সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
(تَعَلَّمْهُ - يعني القرآنَ - فَإِنَّمَا مِثْلُ الْقُرْآنِ كَجِرَابٍ مَلَأْتَهُ
مِسْكاً مَوْضُوعاً، كَذَلِكَ مَثَلُ الْقُرْآنِ؛ إِذَا قَرَأْتَهُ وكَانَ فِي صَدْرِكَ) .
ضعيف.
أخرجه الطبراني في `المعجم الأوسط` (2/147/7268 - بترقيمي)
من طريق إِسْمَاعِيل بْن صُبَيْحٍ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي
() قارن بـ`السلسلة الصحيحة` (1/948) ، و (6/769) . (الناشر) .
عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عُثْمَانَ قَالَ:
بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَفْداً إِلَى الْيَمَنِ، فَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أَمِيراً مِنْهُمْ، وَهُوَ أَصْغَرُهُمْ،
فَمَكَثَ أَيَّاماً لَمْ يَسِرْ، فَلَقِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنْهُمْ، فَقَالَ:
يَا فُلَانُ! مَا لَكَ أَمَا انْطَلَقْتَ؟
قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَمِيرُنَا يَشْتَكِي رِجْلَهُ. فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَفَثَ عَلَيْهِ:
` بِاسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ، أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرُّ مَا فِيهَا ` (سَبْعَ مَرَّاتٍ) .
فَبَرَأَ الرَّجُلُ. فَقَالَ لَهُ شَيْخٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَتُؤَمِّرُهَ عَلَيْنَا وَهُوَ أَصْغَرُنَا؟ ! فَذَكَرَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قِرَاءَتَهُ لِلْقُرْآنِ، فَقَالَ الشَّيْخُ: لَوْلَا أَنِّي أَخَافُ أَنْ أَتَوَسَّدَهُ فَلَا أَقُومُ بِهِ
لَتَعَلَّمْتُهُ. فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: … فذكره، وقال:
`لم يروه عن سلمة بن كهيل إلا ابنه يحيى. تفرد به إسماعيل `.
قلت: وهو صدوق، والعلة من شيخه يحيى بن سلمة؛ فإنه متروك - كما قال
الحافظ - ، وتقدم له حديث آخر (4139) . وقال الهيثمي في `المجمع` (7/161) :
`رواه الطبراني في `الأوسط`، وفيه يحيى بن سلمة بن كهيل؛ ضعفه
الجمهور، ووثقه ابن حبان، وقال: في أحاديث ابنه عنه مناكير، قلت: ليس هذا
من رواية ابنه عنه `.
قلت: نعم ولكن حسبه أنه تفرد به هو، وابن حبان قد تناقض فيه؛ فأورده
في `الضعفاء` أيضاً (3/112) فأصاب فقال:
`روى عن أبيه، روى عنه شعبة وابنه، منكر الحديث جداً يروى عن أبيه
أشياء لا تشبه حديث الثقات، كأنه ليس من حديث أبيه، فلما أكثر عن أبيه مما
خالف الثقات؛ بطل الاحتجاج به فيما وافق الثقات `.
وله شاهد بنحوه من حديث عبد الحميد بن جعفر عن سعيد المقبري عن
عطاء مولى أبي أحمد عن أبي هريرة أتم منه.
أخرجه ابن خزيمة وعنه ابن حبان،وله علتان:
الأولى: جهالة عطاء؛ فإنه لم يرو عنه غير عبد الحميد بن جعفر، وقال الذهبي:
`لا يعرف`. ونحوه قول الحافظ في `التقريب`:
`مقبول`.
فإن من المعهود عنه أنه لا يقول هذا غالباً إلا في المجهول حالاً أو عيناً. ونص
في المقدمة أنه يعني: مقبول عند المتابعة؛ وإلا فليِّن الحديث. هذا اصطلاحه،
ولا مشاحة في الاصطلاح.
والأخرى: الإرسال؛ فقد رواه الليث بن سعد عن سعيد المقبري عن عطاء
هذا مرسلاً.
أخرجه الترمذي والبخاري في ترجمة عطاء من `التاريخ`،وقال:
`وهو الأصح`.
وذلك واضح جداً من المقابلة بين ترجمة الليث - وهو - : الثقة الثبت الإمام،
وترجمة عبد الحميد بن جعفر - وهو - : صدوق ربما وهم. يضاف إلى ذلك قول
النسائي في `السنن الكبرى` (5/228) :
`وقد رواه غير عبد الحميد بن جعفر فأرسله،والمشهور مرسل`.
وقول أبي حاتم في `العلل` (1/279/827) :
`والصحيح ما رواه الليث`.
واعلم أنه لم يتعرض لنقل هذا الإعلال من هؤلاء الحفاظ المعلقان أو المعلق
على `موراد الظمآن` (6/15 - الطبعة الجديدة) - مع حرصه الشديد على حشد
كل ما قيل في الحديث أو بعض رواته في غالب الأحيان - ، ولعله لم يعلم بذلك؛
فيكون معذوراً، ولكن إن كان فاته ذلك؛ أليس كان من الواجب - كما يقتضيه
التحقيق العلمي - أن يبين رأيه في الراجح من الروايتين، بعد أن خرجها من
رواية الترمذي، وهو يعلم - كما هو المفروض في كل من يتصدى لتحقيق الكلام
على الأحاديث تصحيحاً وتضعيفاً - الفرق بين الليث بن سعد وعبد الحميد بن
جعفر؛ إذا اختلفا إرسالاً وإسناداً!
ولقد نحا هذا المنحى صاحبه الشيخ شعيب في تعليقه على `الإحسان`
(5/500) - وشاركه فيما ذكرت،وفي حكاية توثيق ابن حبان لعطاء - ؛ ولكنه زاد
عليه؛ فحكى قول الذهبي فيه:
`لا يعرف`.
ولكنه ترك القراء فيحيرة لا يدرون الراجح من ذلك. أما الأول؛ فكان
واضحاً جريئاً من هذه الناحية؛ فإنه صدّر تخريجه بقوله:
`إسناده جيد؛ عطاء مولى أبي أحمد … وثقه ابن حبان، وحسنه الترمذي
وصححه ابن خزيمة؛ فلا يضره جهل من جهله، وقال ابن حجر في `التقريب`:
مقبول، وانظر مقدمتنا لهذا الكتاب `.
وهذه جرأة لا يغبط عليها؛ لأنها تنبئ عن إعجاب بالرأي، وعدم الاستفادة
من علم الحفاظ المتأخرين الذين يعلم هذا (الجريء) علماً يقينياً أنهم وقفوا على
ما ذكر من التوثيق والتحسين والتصحيح. فهلاّ تساءل في نفسه: لماذا - مع ذلك -
لم يوثقوا الرجل تبعاً لم سبقهم؟ لو أنه تساءل؛ لعلم أنهم التزموا علم المصطلح
الذي يقول: الراوي لا يخرج عن الجهالة العينية برواية راوٍ واحد ولو كان ثقة؛ إلا
إذا وثقه حافظ معروف بأنه لا يوثق المجهولين، وليس منهم ابن حبان الذي يوثق
المجهولين، ليس فقط عند غيره، بل وعنده أيضاً، كيف لا وهو يقول في بعض ثقاته:
`لا أعرفه `! وفي بعض آخر يقول:
`لا أعرفه ولا أعرف أباه`! وتارة يقول:
`لا أدري من هو ولا ابن من هو؟ `.
وقال في (أيوب بن الجرَّاح) :
`ليس له حديث يرجع إليه `! ولم يذكر عنه راوياً!
فكيف عرف عدالته وحفظه؟!
هذت قلّ من جلّ ممن صرح ابن حبان بجهالتهم وأنه لا يعرفهم،ومع ذلك
فهم من الثقات عنده، فكيف يصح والحالة هذه الاعتماد على توثقيه عند تفرده
به؟! ومن الغريب جداً أن يلحق المومى إليه هؤلاء المجهولين ببعض الرواة المحتج بهم
في `الصحيحين`، وقيل: إنه لم يرو عن كل منهم إلا واحد! كما بيَّن ذلك في
مقدمته التي أشار إليها - فيما تقدم - ، الأمر الذي ذكرني بقول الشاعر:
فأين الثريا من الثرى … وأين معاوية من علي؟!
وأيضاً فهؤلاء أكثرهم قد وثقهم بعض الحفاظ المعتد بتوثيقهم، إلى غير ذلك
من المفارقات التي لا مجال للخوض فيها، فإلى مناسبة أخرى إن شاء الله تعالى.
ثم رأيت الحديث قد أخرجه مختصراً عبد الرزاق في `المصنف` (3/376/
6018) : عن ابن عيينة قال: حدثني ابن أبي لبيد، عن سليمان بن يسار:
أن النبي صلى الله عليه وسلم بعث قوماً، فأمَّر عليهم أصغرهم، فذكروا ذلك، فقال
إنه أكثركم قرآنا، وإنما مثل صاحب القرآن كجراب فيه مسك، إن فتحته أو
فتح؛ فاح ريحه، وإن أوكي؛ أوكي على طيب `.
وهذا مرسل أيضاً، ورجاله ثقات رجال الشيخين، و (ابن أبي لبيد) اسمه:
عبد الله.وهذا مما يؤكد ما تقدم عن البخاري وغيره: أن الصحيح في الحديث
مرسل. والله أعلم.
(তা শিক্ষা করো – অর্থাৎ কুরআন – কেননা কুরআনের উদাহরণ হলো এমন থলের মতো যা তুমি মিশকে পূর্ণ করে রেখেছো। কুরআনের উদাহরণও অনুরূপ; যখন তুমি তা পাঠ করো এবং তা তোমার বক্ষে থাকে)।
যঈফ (দুর্বল)।
এটি ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল আওসাত্ব’ গ্রন্থে (২/১৪৭/৭২৬৮ – আমার সংখ্যায়ন অনুযায়ী) ইসমাঈল ইবনু সুবাইহ-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সালামাহ ইবনু কুহাইল, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ আব্দুর রহমান আস-সুলামী থেকে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি প্রতিনিধিদলকে ইয়ামানে প্রেরণ করলেন এবং তাদের মধ্য থেকে একজনকে তাদের উপর আমীর নিযুক্ত করলেন, আর সে ছিল তাদের মধ্যে সবচেয়ে কম বয়সী। সে কয়েকদিন অবস্থান করল, কিন্তু যাত্রা করল না। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তির সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং বললেন:
হে অমুক! তোমার কী হয়েছে? তোমরা কি যাত্রা করোনি?
সে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের আমীর তার পায়ের ব্যথার অভিযোগ করছে। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার নিকট আসলেন এবং তার উপর ফুঁ দিলেন:
‘বিসমিল্লাহি ওয়া বিল্লাহি, আ‘ঊযু বি‘ইয্যাতিল্লাহি ওয়া কুদরাতিহি মিন শাররি মা ফীহা’ (আল্লাহর নামে এবং আল্লাহর সাহায্যে, আমি আল্লাহর ইজ্জত ও কুদরতের মাধ্যমে এর মধ্যে যা মন্দ রয়েছে তা থেকে আশ্রয় চাই)। (সাতবার)।
অতঃপর লোকটি সুস্থ হয়ে গেল। তখন এক বৃদ্ধ তাকে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি তাকে আমাদের উপর আমীর নিযুক্ত করলেন, অথচ সে আমাদের মধ্যে সবচেয়ে কম বয়সী?! তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কুরআন পাঠের কথা উল্লেখ করলেন। তখন বৃদ্ধ বললেন: যদি আমি ভয় না করতাম যে, আমি তা বালিশের মতো ব্যবহার করব (অর্থাৎ অবহেলা করব) এবং তা পালন করতে পারব না, তবে আমি তা শিক্ষা করতাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: ... অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন এবং বললেন:
‘সালামাহ ইবনু কুহাইল থেকে তার পুত্র ইয়াহইয়া ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেনি। ইসমাঈল এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলি: সে (ইসমাঈল) হলো সত্যবাদী (সাদূক), কিন্তু ত্রুটি তার শায়খ ইয়াহইয়া ইবনু সালামাহ থেকে; কেননা সে মাতরূক (পরিত্যক্ত) – যেমনটি হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন – এবং তার আরেকটি হাদীস পূর্বে (৪১৩৯) উল্লেখ করা হয়েছে। হাইসামী ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (৭/১৬১) বলেছেন:
‘এটি ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, এতে ইয়াহইয়া ইবনু সালামাহ ইবনু কুহাইল রয়েছে; জমহূর (অধিকাংশ মুহাদ্দিস) তাকে যঈফ বলেছেন, আর ইবনু হিব্বান তাকে সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) বলেছেন এবং বলেছেন: তার পুত্র কর্তৃক তার থেকে বর্ণিত হাদীসসমূহে মুনকার (অস্বীকৃত) বিষয় রয়েছে। আমি (আলবানী) বলি: এটি তার পুত্র কর্তৃক তার থেকে বর্ণিত নয়।
আমি (আলবানী) বলি: হ্যাঁ, তবে তার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট যে, সে (ইয়াহইয়া) এটি এককভাবে বর্ণনা করেছে। আর ইবনু হিব্বান তার ব্যাপারে স্ববিরোধী কথা বলেছেন; তিনি তাকে ‘আয-যু‘আফা’ গ্রন্থেও (৩/১১২) উল্লেখ করেছেন এবং সঠিক বলেছেন:
‘সে তার পিতা থেকে বর্ণনা করেছে, তার থেকে শু‘বাহ এবং তার পুত্র বর্ণনা করেছে। সে অত্যন্ত মুনকারুল হাদীস (অস্বীকৃত হাদীস বর্ণনাকারী), সে তার পিতা থেকে এমন সব বিষয় বর্ণনা করে যা সিকাহদের (নির্ভরযোগ্যদের) হাদীসের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ নয়, মনে হয় যেন তা তার পিতার হাদীস নয়। যখন সে তার পিতা থেকে সিকাহদের বিপরীত অনেক কিছু বর্ণনা করেছে; তখন সিকাহদের সাথে মিলে যাওয়া বিষয়েও তার দ্বারা দলীল পেশ করা বাতিল হয়ে যায়।’
এর অনুরূপ একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আব্দুল হামীদ ইবনু জা‘ফার থেকে, তিনি সাঈদ আল-মাকবুরী থেকে, তিনি আবূ আহমাদ-এর মাওলা আত্বা থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যা এর চেয়েও পূর্ণাঙ্গ।
এটি ইবনু খুযাইমাহ এবং তার সূত্রে ইবনু হিব্বান বর্ণনা করেছেন। এতে দুটি ত্রুটি রয়েছে:
প্রথমটি: আত্বা-এর জাহালাত (অজ্ঞাত পরিচয়); কেননা আব্দুল হামীদ ইবনু জা‘ফার ছাড়া আর কেউ তার থেকে বর্ণনা করেনি। যাহাবী বলেছেন: ‘তাকে চেনা যায় না।’ এর কাছাকাছি কথা হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘মাকবূল’ (গ্রহণযোগ্য)।
কেননা তার (হাফিয ইবনু হাজারের) থেকে এটিই জানা যায় যে, তিনি সাধারণত এই কথাটি কেবল সেই ব্যক্তির ক্ষেত্রেই বলেন যার অবস্থা বা সত্তা অজ্ঞাত। আর তিনি মুকাদ্দিমাহ (ভূমিকা)-তে স্পষ্ট করে বলেছেন যে, এর অর্থ হলো: মুতাবা‘আত (সমর্থক বর্ণনা) থাকলে গ্রহণযোগ্য; অন্যথায় সে লীনুল হাদীস (দুর্বল হাদীস বর্ণনাকারী)। এটি তার পরিভাষা, আর পরিভাষার ক্ষেত্রে কোনো বিতর্ক নেই।
দ্বিতীয়টি: ইরসাল (মুরসাল হওয়া); কেননা লাইস ইবনু সা‘দ এই আত্বা থেকে সাঈদ আল-মাকবুরী হয়ে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন।
এটি তিরমিযী এবং বুখারী ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে আত্বা-এর জীবনীতে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন:
‘এটিই অধিক সহীহ।’
আর এটি লাইস-এর জীবনী – যিনি হলেন: সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), ছাবত (সুদৃঢ়), ইমাম – এবং আব্দুল হামীদ ইবনু জা‘ফার-এর জীবনী – যিনি হলেন: সাদূক (সত্যবাদী), তবে কখনো কখনো ভুল করেন – এর মধ্যে তুলনা করলে খুব স্পষ্ট হয়ে যায়। এর সাথে যোগ হয় নাসায়ী-এর বক্তব্য ‘আস-সুনানুল কুবরা’ গ্রন্থে (৫/২২৮):
‘আব্দুল হামীদ ইবনু জা‘ফার ছাড়া অন্যরাও এটি বর্ণনা করেছেন এবং মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন, আর মশহূর (প্রসিদ্ধ) হলো মুরসাল।’
এবং আবূ হাতিম-এর বক্তব্য ‘আল-ইলাল’ গ্রন্থে (১/২৭৯/৮২৭):
‘সহীহ হলো যা লাইস বর্ণনা করেছেন।’
জেনে রাখুন যে, ‘মাওয়ারিদুয যামআন’ (৬/১৫ – নতুন সংস্করণ)-এর উপর মন্তব্যকারী বা মন্তব্যকারীরা এই হাফিযগণ কর্তৃক বর্ণিত এই ত্রুটি (ই‘লাল) উল্লেখ করার দিকে মনোযোগ দেননি – যদিও তিনি অধিকাংশ সময় হাদীস বা এর কিছু রাবীর ব্যাপারে যা কিছু বলা হয়েছে তা একত্রিত করার ব্যাপারে অত্যন্ত আগ্রহী – সম্ভবত তিনি এ সম্পর্কে অবগত ছিলেন না; তাই তিনি ক্ষমাপ্রাপ্ত। কিন্তু যদি এটি তার দৃষ্টি এড়িয়ে গিয়ে থাকে; তবে কি বৈজ্ঞানিক তাহক্বীক্বের দাবি অনুযায়ী তার জন্য ওয়াজিব ছিল না যে, তিনি তিরমিযীর বর্ণনা থেকে হাদীসটি তাখরীজ করার পর, দুটি বর্ণনার মধ্যে কোনটি অধিকতর গ্রহণযোগ্য সে সম্পর্কে তার মতামত স্পষ্ট করে বলবেন? অথচ তিনি জানেন – যেমনটি হাদীসের সহীহ ও যঈফ নির্ধারণের কাজে নিয়োজিত সকলের ক্ষেত্রে ধরে নেওয়া হয় – যে, লাইস ইবনু সা‘দ এবং আব্দুল হামীদ ইবনু জা‘ফার-এর মধ্যে পার্থক্য রয়েছে; যখন তারা ইরসাল (মুরসাল) এবং ইসনাদ (মুসনাদ) নিয়ে মতভেদ করেন!
আর তার সাথী শাইখ শু‘আইবও ‘আল-ইহসান’ (৫/৫০০)-এর উপর তার মন্তব্যে এই পথই অবলম্বন করেছেন – এবং আমি যা উল্লেখ করেছি তাতে তিনি অংশীদার হয়েছেন, আর আত্বা-কে ইবনু হিব্বান কর্তৃক সিকাহ বলার বিষয়টিও উল্লেখ করেছেন – কিন্তু তিনি এর চেয়েও বেশি করেছেন; তিনি তার সম্পর্কে যাহাবী-এর বক্তব্য:
‘তাকে চেনা যায় না’ – এটিও উল্লেখ করেছেন।
কিন্তু তিনি পাঠকদেরকে দ্বিধায় ফেলে দিয়েছেন, তারা এর মধ্যে কোনটি অধিকতর গ্রহণযোগ্য তা জানতে পারেনি। কিন্তু প্রথমজন (অন্য মন্তব্যকারী) এই দিক থেকে স্পষ্ট ও সাহসী ছিলেন; কেননা তিনি তার তাখরীজ শুরু করেছেন এই কথা বলে:
‘এর ইসনাদ জাইয়িদ (উত্তম); আবূ আহমাদ-এর মাওলা আত্বা... তাকে ইবনু হিব্বান সিকাহ বলেছেন, তিরমিযী হাসান বলেছেন এবং ইবনু খুযাইমাহ সহীহ বলেছেন; সুতরাং যারা তাকে অজ্ঞাত বলেছে, তাদের অজ্ঞতা তার কোনো ক্ষতি করবে না। আর ইবনু হাজার ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: মাকবূল (গ্রহণযোগ্য), এবং আমাদের এই কিতাবের ভূমিকা দেখুন।’
আর এই সাহস এমন নয় যে, এর জন্য তাকে ঈর্ষা করা যায়; কারণ এটি মতের প্রতি মুগ্ধতা এবং পরবর্তী হাফিযগণের জ্ঞান থেকে উপকৃত না হওয়ার ইঙ্গিত দেয়, যাদের সম্পর্কে এই (সাহসী) ব্যক্তি নিশ্চিতভাবে জানেন যে, তারা উল্লিখিত তাউছীক্ব (নির্ভরযোগ্য বলা), তাহসীন (হাসান বলা) এবং তাসহীহ (সহীহ বলা) সম্পর্কে অবগত ছিলেন। তাহলে কেন তিনি নিজের মনে প্রশ্ন করলেন না: এতদসত্ত্বেও কেন তারা পূর্ববর্তীদের অনুসরণ করে লোকটিকে সিকাহ বলেননি? যদি তিনি প্রশ্ন করতেন; তবে তিনি জানতে পারতেন যে, তারা উসূলুল হাদীসের সেই নীতি মেনে চলেছেন যা বলে: কোনো রাবী একজন মাত্র রাবী কর্তৃক বর্ণিত হওয়ার কারণে – যদিও সে সিকাহ হয় – তার সত্তাগত জাহালাত (অজ্ঞাত পরিচয়) থেকে মুক্ত হতে পারে না; তবে যদি তাকে এমন কোনো হাফিয সিকাহ বলেন যিনি অজ্ঞাতদের সিকাহ না বলার জন্য পরিচিত। আর ইবনু হিব্বান তাদের অন্তর্ভুক্ত নন, যিনি অজ্ঞাতদের সিকাহ বলেন, শুধু অন্যদের দৃষ্টিতেই নয়, বরং তার নিজের দৃষ্টিতেও। তা না হলে কীভাবে তিনি তার কিছু সিকাহ রাবী সম্পর্কে বলেন: ‘আমি তাকে চিনি না’! এবং অন্য কিছু রাবী সম্পর্কে বলেন: ‘আমি তাকে চিনি না এবং তার পিতাকেও চিনি না’! আবার কখনো বলেন: ‘আমি জানি না সে কে এবং কার পুত্র?’! আর (আইয়ূব ইবনু আল-জাররাহ) সম্পর্কে বলেন: ‘তার এমন কোনো হাদীস নেই যার দিকে প্রত্যাবর্তন করা যায়’! অথচ তার থেকে কোনো রাবীর নামও উল্লেখ করেননি! তাহলে কীভাবে তিনি তার ন্যায়পরায়ণতা ও স্মৃতিশক্তি সম্পর্কে জানলেন?!
এটি হলো তাদের অনেকের মধ্যে অল্প কিছু উদাহরণ যাদের জাহালাত (অজ্ঞাত পরিচয়) সম্পর্কে ইবনু হিব্বান নিজেই স্পষ্ট করে বলেছেন যে, তিনি তাদের চেনেন না, এতদসত্ত্বেও তারা তার নিকট সিকাহ। এই পরিস্থিতিতে তার একক তাউছীক্ব-এর উপর নির্ভর করা কীভাবে সঠিক হতে পারে?! আর এটা খুবই অদ্ভুত যে, উল্লিখিত ব্যক্তি (মন্তব্যকারী) এই অজ্ঞাতদেরকে ‘সহীহাইন’-এ দলীল হিসেবে গৃহীত কিছু রাবীর সাথে যুক্ত করেছেন, যাদের সম্পর্কে বলা হয়েছে যে, তাদের প্রত্যেকের থেকে মাত্র একজন করে রাবী বর্ণনা করেছেন! যেমনটি তিনি তার ভূমিকায় স্পষ্ট করেছেন, যা তিনি পূর্বে ইঙ্গিত করেছেন – এই বিষয়টি আমাকে কবির এই উক্তি স্মরণ করিয়ে দেয়:
‘সুরাইয়া (সপ্তর্ষিমণ্ডল) মাটি থেকে কত দূরে... আর মু‘আবিয়া আলী থেকে কত দূরে?!’
এছাড়াও, এদের (সহীহাইনের রাবীদের) অধিকাংশই এমন কিছু হাফিয কর্তৃক সিকাহ ঘোষিত হয়েছেন যাদের তাউছীক্ব নির্ভরযোগ্য, এছাড়াও আরও অনেক অসঙ্গতি রয়েছে যা নিয়ে এখানে আলোচনা করার সুযোগ নেই। ইনশাআল্লাহ অন্য কোনো উপলক্ষে (আলোচনা করা যাবে)।
অতঃপর আমি দেখলাম যে, হাদীসটি সংক্ষিপ্তাকারে আব্দুর রাযযাক তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ গ্রন্থে (৩/৩৭৬/৬০১৮) বর্ণনা করেছেন: ইবনু ‘উয়াইনাহ থেকে, তিনি বলেন: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী লুবাইদ, তিনি সুলাইমান ইবনু ইয়াসার থেকে:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদল লোককে প্রেরণ করলেন এবং তাদের মধ্যে সবচেয়ে কম বয়সীকে তাদের উপর আমীর নিযুক্ত করলেন। তারা এ বিষয়ে উল্লেখ করলে তিনি বললেন: ‘সে তোমাদের মধ্যে কুরআনের জ্ঞান সবচেয়ে বেশি রাখে। আর কুরআনের ধারকের উদাহরণ হলো এমন থলের মতো যাতে মিশক রয়েছে, যদি তুমি তা খোলো বা খোলা হয়; তবে তার সুগন্ধি ছড়িয়ে পড়ে, আর যদি তা বেঁধে রাখা হয়; তবে সুগন্ধির উপরই বাঁধা থাকে।’
এটিও মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ), আর এর রাবীগণ শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবীদের মতো সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)। আর (ইবনু আবী লুবাইদ)-এর নাম হলো: আব্দুল্লাহ। আর এটি বুখারী ও অন্যান্যদের থেকে পূর্বে যা বলা হয়েছে তা আরও জোরালোভাবে সমর্থন করে যে, এই হাদীসের সহীহ রূপটি হলো মুরসাল। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
() ‘আস-সিলসিলাতুস সহীহাহ’ (১/৯৪৮) এবং (৬/৭৬৯)-এর সাথে তুলনা করুন। (প্রকাশক)।
(يَكُونُ اخْتِلَافٌ عِنْدَ مَوْتِ خَلِيفَةٍ، فَيَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي
هَاشِمٍ [من المدينة] فَيَأْتِي مَكَّةَ، فَيَسْتَخْرِجُهُ النَّاسُ مِنْ بَيْتِهِ وَهُوَ كَارِهٌ،
فَيُبَايِعُونَهُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، فَيُجَهَّزُ إِلَيْهِ جَيْشٌ مِنَ الشَّامِ، حَتَّى إِذَا
كَانُوا بِالْبَيْدَاءِ؛ خُسِفَ بِهِمْ، فَيَأْتِيهِ عَصَائِبُ [أهل] الْعِرَاقِ، وَأَبْدَالُ
الشَّامِ، وَيَنْشَأُ رَجُلٌ بِالشَّامِ أَخْوَالُهُ (كَلْبٌ) فَيُجَهَّزُ إِلَيْهِ جَيْشٌ، فَيَهْزِمُهُمُ
اللَّهُ، فَتَكُونُ الدَّبْرَةُ عَلَيْهِمْ، فَذَلِكَ يَوْمُ (كَلْبٍ) ، الْخَائِبُ مَنْ خَابَ مِنْ
غَنِيمَةِ كَلْبٍ، فَيَسْتَفْتِحُ الْكُنُوزَ، وَيُقِسِّمُ الْأَمْوَالَ، وَيُلْقِي الْإِسْلَامُ
بِجِرَانِهِ إِلَى الْأَرْضِ، فَيَعِيشُ بِذَلِكَ سَبْعَ سِنِينَ، أَوْ قَالَ: تِسْعَ سِنِينَ) .
ضعيف.
أخرجه الطبراني في `المعجم الأوسط` (1/64/1/1164 - بترقيمي) :
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ
قَتَادَةَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: … فذكره.
قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: فَحَدَّثْتُ بِهِ لَيْثاً، فَقَالَ: حَدَّثَنِي بِهِ مُجَاهِدٌ. وقال
الطبراني:
`لَمْ يَرْوِه عَنْ مَعْمَرٍ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ`.
قلت: وهو ثقة وهو الرقي من رجال الشيخين، وكذلك من فوقه، وكذا
الراوي عنه عبد اله بن جعفر، وهو الرقي من رجالهما، قال الحافظ الذهبي في
`الكاشف`:
`ثقة حافظ`. وقال العسقلاني في `التقريب`:
`ثقة؛ لكنه تغير بأخرة، فلم يفحش اختلاطه `.
ولذلك قال الهيثمي في `المجمع` (7/315) :
`رواه الطبراني في `الأوسط`، ورجاله رجال الصحيح `.
وأقره الأخ الداراني المعلق على `موارد الظمآن` (6/132) ، فأقول:
إن إطلاق الهيثمي مثل هذا الكلام أونحوه كقوله: `رجاله ثقات:؛ ليس
على إطلاقه بالنسبة لمعاجم الطبراني الثلاثة، وهي عادة له مضطردة غالباً، وهو
يعني بذلك وبخاصة قوله هذا: `رجال الصحيح` ما عدا شيخ الطبراني، فينبغي
الانتباه لهذا؛ فقد يكون الشيخ مجهولاً، أو ضعيفاً، ولا يكون ثقة، وقد يكون
ثقة، ولكن لا يكون من رجال (الصحيح) لتأخره عن الشيخين.
وإذا عرفت هذا؛ فمَن (أحمد) هذا وما حاله؟ لقد قال المعلق على `مجمع
البحرين` (7/286) :
`أحمد: شيخ الطبراني لا يدرى من هو؟ لسقوط ورقة (62) من مخطوطة
(طس) `.
قلت: هو: أحمد بن عبد الرحمن بن عقال الحراني؛ كما يتبين لي بمراجعة
أحاديثه التي أخرجها عنه الطبراني في ترجمته التي تبدأ في المجلد الأول من
(ق 57/2) وتنتهي بالورقة (64/1) ،وقد سقطت منها الورقة (62) ؛ فكان ذلك
سبباً أن لا يعرفه المعلق المذكور. وتفصيل الكلام لا مجال له الآن،لا سيما
والرجل مضعَّف؛ من رجال `الميزان` و`اللسان`.
ولكني وجدت له متابعاً؛ فقال في `المعجم الكبير` (23/390/931) : حدثنا
حفص بن عمر بن الصباح الرقي: ثنا عبيد الله بن عمرو … به،والزيادات منه.
قلت: حفص هذا: ذكره ابن حبان في `الثقات` (8/201) ،وقال:
`حدثنا عنه عبد الله بن أحمد الجندي وغيره، ربما أخطأ `.
وذكر أنه روى عن أبي نعيم والبصريين.
قلت: ومن شيوخه عبد الله بن رجاء أبو عمران البصري توفي في حدود
التسعين ومائة - كما في `التقريب` - ؛ فهو من كبار مشيخة الطبراني - كما في
`الميزان` للذهبي - ، وقال:
`شيخ معروف مكثر عن قبيصة وغيره، قال أبو أحمد الحاكم: حدَّث بغير
حديث لم يتابع عليه `.
وكذا في `اللسان` وزاد عليه ما تقدم عن `ثقات ابن حبان`.
وقد خولف في إسناده؛ فقال أبو عمرو الداني في `السنن الواردة في الفتن`
(ق 103/1) : حدثنا نصر بن مرزوق قال: حدثنا علي بن معبد قال: حدثنا
عبيد الله بن عمرو عن معمر عن قتادة عن مجاهد عن الخليل أو أبي الخليل عن أم
سلمة … فأدخل (أبا الخليل) بين مجاهد وأم سلمة.
وهذا إسناد جيد؛ لولا ما يأني؛ علي بن معبد - هو: الرقي، وهو - : ثقة اتفاقاً.
ونصر بن مرزوق - هو: أبو الفتح المصري - : قال ابن أبي حاتم:
كتبنا عنه، وهو صدوق
قلت: إسناده جيد؛ لولا … وذلك لأمرين:
الأول: الانقطاع بين أم سلمة وأبي الخليل - واسمه: صالح بن أبي مريم
الضُّبَيعي - ؛ فإنهم ذكروا أنه روى عن جمع من الصحابة مرسلاً، وليس منهم أم
سلمة.
والآخر: أنهم اختلفوا في إسناده على قتادة على وجوه أربعة، كنت خرجتها
قديماً في المجلد الرابع (1965) ، منها رواية عبيد الله الرقي هذه عن معمر عن قتادة
عن مجاهد عن أم سلمة، ثم وقفت على مخالفته علي بن معبد الرقي المتقدمة
ففيها زيادة (الخليل أو أبي الخليل) بين مجاهد وأم سلمة، على رواية عبد الله بن
جعفر ومتابعه حفص بن عمر بن الصباح الرقيين، اختلف ثلاثتهم على عبيد اله
ابن عمرو الرقي.
فهذا وجه خامس من الاختلاف يضاف إلى تلك الأربعة.
وثمة اختلاف سادس؛ فقال عبد الرزاق في `المصنف` (11/371/20769) :
عن معمر عن قتادة يرفعه إلى النبي صلى الله عليه وسلم؛ فأرسله أو أعضله؛ فخالف الوجوه كلها!
إذا عرفت هذا؛ فالحديث مثال صالح للحديث المضطرب بالنظر إلى اختلاف
الرواة في إسناده من جهة، ومثال صالح أيضاً للحديث الشاذ أو المنكر من جهة
أخرى. فالعجب من أناس يتعاطون هذا العلم، ويعلقون على الأحاديث تصحيحاً
وتضعيفاً؛ يتجاهلون هذه الحقائق أو هم يجهلونها، مع أنهم يطيلون النفس جداً في
التخريج، وفي الترجمة لبعض الرواة، ويسوِّدون في ذلك السطور والصفحات، كأن
العلم عندهم صار مجرد نقل وتحويش من هنا وهناك.
فهذا مثلاً الأخ الداراني في تعليقه على الطبعة الجديدة من `موارد الظمآن`
قد صدر هذا الحديث في تخريجه إياه بقوله (6/133) :
`إسناده حسن من أجل محمد بن يزيد … بن رفاعة `.
يعني أنه مختلف فيه - كما بينه في تعليقه على `مسند أبي يعلى` (5088) -
ومن ذلك قول البخاري:
`رأيتهم مجمعين على ضعفه`. وقال ابن معين:
`ما أرى به بأساً `.
فيا سبحان الله! كيف يجوز لمن شمَّ رائحة هذا العلم الشريف أن يحسِّن
حديث هذا المختلف فيه - وهذا أقل ما يقال فيه - وقد خالف في إسناده ثلاثة من
الثقات رووه عن هشام الدستوائي عن قتادة عن أبي الخليل عن صاحب له عن أم
سلمة - كما كنت خرّجته هناك - ؛ فلم يسمّوا صاحب (أبي خليل) ؛ فرواه ابن
رفاعة هذا عن هشام بسنده فسمَّى الصاحب (مجاهداً) ؟! هذا - بغضّ النظر عن
مخالفته للوجوه الأخرى التي سبقت الإشارة إليها مع بيان بعضها - في ظني أنه لا
يعرف الحديث (الشاذ) أو (المنكر) ؛ وإلا لما وقع في مثل هذا الخطأ!
وقريب منه ما فعله المعلق على `الإحسان`؛ فإنه وإن لم يصرح يتقوية الحديث؛
فقد نحا نحوه؛ فإنه صدر تعليقه على ابن رفاعة بقوله (15/159) :
`وإن كان ضعيفاً قد توبع`!
كذا قال! وهو خطأ جلي؛ فإن المتابعة تكون مع الموافقة، وليس الأمر كذلك
هنا، وصواب العبارة أن يقال:
` … ضعيف، وقد خولف `.
على هذا يدل تخريجه لو كان يعلم، فإنه لما بدأ بالتخريج؛ ذكر الطرق الثلاثة
التي سبقت الإشارة إليها عن هشام الدستوائي التي فيها ذاك الصاحب المجهول.
ثم ذكر رواية المعجمين المتقدمة عن معمر عن قتادة عن مجاهد. فذكر
(مجاهد) مكان (أبي الخليل عن صاحب له) .
وهذه مخالفة ثانية.
ثم رواية عبد الرزاق عن معمر عن قتادة مرسلاً؛ فأسقط الثلاثة!
ثم ذكره من طريق عمران بن داور عن قتادة عن أبي الخليل عن عبد الله بن
الحارث بن نوفل عن أم سلمة.
فسمى الصاحب: (عبد الله بن الحارث بن نوفل) خلافاً لابن رفاعة الذي
سماه (مجاهد) !
ثم قال:
`قال الذهبي: عمران: ضعفه غير واحد. قلت: هو ممن يكتب حديثه
للمتابعة. وانظر `المنار المنيف` ص 144 - 145 (331) `.
قلت: فليتأمل القراء الكرام كيف جعل المخالفات متابعات، ومن الضعفاء
للثقات، فهل يصدر مثل هذا الجهل بهذا العلم الشريف من محقق مارس هذا
العلم سنين، أم عملُ موظف متمرن لديه حديث عهد بهذا العلم، قيل له: خرج
هذا الحديث، ثم لم تجْرِ عين التحقيق والرقابة عليه؟! والله المستعان.
ثم إنني رجعت إلى المصدر الذي أشار إليه من `المنار`؛ فوجدته قد أجمل
القولد جداً في تخريج الحديث، فلم يسق أسانيده، ولا تكلم بشيء عن رواتها،
وأنهى القول فيه:
`والحديث حسن، ومثله مما يجوز أن يقال فيه: صحيح `.
وهذ هو الذي غر المعلق المتمرن، فلم يكن عنده من العلم ما يبين وجه الصواب
فيه. ونحوه الشيخ المعلق على `المنار`، فإنه لم يتعقبه - كما هي عادته لأول فرصة
تتبين له - لكنه لما علق عليه لبيان مواضع الحديث؛ قال تحته:
` … أحمد (حديث أبي سعيد) 3: 17 `.
فأوهم القراء بسوء تعليقه - أو سوء تصحيح تجاربه - أن الحديث رواه أحمد من
حديث أبي سعيد أيضاً،وليس كذلك، وإنما هو حديث آخر ذكره ابن القيم قبل
هذا؛ فكان ينبغي عليه أن ينقله إليه.
ثم قال نقلاً عن الهيثمي: `رواه الطبراني في `الأوسط` ورجاله رجال
الصحيح`. وقد عرفتَ من أول هذا التخريج ما في هذا الإطلاق من الإيهام والخطأ
والضعف. فتنبَّه.
(যখন কোনো খলীফার মৃত্যু হবে, তখন মতপার্থক্য দেখা দেবে। অতঃপর বনু হাশিমের এক ব্যক্তি [মদীনা থেকে] বের হয়ে মক্কায় আগমন করবেন। লোকেরা তাকে তার ঘর থেকে বের করে আনবে, অথচ তিনি তা অপছন্দ করবেন। অতঃপর রুকন ও মাকামের মধ্যখানে তারা তার হাতে বাইআত গ্রহণ করবে। অতঃপর তার বিরুদ্ধে শাম (সিরিয়া) থেকে একটি সৈন্যদল প্রস্তুত করা হবে। যখন তারা ‘বাইদা’ নামক স্থানে পৌঁছবে, তখন তাদেরকে ভূগর্ভে ধসিয়ে দেওয়া হবে। অতঃপর তার কাছে ইরাকের দলসমূহ [লোকজন] এবং শামের আবদালগণ (নেককারগণ) আগমন করবে। আর শামে এক ব্যক্তি জন্ম নেবে, যার মামারা হবে (কালব) গোত্রের। তার বিরুদ্ধে একটি সৈন্যদল প্রস্তুত করা হবে। অতঃপর আল্লাহ তাদেরকে পরাজিত করবেন এবং তাদের উপর পরাজয় নেমে আসবে। আর সেটাই হবে ‘কালব’ গোত্রের দিন। যে ব্যক্তি কালব গোত্রের গনীমত থেকে বঞ্চিত হবে, সে-ই হবে হতভাগা। অতঃপর তিনি (ঐ ব্যক্তি) গুপ্তধনসমূহ উন্মুক্ত করবেন, সম্পদ বণ্টন করবেন এবং ইসলাম তার ঘাড় (বা বোঝা) জমিনের উপর ফেলে দেবে (অর্থাৎ ইসলাম সুপ্রতিষ্ঠিত হবে)। অতঃপর তিনি এর দ্বারা সাত বছর, অথবা তিনি বলেছেন: নয় বছর জীবন যাপন করবেন।)
**যঈফ (দুর্বল)।**
এটি ত্ববারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুল আওসাত্ব’ গ্রন্থে (১/৬৪/১/১১৬৪ – আমার ক্রমিক নং অনুযায়ী) সংকলন করেছেন:
আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু জা’ফার, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর, মা’মার থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর বলেন: আমি এই হাদীসটি লাইস-এর নিকট বর্ণনা করলাম, তখন তিনি বললেন: মুজাহিদ আমার নিকট এটি বর্ণনা করেছেন।
আর ত্ববারানী বলেছেন:
‘মা’মার থেকে উবাইদুল্লাহ ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি।’
আমি (আলবানী) বলি: আর তিনি (উবাইদুল্লাহ) সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) এবং তিনি রাক্কী, শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবীগণের অন্তর্ভুক্ত। অনুরূপভাবে তার উপরের রাবীগণও (নির্ভরযোগ্য)। অনুরূপভাবে তার থেকে বর্ণনাকারী আব্দুল্লাহ ইবনু জা’ফারও, তিনি রাক্কী এবং শাইখাইন-এর রাবীগণের অন্তর্ভুক্ত। হাফিয যাহাবী ‘আল-কাশেফ’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য), হাফিয।’
আর আসক্বালানী ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘সিক্বাহ; তবে তিনি শেষ বয়সে পরিবর্তিত হয়ে গিয়েছিলেন, কিন্তু তার ইখতিলাত (স্মৃতিভ্রম) মারাত্মক আকার ধারণ করেনি।’
আর একারণেই হাইসামী ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (৭/৩১৫) বলেছেন:
‘এটি ত্ববারানী ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর রাবীগণ সহীহ-এর রাবী।’
‘মাওয়ারিদুয যামআন’-এর টীকাকার ভাই আদ্-দারানী (৬/১৩২) তা সমর্থন করেছেন। আমি বলি: হাইসামী কর্তৃক এ ধরনের কথা বা এর কাছাকাছি কথা, যেমন তার উক্তি: ‘এর রাবীগণ সিক্বাহ’; ত্ববারানীর তিনটি মু’জাম (অভিধান)-এর ক্ষেত্রে সাধারণভাবে প্রযোজ্য নয়। এটি তার একটি সাধারণ অভ্যাস, আর তিনি এর দ্বারা, বিশেষ করে তার এই উক্তি: ‘সহীহ-এর রাবীগণ’ দ্বারা ত্ববারানীর শাইখ (শিক্ষক) ছাড়া বাকিদের উদ্দেশ্য করেন। সুতরাং এ বিষয়ে সতর্ক থাকা উচিত। কারণ, শাইখ হয়তো মাজহুল (অজ্ঞাত) বা যঈফ (দুর্বল) হতে পারেন এবং সিক্বাহ নাও হতে পারেন। আবার হয়তো সিক্বাহ হতে পারেন, কিন্তু শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর পরের যুগের হওয়ায় তিনি (সহীহ)-এর রাবী নাও হতে পারেন।
আর যখন আপনি এটি জানতে পারলেন, তখন এই (আহমাদ) কে এবং তার অবস্থা কী? ‘মাজমাউল বাহরাইন’-এর টীকাকার (৭/২৮৬) বলেছেন:
‘আহমাদ: ত্ববারানীর শাইখ, তিনি কে তা জানা যায় না? কারণ (ত্বস)-এর পান্ডুলিপির ৬২ নং পাতাটি পড়ে গিয়েছিল।’
আমি বলি: তিনি হলেন: আহমাদ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু উক্বাল আল-হাররানী; যেমনটি আমার নিকট স্পষ্ট হয়েছে তার সেই হাদীসগুলো পর্যালোচনা করে, যা ত্ববারানী তার জীবনীতে বর্ণনা করেছেন, যা প্রথম খন্ডের (ক্বাফ ৫৭/২) থেকে শুরু হয়ে (৬৪/১) পাতায় শেষ হয়েছে, আর এর মধ্য থেকে ৬২ নং পাতাটি পড়ে গিয়েছিল; আর এটাই ছিল উল্লিখিত টীকাকার কর্তৃক তাকে না জানার কারণ। বিস্তারিত আলোচনার এখন সুযোগ নেই, বিশেষত যখন লোকটি মুদ্বা’আফ (দুর্বল ঘোষিত); তিনি ‘আল-মীযান’ ও ‘আল-লিসান’-এর রাবীগণের অন্তর্ভুক্ত।
কিন্তু আমি তার একজন মুতাবী’ (সমর্থক বর্ণনাকারী) পেয়েছি; তিনি ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (২৩/৩৯০/৯৩১) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হাফস ইবনু উমার ইবনুস সাব্বাহ আর-রাক্কী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর... হাদীসটি দ্বারা, এবং এর মধ্যে কিছু অতিরিক্ত অংশ রয়েছে। আমি বলি: এই হাফসকে ইবনু হিব্বান ‘আস-সিক্বাত’ গ্রন্থে (৮/২০১) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন:
‘আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ আল-জুন্দী ও অন্যান্যরা তার থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি হয়তো ভুল করতেন।’
আর তিনি উল্লেখ করেছেন যে, তিনি আবূ নু’আইম ও বাসরাবাসীদের থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি বলি: আর তার শাইখদের মধ্যে রয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু রাজা আবূ ইমরান আল-বাসরী, যিনি একশত নব্বই হিজরীর কাছাকাছি সময়ে মারা যান – যেমনটি ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে রয়েছে – সুতরাং তিনি ত্ববারানীর বড় শাইখদের অন্তর্ভুক্ত – যেমনটি যাহাবীর ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে রয়েছে – আর তিনি বলেছেন:
‘তিনি একজন সুপরিচিত শাইখ, ক্বাবীসাহ ও অন্যান্যদের থেকে প্রচুর বর্ণনা করেছেন। আবূ আহমাদ আল-হাকিম বলেছেন: তিনি এমন কিছু হাদীস বর্ণনা করেছেন, যার উপর তাকে অনুসরণ করা হয়নি।’
অনুরূপভাবে ‘আল-লিসান’ গ্রন্থেও রয়েছে এবং তাতে ইবনু হিব্বানের ‘সিক্বাত’ থেকে পূর্বে যা বলা হয়েছে, তা অতিরিক্ত যোগ করা হয়েছে।
আর এর ইসনাদে বিরোধিতা করা হয়েছে; আবূ আমর আদ-দানী ‘আস-সুনানুল ওয়ারিদাহ ফিল ফিতান’ গ্রন্থে (ক্বাফ ১০৩/১) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন নাসর ইবনু মারযূক্ব, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু মা’বাদ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর, মা’মার থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি আল-খালীল অথবা আবূল খালীল থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে...। সুতরাং তিনি মুজাহিদ ও উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে (আবূল খালীল)-কে প্রবেশ করিয়েছেন।
এই ইসনাদটি জাইয়িদ (উত্তম); যদি না পরবর্তীতে যা আসছে তা না হতো; আলী ইবনু মা’বাদ – তিনি হলেন: আর-রাক্কী, আর তিনি – সর্বসম্মতিক্রমে সিক্বাহ। আর নাসর ইবনু মারযূক্ব – তিনি হলেন: আবূল ফাতহ আল-মিসরী – ইবনু আবী হাতিম বলেছেন:
আমরা তার থেকে লিখেছি, আর তিনি সাদূক্ব (সত্যবাদী)।
আমি বলি: এর ইসনাদ জাইয়িদ; যদি না... আর তা দুটি কারণে: প্রথমত: উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূল খালীল – যার নাম: সালিহ ইবনু আবী মারইয়াম আদ্ব-দ্বুবাই’ঈ – এর মাঝে ইনকিত্বা’ (বিচ্ছিন্নতা); কারণ তারা উল্লেখ করেছেন যে, তিনি বহু সাহাবী থেকে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) রূপে বর্ণনা করেছেন, আর তাদের মধ্যে উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নেই। আর দ্বিতীয়ত: তারা ক্বাতাদাহ-এর উপর এর ইসনাদে চারটি পদ্ধতিতে মতভেদ করেছেন, যা আমি পূর্বে চতুর্থ খন্ডে (১৯৬৫) তাখরীজ করেছিলাম। এর মধ্যে রয়েছে উবাইদুল্লাহ আর-রাক্কীর এই বর্ণনাটি মা’মার থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। অতঃপর আমি আলী ইবনু মা’বাদ আর-রাক্কীর পূর্বোক্ত বিরোধিতা সম্পর্কে অবগত হলাম, যাতে আব্দুল্লাহ ইবনু জা’ফার এবং তার মুতাবী’ হাফস ইবনু উমার ইবনুস সাব্বাহ আর-রাক্কীদ্বয়ের বর্ণনার উপর মুজাহিদ ও উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে (আল-খালীল অথবা আবূল খালীল)-এর বৃদ্ধি রয়েছে। তাদের তিনজনই উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর আর-রাক্কীর উপর মতভেদ করেছেন। সুতরাং এটি মতভেদের পঞ্চম পদ্ধতি, যা ঐ চারটি পদ্ধতির সাথে যুক্ত হলো।
আর সেখানে ষষ্ঠ মতভেদও রয়েছে; আব্দুর রাযযাক্ব ‘আল-মুসান্নাফ’ গ্রন্থে (১১/৩৭১/২০৭৬৯) বলেছেন: মা’মার থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত মারফূ’ (উত্থিত) করেছেন; সুতরাং তিনি এটিকে মুরসাল অথবা মু’দ্বাল (অত্যন্ত বিচ্ছিন্ন) করেছেন; ফলে তিনি সকল পদ্ধতির বিরোধিতা করেছেন!
যখন আপনি এটি জানতে পারলেন; তখন হাদীসটি একদিক থেকে এর ইসনাদে রাবীগণের মতভেদের কারণে মুদ্বত্বারিব (অস্থির) হাদীসের একটি উপযুক্ত উদাহরণ, এবং অন্যদিক থেকে এটি শায (বিরল) অথবা মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীসেরও একটি উপযুক্ত উদাহরণ। সুতরাং ঐসব লোকদের জন্য আশ্চর্যের বিষয়, যারা এই জ্ঞান চর্চা করে এবং হাদীসের উপর সহীহ বা যঈফ বলে টীকা লেখে; অথচ তারা এই বাস্তবতাগুলো উপেক্ষা করে অথবা তারা এগুলো সম্পর্কে অজ্ঞ। যদিও তারা তাখরীজ (সূত্র উল্লেখ) এবং কিছু রাবীর জীবনী বর্ণনায় অনেক দীর্ঘ আলোচনা করে এবং এর জন্য বহু লাইন ও পৃষ্ঠা কালো করে ফেলে, যেন তাদের নিকট জ্ঞান কেবল এখান থেকে ওখান থেকে নকল করা ও জড়ো করার নাম।
উদাহরণস্বরূপ, এই যে ভাই আদ্-দারানী ‘মাওয়ারিদুয যামআন’-এর নতুন সংস্করণের টীকায় এই হাদীসের তাখরীজ শুরু করেছেন তার এই উক্তি দ্বারা (৬/১৩৩):
‘এর ইসনাদ হাসান, মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযীদ... ইবনু রিফা’আহ-এর কারণে।’
অর্থাৎ তিনি (মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযীদ) এমন একজন যার ব্যাপারে মতভেদ রয়েছে – যেমনটি তিনি ‘মুসনাদ আবী ইয়া’লা’ (৫০৮৮)-এর টীকায় স্পষ্ট করেছেন – আর এর মধ্যে রয়েছে বুখারীর উক্তি:
‘আমি তাদেরকে তার দুর্বলতার উপর ঐক্যবদ্ধ দেখেছি।’
আর ইবনু মা’ঈন বলেছেন:
‘আমি তার মধ্যে কোনো সমস্যা দেখি না।’
সুবহানাল্লাহ! যে ব্যক্তি এই সম্মানিত জ্ঞানের সামান্যতম গন্ধও পেয়েছে, তার জন্য কীভাবে জায়েয হয় যে, এই মতভেদপূর্ণ রাবীর হাদীসকে ‘হাসান’ বলবে – আর এটি তার সম্পর্কে সর্বনিম্ন কথা – অথচ তিনি ইসনাদে তিনজন সিক্বাহ রাবীর বিরোধিতা করেছেন, যারা হিশাম আদ-দস্তুওয়াঈ থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি আবূল খালীল থেকে, তিনি তার এক সাথী থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন – যেমনটি আমি সেখানে তাখরীজ করেছিলাম –; কিন্তু তারা (আবূল খালীলের) সাথীর নাম উল্লেখ করেননি; অথচ এই ইবনু রিফা’আহ হিশাম থেকে তার সনদসহ বর্ণনা করে সেই সাথীর নাম (মুজাহিদ) উল্লেখ করেছেন?! এটি – পূর্বে ইঙ্গিত করা অন্যান্য পদ্ধতির বিরোধিতা সত্ত্বেও, যার কিছু অংশ ব্যাখ্যা করা হয়েছে – আমার মতে, তিনি (আদ্-দারানী) শায (বিরল) বা মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস সম্পর্কে জানেন না; অন্যথায় তিনি এমন ভুল করতেন না!
আর এর কাছাকাছি কাজ করেছেন ‘আল-ইহসান’-এর টীকাকার; যদিও তিনি হাদীসটিকে শক্তিশালী করার কথা স্পষ্টভাবে বলেননি; তবুও তিনি সেই পথেই হেঁটেছেন; কারণ তিনি ইবনু রিফা’আহ-এর উপর তার টীকা শুরু করেছেন এই উক্তি দ্বারা (১৫/১৫৯):
‘যদিও তিনি যঈফ, তবে তিনি মুতাবা’আত (অনুসরণ) লাভ করেছেন!’
তিনি এমনটিই বলেছেন! আর এটি একটি সুস্পষ্ট ভুল; কারণ মুতাবা’আত (অনুসরণ) হয় যখন মিল থাকে, কিন্তু এখানে বিষয়টি তেমন নয়। সঠিক বাক্যটি হওয়া উচিত ছিল:
‘...যঈফ, আর তার বিরোধিতা করা হয়েছে।’
যদি তিনি জানতেন, তবে তার তাখরীজ এই দিকেই ইঙ্গিত করত। কারণ, যখন তিনি তাখরীজ শুরু করলেন; তখন তিনি হিশাম আদ-দস্তুওয়াঈ থেকে সেই তিনটি পদ্ধতির কথা উল্লেখ করলেন, যার মধ্যে সেই মাজহুল (অজ্ঞাত) সাথী রয়েছে, যার দিকে পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে। অতঃপর তিনি মা’মার থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, পূর্বোক্ত দুটি মু’জাম-এর বর্ণনা উল্লেখ করলেন। সুতরাং তিনি (আবূল খালীল তার এক সাথী থেকে)-এর স্থানে (মুজাহিদ)-এর নাম উল্লেখ করলেন। আর এটি দ্বিতীয় বিরোধিতা। অতঃপর আব্দুর রাযযাক্বের বর্ণনা মা’মার থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে মুরসাল রূপে; ফলে তিনি তিনজনকে বাদ দিলেন! অতঃপর তিনি ইমরান ইবনু দাওয়ারের সূত্রে, ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি আবূল খালীল থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আল-হারিস ইবনু নাওফাল থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করলেন। সুতরাং তিনি সাথীটির নাম দিলেন: (আব্দুল্লাহ ইবনু আল-হারিস ইবনু নাওফাল), যা ইবনু রিফা’আহ-এর বিপরীত, যিনি তার নাম দিয়েছিলেন (মুজাহিদ)! অতঃপর তিনি বললেন:
‘যাহাবী বলেছেন: ইমরান: একাধিক ব্যক্তি তাকে দুর্বল বলেছেন। আমি বলি: তিনি তাদের অন্তর্ভুক্ত, যাদের হাদীস মুতাবা’আতের জন্য লেখা হয়। আর ‘আল-মানারুল মুনীফ’ পৃষ্ঠা ১৪৪-১৪৫ (৩৩১) দেখুন।’
আমি বলি: সম্মানিত পাঠকগণ যেন চিন্তা করেন, কীভাবে তিনি বিরোধিতাসমূহকে মুতাবা’আত (অনুসরণ) বানিয়ে দিলেন, আর যঈফদেরকে সিক্বাহদের অনুসারী বানিয়ে দিলেন। এই সম্মানিত জ্ঞানের ক্ষেত্রে এমন অজ্ঞতা কি সেই গবেষকের কাছ থেকে আসতে পারে, যিনি বছরের পর বছর এই জ্ঞান চর্চা করেছেন, নাকি এটি তার অধীনে থাকা কোনো শিক্ষানবিশ কর্মচারীর কাজ, যে এই জ্ঞান সম্পর্কে নতুন, যাকে বলা হয়েছে: এই হাদীসটির তাখরীজ করো, অতঃপর তার উপর গবেষণা ও পর্যবেক্ষণের চোখ পড়েনি?! আল্লাহর সাহায্যই কাম্য।
অতঃপর আমি ‘আল-মানার’ থেকে সেই উৎসের দিকে ফিরে গেলাম, যার দিকে তিনি ইঙ্গিত করেছিলেন; আমি দেখলাম যে, তিনি হাদীসটির তাখরীজে অত্যন্ত সংক্ষিপ্ত কথা বলেছেন, তিনি এর সনদগুলো উল্লেখ করেননি, এর রাবীগণ সম্পর্কে কিছুই বলেননি, এবং এর আলোচনা শেষ করেছেন এই বলে:
‘আর হাদীসটি হাসান, আর এর মতো হাদীসকে সহীহ বলাও জায়েয।’
আর এটিই সেই শিক্ষানবিশ টীকাকারকে বিভ্রান্ত করেছে, কারণ তার কাছে সঠিক দিকটি স্পষ্ট করার মতো জ্ঞান ছিল না। অনুরূপভাবে ‘আল-মানার’-এর টীকাকার শাইখও, তিনি এর উপর কোনো মন্তব্য করেননি – যদিও সুযোগ পেলেই মন্তব্য করা তার অভ্যাস – কিন্তু যখন তিনি হাদীসের স্থানগুলো স্পষ্ট করার জন্য টীকা দিলেন; তখন এর নিচে বললেন:
‘...আহমাদ (আবূ সাঈদ-এর হাদীস) ৩: ১৭।’
তিনি তার খারাপ টীকার মাধ্যমে – অথবা তার অভিজ্ঞতার খারাপ সংশোধনের মাধ্যমে – পাঠককে এই ধারণা দিলেন যে, হাদীসটি আহমাদও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন, অথচ বিষয়টি এমন নয়। বরং এটি অন্য একটি হাদীস যা ইবনুল ক্বাইয়্যিম এর আগে উল্লেখ করেছিলেন; সুতরাং তার উচিত ছিল সেটিকে তার দিকে স্থানান্তরিত করা। অতঃপর তিনি হাইসামী থেকে উদ্ধৃত করে বললেন: ‘এটি ত্ববারানী ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর রাবীগণ সহীহ-এর রাবী।’ আর আপনি এই তাখরীজের শুরুতেই জেনেছেন যে, এই ধরনের সাধারণ উক্তির মধ্যে কী ধরনের বিভ্রান্তি, ভুল ও দুর্বলতা রয়েছে। সুতরাং সতর্ক হোন।
(يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي، وَخُلُقُهُ
خُلُقِي، فَيَمْلَؤُهَا قِسْطاً وَعَدْلاً، كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَجَوْراً) .
منكر بزيادة: `وَخُلُقُهُ خُلُقِي`.
أخرجه البزار في مسنده المسمى بـ `البحر
الزخار ` (5/207/1808) : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ: نَا
عُثْمَانُ بْنُ شُبْرُمَةَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مرفوعاً.
ومن هذا الوجه أخرجه ابن حبان (
(আমার আহলে বাইত (পরিবার)-এর মধ্য থেকে একজন লোক বের হবেন, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ, এবং তার চরিত্র হবে আমার চরিত্রের অনুরূপ। অতঃপর তিনি পৃথিবীকে ন্যায় ও ইনসাফে পূর্ণ করে দেবেন, যেমন তা যুলম ও অত্যাচারে পূর্ণ ছিল।)
মুনকার (অস্বীকৃত), এই অতিরিক্ত অংশটির কারণে: ‘وَخُلُقُهُ خُلُقِي’ (এবং তার চরিত্র হবে আমার চরিত্রের অনুরূপ)।
এটি বায্যার তাঁর ‘আল-বাহর আয-যাখ্খার’ নামক মুসনাদে (৫/২০৭/১৮০৮) সংকলন করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আল-মুনযির: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ফুযাইল, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু শুবরুমা, তিনি আসিম ইবনু আবী আন-নাজূদ হতে, তিনি যির হতে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
এবং এই সূত্রেই ইবনু হিব্বানও এটি সংকলন করেছেন। ("
(رَأَيْتُ قُبَيْلَ الْفَجْرِ كَأَنِّي أُعْطِيتُ الْمَقَالِيدَ وَالْمَوَازِينَ، فَأَمَّا
الْمَقَالِيدُ فَهَذِهِ الْمَفَاتِيحُ، وَأَمَّا الْمَوَازِينُ فَهِيَ الَّتِي تَزِنُونَ بِهَا، فَوُضِعْتُ فِي
كِفَّةٍ، وَوُضِعَتْ أُمَّتِي فِي كِفَّةٍ، فَوُزِنْتُ بِهِمْ فَرَجَحْتُ، ثُمَّ جِيءَ بِأَبِي
بَكْرٍ فَوُزِنَ بِهِمْ، فَوَزَنَ، ثُمَّ جِيءَ بِعُمَرَ فَوُزِنَ، فَوَزَنَ، ثُمَّ جِيءَ بِعُثْمَانَ
فَوُزِنَ بِهِمْ، ثُمَّ رُفِعَتْ) .
ضعيف بهذا السياق.
أخرجه ابن أبي شيبة (12/17 - 18) ، وأحمد
(2/76) ،وابن أبي عاصم في `السنة` (2/539/1138 و 1139) ، والطبراني -
كما في `المجمع` (9/58 - 59) ، وابن عساكر في `التاريخ` (11/204 - المصورة)
من طريق عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَائِشَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ بَعْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَقَالَ: … فذكره.
وقال الهيثمي:
`ورجاله ثقات`.
قلت: عبيد الله بن مروان: لا يعرف إلا في هذه الرواية، ولم يوثقه إلا ابن
حبان (7/151) ؛ فهو في عداد المجهولين، والحافظ لما ذكره في `التعجيل`؛ لم يزد
على ما في `الثقات`!
فقول الأخ المعلق على `الفضائل` للإمام أحمد (1/195) :
`إسناده صحيح ` وهم.
وقصة الوزن قد جاءت في بعض الروايات الأخرى بنحوه، فانظر `المشكاة`
(6057) ، و`الظلال` (1131 - 1133) ، والصحيحة` (3314) .
(تنبيه) : هذا الحديث الضعيف ذكره الأخ الداراني في تعليقه على `الموارد`
(7/40) شاهداً لحديث آخر ضعيف من رواية ابن حبان عن جابر:
`أوتيت مقاليد الدنيا على فرس أبلق، عليه قطيفة من سندس `، فقال عقب
تخريجه وتصحيحه لإسناده - مع أنه فيه عنعنة أبي الزبير - :
`ويشهد له حديث ابن عمر عند أحمد (2/76 و 85) وأورده من طريقه ابن
كثير 5/399، وحديث ابن مسعود عند أحمد ذكره ابن كثير 5/399 - 400
وقال: إسناده حسن … `.
قلت: في هذا الكلام على إيجازه أمور غريبة جداً، لا أدري كيف صدرت منه!
الأول: تعميته على القراء لفظ الشاهد في كل من حديث ابن عمر وابن
مسعود، إذ لا يستقيم في العقل السليم أن يكون شاهداً وهو غائب!
الثاني: هذا هو الشاهد المزعوم حديث ابن عمر، ليس فيه مما فِي حَدِيثِ
جابر إلا لفظ (المقاليد) - كما رأيت - ، فهل هذا يكفي لجعله شاهداً عند من
يعقل؟!
الثالث: فِي حَدِيثِ جابر (المقاليد) مقيد، وفي حديث ابن عمر
(المقاليد) مطلق. فهل يشهد الملطق للمقيد؟! فكيف إذا تبين أنه قد جاء في طريق
أخرى مقيداً بقيد آخر؟! وهو في الموضع الآخر الذي أشار إليه من `المسند` (2/85) ،
فإنه فيه بلفظ:
`وأوتيت مفاتيح كل شيء إلا الخَمس: إن الله عنده علم الساعة … ` الحديث.
ورواه البخاري أيضاً نحوه، وفي طريق أخرى عنده:
`مفاتيح الغيب خمس لا يعلمهن إلا الله … `.
وهومخرج في `الصحيحة` (2903) ؛ وهو المحفوظ بخلاف لفظ: `أتيت`؛
فإنه شاذ كما تقدم (3335) .
فإذن؛ هي مفاتيح الغيب، وليست مفاتيح الدينا، فليس الحديث بشاهد
حتى في هذا اللفظ، ولو سلمنا - جدلاً - بشهادته؛ فهومقيد بالاستثناء المذكور
فيه، وحديث جابر مطلق.
والرابع: لو فرضنا أن الرجل فسر `مقاليد الدنيا` بـ `مفاتيح الغيب`؛ فيبقى
قوله فِي حَدِيثِ جابر: `على فرس أبلق … ` دون شاهد، وهذا ظاهر لا يخفى
على ذي لب.
وثمة خطأ آخر في الكلام المذكور،وهو عزوه حديث ابن عمر المشار إليه
بالصفحتين من `المسند` لابن كثير،وهذا لم يذكره إلا باللفظ الآخر الذي ذكرته
آتفاً، وعزوته للبخاري، ولم يذكره باللفظ الأول - الذي هو حديث الترجمة
الضعيف - . فتنبه.
وحديث جابر المشار إليه مخرج في المجلد الرابع من هذه `السلسة` برقم
(1730) .
(আমি ফজরের সামান্য পূর্বে দেখলাম, যেন আমাকে চাবিগুলো (মাকালীদ) এবং দাঁড়িপাল্লাগুলো (মাওয়াযীন) দেওয়া হয়েছে। অতঃপর মাকালীদ হলো এই চাবিগুলো (মাফাতীহ)। আর মাওয়াযীন হলো সেগুলো, যা দ্বারা তোমরা ওজন করো। অতঃপর আমাকে এক পাল্লায় রাখা হলো এবং আমার উম্মতকে আরেক পাল্লায় রাখা হলো। তাদের সাথে আমাকে ওজন করা হলো, ফলে আমি ভারী হলাম। অতঃপর আবূ বকরকে আনা হলো এবং তাদের সাথে তাকে ওজন করা হলো, ফলে তিনি ভারী হলেন। অতঃপর উমারকে আনা হলো এবং তাকে ওজন করা হলো, ফলে তিনি ভারী হলেন। অতঃপর উসমানকে আনা হলো এবং তাদের সাথে তাকে ওজন করা হলো, অতঃপর তা উঠিয়ে নেওয়া হলো।)
এই বিন্যাসে (সিয়াক) যঈফ (দুর্বল)।
এটি ইবনু আবী শাইবাহ (১২/১৭-১৮), আহমাদ (২/৭৬), ইবনু আবী আসিম তার ‘আস-সুন্নাহ’ গ্রন্থে (২/৫৩৯/১১৩৮ ও ১১৩৯), ত্বাবারানী – যেমনটি ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে রয়েছে (৯/৫৮-৫৯), এবং ইবনু আসাকির তার ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (১১/২০৪ – আল-মুসাওওয়ারাহ) বর্ণনা করেছেন।
উবাইদুল্লাহ ইবনু মারওয়ান-এর সূত্রে, তিনি আবূ আইশাহ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন: এক সকালে সূর্যোদয়ের পর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিকট বের হয়ে আসলেন এবং বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আর হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: উবাইদুল্লাহ ইবনু মারওয়ান: এই বর্ণনা ছাড়া তাকে জানা যায় না। ইবনু হিব্বান (৭/১৫১) ছাড়া আর কেউ তাকে নির্ভরযোগ্য বলেননি। সুতরাং তিনি মাজহূলীন (অজ্ঞাত)দের অন্তর্ভুক্ত। আর হাফিয (ইবনু হাজার) যখন তাকে ‘আত-তা’জীল’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন, তখন তিনি ‘আস-সিকাত’ গ্রন্থে যা আছে তার চেয়ে বেশি কিছু যোগ করেননি!
সুতরাং ইমাম আহমাদের ‘আল-ফাদ্বায়েল’ গ্রন্থের টীকাকার ভাই (১/১৯৫)-এর এই উক্তি: ‘এর সনদ সহীহ’ – এটি ভুল।
ওজনের ঘটনাটি অন্য কিছু বর্ণনায় অনুরূপভাবে এসেছে। সুতরাং দেখুন: ‘আল-মিশকাত’ (৬০৫৭), ‘আয-যিলাল’ (১১৩১-১১৩৩), এবং ‘আস-সহীহাহ’ (৩৩১৪)।
(সতর্কতা): এই যঈফ হাদীসটি আল-দারানী নামক ভাই ‘আল-মাওয়ারিদ’ (৭/৪০) গ্রন্থের টীকায় জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ইবনু হিব্বানের বর্ণনাকৃত অপর একটি যঈফ হাদীসের শাহেদ (সমর্থক) হিসেবে উল্লেখ করেছেন:
‘আমাকে দুনিয়ার চাবিগুলো (মাকালীদ) একটি সাদা-কালো মিশ্রিত ঘোড়ার পিঠে দেওয়া হয়েছে, যার উপর ছিল সূক্ষ্ম রেশমের একটি চাদর।’ অতঃপর তিনি এর তাখরীজ করার এবং এর সনদকে সহীহ বলার পর – যদিও এতে আবূ যুবাইর-এর ‘আনআনাহ’ (অস্পষ্ট বর্ণনা) রয়েছে – বলেছেন:
‘আর এর সমর্থনে আহমাদ (২/৭৬ ও ৮৫)-এর নিকট ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস রয়েছে এবং ইবনু কাসীর (৫/৩৯৯) তার সূত্রে এটি উল্লেখ করেছেন। আর আহমাদের নিকট ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস রয়েছে, যা ইবনু কাসীর (৫/৩৯৯-৪০০) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: এর সনদ হাসান...।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সংক্ষিপ্ত বক্তব্যে অত্যন্ত অদ্ভুত কিছু বিষয় রয়েছে, আমি জানি না কীভাবে তা তার থেকে প্রকাশ পেল!
প্রথমত: তিনি পাঠকবর্গের নিকট ইবনু উমার ও ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উভয় হাদীসের শাহেদ (সমর্থক) অংশটি গোপন করেছেন। কারণ, সুস্থ মস্তিষ্কে এটা মানা যায় না যে, যা অনুপস্থিত, তা শাহেদ হতে পারে!
দ্বিতীয়ত: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই কথিত শাহেদ হাদীসে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে যা আছে, তার মধ্যে (المقاليد) ‘আল-মাকালীদ’ শব্দটি ছাড়া আর কিছুই নেই – যেমনটি আপনি দেখলেন। যারা জ্ঞান রাখে, তাদের নিকট কি শুধু এইটুকুই এটিকে শাহেদ বানানোর জন্য যথেষ্ট?
তৃতীয়ত: জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে (المقاليد) ‘আল-মাকালীদ’ শব্দটি শর্তযুক্ত (মুকাাইয়্যাদ), আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে (المقاليد) শব্দটি শর্তমুক্ত (মুতলাক)। শর্তমুক্ত কি শর্তযুক্তের শাহেদ হতে পারে? আর যদি স্পষ্ট হয়ে যায় যে, এটি অন্য একটি সূত্রে ভিন্ন শর্ত দ্বারা শর্তযুক্ত হয়ে এসেছে, তাহলে কেমন হবে?!
আর এটি ‘আল-মুসনাদ’ (২/৮৫)-এর সেই অন্য স্থানে রয়েছে, যার দিকে তিনি ইঙ্গিত করেছেন। কারণ, তাতে এই শব্দে রয়েছে: ‘আর আমাকে পাঁচটি বিষয় ছাড়া সবকিছুর চাবি দেওয়া হয়েছে: নিশ্চয় আল্লাহর নিকট কিয়ামতের জ্ঞান রয়েছে...’ হাদীসটি।
আর বুখারীও অনুরূপভাবে এটি বর্ণনা করেছেন। এবং তাঁর নিকট অন্য একটি সূত্রে রয়েছে: ‘গায়েবের চাবি পাঁচটি, যা আল্লাহ ছাড়া কেউ জানেন না...।’
আর এটি ‘আস-সহীহাহ’ (২৯০৩)-এ তাখরীজ করা হয়েছে। আর এটিই মাহফূয (সংরক্ষিত), পক্ষান্তরে ‘উতীতু’ (আমাকে দেওয়া হয়েছে) শব্দটি শায (বিরল), যেমনটি পূর্বে (৩৩৩৫)-এ উল্লেখ করা হয়েছে।
সুতরাং, এটি গায়েবের চাবি, দুনিয়ার চাবি নয়। অতএব, এই শব্দেও হাদীসটি শাহেদ নয়। আর যদি আমরা বিতর্কের খাতিরে এর শাহেদ হওয়া মেনেও নিই, তবে এটি এতে উল্লেখিত ব্যতিক্রম দ্বারা শর্তযুক্ত, অথচ জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি শর্তমুক্ত (মুতলাক)।
চতুর্থত: যদি আমরা ধরে নিই যে, লোকটি ‘দুনিয়ার চাবিগুলো’র ব্যাখ্যা ‘গায়েবের চাবিগুলো’ দ্বারা করেছেন; তবুও জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে তার এই উক্তি: ‘একটি সাদা-কালো মিশ্রিত ঘোড়ার পিঠে...’ – এটি শাহেদ ছাড়া বাকি থেকে যায়। আর এটি এমন স্পষ্ট বিষয় যা জ্ঞানীর নিকট গোপন থাকে না।
আর উল্লিখিত বক্তব্যে আরেকটি ভুল রয়েছে, আর তা হলো: ‘আল-মুসনাদ’-এর দুটি পৃষ্ঠা থেকে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যে হাদীসের দিকে ইঙ্গিত করা হয়েছে, সেটিকে ইবনু কাসীর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দিকে সম্পর্কিত করা। অথচ তিনি (ইবনু কাসীর) এটি কেবল সেই অন্য শব্দে উল্লেখ করেছেন যা আমি এইমাত্র উল্লেখ করলাম এবং বুখারীর দিকে সম্পর্কিত করলাম। আর তিনি প্রথম শব্দে – যা এই অনুচ্ছেদের যঈফ হাদীস – তা উল্লেখ করেননি। সুতরাং সতর্ক হোন।
আর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যে হাদীসের দিকে ইঙ্গিত করা হয়েছে, তা এই ‘সিলসিলাহ’র চতুর্থ খণ্ডে (১৭৩০) নম্বরে তাখরীজ করা হয়েছে।
(كان إذا أراد أن يتبسم، قال لأبي ذر: حدثني بيدء
إسلامك.
قال: كان لنا صنم يقال له: (نُهْم) ؛ فصببت له لبناً، ووليت،
فحانت مني التفاتة، فإذا كلب يشرب ذلك اللبن! فلما فرغ؛ رفع
رجله فبال على الصنم، فأنشأت أقول:
ألا يا نهم إني قد بدا لي … مدى شرفٍ يبعد منك قربا
رأيت الكلب سامك خط خسفٍ … فلم يمنع قفاك اليوم كلبا
فسمعتني أم ذر فقالت:
لقد أتيت جرماً وأصبت عظما حين هجوت (نهماً)
فخبّرتها الخبرَ فقالت:
ألا فابغنا رباً كريماً … جواداً في الفضائل يا بن وهب!
فما مَن ساق كلبٌ حقيرٌ … فلم يمنع يداه لنا برب
فما عبد الحجارة غير غاوٍ … ركيك العقل ليس بذي لب
قال: فقال صلى الله عليه وسلم:
صدقت أم ذر فما عبد الحجارة غير غاو) .
منكر.
أخرجه الفاكهي في `كتاب مكة`: حدثنا ميمون بن أبي محمد
الكوفي قال: حدثني أبو الصباح الكوفي بإسنادٍ له يصل به إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم: …
ذكره الحافظ في ترجمة (أم ذر) امرأة أبي ذر الغفاري، وقال:
`قال ابن مندَه: لها ذكر في وفاة أبي ذر، ووصل ذلك أبو نعيم من طريق
مجاهد عن إبراهيم بن الأشتر، وليس فيه ما يدل على أن له صحبة؛ بل فيه
احتمال أن يكون تزوجها بعد النبي صلى الله عليه وسلم. لكن وقفت على حديث فيه التصريح
بأنها أسلمت مع أبي ذر في أول الإسلام `.
ثم ذكر الحديث وسكت عليه، وكأن ذلك لظهور علته وانقطاعه؛ فإن (أبو
الصباح) هذا من أتباع التابعين - واسمه: (سليمان بن يسير) - ، وهو إلى ذلك
متفق على تضعيفه، بل تركه بعضهم.
وميمون بن أبي محمد الكوفي لم أجد له ترجمة، ولا ذكره المزي في الرواة
عن سليمان هذا، فهو في عداد المجهولين.
والحديث - في نقدي - منكر، ويد الصنع والقصاص فيه ظاهرة، ويكفي أن
شيئاً من ذلك لم يرد في قصة إسلامه - هو وأخيه أنيس وأمهما - الثابتة في
`الصحيحين: عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ، وهو في مسلم عن أبي ذر نفسه أطول، وأن المترجمين
لأم ذر من الحفاظ المتقدمين لم يذكروا هذا الحديث المنكر، ومنهم أبونعيم في
`المعرفة` (2/377/1) ؛ فإنه لم يزد على أن أشار إلى قول ابن منده المتقدم، وعلى
أن ذكر طرف حديث إبراهيم بن الأشتر، الذي أشار إليه الحافظ، وقد أخرجه
جمع من الحفاظ منهم ابن حبان (
(তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মুচকি হাসতে চাইতেন, তখন আবূ যারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: তোমার ইসলাম গ্রহণের শুরুর দিকের ঘটনা আমাকে বলো।
তিনি (আবূ যার) বললেন: আমাদের একটি মূর্তি ছিল, যার নাম ছিল ‘নুহম’। আমি তার জন্য দুধ ঢেলে দিলাম এবং চলে গেলাম। এরপর হঠাৎ আমার দৃষ্টি পড়ল, দেখি একটি কুকুর সেই দুধ পান করছে! যখন সে পান শেষ করল, তখন সে তার পা উঠিয়ে মূর্তির উপর পেশাব করে দিল। তখন আমি এই কবিতা আবৃত্তি শুরু করলাম:
ওহে নুহম! আমার কাছে স্পষ্ট হয়ে গেছে...
তোমার নৈকট্য থেকে দূরে থাকাটাই সম্মানের।
আমি দেখলাম কুকুর তোমাকে অপমানিত করল...
আর আজ তুমি তোমার পিঠকে কুকুর থেকে রক্ষা করতে পারলে না।
তখন উম্মু যার (আমার স্ত্রী) আমার কথা শুনলেন এবং বললেন: তুমি তো বিরাট অপরাধ করে ফেলেছ এবং গুরুতর ভুল করেছ, যখন তুমি ‘নুহম’-এর নিন্দা করেছ।
আমি তাকে ঘটনাটি জানালাম। তখন তিনি বললেন:
ওহে ইবনু ওয়াহব! তুমি আমাদের জন্য একজন দয়ালু,
মহৎ এবং গুণে গুণান্বিত রবের সন্ধান করো!
যে (দেবতা) একটি তুচ্ছ কুকুরকে তাড়িয়ে দিতে পারল না...
সে আমাদের জন্য কোনো কল্যাণকর রব হতে পারে না।
পাথরকে কেবল পথভ্রষ্টরাই পূজা করে...
যাদের বুদ্ধি দুর্বল এবং জ্ঞান নেই।
তিনি (আবূ যার) বললেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: উম্মু যার সত্য বলেছে, পাথরকে কেবল পথভ্রষ্টরাই পূজা করে।)
মুনকার (অস্বীকৃত)।
এটি আল-ফাকিহী তার ‘কিতাবু মাক্কাহ’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মাইমূন ইবনু আবী মুহাম্মাদ আল-কূফী, তিনি বলেন: আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূস সাব্বাহ আল-কূফী, তার একটি সনদ দ্বারা যা তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সংযুক্ত করেছেন: ...
হাফিয (ইবনু হাজার) আবূ যার আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী (উম্মু যার)-এর জীবনীতে এটি উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘ইবনু মানদাহ বলেছেন: আবূ যারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মৃত্যুর সময় তার (উম্মু যারের) উল্লেখ আছে। আবূ নুআইম মুজাহিদ হতে ইবরাহীম ইবনুল আশতারের সূত্রে তা বর্ণনা করেছেন। তবে এতে এমন কিছু নেই যা প্রমাণ করে যে, তিনি সাহাবী ছিলেন; বরং এতে এই সম্ভাবনা রয়েছে যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে তাকে (উম্মু যারকে) বিবাহ করেছিলেন। কিন্তু আমি এমন একটি হাদীস পেয়েছি যাতে স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে যে, তিনি ইসলামের প্রথম দিকে আবূ যারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন।’
এরপর তিনি (হাফিয) হাদীসটি উল্লেখ করে নীরব থাকেন। সম্ভবত এর কারণ হলো এর ত্রুটি (ইল্লাত) এবং ইনকিতা’ (বিচ্ছিন্নতা) স্পষ্ট ছিল। কারণ এই (আবূস সাব্বাহ) হলেন তাবেঈদের অনুসারীদের (আতবাউত তাবেঈন) অন্তর্ভুক্ত—তার নাম: (সুলাইমান ইবনু ইয়াসীর)—এবং এর পাশাপাশি তার দুর্বলতার ব্যাপারে সকলে একমত, বরং কেউ কেউ তাকে পরিত্যাগও করেছেন।
আর মাইমূন ইবনু আবী মুহাম্মাদ আল-কূফী, আমি তার জীবনী খুঁজে পাইনি, আর আল-মিযযীও তাকে এই সুলাইমানের রাবীদের মধ্যে উল্লেখ করেননি। সুতরাং সে অজ্ঞাত (মাজহূলীন) রাবীদের অন্তর্ভুক্ত।
আমার মতে, হাদীসটি মুনকার (অস্বীকৃত), এবং এতে জালিয়াত ও গল্পকথকদের হাতের ছাপ স্পষ্ট। এর প্রমাণ হিসেবে যথেষ্ট যে, তার (আবূ যার), তার ভাই উনাইস এবং তাদের মায়ের ইসলাম গ্রহণের যে ঘটনা সহীহায়নে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত হয়েছে—যা মুসলিম শরীফে আবূ যারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজের সূত্রে আরও দীর্ঘাকারে এসেছে—তাতে এর কোনো কিছুই আসেনি। আর উম্মু যারের জীবনীকার পূর্ববর্তী হাফিযগণ এই মুনকার হাদীসটি উল্লেখ করেননি। তাদের মধ্যে আবূ নুআইমও তার ‘আল-মা’রিফাহ’ (২/৩৭৭/১) গ্রন্থে এই হাদীসটি উল্লেখ করেননি; তিনি কেবল ইবনু মানদাহর পূর্বোক্ত উক্তিটির দিকে ইঙ্গিত করেছেন এবং ইবরাহীম ইবনুল আশতারের হাদীসের একটি অংশ উল্লেখ করেছেন, যার দিকে হাফিয (ইবনু হাজার) ইঙ্গিত করেছেন। এই হাদীসটি হাফিযদের একটি দল বর্ণনা করেছেন, যাদের মধ্যে ইবনু হিব্বানও রয়েছেন।
(يَا عَدِيَّ بن حَاتِمٍ! أَسْلِمْ تَسْلَمْ`، فقُلْتُ: يا رَسُولَ اللَّهِ! مَا
الإِسْلامُ؟ قَالَ:
تُؤْمِنُ بِاللَّهِ، وَمَلائِكَتِهِ، وَكُتُبِهِ، وَرُسُلِهِ، وَتُؤْمِنُ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ،
وَحُلْوِهِ وَمُرِّهِ، يَا عَدِيُّ! … ) الحديث.
ضعيف جداً.
أخرجه الطبراني في `المعجم الكبير` (17/69/138) ، وابن
عساكر في `تاريخ دمشق` (11/472 - 473) من طريق الْبَغَوِيّ: حَدَّثَنَا صَالِحُ
بن مَالِكٍ الْخَوَارِزْمِيُّ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بن أَبِي الْمُسَاوِرِ: حَدَّثَنِي عَامِرٌ الشَّعْبِيُّ قَالَ:
قَدِمَ عَدِيُّ بن حَاتِمٍ الطَّائِيُّ الْكُوفَةَ، فَأَتَيْتُهُ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، فَقُلْنَا
لَهُ: حَدِّثْنَا بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ:
بُعِثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنُّبُوَّةِ، وَلا أَعْلَمُ أَحَداً مِنَ الْعَرَبِ كَانَ أَشَدَّ لَهُ بُغْضاً،
وَلا أَشَدَّ لَهُ كَرَاهِيَةً مِنِّي، حَتَّى لَحِقْتُ بِالرُّومِ، فَتَنَصَّرْتُ فِيهِمْ، فَلَمَّا بَلَغَنِي مَا يَدْعُو
إِلَيْهِ مِنَ الأَخْلاقِ الْحَسَنَةِ، وَمَا قَدِ اجْتَمَعَ إِلَيْهِ مِنَ النَّاسِ؛ ارْتَحَلْتُ حَتَّى أَتَيْتُهُ،
فَوَقَفْتُ عَلَيْهِ، وَعِنْدَهُ صُهَيْبٌ، وَبِلالٌ، وَسَلْمَانُ، فَقَالَ:
يَا عَدِيُّ بن حَاتِمٍ، أَسْلِمْ تَسْلَمْ
فَقُلْتُ: أَخْ أَخْ، فَأَنَخْتُ، وَجَلَسْتُ وَأَلْزَقْتُ رُكْبَتِي بِرُكْبَتِهِ، فَقُلْتُ: مَا
الإِسْلامُ؟ قَالَ:
`تُؤْمِنُ بِاللَّهِ … ` الحديث وفي آخره، إخباره صلى الله عليه وسلم بفتح كسرى وقيصر، وغيره
مما لا علاقة له بهذا الكتاب. لصحته،وثبوته عن النبي صلى الله عليه وسلم بأسايند صحيحة.
وقد ساقه الهيثمي بتمامه في `المجمع` (9/403) ، وقال عقبه:
`قلت: في `الصحيح` طرف منه يسير، رواه الطبراني، وفيه عبد الأعلى بن
أبي المساور وهو متروك`.
وقال الحافظ في `التقريب`:
`متروك، كذبه ابن معين `.
ومن طريقه أخرجه ابن ماجه وغيره، دون قصة تنصره، ورحيله، ودون
المحذوف لصحته، وهومخرج في `ظلال الجنة` (1/61 - 62) .
ولقصة إتيان عدي إلى النبي صلى الله عليه وسلم وإسلامه روايتان أخريان أنقى من هذه
إسناداً، وأشهر متناً، إحداهما لا شيء في متنها من هذه، وفي سندها عباد
ابن حبيش عنه رضي الله عنه، أخرجها الترمذي وابن حبان، وهي معلولة بجهالة
عباد هذا، وهو راوي حديث ` {المغضوب عليهم} : اليهود، و {الضالين} :
النصارى ` خرجته في `الصحيحة` (3263) لشواهده.
وأما الرواية الأخرى فمدار طرقها عَلى أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ
حُذَيْفَةَ قَالَ:
كُنْتُ أَسْأَلُ عَنْ حَدِيثِ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ - وَهُوَ إِلَى جَنْبِي، لَا آتِيهِ فَأَسْأَلَهُ - ،
فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: بُعِثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حين بُعِثَ، فَكَرِهْتُهُ أَشَدَّ مَا كَرِهْتُ شَيْئاً
قَطُّ، فَانْطَلَقْتُ حَتَّى كُنْتُ فِي أَقْصَى الْأَرْضِ مِمَّا يَلِيَ الرُّومَ، فَقُلْتُ: لَوْ أَتَيْتُ هَذَا
الرَّجُلَ، فَإِنْ كَانَ كَاذِباً، لَمْ يَخْفَ عَلَيَّ، وَإِنْ كَانَ صَادِقاً اتَّبَعْتُهُ، فَأَقْبَلْتُ، فَلَمَّا
قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ، اسْتَشْرَفَني النَّاسُ، وَقَالُوا: جَاءَ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ، جَاءَ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ،
فَقَالَ لِي رَسُولُ صلى الله عليه وسلم:
` يَا عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ! أَسْلِمْ تَسْلَمْ `.
قَالَ: فَقُلْتُ: إِنَّ لِي دِيناً. قَالَ:
` أَنَا أَعْلَمُ بِدِينِكَ مِنْكَ (مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثاً) ، أَلَسْتَ تَرْأَسُ قَوْمَكَ؟ `.
قُلْتُ: بَلَى. قَالَ:
` أَلَسْتَ تَأْكُلُ الْمِرْبَاعَ؟ ` (1) .
قُلْتُ: بَلَى. قَالَ:
` فَإِنَّ ذَلِكَ لَا يَحِلُّ لَكَ فِي دِينِكَ `.
قَالَ: فَتَضَعْضَعْتُ لِذَلِكَ. ثُمَّ قَالَ:
` يَا عَدِيَّ أَسْلِمْ تَسْلَمْ،فَإِنِّي قَدْ أَظُنُّ - أَوْ قَدْ أَرَى، أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَنَّهُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُسْلِمَ: خَصَاصَةٌ تَرَاهَا بِمَنْ حَوْلِي! وَأَنَّكَ تَرَى النَّاسَ عَلَيْنَا إلْباً
وَاحِداً ` قَالَ:
` هَلْ رَأَيْتَ الْحِيرَةَ؟ ` (2) . قُلْتُ: لَمْ آتها، وَقَدْ عَلِمْتُ مَكَانَهَا. قَالَ:
` تُوشِكُ الظَّعِينَةُ أَنْ تَرْتَحِلَ مِنَ (الْحِيرَةِ) بِغَيْرِ جِوَارٍ حَتَّى تَطُوفَ بِالْبَيْتِ،
وَلَتُفْتَحَنَّ عَلَيْنَا كُنُوزُ كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ `.
قُلْتُ: كِسْرَى بْنُ هُرْمُزَ؟! قَالَ:
(1) أي:ربع الغنيمة التي لم يقاتل مع أهلها،وإنما أكلها لرياسته.
(2) من هذا السؤال إلى آخر الحديث صحيح كما يأتي التنبيه عليه، فانتظر.
` كِسْرَى بْنُ هُرْمُزَ، (مرتين) ، وَلَيَفِيضَنَّ الْمَالُ حَتَّى يُهِمَّ الرَّجُلَ مَنْ يَقْبَلُ مِنْهُ
مَالَهُ صَدَقَةً `
قَالَ عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ: فَقَدْ رَأَيْتُ الظَّعِينَةَ تَرْحَلُ مِنَ (الْحِيرَةِ) بِغَيْرِ جِوَارٍ حَتَّى تَطُوفَ
بِالْبَيْتِ، وَكُنْتُ فِي أَوَّلِ خَيْلٍ أَغَارَتْ عَلَى الْمَدَائِنِ عَلَى كُنُوزِ كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ،
وَأَحْلِفُ بِاللَّهِ لَتَجِيئَنَّ الثَّالِثَةُ، إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
أخرجه ابن حبان في `صحيحه` (
(يَا عَدِيَّ بن حَاتِمٍ! أَسْلِمْ تَسْلَمْ`، فقُلْتُ: يا رَسُولَ اللَّهِ! مَا
الإِسْلامُ؟ قَالَ:
تُؤْمِنُ بِاللَّهِ، وَمَلائِكَتِهِ، وَكُتُبِهِ، وَرُسُلِهِ، وَتُؤْمِنُ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ،
وَحُلْوِهِ وَمُرِّهِ، يَا عَدِيُّ! … ) হাদীসটি।
(হে আদী ইবনু হাতিম! ইসলাম গ্রহণ করো, নিরাপদ থাকবে। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! ইসলাম কী? তিনি বললেন: তুমি আল্লাহ, তাঁর ফেরেশতাগণ, তাঁর কিতাবসমূহ এবং তাঁর রাসূলগণের প্রতি ঈমান আনবে। আর তুমি তাকদীরের ভালো-মন্দ, মিষ্টি-তিক্ত সবকিছুর প্রতি ঈমান আনবে। হে আদী!...) হাদীসটি।
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।
এটি তাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ (১৭/৬৯/১৩৮) এবং ইবনু আসাকির তাঁর ‘তারীখে দিমাশক’ (১১/৪৭২-৪৭৩) গ্রন্থে আল-বাগাওয়ী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সালিহ ইবনু মালিক আল-খাওয়ারিযমী: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ’লা ইবনু আবিল মুসাওয়ির: আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমির আশ-শা’বী, তিনি বলেন:
আদী ইবনু হাতিম আত-ত্বাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কূফায় আগমন করলেন। আমি কূফাবাসীদের কিছু লোকের সাথে তাঁর কাছে গেলাম। আমরা তাঁকে বললাম: আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শোনা একটি হাদীস আমাদের কাছে বর্ণনা করুন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নবুওয়াত নিয়ে প্রেরিত হলেন, আর আমি আরবদের মধ্যে এমন কাউকে জানি না যে তাঁর প্রতি আমার চেয়ে বেশি বিদ্বেষ পোষণ করত বা তাঁকে আমার চেয়ে বেশি অপছন্দ করত। এমনকি আমি রোমকদের সাথে মিলিত হলাম এবং তাদের মধ্যে খ্রিস্টান হয়ে গেলাম। যখন আমার কাছে তাঁর উত্তম চরিত্র এবং তাঁর কাছে সমবেত হওয়া মানুষের খবর পৌঁছল, তখন আমি সফর করে তাঁর কাছে আসলাম। আমি তাঁর সামনে দাঁড়ালাম, আর তাঁর কাছে সুহাইব, বিলাল ও সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন। তিনি বললেন:
হে আদী ইবনু হাতিম! ইসলাম গ্রহণ করো, নিরাপদ থাকবে।
আমি বললাম: আহ! আহ! (আশ্চর্য হয়ে)। অতঃপর আমি উট বসালাম, বসলাম এবং আমার হাঁটু তাঁর হাঁটুর সাথে মিলিয়ে দিলাম। আমি বললাম: ইসলাম কী? তিনি বললেন:
‘তুমি আল্লাহর প্রতি ঈমান আনবে...’ হাদীসটি। আর এর শেষাংশে কিসরা ও কায়সারের বিজয় এবং অন্যান্য বিষয় সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সংবাদ দেওয়া রয়েছে, যার সাথে এই কিতাবের কোনো সম্পর্ক নেই। কারণ তা সহীহ এবং সহীহ সনদসমূহের মাধ্যমে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে প্রমাণিত।
হাইসামী এটি সম্পূর্ণভাবে তাঁর ‘আল-মাজমা’ (৯/৪০৩) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং এর পরে বলেছেন:
‘আমি বলি: সহীহ গ্রন্থে এর সামান্য অংশ রয়েছে। এটি তাবারানী বর্ণনা করেছেন, আর এতে আব্দুল আ’লা ইবনু আবিল মুসাওয়ির রয়েছে, আর সে মাতরূক (পরিত্যক্ত)।’
আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘মাতরূক (পরিত্যক্ত), ইবনু মাঈন তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন।’
তাঁর (আব্দুল আ’লার) সূত্রেই ইবনু মাজাহ ও অন্যান্যরা এটি বর্ণনা করেছেন, তবে তাঁর খ্রিস্টান হওয়া ও সফরের ঘটনা এবং সহীহ হওয়ার কারণে বাদ দেওয়া অংশটুকু ছাড়া। আর এটি ‘যিলালুল জান্নাহ’ (১/৬১-৬২) গ্রন্থে তাখরীজ করা হয়েছে।
আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আগমন ও ইসলাম গ্রহণের ঘটনার আরও দুটি বর্ণনা রয়েছে, যা সনদের দিক থেকে এর চেয়ে অধিক বিশুদ্ধ এবং মতন (মূল পাঠ)-এর দিক থেকে অধিক প্রসিদ্ধ। সেগুলোর একটির মতনে এই (আলোচ্য) অংশটুকু নেই, আর এর সনদে তাঁর (আদী রাঃ) থেকে ইবাদ ইবনু হুবাইশ রয়েছে। এটি তিরমিযী ও ইবনু হিব্বান বর্ণনা করেছেন। এই ইবাদ-এর অজ্ঞাত থাকার কারণে এটি মা’লূল (ত্রুটিযুক্ত)। আর সে হলো সেই হাদীসের বর্ণনাকারী: ‘{যাদের উপর গযব নাযিল হয়েছে}: তারা হলো ইয়াহুদী, আর {যারা পথভ্রষ্ট}: তারা হলো নাসারা (খ্রিস্টান)।’ আমি এটিকে এর শাহেদসমূহের (সমর্থক বর্ণনা) কারণে ‘আস-সহীহাহ’ (৩২৬৩) গ্রন্থে তাখরীজ করেছি।
আর অন্য বর্ণনাটির সকল সূত্র আইয়্যুব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আবূ উবাইদাহ ইবনু হুযাইফাহ থেকে, তিনি বলেন:
আমি আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতাম—অথচ তিনি আমার পাশেই ছিলেন, আমি তাঁর কাছে গিয়ে জিজ্ঞাসা করতাম না—অতঃপর আমি তাঁর কাছে গেলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন প্রেরিত হলেন, তখন আমি তাঁকে এমনভাবে অপছন্দ করতাম, যেমনটি আমি আর কোনো কিছুকে কখনো অপছন্দ করিনি। অতঃপর আমি চলে গেলাম, এমনকি আমি রোমকদের নিকটবর্তী পৃথিবীর দূরতম প্রান্তে পৌঁছলাম। আমি বললাম: যদি আমি এই লোকটির কাছে যাই, যদি সে মিথ্যাবাদী হয়, তবে তা আমার কাছে গোপন থাকবে না; আর যদি সে সত্যবাদী হয়, তবে আমি তাকে অনুসরণ করব। অতঃপর আমি ফিরে আসলাম। যখন আমি মদীনায় পৌঁছলাম, লোকেরা আমাকে দেখতে ভিড় করল এবং বলতে লাগল: আদী ইবনু হাতিম এসেছেন, আদী ইবনু হাতিম এসেছেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন:
‘হে আদী ইবনু হাতিম! ইসলাম গ্রহণ করো, নিরাপদ থাকবে।’
তিনি (আদী) বললেন: আমি বললাম: আমার একটি ধর্ম আছে। তিনি বললেন:
‘আমি তোমার ধর্ম সম্পর্কে তোমার চেয়ে বেশি জানি (দুইবার অথবা তিনবার)। তুমি কি তোমার গোত্রের নেতা নও?’
আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন:
‘তুমি কি (গনীমতের) এক-চতুর্থাংশ খাও না? (১)’
আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন:
‘নিশ্চয়ই তোমার ধর্মেও এটা তোমার জন্য হালাল নয়।’
তিনি বললেন: এতে আমি দুর্বল হয়ে পড়লাম। অতঃপর তিনি বললেন:
‘হে আদী! ইসলাম গ্রহণ করো, নিরাপদ থাকবে। আমি ধারণা করি—অথবা আমি দেখি, অথবা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যেমনটি বলেছিলেন—তোমাকে ইসলাম গ্রহণ করা থেকে যা বাধা দিচ্ছে, তা হলো আমার চারপাশের লোকদের মধ্যে তুমি যে অভাব দেখছো! আর তুমি দেখছো যে, লোকেরা আমাদের বিরুদ্ধে একজোট হয়েছে।’ তিনি বললেন:
‘তুমি কি হীরা (২) দেখেছো?’ আমি বললাম: আমি সেখানে যাইনি, তবে আমি এর স্থান সম্পর্কে জানি। তিনি বললেন:
‘শীঘ্রই এমন হবে যে, একজন মহিলা (হীরা) থেকে কোনো প্রতিবেশীর নিরাপত্তা ছাড়াই সফর করবে, এমনকি সে বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করবে। আর আমাদের জন্য কিসরা ইবনু হুরমুযের ধনভাণ্ডার বিজিত হবে।’
আমি বললাম: কিসরা ইবনু হুরমুয?! তিনি বললেন:
(১) অর্থাৎ: গনীমতের এক-চতুর্থাংশ, যার জন্য তিনি যুদ্ধ করেননি, বরং তাঁর নেতৃত্বের কারণে তা খেতেন।
(২) এই প্রশ্ন থেকে হাদীসের শেষ পর্যন্ত সহীহ, যেমনটি এর উপর সতর্ক করা হবে, অপেক্ষা করুন।
‘কিসরা ইবনু হুরমুয (দুইবার)। আর সম্পদ এত উপচে পড়বে যে, একজন লোক চিন্তিত হবে যে, কে তার কাছ থেকে সাদকা হিসেবে তার সম্পদ গ্রহণ করবে।’
আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তো সেই মহিলাকে (হীরা) থেকে কোনো প্রতিবেশীর নিরাপত্তা ছাড়াই সফর করতে দেখেছি, এমনকি সে বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করেছে। আর আমি সেই প্রথম অশ্বারোহী দলের মধ্যে ছিলাম যারা মাদায়েনের উপর আক্রমণ করে কিসরা ইবনু হুরমুযের ধনভাণ্ডার দখল করেছিল। আর আমি আল্লাহর কসম করে বলছি, তৃতীয়টিও অবশ্যই আসবে, কারণ এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এরই কথা।
এটি ইবনু হিব্বান তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে তাখরীজ করেছেন। ("
(اللَّهُمَّ! أَبَا عَامِرٍ، اجْعَلْهُ فِي الْأَكْثَرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. هَذَا أَوْ
نَحْوَهُ) .
منكر بهذا اللفظ.
أخرجه أبو يعلى في `مسنده` (13/187 - 188) : حدَّثَنَا
دَاوُدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ زُهَيْرٍ الضَّبِّيُّ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
نُعَيْمٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَرْزَبٍ الْأَشْعَرِيِّ:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَقَدَ يَوْمَ حُنَيْنٍ لِأَبِي عَامِرٍ الْأَشْعَرِيِّ عَلَى خَيْلِ الطَّلَبِ،
(1) أسقطها المعلق على `مسند أبي يعلى`، وهو من سوء تصرفه؛ فإنها ثابتة في نسخة
من `المسند` - كما ذكر هو نفسه - ، وهي في `مسند أحمد` أيضاً، والطبراني.
(2) الأصل: (نفسه) ، والتصحيح من `ابن حبان` و `المسند`.
فَلَمَّا انْهَزَمَتْ هَوَازِنُ؛ طَلَبَهَا حَتَّى أَدْرَكَ [ابْنَ] (1) دُرَيْدَ بْنَ الصِّمَّةِ، فَأَسْرَعَ بِهِ فرسُهُ،
فَقَتَلَ ابْنُ دُرَيْدٍ أَبَا عَامِرٍ. قَالَ أَبُو مُوسَى: فَشَدَدْتُ عَلَى ابْنِ دُرَيْدٍ فَقَتَلْتُهُ، وَأَخَذْتُ
اللِّوَاءَ، وَانْصَرَفْتُ بِالنَّاسِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا رَأَى اللِّوَاءَ بِيَدِي، قَالَ:
أَبَا مُوسَى، قُتِلَ أَبُو عَامِرٍ؟
قُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ! قَالَ: فَرَفَعَ يَدَيْهِ يَدْعُو لَهُ يَقُولُ: … فذكره.
وأخرجه ابن حبان في `صحيحه` (9/161/7147 - الإحسان) ، وابن عساكر
(18/158) من طريق أبي يعلى.. لم يذكر ابن حبان قوله: `هذا أو نحوه`.
وكذلك أخرجه أحمد (4/399) : ثنا علي بن عبد الله: ثنا الوليد بن مسلم:
ثنا يحيى بن عبد العزيز الأردني … به.
قلت: والوليد بن مسلم: مدلس تدليس التسوية، ولم يصرح بسماع يحيى بن
عبد العزيز من عبد الله بن نعيم، وغفل عن ذلك المعلق على `أبي يعلى`؛ فقال:
`إسناده حسن`. ثم ترجم لعبد الله بن نعيم، وذكر الخلاف فيه. ويبدو لي أنه
وسط حسن الحديث إذا لم يخالف؛ فإن الذهبي قال في `الميزان`:
`سئل عنه ابن معين فقال: مظلم. وقال غيره: صالح الحديث `.
ولخص ذلك في `المغني` فقال:
`تُكلم فيه`.
وفَسّر بعض الحفاظ قول ابن معين: `مظلم` بأنه ليس بمشهور. ويؤيده قول أبي
حاتم في ترجمة (سليمان بن شهاب) : أن عبد الله: - هذا - مجهول كما في `التهذيب`
(6/57) - ، ولم أره في ترجمة سليمان هذا من `الجرح والتعديل`. والله أعلم.
وأما يحيى بن عبد العزيز - وهو: الأردني - ؛ فهو أحسن حالاً من عبد الله بن
نعيم؛ وإن قال ابن معين:
`ما أعرفه`؛ فقد عرفه أبو حاتم؛ فقال:
`ما بحديثه بأس`.
وروى عنه ثلاثة من الثقات أحدهم الوليد بن مسلم هنا، وقد عرفت أنه
دلس ما بين يحيى وعبد الله بن نعيم. وأما قول المعلق على `مسند أبي يعلى`
(13/189) :
`وقد صرح الوليد بالتحديث عند البخاري في `التاريخ`.
قلت: يشير بذلك إلى قول البخاري فيه (3/1/215) :
`وروى الوليد بن مسلم: حدثنا يحيى بن عبد العزيز … `.
قلت: ولم يسق المتن مطلقاً، ولا الإسناد بتمامه. فيؤخذ على المعلق غفلته
عن أمرين أحدهما أهم من الآخر:
أولاً: عزا التصريح المذكور للبخاري، وهو علقه ولم يسنده، فكان الأولى أن
يعزوه لأحمد؛ لأنه أعلى طبقة وقد أسنده - كما رأيت - .
ثانياً: - وهذا هو الأهم - أنه يجهل أن مثل هذا التصريح لا يفيد في الوليد بن
مسلم؛ لأن تدليسه كان من النوع الذي يعرف عند العلماء بـ (تدليس التسوية) ،
وهو أن يسقط ما بين شيخه ومن روى الشيخ عنه، ولذلك قلت آنفاً:
`ولم يصرح بسماع يحيى … من عبد الله … `.
ويبدو لي من اطلاعي على تخريجات المذكور في بعض مطبوعاته، أنه لا
يدري الفرق بين هذا التدليس،والتدليس الآخر المعروف بـ (تدليس الشيوخ) أو
أنه يدري، ولكن لا يدري حقيقة تدليس الوليد بن مسلم، والأمثلة من تخريجاته
كثيرة لا حاجة لضرب الامثلة، فها هو المثال بين يديك، ولعله قد مضى له أمثلة
أخرى.
لكني قد وجدت للوليد متابعاً قوياً؛ فقال هشام بن عمار: ثنا يحيى بن
حمزة: ثنا يحيى بن عبد العزيز … به.
أخرجه الطبراني في `المعجم الأوسط` (2/121/6881) وقال:
`لا يروى عن الضحاك عن أبي موسى إلا بهذا الإسناد؛ تفردبه يحيى بن
حمزة `.
كذا قال! وفاتته رواية الوليد بن مسلم. {وفوق كل ذي علم عليم} .
وحسّن الحافظ في `الفتح` (8/42 - 43) إسناد الطبراني هذا، وقرن معه
(ابن عائذ) . وهو في اقتصاره على التحسين يشير إلى الكلام الذي في راويه
(عبد الله بن نعيم) المتقدم. وهو اللائق به - كما سبقت الإشارة إلى ذلك - .
فقد يقال: إذا كان الأمر كذلك؛ فما وجه إيرادك لحديثه هنا دون `الصحيحة`؟
والجواب: لقد استرعى انتباهي أمران، أحدهما في هذه الطريق، والآخر في
طريق أخرى أصح من هذه.
أما الأول: فهو قوله في آخر الحديث: `هذا أو نحوه`،فانتبهتُ إلى أن الراوي
شك في ضبطه لفظ دعاء النبي صلى الله عليه وسلم، واقترن معه الكلام الذي قيل فيه.
وأما الآخر: فهو أن القصة جاءت بإسناد صحيح جداً عن أبي بردة عن أبي
موسى بأتم من هذه، وفيها:
فَدَعَا صلى الله عليه وسلم بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ:
`اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعُبَيْدٍ أَبِي عَامِرٍ ` - وَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ - ثم قال:
`اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَوْقَ كَثِيرٍ مِنْ خَلْقِكَ مِنْ النَّاسِ … `.
أخرجه البخاري (4323) ، ومسلم (7/170 - 171) ، والنسائي في `السنن
الكبرى` (5/240 - 241) ، والبيهقي في `الدلائل` (5/152 - 153) ، وأبو يعلى
(13/299 - 301) ، وعنه ابن حبان (9/163 - 164 - الإحسان) كلهم من طريق
أبي أسامة عن بريد بن عبد الله عن أبي بردة … به.
قلت: ففي هذا الحديث الصحيح أن دعاء النبي صلى الله عليه وسلم لأبي عامر رضي الله
عنه كان بلفظ:
`فوق كثير … `.
فهذا مما يؤكد أن راوي حديث الترجمة - وهو عبد الله بن نعيم - على الغالب
لم يضبط لفظ الحديث؛ كما أشار إلى ذلك في آخره: `هذا أو نحوه`، ولعله أراد
أن يقول: `فوق` مكان `في` و `كثير` فقال: `الأكثرين`، فلم تساعده الحافظة؛
فخالف الثقة؛ فكان لذلك حديثه منكراً، ولا يخفى الفرق الشاسع بين اللفظين
عند ذوي الألباب.
وإن مما يؤكد نكارته أن الدعاء لصحابي ما، بأن يجعله في الأكثرين يوم القيامة
ليس منقبة له، فتأمل تجده ظاهراً جداً.
إذا عرفت هذا؛ فالعجب من أناس يتولّون تخريج الأحاديث، وتمييز صحيحها
من ضعيفها، ولا فقه عندهم في متونها يساعدهم على معرفة الشاذ والمنكر من
الحديث. فانظر مثلاً إلى المعلق على هذا الحديث في `الإحسان` (16/164)
يقول - ولا أدري أهو شعيب نفسه أو أحد أعوانه - :
`حديث صحيح`!
دون أن ينظر أو ينتبه للنكارة في الجملة المذكورة آنفاً المخالفة للحديث الصحيح
الآتي بعد خمسة احاديث (7198) عنده!
ومثله أسوأ منه المعلق على حديث الترجمة في `مسند أبي يعلى`؛ فإنه
بعد أن عزاه لأحمد وابن عساكر عزاه للشيخين أيضاً دون أن ينتبه أيضاً للفرق
المذكور آنفاً.والله المستعان.
(اللَّهُمَّ! أَبَا عَامِرٍ، اجْعَلْهُ فِي الْأَكْثَرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. هَذَا أَوْ
نَحْوَهُ) .
(হে আল্লাহ! আবূ আমিরকে কিয়ামতের দিন অধিক সংখ্যক লোকের মধ্যে শামিল করুন। এই অথবা এর কাছাকাছি কোনো শব্দ)।
এই শব্দে হাদীসটি মুনকার (অস্বীকৃত)।
আবূ ইয়া'লা তাঁর 'মুসনাদ'-এ (১৩/১৮৭ - ১৮৮) এটি সংকলন করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দাঊদ ইবনু আমর ইবনু যুহায়র আয-যাব্বী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, তিনি ইয়াহইয়া থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু নু'আইম থেকে, তিনি আদ-দাহহাক ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু আরযাব আল-আশ'আরী থেকে:
যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুনাইনের দিন আবূ আমির আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ধাওয়াকারী অশ্বারোহী বাহিনীর প্রধান নিযুক্ত করেন।
(১) আবূ ইয়া'লার 'মুসনাদ'-এর টীকাকার এটি বাদ দিয়েছেন, আর এটি তার খারাপ আচরণের ফল; কারণ এটি 'মুসনাদ'-এর একটি নুসখায় প্রমাণিত - যেমনটি তিনি নিজেই উল্লেখ করেছেন - আর এটি 'মুসনাদ আহমাদ' এবং ত্বাবারানীতেও রয়েছে।
(২) মূল পাণ্ডুলিপিতে: (নফসাহু), আর সংশোধন করা হয়েছে 'ইবনু হিব্বান' ও 'মুসনাদ' থেকে।
যখন হাওয়াযিন গোত্র পরাজিত হলো, তখন তিনি তাদের ধাওয়া করলেন, অবশেষে [ইবনু] (১) দুরাইদ ইবনুস সিম্মাহকে ধরে ফেললেন। তার ঘোড়া তাকে দ্রুত নিয়ে যাচ্ছিল। তখন ইবনু দুরাইদ আবূ আমিরকে হত্যা করে ফেলল। আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি ইবনু দুরাইদের উপর আক্রমণ করলাম এবং তাকে হত্যা করলাম, আর পতাকাটি নিয়ে নিলাম এবং লোকদের সাথে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ফিরে আসলাম। যখন তিনি আমার হাতে পতাকা দেখলেন, তখন বললেন: হে আবূ মূসা! আবূ আমির কি নিহত হয়েছেন? আমি বললাম: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি বললেন: তখন তিনি তাঁর জন্য দু'হাত তুলে দু'আ করতে লাগলেন এবং বললেন: ... অতঃপর তিনি (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।
আর ইবনু হিব্বান তাঁর 'সহীহ'-এ (৯/১৬১/৭১৪৭ - আল-ইহসান) এবং ইবনু আসাকির (১৮/১৫৮) আবূ ইয়া'লার সূত্রে এটি সংকলন করেছেন... ইবনু হিব্বান তাঁর এই উক্তিটি উল্লেখ করেননি: 'এই অথবা এর কাছাকাছি কোনো শব্দ'।
অনুরূপভাবে আহমাদও (৪/৩৯৯) এটি সংকলন করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আব্দুল্লাহ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল আযীয আল-উরদুনী... এই সূত্রে।
আমি (আলবানী) বলি: আর আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম হলেন 'তাদ্লীসুৎ-তাসবিয়াহ' (تدليس التسوية) এর মাধ্যমে মুদাল্লিস। আর তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল আযীযের আব্দুল্লাহ ইবনু নু'আইম থেকে শোনার বিষয়টি স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেননি। আর আবূ ইয়া'লার টীকাকার এ বিষয়ে উদাসীন ছিলেন; তাই তিনি বলেছেন: 'এর সনদ হাসান'। অতঃপর তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু নু'আইমের জীবনী উল্লেখ করেছেন এবং তার ব্যাপারে মতভেদ বর্ণনা করেছেন। আমার নিকট মনে হয় যে, তিনি মধ্যম মানের, যদি তিনি বিরোধিতা না করেন তবে তার হাদীস হাসান। কারণ আয-যাহাবী 'আল-মীযান'-এ বলেছেন: 'তাকে ইবনু মাঈন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন: মুযলিম (অন্ধকারাচ্ছন্ন)। আর অন্যেরা বলেছেন: সালিহুল হাদীস (গ্রহণযোগ্য হাদীস বর্ণনাকারী)'। আর তিনি 'আল-মুগনী'-তে এর সারসংক্ষেপ করে বলেছেন: 'তার ব্যাপারে কথা বলা হয়েছে'।
আর কিছু হাফিয (হাদীস বিশেষজ্ঞ) ইবনু মাঈনের উক্তি 'মুযলিম' এর ব্যাখ্যা করেছেন এই বলে যে, তিনি মশহুর (বিখ্যাত) নন। আর এটিকে সমর্থন করে আবূ হাতিমের উক্তি (সুলাইমান ইবনু শিহাব)-এর জীবনীতে: যে আব্দুল্লাহ - এই ব্যক্তি - মাজহুল (অজ্ঞাত), যেমনটি 'আত-তাহযীব' (৬/৫৭)-এ রয়েছে - তবে আমি 'আল-জারহ ওয়াত-তা'দীল'-এ এই সুলাইমানের জীবনীতে এটি দেখিনি। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
আর ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল আযীয - যিনি আল-উরদুনী - ; তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু নু'আইমের চেয়ে ভালো অবস্থানে আছেন; যদিও ইবনু মাঈন বলেছেন: 'আমি তাকে চিনি না'; কিন্তু আবূ হাতিম তাকে চিনতেন; তাই তিনি বলেছেন: 'তার হাদীসে কোনো সমস্যা নেই'। আর তার থেকে তিনজন নির্ভরযোগ্য রাবী বর্ণনা করেছেন, তাদের মধ্যে একজন হলেন এখানে আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম। আর আপনি জেনেছেন যে, তিনি ইয়াহইয়া এবং আব্দুল্লাহ ইবনু নু'আইমের মাঝের রাবীকে তাদলীস করেছেন।
আর 'মুসনাদ আবূ ইয়া'লা' (১৩/১৮৯)-এর টীকাকারের এই উক্তি সম্পর্কে: 'আল-ওয়ালীদ বুখারীর 'আত-তারীখ'-এ তাহদীস (হাদীস শোনার স্পষ্ট ঘোষণা) করেছেন।' আমি (আলবানী) বলি: এর দ্বারা তিনি বুখারীর উক্তি (৩/১/২১৫)-এর দিকে ইঙ্গিত করেছেন: 'আর আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল আযীয...।' আমি বলি: তিনি (বুখারী) মূল মতন (হাদীসের পাঠ) মোটেও উল্লেখ করেননি, আর না পূর্ণ সনদ। সুতরাং টীকাকারের উপর দুটি বিষয়ে উদাসীনতা ধরা পড়ে, যার একটি অন্যটির চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ:
প্রথমত: তিনি উল্লিখিত স্পষ্ট ঘোষণাকে বুখারীর দিকে সম্পর্কিত করেছেন, অথচ তিনি (বুখারী) তা তা'লীক (সনদবিহীনভাবে) উল্লেখ করেছেন, পূর্ণ সনদ দেননি। বরং উচিত ছিল যে, তিনি তা আহমাদ (ইবনু হাম্বল)-এর দিকে সম্পর্কিত করতেন; কারণ তিনি উচ্চ স্তরের এবং তিনি তা সনদসহ বর্ণনা করেছেন - যেমনটি আপনি দেখেছেন।
দ্বিতীয়ত: - আর এটিই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ - তিনি জানেন না যে, আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিমের ক্ষেত্রে এই ধরনের স্পষ্ট ঘোষণা কোনো কাজে আসে না; কারণ তার তাদলীস ছিল সেই প্রকারের যা উলামাদের নিকট 'তাদ্লীসুৎ-তাসবিয়াহ' (تدليس التسوية) নামে পরিচিত। আর তা হলো: তিনি তার শায়খ এবং শায়খ যার থেকে বর্ণনা করেছেন, তাদের মাঝের রাবীকে বাদ দিয়ে দেন। এই কারণেই আমি কিছুক্ষণ আগে বলেছিলাম: 'আর তিনি ইয়াহইয়ার... আব্দুল্লাহ থেকে শোনার বিষয়টি স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেননি...।'
আর তার কিছু মুদ্রিত গ্রন্থে উল্লিখিত তাখরীজগুলো পর্যালোচনা করে আমার নিকট মনে হয় যে, তিনি এই তাদলীস এবং 'তাদ্লীসুশ-শুয়ূখ' (تدليس الشيوخ) নামে পরিচিত অন্য তাদলীসের মধ্যে পার্থক্য জানেন না, অথবা তিনি জানেন, কিন্তু আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিমের তাদলীসের প্রকৃত স্বরূপ জানেন না। তার তাখরীজগুলোর উদাহরণ অনেক, উদাহরণ দেওয়ার প্রয়োজন নেই, এই উদাহরণটিই আপনার সামনে রয়েছে, আর সম্ভবত তার আরও উদাহরণ অতীতে চলে গেছে।
কিন্তু আমি আল-ওয়ালীদের জন্য একজন শক্তিশালী মুতাবী' (সমর্থক রাবী) পেয়েছি; হিশাম ইবনু আম্মার বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু হামযাহ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল আযীয... এই সূত্রে।
ত্বাবারানী এটি 'আল-মু'জাম আল-আওসাত্ব'-এ (২/১২১/৬৮৮১) সংকলন করেছেন এবং বলেছেন: 'আদ-দাহহাক থেকে আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনোভাবে বর্ণিত হয়নি; ইয়াহইয়া ইবনু হামযাহ এতে একক (তাফাররুদ) হয়েছেন।' তিনি এমনটিই বলেছেন! আর আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিমের বর্ণনাটি তার দৃষ্টি এড়িয়ে গেছে। {আর প্রত্যেক জ্ঞানীর উপরে আছেন মহাজ্ঞানী}।
আর হাফিয (ইবনু হাজার) 'আল-ফাতহ' (৮/৪২ - ৪৩)-এ ত্বাবারানীর এই সনদটিকে হাসান বলেছেন, এবং এর সাথে (ইবনু আ'ইয)-কে যুক্ত করেছেন। আর তিনি শুধু 'হাসান' বলার মাধ্যমে এর রাবী (আব্দুল্লাহ ইবনু নু'আইম)-এর ব্যাপারে পূর্বে উল্লিখিত দুর্বলতার দিকে ইঙ্গিত করেছেন। আর এটিই তার জন্য উপযুক্ত - যেমনটি পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে।
প্রশ্ন করা যেতে পারে: যদি বিষয়টি এমন হয়; তাহলে আপনি কেন এই হাদীসটিকে 'আস-সহীহাহ'-তে না এনে এখানে (আদ-দা'ঈফাহ-তে) উল্লেখ করলেন? উত্তর: দুটি বিষয় আমার মনোযোগ আকর্ষণ করেছে, যার একটি এই সনদে এবং অন্যটি এই সনদ অপেক্ষা অধিক সহীহ অন্য একটি সনদে রয়েছে।
প্রথমত: হাদীসের শেষে তার এই উক্তি: 'এই অথবা এর কাছাকাছি কোনো শব্দ', এতে আমি সতর্ক হয়েছি যে, রাবী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দু'আর শব্দগুলো সঠিকভাবে মনে রাখতে পারেননি বলে সন্দেহ প্রকাশ করেছেন, আর এর সাথে তার (রাবীর) ব্যাপারে যে সমালোচনা করা হয়েছে, তা যুক্ত হয়েছে।
আর দ্বিতীয়ত: ঘটনাটি আবূ বুরদাহ থেকে আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে এই বর্ণনা অপেক্ষা পূর্ণাঙ্গভাবে অত্যন্ত সহীহ সনদে এসেছে, আর তাতে রয়েছে: অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পানি চাইলেন এবং উযূ করলেন, অতঃপর দু'হাত তুলে বললেন: 'হে আল্লাহ! উবাইদ আবূ আমিরকে ক্ষমা করে দিন' - আর আমি তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখেছিলাম - অতঃপর বললেন: 'হে আল্লাহ! কিয়ামতের দিন তাকে আপনার সৃষ্টির মানুষের মধ্যে অনেকের উপরে স্থান দিন...।'
এটি বুখারী (৪৩২৩), মুসলিম (৭/১৭০ - ১৭১), নাসাঈ 'আস-সুনান আল-কুবরা'-তে (৫/২৪০ - ২৪১), বাইহাকী 'আদ-দালাইল'-এ (৫/১৫২ - ১৫৩), আবূ ইয়া'লা (১৩/২৯৯ - ৩০১), এবং তার সূত্রে ইবনু হিব্বান (৯/১৬৩ - ১৬৪ - আল-ইহসান) সংকলন করেছেন। তারা সকলেই আবূ উসামাহ-এর সূত্রে বুরাইদ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি আবূ বুরদাহ থেকে... এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
আমি বলি: এই সহীহ হাদীসে রয়েছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আবূ আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য দু'আ ছিল এই শব্দে: 'অনেকের উপরে...।' এটি নিশ্চিত করে যে, আলোচ্য হাদীসের রাবী - যিনি আব্দুল্লাহ ইবনু নু'আইম - সম্ভবত হাদীসের শব্দগুলো সঠিকভাবে মনে রাখতে পারেননি; যেমনটি তিনি শেষে ইঙ্গিত করেছেন: 'এই অথবা এর কাছাকাছি কোনো শব্দ', আর সম্ভবত তিনি 'ফাওক্বা' (উপরে) এবং 'কাছীর' (অনেক) বলতে চেয়েছিলেন, কিন্তু তিনি 'ফি' (মধ্যে) এর স্থানে 'আল-আকছারীন' (অধিক সংখ্যক) বলে ফেলেছেন। ফলে তার স্মৃতিশক্তি তাকে সাহায্য করেনি; তাই তিনি নির্ভরযোগ্য রাবীর বিরোধিতা করেছেন; এই কারণে তার হাদীসটি মুনকার (অস্বীকৃত)। আর জ্ঞানীদের নিকট এই দুটি শব্দের মধ্যে বিশাল পার্থক্য গোপন থাকার নয়।
আর যা এর মুনকার হওয়ার বিষয়টি নিশ্চিত করে, তা হলো: কোনো সাহাবীর জন্য এই দু'আ করা যে, কিয়ামতের দিন তাকে অধিক সংখ্যক লোকের মধ্যে শামিল করা হোক, এটি তার জন্য কোনো মর্যাদা নয়। আপনি চিন্তা করলেই দেখবেন যে, এটি খুবই স্পষ্ট।
যখন আপনি এটি জানতে পারলেন; তখন সেই লোকদের ব্যাপারে আশ্চর্য হতে হয় যারা হাদীসের তাখরীজ করার এবং সহীহ থেকে যঈফকে আলাদা করার দায়িত্ব নেন, অথচ তাদের নিকট হাদীসের মতন (পাঠ) সম্পর্কে এমন ফিকহ (গভীর জ্ঞান) নেই যা তাদেরকে হাদীসের শা'য (বিরল) এবং মুনকার (অস্বীকৃত) অংশ চিনতে সাহায্য করে। উদাহরণস্বরূপ, 'আল-ইহসান' (১৬/১৬৪)-এ এই হাদীসের টীকাকারকে দেখুন - আর আমি জানি না তিনি শু'আইব (আল-আরনাঊত্ব) নিজেই নাকি তার কোনো সহযোগী - তিনি বলেন: 'সহীহ হাদীস'! অথচ তিনি পূর্বে উল্লিখিত বাক্যটির মুনকার হওয়ার দিকে তাকাননি বা মনোযোগ দেননি, যা তার নিকট পাঁচ হাদীস পরে (৭১৯৮) আগত সহীহ হাদীসের বিরোধী!
আর তার চেয়েও খারাপ হলো 'মুসনাদ আবূ ইয়া'লা'-তে আলোচ্য হাদীসের টীকাকার; কারণ তিনি আহমাদ ও ইবনু আসাকিরের দিকে সম্পর্কিত করার পর শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর দিকেও সম্পর্কিত করেছেন, অথচ তিনিও পূর্বে উল্লিখিত পার্থক্যটির দিকে মনোযোগ দেননি। আর আল্লাহর কাছেই সাহায্য চাওয়া হয়।
(يُنْصَبُ للكافرِ يوَم القيامةِ مِقْدارُ خمسينَ ألفَ سنةٍ، وإنَّ
الكافر لَيَرَى جهنمَ ويظنُّ أنها مواقِعَتُهُ من مسيرةِ أربعين سنةً) .
ضعيف.
أخرجه ابن حبان في` صحيحه` (
(কিয়ামতের দিন কাফিরের জন্য পঞ্চাশ হাজার বছরের পরিমাণ সময় দাঁড় করানো হবে (বা, স্থির করা হবে)। আর নিশ্চয়ই কাফির জাহান্নামকে দেখবে এবং সে ধারণা করবে যে চল্লিশ বছরের দূরত্বের পথ থেকেই তা তাকে গ্রাস করবে।)
যঈফ।
এটি ইবনু হিব্বান তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে সংকলন করেছেন।
(إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْبَراً مِنْ نُورٍ، وَإِنِّي لَعَلَى أَطْوَلِهَا
وَأَنْوِرِهَا، فَيَجِيءُ مُنَادٍ يُنَادِي: أَيْنَ النَّبِيُّ الْأُمِّيُّ؟ قَالَ: فَيَقُولُ الْأَنْبِيَاءُ:
كُلُّنَا نَبِيٌّ أُمِّيٌّ، فَإِلَى أَيِّنَا أُرْسِلَ؟ فَيَرْجِعُ الثَّانِيَةَ فَيَقُولُ: أَيْنَ النَّبِيُّ
الْعَرَبِيُّ؟ قَالَ: فَيَنْزِلُ مُحَمَّدٌ حَتَّى يَأْتِيَ بَابَ الْجَنَّةِ فَيَقْرَعَهُ فَيَقُولُ: مَنْ؟
فَيَقُولُ: مُحَمَّدٌ - أَوْ أَحْمَدُ - ، فَيُقَالُ: أَوَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ.
فَيُفْتَحُ لَهُ فَيَدْخُلُ، فَيَتَجَلَّى لَهُ الرَّبُّ، وَلَا يَتَجَلَّى لِنَبِيٍّ قَبْلَهُ، فَيَخِرُّ لِلَّهِ
سَاجِداً، وَيَحْمَدُهُ بِمَحَامِدَ لَمْ يَحْمَدْهُ أَحَدٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَهُ، وَلَنْ
يَحْمَدَهُ أَحَدٌ بِهَا مِمَّنْ كَانَ بَعْدَهُ، فَيُقَالُ لَهُ: مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، تَكَلَّمْ
تُسْمَعْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، … فذكر الحديث) .
منكر بهذا السياق.
أخرجه ابن حبان (
(নিশ্চয় কিয়ামতের দিন প্রত্যেক নবীর জন্য নূরের মিম্বর থাকবে, আর আমি সেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে উঁচু ও সবচেয়ে আলোকিত মিম্বরে থাকব। অতঃপর একজন ঘোষণাকারী এসে ঘোষণা করবে: উম্মী (নিরক্ষর) নবী কোথায়? তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: তখন নবীগণ বলবেন: আমরা সকলেই তো উম্মী নবী, তবে আমাদের মধ্যে কার কাছে তাকে পাঠানো হয়েছে? অতঃপর সে দ্বিতীয়বার ফিরে এসে বলবে: আরবী নবী কোথায়? তিনি বললেন: তখন মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবতরণ করবেন, এমনকি তিনি জান্নাতের দরজায় এসে কড়া নাড়বেন। তখন বলা হবে: কে? তিনি বলবেন: মুহাম্মাদ – অথবা আহমাদ –। তখন বলা হবে: তার কাছে কি (চাবি) পাঠানো হয়েছে? তিনি বলবেন: হ্যাঁ। অতঃপর তার জন্য দরজা খুলে দেওয়া হবে এবং তিনি প্রবেশ করবেন। তখন রব (আল্লাহ) তার জন্য আত্মপ্রকাশ করবেন, যা তার পূর্বে অন্য কোনো নবীর জন্য আত্মপ্রকাশ করেননি। অতঃপর তিনি আল্লাহর জন্য সিজদাবনত হয়ে লুটিয়ে পড়বেন এবং এমন প্রশংসাসমূহ দ্বারা তাঁর প্রশংসা করবেন, যা তার পূর্বে কেউ করেনি এবং তার পরেও কেউ করবে না। তখন তাকে বলা হবে: হে মুহাম্মাদ! আপনার মাথা উঠান, কথা বলুন, আপনার কথা শোনা হবে; সুপারিশ করুন, আপনার সুপারিশ গ্রহণ করা হবে, ... (অতঃপর তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি উল্লেখ করলেন)।
এই শব্দবিন্যাসে মুনকার (অস্বীকৃত)।
এটি ইবনু হিব্বান সংকলন করেছেন।")
(نعمْ، وذلك أنَّ فيها التوراة، وعصا موسى، ورّضْراضَ (1)
الألواحِ، ومائدةَ سليمانَ بنِ داودَ في غارٍ من غيرانِها، ما من سحابةٍ
تُشْرِفُ عليها من وجهٍ من الوجوهِ إلا فرَّغتْ ما فيها من البركةِ في ذلك
الوادي، ولا تذهبُ الأيامُ ولا الليالي حتى يسكُنَها رجلٌ من عِتْرَتي،
اسمُه اسمي، واسمُ أبيه اسمُ أبي، يُشْبِهُ خَلْقُهُ خَلْقي، وخُلُقُه خُلُقي،
يملأُ الدنيا قِسطاً كما ملئتْ ظلماً وجَوْراً. يعني: مدينة أنطاكية) .
منكر جداً.
أخرجه الخطيب في `تاريخ بغداد` (9/471) ، ومن طريقه ابن
الجوزي في `الموضوعات` (2/56 - 57) ، والذهبي في `تذكرة الحفاظ` (1/765)
من طريق عبد الله بن السري المدائني عن أبي عمر البزاز عن مجالد بن سعيد
عن الشعبي عن تميم الداري قال:
قلت: يا رسول الله! ما رأيت للروم مدينة مثل مدينة يقال لها (أنطاكية) ، وما
رأيت أكثر مطراً منها، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: … فذكره. وقال الذهبي:
`هذا حديث منكر ضعيف الاسناد `. ولم يبين علته.
وأما ابن الجوزي فقال:
`هذا حديث لا يصح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم. قال ابن حبان: عبد الله بن السري
يروي عن أبي عمران الجوني العجائب التى لا يشك أنها موضوعة، لا يحل ذكره
إلا على سبيل الإخبار عن أمره `.
قلت: كذا قال ابن حبان في ترجمة (عبد الله بن السري) هذا من `الضعفاء`
(2/33 - 34) ، وقد تحرّف عليه (أبو عمر البزاز) إلى (أبي عمران الجوني) ، وهذا
(1) هي الحصا الصغار. كما في `النهاية`.
تابعي معروف - اسمه: عبد الملك بن حبيب - ما يدركه مثل (عبد الله بن السري) ،
وقد ذكره ابن حبان نفسه في طبقة (تبع أتباع التابعين) من `الثقات` أيضاً
فتناقض! وذكره الحافظ في الطبقة التاسعة من `التقريب` وهي عنده الطبقة
الصغرى من أتباع التابعين. ولهذا قال الذهبي في ترجمة (عبد الله بن السري [ق]
المدائني ثم الانطاكي عن أبى عمران الجوني، وعنه خلف بن تميم:
`قلت: هذا الجوني ما أعتقد أنه (عبد الملك بن حبيب) التابعي المشهور، بل
واحد مجهول، لان التابعي لم يدركه ابن السري، ولان المجهول قد روى - كما ترى -
عن مجالد، وهو أصغر من عبد الملك. (ثم ذكر اتهام ابن حبان إياه بالوضع، مع
الحديث، مع ذكر ابن الجوزي إياه في `الموضوعات` ثم قال:)
`قال شيخنا أبو الحجاج: صوابه أبو عمر البزاز. وهو حفص بن سليمان
القارئ`.
ونقله عنه السيوطي في `اللآلي` (1/464) وأقره.
قلت: وأنا أخرج هذا الحديث استغربت أموراً صدَرَت من بعض الحفاظ:
الأول: ابن الجوزي، وذلك من ناحيتين:
الأولى: أنه ساق الحديث من طريق الخطيب - كما تقدم - ، وفي إسناده (أبو
عمر البزاز) فقط؛ لكنه أدرج عقبه في السند فقال: `وفي رواية عن أبي عمران
الجوني `؛ فأوهم أنها رواية للخطيب - وليس كذلك - ، وإنما هي هي لابن حبان فقط - كما
عرفت - .
والأخرى: أنه نقل إعلال ابن حبان إياه بـ (عبد الله بن السري) ثم مضى ولم
يعلق عليه بشيء. وهذا معناه أنه موافق له على تضعيفه لعبد الله، ويؤيده أنه أورده
هو بدوره في كتابه `الضعفاء` (2/124) ، وهذا - فيما أرى - خطأ، والصواب أن
الرجل صدوق؛ كما قال الذهبي في `الكاشف` وتبعه الحافظ، لكنه زاد فقال:
روى مناكير كثيرة تفرد بها `.
والحق أنه بريء الذمة من هذه المناكير؛ فقد صرح ابن عدي في ترجمته
من `الكامل` أن العلة فيها من غيره، وأنه لا بأس به. ومنها حديث اللعن المخرج
في المجلد الرابع برقم (1507) ؛ فإن العلة فيه ممن فوقه - كما بينت هناك - ؛ لكن
وقع مني سهو - أرجو أن يغفره الله لي - ، وهو أنني قلت بأن عبد الله هذا
ضعيف. ولعلي كنت متأثراً بقول الذهبي في `المغني`: `ضعفوه`، وباتهام
الحافظ إياه بالمناكير، والآن فقد تبين أن الرجل صدوق، وأن المناكير من غيره
كهذا الحديث، فالعلة من شيخه أبي عمر البزاز (حفص بن سليمان) ، فإنه
متروك مع كونه إماماً في القراءة.
الثاني: الحافظ الذهبي؛ فإنه رمز في ترجمته المتقدمة أنه من رجال ابن
ماجه - وهذا صحيح - ، وأنه روى عنده عن أبي عمران الجوني، وعنه خلف بن
تميم. وهذا غير صحيح؛ وإنما روى خلف عن عبد الله بن السري عن محمد بن
المنكدر عن جابر حديث اللعن المشار إليه آنفاً، فهو الذي رواه ابن ماجه (263) .
وزيادة في الإفادة أقول: قال الحافظ المزي (15/16) :
`هكذا رواه خلف بن تميم عن عبد الله بن السري، وقد أسقط منه إسناده
ثلاثة رجال ضعفاء `.
ثم ساق إسناده من طريق الطبراني بإثبات الضعفاء الثلاثة بين عبد الله بن
السري ومحمد بن المنكدر؛ الأمر الذي يؤكد ما ذكرته آنفاً: أن العلة من فوق.
الثالث: ابن عراق في `تنزيه الشريعة`؛ فإنه مع كونه أورد الحديث في
`الفصل الأول` - إشارة منه إلى إقراره لابن الجوزي ثم للسيوطي على حكمهما
على الحديث بالوضع - ، فإنه لم يزد على قوله عقبه:
` (حب) وفيه عبد الله بن السري المدائني `!
وهذا مما لا يحتاج إلى تعليق!!
(হ্যাঁ, আর তা এই কারণে যে, তাতে রয়েছে তাওরাত, মূসা (আঃ)-এর লাঠি, ফলকসমূহের টুকরা (১), এবং সুলাইমান ইবনু দাউদ (আঃ)-এর খাদ্যভাণ্ডার (মায়িদাহ), যা তার গুহাসমূহের একটি গুহায় রয়েছে। এমন কোনো মেঘ নেই যা কোনো দিক থেকে তার উপর দিয়ে অতিক্রম করে, কিন্তু সে তার মধ্যকার বরকত সেই উপত্যকায় ঢেলে দেয়। দিন ও রাত অতিবাহিত হবে না, যতক্ষণ না আমার বংশের একজন লোক সেখানে বসবাস করবে, যার নাম হবে আমার নামের মতো, এবং তার পিতার নাম হবে আমার পিতার নামের মতো। তার দৈহিক গঠন হবে আমার গঠনের মতো, এবং তার চরিত্র হবে আমার চরিত্রের মতো। সে পৃথিবীকে ন্যায়বিচারে পূর্ণ করে দেবে, যেমন তা অন্যায় ও অত্যাচারে পূর্ণ হয়েছিল। অর্থাৎ: আনতাকিয়া শহর।)
মুনকার জিদ্দান (খুবই মুনকার)।
এটি আল-খাতীব তার ‘তারীখে বাগদাদ’ (৯/৪৭১)-এ বর্ণনা করেছেন, এবং তার সূত্র ধরে ইবনুল জাওযী ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ (২/৫৬-৫৭)-এ এবং যাহাবী ‘তাযকিরাতুল হুফ্ফায’ (১/৭৬৫)-এ বর্ণনা করেছেন। (এরা সকলেই) আব্দুল্লাহ ইবনুস সারী আল-মাদাঈনী হতে, তিনি আবূ উমার আল-বায্যায হতে, তিনি মুজালিদ ইবনু সাঈদ হতে, তিনি আশ-শা‘বী হতে, তিনি তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন:
আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি রোমকদের জন্য আনতাকিয়া নামক শহরের মতো কোনো শহর দেখিনি, আর আমি এর চেয়ে বেশি বৃষ্টিপাত হতেও দেখিনি। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন। আর যাহাবী বলেছেন: ‘এই হাদীসটি মুনকার এবং এর সনদ যঈফ।’ কিন্তু তিনি এর ত্রুটি (ইল্লাহ) স্পষ্ট করেননি।
আর ইবনুল জাওযী বলেছেন:
‘এই হাদীসটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সহীহ নয়।’ ইবনু হিব্বান বলেছেন: আব্দুল্লাহ ইবনুস সারী আবূ ইমরান আল-জাওনী থেকে এমন সব অদ্ভুত বিষয় বর্ণনা করেন যা নিঃসন্দেহে মাওদ্বূ (বানোয়াট)। তার অবস্থা সম্পর্কে জানানোর উদ্দেশ্য ছাড়া তা উল্লেখ করা বৈধ নয়।
আমি (আলবানী) বলি: ইবনু হিব্বান তার ‘আয-যু‘আফা’ (২/৩৩-৩৪)-এ এই আব্দুল্লাহ ইবনুস সারী-এর জীবনীতে এভাবেই বলেছেন। আর তার কাছে (আবূ উমার আল-বায্যায) নামটি বিকৃত হয়ে (আবূ ইমরান আল-জাওনী) হয়ে গেছে। আর এই (১) (পাদটীকা: এটি ছোট নুড়ি পাথর। যেমনটি ‘আন-নিহায়াহ’ গ্রন্থে রয়েছে।) তাবেঈ পরিচিত—তার নাম: আব্দুল মালিক ইবনু হাবীব—যাকে আব্দুল্লাহ ইবনুস সারীর মতো ব্যক্তি পাননি। ইবনু হিব্বান নিজেই তাকে ‘আস-সিকাত’ গ্রন্থে (তাবা‘ আতবা‘ আত-তাবি‘ঈন)-এর স্তরে উল্লেখ করেছেন, ফলে এটি স্ববিরোধী! আর হাফিয (ইবনু হাজার) তাকে ‘আত-তাকরীব’-এর নবম স্তরে উল্লেখ করেছেন, যা তার কাছে আতবা‘ আত-তাবি‘ঈন-এর ছোট স্তর।
এই কারণে যাহাবী আব্দুল্লাহ ইবনুস সারী [ক্ব] আল-মাদাঈনী, অতঃপর আল-আনতাকী, যিনি আবূ ইমরান আল-জাওনী থেকে বর্ণনা করেন এবং তার থেকে খালফ ইবনু তামীম বর্ণনা করেন—তার জীবনীতে বলেছেন:
‘আমি বলি: আমি বিশ্বাস করি না যে এই জাওনী হলেন প্রসিদ্ধ তাবেঈ (আব্দুল মালিক ইবনু হাবীব), বরং তিনি একজন মাজহূল (অজ্ঞাত) ব্যক্তি। কারণ তাবেঈকে ইবনুস সারী পাননি, আর এই মাজহূল ব্যক্তি—যেমনটি আপনি দেখছেন—মুজালিদ থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি আব্দুল মালিকের চেয়ে ছোট। (অতঃপর তিনি ইবনু হিব্বানের তাকে জালিয়াতীর অভিযোগে অভিযুক্ত করা, হাদীসটি এবং ইবনুল জাওযীর তাকে ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’-এ উল্লেখ করার কথা উল্লেখ করে বললেন:)
‘আমাদের শায়খ আবুল হাজ্জাজ বলেছেন: এর সঠিক নাম হলো আবূ উমার আল-বায্যায। আর তিনি হলেন হাফস ইবনু সুলাইমান আল-ক্বারী।’
আর সুয়ূতী ‘আল-লাআলী’ (১/৪৬৪)-এ তার থেকে এটি নকল করেছেন এবং তা সমর্থন করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: আমি যখন এই হাদীসটি বের করছিলাম, তখন কিছু হাফিযের পক্ষ থেকে প্রকাশিত কিছু বিষয় দেখে আমি বিস্মিত হয়েছি:
প্রথমত: ইবনুল জাওযী। এটি দুটি দিক থেকে:
প্রথমটি: তিনি হাদীসটি আল-খাতীবের সূত্রে বর্ণনা করেছেন—যেমনটি পূর্বে বলা হয়েছে—এবং এর সনদে কেবল (আবূ উমার আল-বায্যায) রয়েছেন; কিন্তু তিনি এর পরে সনদে ঢুকিয়ে দিয়ে বলেছেন: ‘এবং আবূ ইমরান আল-জাওনী থেকে বর্ণিত অন্য এক বর্ণনায়’; ফলে তিনি এই ধারণা দিয়েছেন যে এটি আল-খাতীবের বর্ণনা—কিন্তু তা নয়—বরং এটি কেবল ইবনু হিব্বানের বর্ণনা—যেমনটি আপনি জেনেছেন।
দ্বিতীয়টি: তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুস সারী-এর কারণে ইবনু হিব্বানের ত্রুটিযুক্ত করার কথা নকল করেছেন, অতঃপর কোনো মন্তব্য না করেই চলে গেছেন। এর অর্থ হলো যে তিনি আব্দুল্লাহকে যঈফ বলার ক্ষেত্রে তার সাথে একমত। এর সমর্থন পাওয়া যায় যে তিনি নিজেও তাকে তার কিতাব ‘আয-যু‘আফা’ (২/১২৪)-এ উল্লেখ করেছেন। আর এটি—আমার মতে—ভুল। সঠিক হলো এই ব্যক্তি সাদূক (সত্যবাদী); যেমনটি যাহাবী ‘আল-কাশেফ’-এ বলেছেন এবং হাফিয (ইবনু হাজার) তাকে অনুসরণ করেছেন, তবে তিনি অতিরিক্ত বলেছেন: ‘তিনি অনেক মুনকার হাদীস বর্ণনা করেছেন, যা তিনি এককভাবে বর্ণনা করেছেন।’ সত্য হলো, তিনি এই মুনকার হাদীসগুলো থেকে দায়মুক্ত; কারণ ইবনু আদী তার ‘আল-কামিল’-এর জীবনীতে স্পষ্ট করেছেন যে এর ত্রুটি তার থেকে নয়, বরং অন্য কারো থেকে, এবং তিনি (আব্দুল্লাহ) খারাপ নন। এর মধ্যে চতুর্থ খণ্ডে ১৫০৭ নম্বরে বর্ণিত অভিশাপের হাদীসটিও রয়েছে; কারণ এর ত্রুটি তার উপরের রাবী থেকে—যেমনটি আমি সেখানে স্পষ্ট করেছি—কিন্তু আমার থেকে একটি ভুল হয়ে গেছে—আল্লাহ যেন আমাকে ক্ষমা করেন—তা হলো আমি বলেছিলাম যে এই আব্দুল্লাহ যঈফ। সম্ভবত আমি ‘আল-মুগনী’-তে যাহাবীর উক্তি: ‘তারা তাকে যঈফ বলেছেন’ এবং হাফিযের তাকে মুনকার হাদীস বর্ণনার অভিযোগে অভিযুক্ত করার দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলাম। আর এখন স্পষ্ট হয়ে গেছে যে লোকটি সাদূক, এবং মুনকার হাদীসগুলো তার থেকে নয়, যেমন এই হাদীসটি। সুতরাং ত্রুটি তার শায়খ আবূ উমার আল-বায্যায (হাফস ইবনু সুলাইমান) থেকে, কারণ তিনি ক্বিরাআতের ইমাম হওয়া সত্ত্বেও মাতরূক (পরিত্যক্ত)।
দ্বিতীয়ত: হাফিয যাহাবী; কারণ তিনি তার পূর্বোক্ত জীবনীতে প্রতীক ব্যবহার করে বলেছেন যে তিনি ইবনু মাজাহর রাবী—আর এটি সঠিক—এবং তিনি তার কাছে আবূ ইমরান আল-জাওনী থেকে বর্ণনা করেছেন, আর তার থেকে খালফ ইবনু তামীম বর্ণনা করেছেন। আর এটি সঠিক নয়; বরং খালফ আব্দুল্লাহ ইবনুস সারী থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে পূর্বে উল্লেখিত অভিশাপের হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, যা ইবনু মাজাহ (২৬৩) বর্ণনা করেছেন। অতিরিক্ত উপকারের জন্য আমি বলি: হাফিয আল-মিয্যী (১৫/১৬) বলেছেন:
‘খালফ ইবনু তামীম আব্দুল্লাহ ইবনুস সারী থেকে এভাবেই বর্ণনা করেছেন, আর তিনি তার সনদ থেকে তিনজন যঈফ রাবীকে বাদ দিয়েছেন।’
অতঃপর তিনি আত-তাবারানীর সূত্রে তার সনদ উল্লেখ করেছেন, যেখানে আব্দুল্লাহ ইবনুস সারী এবং মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির-এর মাঝে তিনজন যঈফ রাবীকে প্রমাণ করা হয়েছে; যা পূর্বে আমার বলা বিষয়টিকে নিশ্চিত করে: যে ত্রুটি তার উপরের রাবী থেকে।
তৃতীয়ত: ইবনু ইরাক্ব ‘তানযীহুশ শারী‘আহ’ গ্রন্থে; কারণ তিনি হাদীসটিকে ‘প্রথম অধ্যায়ে’ উল্লেখ করা সত্ত্বেও—যা দ্বারা ইবনুল জাওযী এবং অতঃপর সুয়ূতীর হাদীসটিকে মাওদ্বূ (বানোয়াট) বলার রায়কে তিনি সমর্থন করেছেন—তিনি এর পরে কেবল এই কথাটি যোগ করেছেন:
‘(হাব্বান) এবং এতে আব্দুল্লাহ ইবনুস সারী আল-মাদাঈনী রয়েছেন!’
আর এটি এমন বিষয় যার উপর কোনো মন্তব্যের প্রয়োজন নেই!!
(مَنْ قَالَ بَعْدَ مَا يَقْضِي الْجُمُعَةَ: سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ؛
مِائَةَ مَرَّةٍ، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ [مائةَ] أَلْفِ ذَنْبٍ، وَلِوَالِدَيْهِ أَرْبَعَةً وَعِشْرِينَ أَلْفَ
ذَنْبٍ) .
منكر.
أخرجه ابن السني في `عمل اليوم والليلة` (122/371) من طريق
علي بن معبد (الأصل: سعيد) : حدثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عِمْرَانَ الْمَذْحِجِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ
ابْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد مظلم، لم أعرفه، وفي طبقته: إسحاق بن إبراهيم عن
الزهري. وعنه معاوية بن صالح.قال أبو حاتم:
`مجهول`.
وأما ابن حبان؛ فذكره في `الثقات` على قاعدته المعروفة؛ أورده في (أتباع
التابعين) (6/51) فحيتمل أنه هذا.
ومثله الراوي عنه سليمان بن عمران المذحجي، وفي طبقته سليمان بن
عمران، روى عن حفص بن غياث. روى عنه زهير بن عباد الرواسي؛ منا في
`جرح ابن أبي حاتم`، وقال:
`دل حديثه على أن الرجل ليس بصدوق`.
قلت: وهذا القول يصدق على راوي هذا الحديث؛ لكن التهمة تتردد بين
هذا وشيخه.والله أعلم.
والحديث عزاه السيوطي في `الجامع الكبير` لابن السني والديلمي، وسكت
عنه كغالب عادته، والزيادة منه.
(যে ব্যক্তি জুমু‘আহ শেষ করার পর একশত বার বলবে: ‘সুবহানাল্লাহিল আযীম ওয়া বিহামদিহি’ (মহান আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করছি এবং তাঁর প্রশংসা করছি); আল্লাহ তার [একশত] হাজার গুনাহ মাফ করে দেন এবং তার পিতা-মাতার চব্বিশ হাজার গুনাহ মাফ করে দেন।)
মুনকার।
এটি ইবনুস সুন্নী তাঁর ‘আমালুল ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ’ (১২২/৩৭১) গ্রন্থে আলী ইবনু মা‘বাদ (মূল: সাঈদ) এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু ইমরান আল-মাযহিজ্জী, তিনি ইসহাক ইবনু ইবরাহীম থেকে, তিনি আবূ জামরাহ আদ্ব-দ্বুবা‘ঈ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি অন্ধকারাচ্ছন্ন (অজ্ঞাত), আমি এটিকে চিনতে পারিনি। আর এর স্তরে (রাবী হিসেবে) রয়েছেন: ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, তিনি যুহরী থেকে বর্ণনা করেন। আর তাঁর থেকে মু‘আবিয়াহ ইবনু সালিহ বর্ণনা করেন। আবূ হাতিম বলেছেন: ‘তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত)’।
আর ইবনু হিব্বান; তিনি তাঁর সুপরিচিত নীতি অনুসারে তাঁকে ‘আস-সিকাত’ (নির্ভরযোগ্য রাবীগণ) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন; তিনি তাঁকে (আতবাউত তাবিয়ীন) (৬/৫১) এ এনেছেন। সুতরাং সম্ভবত ইনিই সেই ব্যক্তি।
অনুরূপভাবে তাঁর থেকে বর্ণনাকারী সুলাইমান ইবনু ইমরান আল-মাযহিজ্জীও (দুর্বল)। আর তাঁর স্তরে (রাবী হিসেবে) রয়েছেন সুলাইমান ইবনু ইমরান, যিনি হাফস ইবনু গিয়াস থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে যুহাইর ইবনু আব্বাদ আর-রুওয়াসী বর্ণনা করেছেন; আমাদের কাছে ‘জারহ ইবনু আবী হাতিম’ গ্রন্থে (তাঁর আলোচনা রয়েছে), এবং তিনি (আবূ হাতিম) বলেছেন: ‘তাঁর হাদীস প্রমাণ করে যে লোকটি সত্যবাদী নয়।’
আমি (আলবানী) বলি: এই উক্তিটি এই হাদীসের বর্ণনাকারীর ক্ষেত্রেও সত্য হতে পারে; তবে অভিযোগটি তাঁর এবং তাঁর শায়খের (শিক্ষকের) মধ্যে ঘুরপাক খাচ্ছে। আল্লাহই ভালো জানেন।
আর সুয়ূতী ‘আল-জামি‘উল কাবীর’ গ্রন্থে হাদীসটিকে ইবনুস সুন্নী ও দায়লামীর দিকে সম্পর্কিত করেছেন এবং তাঁর সাধারণ অভ্যাস অনুযায়ী এ বিষয়ে নীরব থেকেছেন। আর (হাদীসের) অতিরিক্ত অংশটি তাঁর (সুয়ূতীর) থেকেই এসেছে।
(إنَّ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ لَا تَعْتَمِدَ عَلَى يَدَيْكَ حِينَ تُرِيدُ أَنْ تَقُومَ
بَعْدَ الْقُعُودِ فِى الرَّكْعَتَيْنِ) .
منكر.
أخرجه ابن عدي في ترجمة (عبد الرحمن بن إسحاق الوسطي)
من طريق ابْن فُضَيْلٍ عَنْه عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد واهٍ جداً، الواسطي هذا: قال أحمد والبخاري:
`منكر الحديث`.
رواه عنهما ابن عدي.وقول البخاري في `التاريخ الكبير` (3/1/259) .
وروى عبد الله بن أحمد في `كتاب العلل` (1/334) عن أبيه أنه قال فيه:
`متروك الحديث`.
قلت: وهو ممن اتفقوا على تضعيفه - كما قال النووي - ، وذلك لكثرة مناكيره،
ومن ذلك حديثه عن علي أيضاً:
`السنة وضع الكف على الكف في الصلاة تحت السرة `.
وهومخرج في `ضعيف أبي داود` (128 و 131) .
(নিশ্চয়ই এটা সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত যে, তুমি যখন দুই রাকাআতের বৈঠকের পর দাঁড়াতে চাও, তখন তোমার দুই হাতের উপর ভর করবে না।)
মুনকার।
ইবনু আদী এটি (আব্দুর রহমান ইবনু ইসহাক আল-ওয়াসিতী)-এর জীবনীতে ইবনু ফুদ্বাইল-এর সূত্রে তার (আল-ওয়াসিতী) থেকে, তিনি নু'মান ইবনু সা'দ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি অত্যন্ত দুর্বল (ওয়াহী জিদ্দান)। এই আল-ওয়াসিতী সম্পর্কে আহমাদ ও বুখারী বলেছেন: ‘মুনকারুল হাদীস’ (হাদীস বর্ণনায় মুনকার)।
ইবনু আদী তাদের উভয়ের (আহমাদ ও বুখারী) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর বুখারীর উক্তিটি রয়েছে ‘আত-তারীখুল কাবীর’-এ (৩/১/২৫৯)।
আর আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ ‘কিতাবুল ইলাল’-এ (১/৩৩৪) তার পিতা (আহমাদ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (আল-ওয়াসিতী) সম্পর্কে বলেছেন: ‘মাতরূকুল হাদীস’ (পরিত্যাজ্য রাবী)।
আমি বলি: তিনি তাদের অন্তর্ভুক্ত, যাদেরকে দুর্বল (তাদ্ব'ঈফ) করার ব্যাপারে সকলে একমত হয়েছেন – যেমনটি আন-নাবাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন – আর তা হলো তার অধিক সংখ্যক মুনকার হাদীস বর্ণনার কারণে।
আর তার মুনকার হাদীসগুলোর মধ্যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এই হাদীসটিও রয়েছে:
‘সালাতে নাভির নিচে হাতের উপর হাত রাখা সুন্নাত।’
আর এটি ‘যঈফ আবী দাঊদ’-এ (১২৮ ও ১৩১) সংকলিত হয়েছে।
(مَا تَحَابَّ رَجُلانِ فِي اللَّهِ؛ إِلا وَضَعَ اللَّهُ لَهُمَا كُرْسِيّاً فَأُجْلِسَا
عَلَيْهِ، حَتَّى يَفْرُغَ اللَّهُ عز وجل مِنَ الْحِسَابِ) .
موضوع.
أخرجه الطبراني في `المعجم الكبير` (20/36/52) : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
ابن عُثْمَانَ بن أَبِي شَيْبَةَ: حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بن مُكْرَمٍ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بن بُكَيْرٍ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بن
الْمُنْذِرِ عَنْ نَافِعِ بن الْحَارِثِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بن الْجَرَّاحِ
قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: … فذكره. فَقَالَ مُعَاذُ بن جَبَلٍ: صَدَقَ أَبُو عُبَيْدَةَ.
قلت: وهذا إسناد موضوع؛ فيه آفات:
الأولى: نافع بن الحارث - وهو: أبو داود الأعمى - ، وبه اعله الهيثمي؛ فقال
(10/278) :
`رواه الطبراني، وفيه أبو داود الأعمى؛ كذاب`.
الثانية: زياد بن المنذر أبو الجارود الأعمى: قال الحافظ:
`رافضي: كذبه يحيى بن معين `.
الثالثة: محمد بن عثمان هذا مع كونه من الحفاظ ففيه كلام كثير. وقال
الذهبي في `المغني`:
`حافظ، وثقة جزرة، وكذبه عبد الله بن أحمد `.
ومن هذا تعلم ما في سكوت الزبيدي في `شرح الإحياء` (6/175) من
التقصير؛ إن لم أقل من التضليل للقراء والتغرير!
(تنبيه) ترجم الطبراني لهذا الحديث بقوله:
`ما أسند أبو عبيدة بن الجراح عن معاذ `!
فتعقبه أخونا الفاضل حمدي السلفي بأن الحديث لم يروه أبو عبيدة عن
معاذ، وإنما روياه معاً عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فكان الصواب أن يكون العنوان: ما رواه
بعض أصحاب النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عن معاذ.
وأقول: والاصوب أن يضم أبو عبيدة إلى معاذ.
(আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য দুজন লোক একে অপরকে ভালোবাসলে, আল্লাহ তাদের দুজনের জন্য একটি সিংহাসন স্থাপন করেন এবং তাদের দুজনকে তার উপর বসানো হয়, যতক্ষণ না আল্লাহ আযযা ওয়া জাল হিসাব-নিকাশ থেকে ফারেগ হন।)
মাওদ্বূ (Mawdu/জাল).
এটি ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ (২০/৩৬/৫২)-এ বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু আবী শাইবাহ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উকবাহ ইবনু মুকাররাম: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু বুকাইর: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনুল মুনযির, তিনি নাফি' ইবনুল হারিস থেকে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কতিপয় সাহাবী থেকে, তিনি আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন। তখন মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আবূ উবাইদাহ সত্য বলেছেন।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি মাওদ্বূ (জাল); এতে বেশ কিছু ত্রুটি (আফাত) রয়েছে:
প্রথমটি: নাফি' ইবনুল হারিস – আর তিনি হলেন: আবূ দাঊদ আল-আ'মা (অন্ধ) – এই রাবীর মাধ্যমেই হাইসামী এটিকে ত্রুটিযুক্ত (ইল্লতযুক্ত) বলেছেন। তিনি (১০/২৭৮) এ বলেছেন:
‘এটি ত্বাবারানী বর্ণনা করেছেন, আর এতে আবূ দাঊদ আল-আ'মা রয়েছে; সে একজন মিথ্যুক।’
দ্বিতীয়টি: যিয়াদ ইবনুল মুনযির আবূ আল-জারূদ আল-আ'মা: হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন:
‘সে রাফিযী (শিয়া); ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন তাকে মিথ্যুক বলেছেন।’
তৃতীয়টি: এই মুহাম্মাদ ইবনু উসমান, যদিও তিনি হাফিযদের অন্তর্ভুক্ত, তবুও তার ব্যাপারে অনেক কথা (সমালোচনা) রয়েছে। যাহাবী ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘তিনি হাফিয, জাযরাহ তাকে বিশ্বস্ত বলেছেন, কিন্তু আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ তাকে মিথ্যুক বলেছেন।’
আর এর থেকে আপনি জানতে পারবেন যে, যুবাইদী ‘শারহুল ইহয়া’ (৬/১৭৫)-এ নীরবতা অবলম্বন করে যে ত্রুটি করেছেন; যদি আমি পাঠকদেরকে বিভ্রান্ত করা এবং প্রতারিত করার কথা নাও বলি!
(সতর্কীকরণ) ত্বাবারানী এই হাদীসের শিরোনাম দিয়েছেন এই বলে:
‘আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যা বর্ণনা করেছেন!’
অতঃপর আমাদের সম্মানিত ভাই হামদী আস-সালাফী এর সমালোচনা করে বলেছেন যে, আবূ উবাইদাহ মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেননি, বরং তারা দুজনেই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। সুতরাং সঠিক শিরোনাম হওয়া উচিত ছিল: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কতিপয় সাহাবী মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যা বর্ণনা করেছেন।
আর আমি বলি: অধিকতর সঠিক হলো আবূ উবাইদাহকে মু'আযের সাথে যুক্ত করা।
(اغْسِلْنَهَا، ثَلاثاً، أَوْ خَمْساً، أَوْ سَبْعاً، وَاجْعَلْنَ لَهَا ثَلاثَةَ
قُرُونٍ. يعني: ابنةَ له صلى الله عليه وسلم تُوُفيتْ) .
شاذ بلفظ الأمر في (القرون) .
أخرجه ابن حبان في `صحيحه` (5/15/
3022) ، والطبراني في `المعجم الكبير` (25/49 - 50) من طريق حَمَّاد بن سَلَمَةَ
عَنْ أَيُّوبَ، وَهِشَامٍ، وَحَبِيبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بن سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ:
تُوُفِّيَتْ ابنةٌ لرسولِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ:
`اغْسِلْنَهَا بِالْمَاءِ وَالسِّدْرِ ثَلاثاً، أَوْ خَمْساً، أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ - إِنْ رَأَيْتُنَّ ذلك - ،
وَاجْعَلْنَ فِي آخِرِهِنَّ شَيْئاً مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ؛ فَائْذَنَّنِي.
فَآذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ وَقَالَ:
`أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ`.
قَالَ أَيُّوبُ، وَقَالَتْ حفصة:
اغْسِلْنَهَا ثَلاثاً … ` الحديث.
قلت: هكذا وقع في الرواية: `قال أيوب … `. وعندي أن الأدقّ أن يقال:
`قال حماد: قال أيوب `. أو على الأقل: `قال: قال أيوب`؛ ليعود الضمير المستتر
إلى حماد؛ فإنه هو الذي تفرد بروايته عنه بهذا اللفظ: ` وَاجْعَلْنَ لَهَا ثَلاثَةَ قُرُونٍ`
دون كل من رواه عن أيوب عن ابن سيرين، ولذلك جعلته شاذاً؛ فإنهم قالوا:
`قالت أم عطية: مشطتها ثلاثة قرون`.
فجعلوه من فعلها وليس من أمره صلى الله عليه وسلم، وإن كان لا منافاة بين الروايتين؛
ولكنه حديث رسولِ صلى الله عليه وسلم؛ فينبغي التثبت. على أن ابن سيرين لم يسمعه من
أم عطية - بينهما أخته حفصة بنت سيرين؛ كما حققه ابن عبد البر في `التمهيد
1/372) ، وإليك اسماء المخالفين لحماد بن سلمة، مما تيسر لي الوقوف عليه مع
العزو المتيسر ايضاً:
1 - عبد الوهاب الثقفي عن ابن سيرين عن حفصة.
أخرجه البخاري (1254) .
2 - حماد بن زيد عنه.
البخاري (1258) ، مسلم (3/47) ، ابن حبان (3021) .
3 - ابن جريج عنه.
البخاري (1260) ، عبد الرزاق (3/403) ، وعنه الطبراني في `الكبير` (25/
66/159) .
4 - يزيد بن زريع.
رواه مسلم (3/47) .
5 - إسماعيل ابن علية.
مسلم أيضاً، وأحمد (5/84) .
6 - سفيان بن عيينة عن ابن سيرين دون ذكر حفصة.
أحمد أيضاً (6/407) ، والحميدي (360) .
7 - معمر عن ابن سيرين دون حفصة أيضاً.
عبد الرزاق أيضاً وعنه الطبراني (25/45 - 46) .
وتابع ابن سيرين هشام بن حسان: حدثتنا حفصة عن أن عطية … به.
أخرجه البخاري (1262 و 1263) ومسلم أيضاً، وابن سعد (8/34 و 455)
والبغوي (5/305) وأحمد (6/408) والبيهقي (3/389 و 4/6) والطبراني في
`المعجم الكبير` (125/64 و65) من طرق كثيرة عن هشام … به.
قلت: فاتفاق هؤلاء الثقات السبعة على رواية هذه الجملة من الحديث
الصحيح من فعل أم عطية رضي الله عنها، لا من أمره صلى الله عليه وسلم مما يدل دلالة قاطعة
على وهم حماد بن سلمة في روايته إياها من أمره صلى الله عليه وسلم، وبخاصة أن حماداً - وإن
كان ثقة من رجال مسلم - ؛ قد تكلم فيه من قِبَل حفظه، وبالخصوص في روايته
عن غير ثابت - كما هنا - .
وإن مما يؤكد وهمه متابعة هشام المذكورة، ولا يخل فيها ما ذكره الحافظ في
`الفتح` (3/134) أن سعيد بن منصور رواه بلفظ الأمر من رواية هشام عن حفصة
عن أم عطية قالت:
قال لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم:
`اغسلنها وتراً، واجعلن شعرها ضفائر`.
أقول: لا يخلُّ هذا بالمتابعة المذكورة؛ لأن الجواب عن رواية سعيد هذه هو
الجواب عن رواية حماد بن سلمة، هذا؛ إن سلم من النقد ما بين هشام وسعيد
ابن منصور.
والواقع أن ذكر الحافظ لرواية هشام هذه، ولرواية حماد بن سلمة عند ابن
حبان المتقدمة، مع عدم وجودها في كتابي `أحكام الجنائز`، وقد كنت خرجته
فيه (ص 65) برواية الشيخين وأصحاب `السنن` وغيرهم، وقد ضممت إليه ما
كنت وقفت عليه يومئذٍ من الزيادات الصحيحة، وليس فيها هذه الجملة من
الأمر، كل هذا كان مما حملني على تخريجها للتأكد من حالها، ولا سيما وقد
سكت الحافظ عنها، إشارة إلى ثبوتها عنده، فإن تبين لي الثبوت ضممتها
إلى تلك الزيادات؛ وإلا أوردتها في هذه `السلسلة`؛ لتكون لي تذكرة، ولغيري
بينة، لا سيما وأن الحافظ ذكر خلافاً في العمل بما في الجملة؛ فقال تحت
حديث هشام (3/134) :
`وَاسْتُدِلَّ بِهِ عَلَى ضَفْر شَعْر الْمَيِّت خِلَافاً لِمَنْ مَنَعَهُ. فَقَالَ اِبْن الْقَاسِم: لَا
أَعْرِف الضَّفْر، بَلْ يُكَفّ (وفي نسخة: بل يلف) . وَعَنْ الْأَوْزَاعِيِّ وَالْحَنَفِيَّة: يُرْسَل
شَعْر الْمَرْأَة خَلْفهَا وَعَلَى وَجْههَا مُفَرَّقاً. قَالَ الْقُرْطُبِيّ: وَكَأَنَّ سَبَب الْخِلَاف أَنَّ الَّذِي
فَعَلَتْهُ أُمّ عَطِيَّة هَلْ اِسْتَنَدَتْ فِيهِ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَيَكُون مَرْفُوعاً، أَوْ هُوَ شَيْء رَأَتْهُ
فَفَعَلَتْهُ اِسْتِحْسَاناً؟ كِلَا الْأَمْرَيْنِ مُحْتَمَل، لَكِنْ الْأَصْل أَنْ لَا يُفْعَل فِي الْمَيِّت شَيْء
مِنْ جِنْس الْقُرَب إِلَّا بِإِذْنٍ مِنْ الشَّرْع مُحَقَّق، وَلَمْ يَرِد ذَلِكَ مَرْفُوعاً، كَذَا قَالَ! وَقَالَ
النَّوَوِيّ: الظَّاهِر اِطِّلَاع النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وَتَقْرِيره لَهُ.
قُلْت (الحافظ هو القائل) : وَقَدْ رَوَاهُ سَعِيد بْن مَنْصُور بِلَفْظِ الْأَمْر … ` إلخ.
فأقول: وقد عرفت أن الأمر لا يصح رواية؛ لكن ما استظهره النووي هو
الصواب عندي دراية، ومن فائدة هذا التخريج أن ينسب إلى مخالفة الأمر من
لم يظهر له ما استظهره النووي. والله أعلم.
وهناك أمران من أسباب التخريج:
أحدهما: أن المعلق على `الإحسان` (7/305 - طبع المؤسسة) ،وقع في خطأين
اثنين:
الأول: أنه صحح إسناد حماد بن سلمة؛ فلم يتنبه لما وقع فيه من الشذوذ
والمخالفة لثقات، مما يصلح أن يضرب به مثلاً صالحاً للحديث الشاذ.
والثاني منهما: أنه عزاه لطبراني أيضاً (25/95) من طريق حفص بن غياث
عن هشام وأشعث عن محمد. وليس في هذه الطريق جملة (القرون) مطلقاً لا من
فعل أم عطية، ولا من أمره عليه الصلاة والسلام!
والسبب الآخر: أنني في صدد طبع كتابيَّ: `صحيح موارد الظمآن` و `ضعيف
موراد الظمآن`، وقد استدركت في كل منهما على الهيثمي - مؤلف الأصل `الموراد` -
كثيراً من الأحاديث التي هي على شرطه، ففاته لسبب أو آخر، فتنبهتُ - والكتاب
تحت الطبع () - لهذا الحديث أنه مما ينبغي استدراكه أيضاً، فخرجته ليتبين لي في
أي الكتابين ينبغي إدخاله، وقد وضح بعد هذا التخريج والتحقيق - الذي قد لا
تراه في مكان آخر - أنه من حق `ضعيف الموراد`.
ثم تنبهت لترجمة ابن حبان للحديث بقوله - بعد أن ساقه من طريق حماد
ابن زيد عن أيوب به مثل رواية الشيخين دون الزيادة - :
`ذكر البيان بان أم عطية إنما مشطت قرنها بأمر المصطفى صلى الله عليه وسلم، لا من تلقاء
نفسها `.
(তোমরা তাকে তিনবার, অথবা পাঁচবার, অথবা সাতবার গোসল দাও, এবং তার জন্য তিনটি বেণী তৈরি করো। অর্থাৎ: তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এক কন্যা যিনি ইন্তেকাল করেছিলেন)।
(القرون) শব্দে আদেশের (আমর) শব্দ থাকার কারণে এটি শা’য (Shadh)।
এটি ইবনু হিব্বান তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে (৫/১৫/৩০২২) এবং ত্বাবারানী ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (২৫/৪৯-৫০) হাম্মাদ ইবনু সালামাহ্-এর সূত্রে আইয়্যুব, হিশাম ও হাবীব থেকে, তাঁরা মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি উম্মু আতিয়্যাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এক কন্যা ইন্তেকাল করলেন। তখন তিনি বললেন:
‘তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা দিয়ে তিনবার, অথবা পাঁচবার, অথবা এর চেয়েও বেশি (যদি তোমরা প্রয়োজন মনে করো) গোসল দাও। আর শেষবারের পানিতে সামান্য কর্পূর ব্যবহার করো। যখন তোমরা গোসল শেষ করবে, তখন আমাকে জানাবে।’
আমরা তাঁকে জানালাম। তখন তিনি তাঁর তহবন্দ আমাদের দিকে ছুঁড়ে দিলেন এবং বললেন:
‘এটি দিয়ে তাকে জড়িয়ে দাও।’
আইয়্যুব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আর হাফসাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: তোমরা তাকে তিনবার গোসল দাও...। (সম্পূর্ণ হাদীস)।
আমি (আল-আলবানী) বলি: বর্ণনায় এভাবেই এসেছে: ‘আইয়্যুব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন...।’ আমার মতে, অধিকতর সঠিক হলো বলা: ‘হাম্মাদ বলেছেন: আইয়্যুব বলেছেন।’ অথবা অন্ততপক্ষে: ‘তিনি বলেছেন: আইয়্যুব বলেছেন’; যাতে করে লুকানো সর্বনামটি হাম্মাদের দিকে ফিরে যায়। কারণ, তিনি একাই আইয়্যুব থেকে এই শব্দে: ‘وَاجْعَلْنَ لَهَا ثَلاثَةَ قُرُونٍ’ (এবং তার জন্য তিনটি বেণী তৈরি করো) বর্ণনা করেছেন, যারা ইবনু সীরীন থেকে আইয়্যুবের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তাদের সবার বিপরীতে। এই কারণেই আমি এটিকে শা’য (Shadh) আখ্যা দিয়েছি। কারণ, তারা (অন্য বর্ণনাকারীরা) বলেছেন: ‘উম্মু আতিয়্যাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি তার তিনটি বেণী করে দিলাম।’
সুতরাং তারা এটিকে উম্মু আতিয়্যাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাজ হিসেবে উল্লেখ করেছেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আদেশ হিসেবে নয়। যদিও দুই বর্ণনার মধ্যে কোনো বিরোধ নেই; তবুও এটি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস; তাই নিশ্চিত হওয়া আবশ্যক। উপরন্তু, ইবনু সীরীন উম্মু আতিয়্যাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে সরাসরি শোনেননি—তাদের মাঝে তাঁর বোন হাফসাহ্ বিনতু সীরীন ছিলেন; যেমনটি ইবনু আব্দুল বার্র ‘আত-তামহীদ’ গ্রন্থে (১/৩৭২) তা নিশ্চিত করেছেন। আর এখানে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ্-এর বিরোধিতাকারীদের নাম দেওয়া হলো, যা আমি সহজলভ্য সূত্রসহ খুঁজে পেয়েছি:
১ - আব্দুল ওয়াহ্হাব আস-সাকাফী, ইবনু সীরীন থেকে, তিনি হাফসাহ্ থেকে। এটি বুখারী (১২৫৪) বর্ণনা করেছেন।
২ - হাম্মাদ ইবনু যায়িদ, তাঁর (ইবনু সীরীনের) থেকে। বুখারী (১২৫৮), মুসলিম (৩/৪৭), ইবনু হিব্বান (৩০২১)।
৩ - ইবনু জুরাইজ, তাঁর থেকে। বুখারী (১২৬০), আব্দুর রাযযাক (৩/৪০৩), এবং তাঁর থেকে ত্বাবারানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে (২৫/৬৬/১৫৯)।
৪ - ইয়াযীদ ইবনু যুরাই‘। এটি মুসলিম (৩/৪৭) বর্ণনা করেছেন।
৫ - ইসমাঈল ইবনু উলাইয়্যাহ্। মুসলিমও, এবং আহমাদ (৫/৮৪)।
৬ - সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ্, ইবনু সীরীন থেকে, হাফসাহ্-এর উল্লেখ ছাড়াই। আহমাদও (৬/৪০৭), এবং আল-হুমায়দী (৩৬০)।
৭ - মা’মার, ইবনু সীরীন থেকে, হাফসাহ্-এর উল্লেখ ছাড়াই। আব্দুর রাযযাকও, এবং তাঁর থেকে ত্বাবারানী (২৫/৪৫-৪৬)।
আর ইবনু সীরীনকে হিশাম ইবনু হাসসান অনুসরণ করেছেন: হাফসাহ্ আমাদের কাছে উম্মু আতিয়্যাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন...। এটি বুখারী (১২৬২ ও ১২৬৩), মুসলিমও, ইবনু সা’দ (৮/৩৪ ও ৪৫৫), আল-বাগাবী (৫/৩০৫), আহমাদ (৬/৪০৮), আল-বায়হাকী (৩/৩৮৯ ও ৪/৬) এবং ত্বাবারানী ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (১২৫/৬৪ ও ৬৫) হিশাম থেকে বহু সূত্রে বর্ণনা করেছেন...।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সাতজন নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীর ঐকমত্যে সহীহ হাদীসের এই অংশটি উম্মু আতিয়্যাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাজ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আদেশ হিসেবে নয়। এটি সুস্পষ্ট প্রমাণ করে যে, হাম্মাদ ইবনু সালামাহ্ এটিকে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আদেশ হিসেবে বর্ণনা করার ক্ষেত্রে ভুল করেছেন। বিশেষত হাম্মাদ—যদিও তিনি মুসলিমের বর্ণনাকারী এবং নির্ভরযোগ্য—তাঁর স্মৃতিশক্তির কারণে তাঁর সম্পর্কে সমালোচনা রয়েছে, বিশেষ করে যখন তিনি সাবিত (আল-বুনানী) ছাড়া অন্য কারো থেকে বর্ণনা করেন—যেমনটি এখানে ঘটেছে।
আর তাঁর (হাম্মাদের) ভুলকে নিশ্চিত করে হিশামের উল্লিখিত অনুসরণ। হাফিয ইবনু হাজার ‘আল-ফাতহ’ গ্রন্থে (৩/১৩৪) যা উল্লেখ করেছেন, তা এই অনুসরণের ক্ষেত্রে কোনো ত্রুটি সৃষ্টি করে না যে, সাঈদ ইবনু মানসূর এটিকে আদেশের শব্দে হিশাম থেকে, তিনি হাফসাহ্ থেকে, তিনি উম্মু আতিয়্যাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (উম্মু আতিয়্যাহ্) বলেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বললেন:
‘তোমরা তাকে বেজোড় সংখ্যায় গোসল দাও, এবং তার চুলগুলো বেণী করে দাও।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: এটি উল্লিখিত অনুসরণের ক্ষেত্রে কোনো ত্রুটি সৃষ্টি করে না; কারণ সাঈদের এই বর্ণনার উত্তর वही, যা হাম্মাদ ইবনু সালামাহ্-এর বর্ণনার উত্তর। এটি তখনই, যদি হিশাম ও সাঈদ ইবনু মানসূরের মাঝে থাকা বর্ণনাকারীর সমালোচনা থেকে মুক্ত থাকে।
বাস্তবতা হলো, হাফিয ইবনু হাজার হিশামের এই বর্ণনা এবং ইবনু হিব্বানের কাছে থাকা হাম্মাদ ইবনু সালামাহ্-এর পূর্বোক্ত বর্ণনা উল্লেখ করেছেন, অথচ আমার ‘আহকামুল জানায়েয’ গ্রন্থে এটি অনুপস্থিত ছিল। আমি তাতে (পৃষ্ঠা ৬৫) শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং সুনান গ্রন্থসমূহের বর্ণনাকারীদের সূত্রে হাদীসটি তাখরীজ করেছিলাম এবং সেদিন আমি সহীহ অতিরিক্ত যে অংশগুলো পেয়েছিলাম, তা এর সাথে যুক্ত করেছিলাম, কিন্তু তাতে আদেশের এই বাক্যটি ছিল না। এই সব কিছুই আমাকে এর অবস্থা নিশ্চিত করার জন্য তাখরীজ করতে উৎসাহিত করেছে। বিশেষত হাফিয ইবনু হাজার এ বিষয়ে নীরব ছিলেন, যা ইঙ্গিত করে যে তাঁর কাছে এটি প্রমাণিত। যদি আমার কাছে এর প্রমাণ নিশ্চিত হয়, তবে আমি এটিকে সেই অতিরিক্ত অংশগুলোর সাথে যুক্ত করব; অন্যথায় আমি এটিকে এই ‘সিলসিলাহ’ (যঈফ ও মাওদ্বূ হাদীসের সিলসিলাহ)-তে অন্তর্ভুক্ত করব; যাতে এটি আমার জন্য একটি স্মরণিকা এবং অন্যদের জন্য প্রমাণ হয়। বিশেষত হাফিয ইবনু হাজার এই বাক্যটির উপর আমল করা নিয়ে মতভেদ উল্লেখ করেছেন; তিনি হিশামের হাদীসের অধীনে (৩/১৩৪) বলেছেন:
‘এর দ্বারা মৃত ব্যক্তির চুল বেণী করার পক্ষে প্রমাণ পেশ করা হয়েছে, যারা এটি নিষেধ করেন তাদের বিপরীতে। ইবনু কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি বেণী করা জানি না, বরং তা গুটিয়ে রাখা হবে (অন্য এক নুসখায়: বরং তা পেঁচিয়ে রাখা হবে)। আওযাঈ ও হানাফীদের মতে: নারীর চুল তার পেছনে এবং মুখের উপর ছড়িয়ে দেওয়া হবে। কুরতুবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মতভেদের কারণ সম্ভবত এই যে, উম্মু আতিয়্যাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা করেছেন, তা কি তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর নির্ভর করে করেছেন, ফলে তা মারফূ’ (নবী পর্যন্ত উন্নীত) হবে, নাকি এটি এমন কিছু যা তিনি দেখে ভালো মনে করে করেছেন? উভয় সম্ভাবনাই রয়েছে। তবে মূলনীতি হলো, মৃত ব্যক্তির ক্ষেত্রে ইবাদত জাতীয় কোনো কাজ শরীয়তের সুনিশ্চিত অনুমতি ছাড়া করা যাবে না, আর এটি মারফূ’ হিসেবে আসেনি। তিনি (কুরতুবী) এভাবেই বলেছেন! আর ইমাম নববী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: বাহ্যত নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটি অবগত ছিলেন এবং এর অনুমোদন দিয়েছেন। আমি (হাফিয ইবনু হাজার) বলি: সাঈদ ইবনু মানসূর এটিকে আদেশের শব্দে বর্ণনা করেছেন...’ ইত্যাদি।
আমি (আল-আলবানী) বলি: আপনি তো জেনেছেন যে, আদেশের শব্দটি বর্ণনাগতভাবে সহীহ নয়; কিন্তু ইমাম নববী (রাহিমাহুল্লাহ) জ্ঞানগতভাবে যা প্রকাশ করেছেন, আমার কাছে সেটিই সঠিক। আর এই তাখরীজের একটি উপকারিতা হলো, যারা ইমাম নববী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর প্রকাশিত বিষয়টি বুঝতে পারেননি, তারা আদেশের বিরোধিতা করার দিকে ধাবিত হবেন। আল্লাহ্ই ভালো জানেন।
তাখরীজ করার আরও দুটি কারণ রয়েছে:
প্রথমত: ‘আল-ইহসান’ গ্রন্থের টীকাকার (৭/৩০৫ - মুআস্সাসাহ্ কর্তৃক প্রকাশিত) দুটি ভুল করেছেন:
প্রথম ভুল: তিনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহ্-এর ইসনাদকে সহীহ বলেছেন; ফলে তিনি নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের বিপরীতে যে শা’য (Shadh) ও মুকালিফাহ্ (বিরোধিতা) ঘটেছে, সেদিকে মনোযোগ দেননি, যা শা’য হাদীসের একটি উত্তম উদাহরণ হতে পারে।
দ্বিতীয় ভুল: তিনি এটিকে ত্বাবারানী (২৫/৯৫)-এর দিকেও সম্পর্কিত করেছেন, হাফস ইবনু গিয়াছ-এর সূত্রে হিশাম ও আশ’আছ থেকে, তাঁরা মুহাম্মাদ থেকে। অথচ এই সূত্রে (القرون) (বেণী) বাক্যটি একেবারেই নেই, না উম্মু আতিয়্যাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাজ হিসেবে, না নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আদেশ হিসেবে!
অন্য কারণটি হলো: আমি আমার দুটি গ্রন্থ: ‘সহীহ মাওয়ারিদুয যাম’আন’ এবং ‘যঈফ মাওয়ারিদুয যাম’আন’ প্রকাশের প্রস্তুতি নিচ্ছিলাম। আমি উভয় গ্রন্থেই আল-হাইছামী—মূল ‘মাওয়ারিদ’ গ্রন্থের লেখক—এর উপর অনেক হাদীস সংযোজন করেছি, যা তাঁর শর্ত অনুযায়ী হওয়া সত্ত্বেও কোনো না কোনো কারণে তাঁর থেকে বাদ পড়ে গিয়েছিল। তখন আমার দৃষ্টি আকর্ষণ হলো—যখন বইটি মুদ্রণাধীন ছিল ()—যে এই হাদীসটিও সংযোজন করা উচিত। তাই আমি এটি তাখরীজ করলাম, যাতে স্পষ্ট হয় যে এটি কোন গ্রন্থে অন্তর্ভুক্ত করা উচিত। এই তাখরীজ ও তাহক্বীক্বের পর—যা আপনি অন্য কোথাও নাও দেখতে পারেন—এটি স্পষ্ট হয়েছে যে এটি ‘যঈফ মাওয়ারিদুয যাম’আন’-এর অন্তর্ভুক্ত হওয়ার যোগ্য।
এরপর আমার দৃষ্টি ইবনু হিব্বানের হাদীসটির শিরোনামের দিকে আকৃষ্ট হলো—যখন তিনি হাম্মাদ ইবনু যায়িদ-এর সূত্রে আইয়্যুব থেকে শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনার অনুরূপ, অতিরিক্ত অংশ ছাড়া, বর্ণনা করার পর বলেন:
‘এই মর্মে বর্ণনা যে, উম্মু আতিয়্যাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর বেণী করেছিলেন মুস্তফা (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আদেশে, নিজের পক্ষ থেকে নয়।’
(جَاءَ جِبْرِيلُ وَهُوَ يَبْكِي فَقلتُ: مَا يُبْكِيكَ؟ قَالَ: مَا
جَفَّتْ لِي عَيْنٌ مُنْذُ خَلَقَ اللَّهُ جَهَنَّمَ مَخَافَةَ أَنْ أَعْصِيَهُ؛ فَيُلْقِيَني فِيهَا) .
موضوع.
أورده السيوطي بهذا اللفظ في `الجامع الكبير` من رواية (هب) عن
أبي عمران الجوني مرسلاً، وسكت عنه كما هي عادته في الغالب، وكذلك هو
في `كنز العمال` (3/145/5896) ، وهو قد رواه بالعنى في طرفه الأول - كما
سترى - ؛ فقد أخرجه البيهقي في `شعب الإيمان` (1/521/915) من طريق
() وقد صدر بعد وفاته رحمه الله. (الناشر) .
الْحُسَيْن بْن جَعْفَرٍ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ: ثَنَا سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ: ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ
سُلَيْمَانَ: ثَنَا أَبُو عِمْرَانَ قَالَ:
بَلَغَنِي أَنَّ جبريل عليه السلام جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم وهو يبكي فقال:
`ما يبكيك؟ `. قال:
`ما جَفَّت … ` الحديث.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ فإنه مع إرساله فيه الحسين بن جعفر، ولم أعرفه،
ويحتمل أن يكون الذي في `ثقات ابن حبان` (8/192) :
`حسين بن جعفر بن محمد القتات: كوفي يروي عن أبي نعيم، وعنه أهل
العراق `.
وأورده السمعاني في مادة (القتات) من `الأنساب`، وذكر أنه روى عن يزيد
ابن مهران بن أبي خالد الخباز، ومنجاب بن الحارث وعبد الحميد بن صالح. ولم
يذكر فيه جرحاً ولا تعديلاً، وأفاد أنه أخو محمد بن جعفر بن محمد بن حبيب
ابن أزهر القتات الكوفي، المترجم والمضعف في `اللسان`. ويبدو لي أن الحسين
هذا من المقلين غير المشهورين، ومن شيوخ الطبراني؛ فقد روى عنه في `المعجم
الأوسط` حديثين فقط (رقم
(জিবরীল (আঃ) এলেন এবং তিনি কাঁদছিলেন। আমি বললাম: আপনাকে কিসে কাঁদাচ্ছে? তিনি বললেন: আল্লাহ্ যখন থেকে জাহান্নাম সৃষ্টি করেছেন, তখন থেকে আমার চোখ শুকায়নি (অর্থাৎ অশ্রু থামেনি), এই ভয়ে যে, আমি হয়তো তাঁর অবাধ্যতা করব; ফলে তিনি আমাকে তাতে নিক্ষেপ করবেন)।
মাওদ্বূ (বানোয়াট)।
সুয়ূতী এই শব্দে এটিকে ‘আল-জামি‘উল কাবীর’-এ (হব)-এর বর্ণনা সূত্রে আবূ ইমরান আল-জাওনী থেকে মুরসাল হিসেবে উল্লেখ করেছেন, এবং তিনি (সুয়ূতী) অধিকাংশ ক্ষেত্রে তাঁর অভ্যাসমতো এ বিষয়ে নীরব থেকেছেন। অনুরূপভাবে এটি ‘কানযুল উম্মাল’-এও (৩/১৪৫/৫৮৯৬) রয়েছে। আর তিনি (কানযুল উম্মালের লেখক) এর প্রথম অংশে অর্থগতভাবে বর্ণনা করেছেন - যেমনটি আপনি দেখতে পাবেন - ; কেননা বাইহাকী এটিকে ‘শু‘আবুল ঈমান’-এ (১/৫২১/৯১৫) এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন: () আর এটি তাঁর (বাইহাকীর) মৃত্যুর পরে প্রকাশিত হয়েছে (রহিমাহুল্লাহ)। (প্রকাশক)। আল-হুসাইন ইবনু জা‘ফার: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ‘আব্দুল্লাহ ইবনু আবী যিয়াদ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাইয়্যার ইবনু হাতিম: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জা‘ফার ইবনু সুলাইমান: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ ইমরান, তিনি বললেন: আমার নিকট পৌঁছেছে যে, জিবরীল (আলাইহিস সালাম) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং তিনি কাঁদছিলেন। তিনি (নবী) বললেন: ‘আপনাকে কিসে কাঁদাচ্ছে?’ তিনি বললেন: ‘আমার চোখ শুকায়নি...’ হাদীসটি।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); কারণ এটি মুরসাল হওয়া সত্ত্বেও এতে আল-হুসাইন ইবনু জা‘ফার রয়েছে, যাকে আমি চিনতে পারিনি। সম্ভবত তিনি সেই ব্যক্তি, যিনি ‘সিকাতু ইবনি হিব্বান’-এ (৮/১৯২) আছেন: ‘হুসাইন ইবনু জা‘ফার ইবনু মুহাম্মাদ আল-কাত্তাত: কূফী, তিনি আবূ নু‘আইম থেকে বর্ণনা করেন এবং তাঁর থেকে ইরাকের লোকেরা বর্ণনা করে।’
আর সাম‘আনী এটিকে ‘আল-আনসাব’-এর (আল-কাত্তাত) অধ্যায়ে উল্লেখ করেছেন এবং উল্লেখ করেছেন যে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু মিহরান ইবনু আবী খালিদ আল-খাব্বায, মিনজাব ইবনু আল-হারিস এবং ‘আব্দুল হামীদ ইবনু সালিহ থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (সাম‘আনী) তাঁর সম্পর্কে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা‘দীল (নির্ভরযোগ্যতা) উল্লেখ করেননি। তিনি আরও জানিয়েছেন যে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফার ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু হাবীব ইবনু আযহার আল-কাত্তাত আল-কূফী-এর ভাই, যার জীবনী ‘আল-লিসান’-এ উল্লেখ করা হয়েছে এবং তাকে দুর্বল বলা হয়েছে। আমার নিকট প্রতীয়মান হয় যে, এই হুসাইন স্বল্প বর্ণনাকারী এবং অখ্যাতদের অন্তর্ভুক্ত, আর তিনি তাবারানীর শাইখদের একজন; কেননা তিনি (তাবারানী) তাঁর থেকে ‘আল-মু‘জামুল আওসাত্ব’-এ মাত্র দুটি হাদীস বর্ণনা করেছেন (নং...)।
(قُسِمَ الحسدُ (1) عَشَرَةَ أَجْزَاءٍ، تِسْعَةٌ فِي الْعَرَبِ، وَوَاحِدٌ
فِي سَائِرِ الْخَلْقِ، وَالْكِبْرُ عَشَرَةُ أَجْزَاءٍ، تِسْعَةٌ فِي الرُّومِ، وَجُزْءٌ فِي سَائِرِ
الْخَلْقِ، وَالسَّرِقَةُ عَشَرَةُ أَجْزَاءٍ تِسْعَةٌ فِي الْقِبْطِ، وَجُزْءٌ فِي سَائِرِ الْخَلْقِ،
وَالْبُخْلُ عَشَرَةُ أَجْزَاءٍ، تِسْعَةٌ فِي فَارِسَ، وَجُزْءٌ فِي سَائِرِ الْخَلْقِ، وَالزِّنَا
عَشَرَةُ أَجْزَاءٍ تِسْعَةٌ فِي السِّنْدِ، وَجُزْءٌ فِي سَائِرِ الْخَلْقِ، وَالرِّزْقُ عَشَرَةَ
أَجْزَاءٍ، تِسْعَةٌ فِي التِّجَارَةِ وَجُزْءٌ فِي سَائِرِ الْخَلْقِ، وَالْفَقْرُ عَشَرَةُ
أَجْزَاءٍ، تِسْعَةٌ فِي الْحَبَشِ، وَجُزْءٌ فِي سَائِرِ الْخَلْقِ، وَالشَّهْوَةُ عَشَرَةُ
أَجْزَاءٍ تِسْعَةٌ فِي النِّسَاءِ وَجُزْءٌ فِي الرِّجَالِ، وَالْحِفْظُ عَشَرَةُ أَجْزَاءٍ،
تِسْعَةٌ فِي التُّرْكِ، وَجُزْءٌ فِي سَائِرِ الْخَلْقِ، وَالْحِدَّةُ عَشَرَةُ أَجْزَاءٍ تِسْعَةٌ
فِي الْبَرْبَرِ، وَجُزْءٌ فِي سَائِرِ الْخَلْقِ) .
موضوع.
رواه أبو الشيخ في `العظمة` (5/1636/1080) عَنْ مَرْوَانَ بْنِ
سَالِمٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: … فذكره.
قلت: وهذا - مع إرساله - موضوع؛ آفته مروان بن سالم - وهو: الغفاري - وهو
متروك متهم بالوضع، وقد تقدمت له أحاديث موضوعة، فراجع فهرس الرواة في
المجلدات الأربعة المطبوعة.
وأما قول الأخ الفاضل رضاء الله المباركفوري في تعليقه على `العظمة`:
`مرسل ضعيف؛ في إسناده مروان بن سالم: - هو: المقفع - مصري مقبول
من الرابعة. التقريب`.
(1) الأصل (الحياء) ،وما أثبته موافق لنسخته؛ كما في حاشيته، ولنقل السيوطي عنه
في `اللآلي` (1/156) .
فهو وهم؛ لأن المقفع متقدم على الغفاري، وليس له رواية عن خالد بن
معدان، بخلاف الغفاري فإنه - مع تأخره عنه - ، فقد ذكروا أنه روى عن خالد ز
والحديث أورده ابن الجوزي في `الموضوعات` (1/184 - 185) من رواية
الدارقطني بسنده الضعيف عن طلحة بن زيد عن الأوزاعي عن يحيى بن أبي
كثير عن أنس مرفوعاً. وقال:
`لا يصح؛ تفرد به طلحة بن زيد: قال البخاري: منكر الحديث.وقال
النسائي: متروك الحديث`.
وأيده السيوطي في `اللآلي` بقوله:
` قلت: طلحة هو: الرقي؛ قال أحمد وابن المديني: يضع الحديث. وله طريق
ثان، قال أبو الشيخ … `.فذكر حديث الترجمة. وأقره ابن عراق في `تنزيه
الشريعة` (1/177) .
(হিংসাকে (১) দশ ভাগে ভাগ করা হয়েছে। এর নয় ভাগ আরবের মধ্যে এবং এক ভাগ অবশিষ্ট সৃষ্টির মধ্যে। আর অহংকার দশ ভাগ। এর নয় ভাগ রোমীয়দের মধ্যে এবং এক ভাগ অবশিষ্ট সৃষ্টির মধ্যে। আর চুরি দশ ভাগ। এর নয় ভাগ কিবতী (কপ্টিক) দের মধ্যে এবং এক ভাগ অবশিষ্ট সৃষ্টির মধ্যে। আর কৃপণতা দশ ভাগ। এর নয় ভাগ পারস্যের (ফারিস) মধ্যে এবং এক ভাগ অবশিষ্ট সৃষ্টির মধ্যে। আর ব্যভিচার দশ ভাগ। এর নয় ভাগ সিন্ধের মধ্যে এবং এক ভাগ অবশিষ্ট সৃষ্টির মধ্যে। আর রিযিক (জীবিকা) দশ ভাগ। এর নয় ভাগ ব্যবসার মধ্যে এবং এক ভাগ অবশিষ্ট সৃষ্টির মধ্যে। আর দারিদ্র্য দশ ভাগ। এর নয় ভাগ হাবশার (আবিসিনিয়ার) মধ্যে এবং এক ভাগ অবশিষ্ট সৃষ্টির মধ্যে। আর কামনা (শাহওয়াত) দশ ভাগ। এর নয় ভাগ নারীদের মধ্যে এবং এক ভাগ পুরুষদের মধ্যে। আর স্মৃতিশক্তি (হিফয) দশ ভাগ। এর নয় ভাগ তুর্কিদের মধ্যে এবং এক ভাগ অবশিষ্ট সৃষ্টির মধ্যে। আর তীব্র মেজাজ (হিদ্দাহ) দশ ভাগ। এর নয় ভাগ বারবারদের মধ্যে এবং এক ভাগ অবশিষ্ট সৃষ্টির মধ্যে।)
মাওদ্বূ (বানোয়াট)।
এটি আবূশ শাইখ ‘আল-আযামাহ’ (৫/১৬৩৬/১০৮০)-এ মারওয়ান ইবনু সালিম হতে, তিনি খালিদ ইবনু মা’দান হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি হাদীসটিকে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত মারফূ’ (উত্থাপিত) করেছেন এবং বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এটি – এর ইরসাল (মুরসাল হওয়া) সত্ত্বেও – মাওদ্বূ (বানোয়াট)। এর ত্রুটি হলো মারওয়ান ইবনু সালিম – তিনি হলেন আল-গিফারী – তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত) এবং হাদীস জাল করার অভিযোগে অভিযুক্ত। তার কিছু মাওদ্বূ হাদীস পূর্বেও এসেছে, সুতরাং মুদ্রিত চারটি খণ্ডের রাবীদের সূচিপত্র দেখুন।
আর ‘আল-আযামাহ’ গ্রন্থের টীকায় সম্মানিত ভাই রিযাআল্লাহ আল-মুবারকফূরীর বক্তব্য হলো: ‘মুরসাল যঈফ (দুর্বল); এর ইসনাদে মারওয়ান ইবনু সালিম রয়েছেন – তিনি হলেন আল-মুক্বাফফা – তিনি চতুর্থ স্তরের মিসরীয়, মাকবূল (গ্রহণযোগ্য)। আত-তাক্বরীব।’
(১) মূল কিতাবে রয়েছে (الحياء) ‘আল-হায়া’ (লজ্জা), কিন্তু আমি যা সাব্যস্ত করেছি তা এর নুসখার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ; যেমনটি এর টীকায় রয়েছে, এবং আস-সুয়ূতী ‘আল-লাআলী’ (১/১৫৬)-তে তার থেকে যা নকল করেছেন তার সাথেও সামঞ্জস্যপূর্ণ।
এটি একটি ভুল; কারণ আল-মুক্বাফফা আল-গিফারীর চেয়ে অগ্রবর্তী, এবং খালিদ ইবনু মা’দান হতে তার কোনো বর্ণনা নেই। পক্ষান্তরে আল-গিফারী – যদিও তিনি তার চেয়ে পরবর্তী – তবুও তারা উল্লেখ করেছেন যে তিনি খালিদ হতে বর্ণনা করেছেন।
আর হাদীসটি ইবনুল জাওযী ‘আল-মাওদ্বূ’আত’ (১/১৮৪-১৮৫)-এ দারাকুতনীর দুর্বল সনদসহ তালহা ইবনু যায়দ হতে, তিনি আল-আওযাঈ হতে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাসীর হতে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ’ হিসেবে উল্লেখ করেছেন। এবং তিনি (ইবনুল জাওযী) বলেছেন:
‘এটি সহীহ নয়; তালহা ইবনু যায়দ এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন। আল-বুখারী বলেছেন: মুনকারুল হাদীস (যার হাদীস প্রত্যাখ্যাত)। আর আন-নাসাঈ বলেছেন: মাতরূকুল হাদীস (হাদীস বর্ণনায় পরিত্যক্ত)।’
আর আস-সুয়ূতী ‘আল-লাআলী’ গ্রন্থে তার এই বক্তব্য দ্বারা সমর্থন করেছেন: ‘আমি বলি: তালহা হলেন আর-রাক্বী; আহমাদ ও ইবনুল মাদীনী বলেছেন: সে হাদীস জাল করত। এর আরেকটি সূত্র রয়েছে, আবূশ শাইখ বলেছেন: ...’ অতঃপর তিনি অনুচ্ছেদের হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। আর ইবনু ইরাক ‘তানযীহ আশ-শারী’আহ’ (১/১৭৭)-এ তা সমর্থন করেছেন।
(إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى لَمَّا خَلَقَ آدَمَ عليه السلام؛ مَسَحَ ظَهْرَهُ
فَخَرجتْ مِنْهُ كُلُّ نَسَمَةٍ هُوَ خَالِقُهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَانْتَزَعَ ضِلَعاً مِنْ
أَضْلَاعِهِ فَخَلَقَ مِنْهَا حَوَّاءَ، عَلَى نَبِيِّنَا وَعَلَيْهَما الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ) .
منكر جداً.
أخرجه ابن أبي حاتم في `التفسير` (3/206/2) ، وأبو الشيخ في
`العظمة` (5/1553/1015) من طريق مُحَمَّد بْن شُعَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ
ابْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: … فذكره. وعلقه ابن منده في `التوحيد` (1/211) ، ووصله
ابن عساكر في `التاريخ` (2/624) من طريق أخرى عن محمد بن شعيب … به.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً؛ عبد الرحمن بن زيد بن أسلم: متفق على
تضعيفه، واتهمه بعضهم، وهو صاحب حديث توسل آدم بالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وهو
موضوع؛ كما تقدم في المجلد الأول برقم (25) ، وانظر الحديث (333) .
وقد خالفه هشام بن سعد؛ فقال: عن زيد بن أسلم عن أبي صالح عن أبي
هريرة به وأتم منه دون قوله: `وانتزع ضلعاً … فخلق منها حواء ` رواه الترمذي
وصححه وكذا الحاكم ووافقه الذهبي، وهو مخرج في `ظلال الجنة` (1/91/2069) ،
وقال الترمذي:
`وقد روي من غير وجه عن أبي هريرة عن النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم `.
قلت وأخرج بعضها عنه وعن غيره من الصحابة مرفوعاً وموقوفاً السيوطي
في `الدر المنثور` (141 - 143) .
وإلى هذه الطرق أشار المعلق الفاضل على `العظمة` بقوله - بعد أن أشار إلى
ضعف الإسناد لأجل عبد الرحمن - :
` ولكن الحديث صحيح ثابت من طرق أخرى `!
ولكنه لم ينتبه لكونها خالية من ذكر (حواء) ، ولمخالفة هشام بن سعد
لعبد الرحمن إسناداً ومتناً.
نعم قد جاءت هذه الزيادة عن جمع من الصحابة موقوفاً من طريق أسباط بن
نَصْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي مَالِكٍ، وَعَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنْ
مُرَّةَ بْنِ شُرَاحَبِيلَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَعَنْ أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا:
` أُخْرِجَ إِبْلِيسُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَلُعِنَ، وَأُسْكِنَ آدَمُ عليه السلام حِينَ قَالَ لَهُ:
{اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ} ، فَكَانَ يَمْشِي فِيهَا وَحْشِيّاً لَيْسَ لَهُ زَوْجٌ يَسْكُنُ
إِلَيْهَا، فَنَامَ نَوْمَةً فَاسْتَيْقَظَ، وَإِذَا عِنْدَ رَأْسِهِ امْرَأَةٌ قَاعِدَةٌ خَلَقَهَا اللَّهُ عز وجل مِنْ
ضِلْعِهِ، فَسَأَلَهَا: مَا أَنْتِ؟ قَالَتِ: امْرَأَةٌ. قَالَ: وَلِمَ خُلِقْتِ؟ قَالَتْ: لِتَسْكُنَ
إِلَيَّ … `الحديث.
أخرجه ابن منده في `التوحيد` (1/213 - 214) ، وقال:
`أَخْرَجَ مُسْلِمُ عَنْ مُرَّةَ، وَعَنْ السُّدِّيِّ، وَعَمْرِو بْنِ حَمَّادٍ، وَأَسْبَاطِ بْنِ نَصْرٍ فِي
`كِتَابِهِ`، وَهَذَا إِسْنَادٌ ثَابِتٌ `!
كذا قال! وأسباط مختلف فيه، وقال الحافظ في `التقريب`:
`صدوق كثير الخطأ، يغرب`.
فهو إسناد ضعيف، مع كونه موقوفاً، فكأنه من الإسرائيليات، وقد روى ابن
سعد (1/39) وغيره عن مجاهد في قوله تعالى: {وخلق منها زوجها} ، قال:
`خلق (حواء) من قُصَيْرى (1) آدم `.
وذكر ابن كثير في `البداية` (1/74) عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ أنها خلقت من ضلعه
الأقصر الأيسر وهو نائم، ولأمَ مكانه لحماً. وقال:
`ومصداق هذا في قوله تعالى … ` فذكر الآية مع الآية الأخرى: {وَجَعَلَ
مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ اِلَيْهَا … } الآية، لكن الحافظ أشار إلى تمريض هذا التفسير
في شرح قوله صلى الله عليه وسلم:
` استوصوا بالنساء [خيراً] ، فان المرأة خلقت من ضلع … ` (2) ؛ فقال (6/368) :
`قيل: فيه إشارة إلى أن (حواء) خلقت من ضلع آدم الأيسر … `
وقال الشيخ القاري في `شرح المشكاة` (3/460) :
`أي خلقن خلقاً فيه اعوجاج، فكأنهن خلقن من الأضلاع، وهو عظم
(1) هو أعلى الأضلاع وأسفلها، وهما (قٌصَيْريان) ، ووقع في الأصل (قيصري) !
(2) متفق عليه من حديث أبي هريرة، وهو مخرج في `الإرواء` (7/53) .
معوج، واستعير للمعوج صورة، أو معنى ونظيره في قوله تعالى: {خلق الإنسان
من عجل} `.
قلت: وهذا هو الراجح عندي أنه استعارة وتشبيه لا حقيقة، وذلك لأمرين:
الأول: أنه لم يثبت حديث في خلق حواء من ضلع آدم كما تقدم.
والآخر: أنه جاء الحديث بصيغة التشبيه في رواية عن أبي هريرة بلفظ: `إن
المرأة كالضلع … `.
أخرجه البخاري (5184) ،ومسلم (4/178) ،وأحمد (2/428 و 449 و 530)
وغيرهم من طرق عن أبي هريرة، وصححه ابن حبان (6/189/4168 - الإحسان) .
وأحمد أيضاً (5/164 و6/279) وغيره من حديث أبي ذر، وحديث عائشة
رضي الله عنهم.
(تنبيه) : وأما ما جاء في `سنن ابن ماجه` (1/175) - تحت الحديث (225) -
من رواية أبي الحسن بن سلمة: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَعْقِلٍ: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ
الْمِصْرِيُّ قَالَ:
`سَأَلْتُ الشَّافِعِيَّ عَنْ حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: `يُرَشُّ بَوْلُ الْغُلَامِ، وَيُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ
الْجَارِيَةِ` وَالْمَاءَانِ جَمِيعاً وَاحِدٌ؟ قَالَ:
لِأَنَّ بَوْلَ الْغُلَامِ مِنْ الْمَاءِ وَالطِّينِ، وَبَوْلَ الْجَارِيَةِ مِنْ اللَّحْمِ وَالدَّمِ.
ثُمَّ قَالَ لِي: فَهِمْتَ، أَوْ قَالَ لَقِنْتَ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَا. قَالَ:
إِنَّ اللَّهَ لَمَّا خَلَقَ آدَمَ؛ خُلِقَتْ حَوَّاءُ مِنْ ضِلْعِهِ الْقَصِيرِ؛ فَصَارَ بَوْلُ الْغُلَامِ مِنْ
الْمَاءِ وَالطِّينِ، وَصَارَ بَوْلُ الْجَارِيَةِ مِنْ اللَّحْمِ وَالدَّمِ. قَالَ: قَالَ لِي: فَهِمْتَ؟ قُلْتُ:
نَعَمْ. قَالَ لِي: نَفَعَكَ اللَّهُ بِهِ `.
فأقول: هذا إسناد ضعيف إلى الإمام الشافعي؛ فإن أبا اليمان المصري لا
يُعرف إلا في هذه الرواية، وأفاد الحافظ في `التهذيب` أن الصواب فيه: (أبو
لقمان) - واسمه: محمد بن عبد الله بن خالد الخراساني - .
وقال في التقريب:
`مستور`.
وحقه أن يقول: `مجهول`؛ لأنه قال في `المقدمة` في صدد ذكر مراتب التوثيق:
`السابعة: من روى عنه أكثر من واحد ولم يوثق، وإليه الإشارة بلفظ: مستور،
أو مجهول الحال `.
وهو لم يذكر له راوياً في `التهذيب`؛ غير (أحمد بن موسى بن معقل) كما
تقدمت الإشارة إلى ذلك.
ثم إنه وقع في وهم آخر، وهو أنه نسب هذا الأثر لابن ماجه في ترجمة أحمد
هذا وشيخه أبي اليمان، وبالتالي جعلهما من رجال ابن ماجه، والواقع أن الأثر من
زيادات أبي الحسن بن سلمة القطان على `سنن ابن ماجه`، وهو راوي `السنن`،
وأحمد بن موسى إنما هو شيخه - أعني أبا سلمة - ، وأبو اليمان من رجاله، ولذلك
لم يترجم لهما المزي في `تهذيب الكمال`، ولا الذهبي في `الكاشف`؛ فاقتضى
التنبيه. ولأبي الحسن القطان ترجمة حسنة في `سير النبلاء` (15/463 - 465) .
(إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى لَمَّا خَلَقَ آدَمَ عليه السلام؛ مَسَحَ ظَهْرَهُ فَخَرجتْ مِنْهُ كُلُّ نَسَمَةٍ هُوَ خَالِقُهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَانْتَزَعَ ضِلَعاً مِنْ أَضْلَاعِهِ فَخَلَقَ مِنْهَا حَوَّاءَ، عَلَى نَبِيِّنَا وَعَلَيْهَما الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ) .
(নিশ্চয় আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তাআলা যখন আদম (আঃ)-কে সৃষ্টি করলেন; তখন তাঁর পিঠে হাত বুলিয়ে দিলেন। ফলে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তিনি যত প্রাণ সৃষ্টি করবেন, তার সবই বের হয়ে আসলো। আর তিনি তাঁর পাঁজরসমূহের মধ্য থেকে একটি পাঁজর বের করে নিলেন এবং তা থেকে হাওয়া (আঃ)-কে সৃষ্টি করলেন। আমাদের নবী এবং তাঁদের উভয়ের উপর সালাত ও সালাম বর্ষিত হোক।)
মুনকার জিদ্দান (খুবই মুনকার)।
ইবনু আবী হাতিম এটি তাঁর ‘আত-তাফসীর’ (৩/২০৬/২)-এ এবং আবূশ শাইখ ‘আল-আযামাহ’ (৫/১৫৫৩/১০১৫)-এ মুহাম্মাদ ইবনু শুআইব-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু যায়িদ ইবনু আসলাম, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আত্বা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। ইবনু মান্দাহ এটি ‘আত-তাওহীদ’ (১/২১১)-এ তা’লীক্ব (সনদ বিচ্ছিন্নভাবে) করেছেন এবং ইবনু আসাকির ‘আত-তারীখ’ (২/৬২৪)-এ মুহাম্মাদ ইবনু শুআইব-এর অন্য সূত্রে এটিকে মাওসূল (সনদ সংযুক্তভাবে) করেছেন... হাদীসটি।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)। আব্দুর রহমান ইবনু যায়িদ ইবনু আসলাম: তার দুর্বলতার ব্যাপারে সকলে একমত, এবং কেউ কেউ তাকে অভিযুক্তও করেছেন। তিনি সেই ব্যক্তি, যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাধ্যমে আদমের তাওসসুলের হাদীস বর্ণনা করেছেন, যা মাওদ্বূ’ (জাল); যেমনটি প্রথম খণ্ডে ২৫ নং-এ উল্লেখ করা হয়েছে। এবং ৩৩৩ নং হাদীসটি দেখুন।
আর হিশাম ইবনু সা’দ তার বিরোধিতা করেছেন; তিনি বলেছেন: যায়িদ ইবনু আসলাম থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং এটি তার চেয়েও পূর্ণাঙ্গ, তবে তাতে এই অংশটি নেই: ‘আর তিনি তাঁর পাঁজরসমূহের মধ্য থেকে একটি পাঁজর বের করে নিলেন এবং তা থেকে হাওয়া (আঃ)-কে সৃষ্টি করলেন।’ এটি তিরমিযী বর্ণনা করেছেন এবং সহীহ বলেছেন। অনুরূপভাবে হাকিমও বর্ণনা করেছেন এবং যাহাবীও তার সাথে একমত পোষণ করেছেন। এটি ‘যিলালুল জান্নাহ’ (১/৯১/২০৬৯)-এ সংকলিত হয়েছে। আর তিরমিযী বলেছেন: ‘আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে এটি একাধিক পথে বর্ণিত হয়েছে।’
আমি বলি: সুয়ূতী তাঁর ‘আদ-দুররুল মানসূর’ (১৪১-১৪৩)-এ তার থেকে এবং অন্যান্য সাহাবী থেকে মারফূ’ (নবী পর্যন্ত) ও মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত) হিসেবে এর কিছু অংশ সংকলন করেছেন।
আর ‘আল-আযামাহ’ গ্রন্থের সম্মানিত টীকাকার এই পথগুলোর দিকে ইঙ্গিত করে বলেছেন – আব্দুর রহমানের কারণে সনদের দুর্বলতার দিকে ইঙ্গিত করার পর – : ‘কিন্তু হাদীসটি অন্যান্য পথে সহীহ ও প্রমাণিত!’ কিন্তু তিনি এই দিকে মনোযোগ দেননি যে, সেই পথগুলোতে (হাওয়া)-এর উল্লেখ নেই, এবং হিশাম ইবনু সা’দ সনদ ও মতন উভয় দিক থেকে আব্দুর রহমানের বিরোধিতা করেছেন।
হ্যাঁ, এই অতিরিক্ত অংশটি সাহাবীগণের একটি দল থেকে মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত) হিসেবে এসেছে, আসবাত ইবনু নাসর-এর সূত্রে, তিনি ইসমাঈল আস-সুদ্দী থেকে, তিনি আবূ মালিক থেকে, এবং আবূ সালিহ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এবং মুররাহ ইবনু শুরাহবীল থেকে, তিনি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের কিছু লোক থেকে বর্ণনা করেছেন। তারা বলেছেন: ‘ইবলীসকে জান্নাত থেকে বের করে দেওয়া হলো এবং তাকে অভিশাপ দেওয়া হলো। আর আদম (আঃ)-কে সেখানে বসবাস করানো হলো যখন আল্লাহ্ তাকে বললেন: {তুমি ও তোমার স্ত্রী জান্নাতে বসবাস করো}। তখন তিনি সেখানে একাকী বিচরণ করতেন, তার এমন কোনো স্ত্রী ছিল না যার কাছে তিনি প্রশান্তি লাভ করতে পারেন। অতঃপর তিনি একবার ঘুমালেন এবং জেগে উঠলেন, আর দেখলেন যে, তার মাথার কাছে একজন নারী বসে আছেন, যাকে আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল তাঁর পাঁজর থেকে সৃষ্টি করেছেন। তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কে? সে বলল: আমি একজন নারী। তিনি বললেন: তোমাকে কেন সৃষ্টি করা হয়েছে? সে বলল: যাতে আমি তোমার কাছে প্রশান্তি লাভ করতে পারি...’ হাদীসটি।
ইবনু মান্দাহ এটি ‘আত-তাওহীদ’ (১/২১৩-২১৪)-এ সংকলন করেছেন এবং বলেছেন: ‘মুসলিম মুররাহ থেকে, সুদ্দী থেকে, আমর ইবনু হাম্মাদ থেকে, এবং আসবাত ইবনু নাসর তার ‘কিতাব’ (গ্রন্থ)-এ বর্ণনা করেছেন, আর এই সনদটি ছাবিত (সুপ্রতিষ্ঠিত)!’ তিনি এমনই বলেছেন! অথচ আসবাত সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে। আর হাফিয ‘আত-তাকরীব’-এ বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী, তবে অনেক ভুল করেন, এবং গারীব (অপরিচিত) হাদীস বর্ণনা করেন।’ সুতরাং এটি একটি যঈফ (দুর্বল) সনদ, উপরন্তু এটি মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত) হওয়ায়, মনে হয় এটি ইসরাঈলী বর্ণনা থেকে এসেছে।
আর ইবনু সা’দ (১/৩৯) এবং অন্যান্যরা মুজাহিদ থেকে আল্লাহর বাণী: {এবং তা থেকে তার স্ত্রীকে সৃষ্টি করেছেন} সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ‘(হাওয়া)-কে আদমের ক্বুসায়রা (১) থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে।’ আর ইবনু কাছীর ‘আল-বিদায়াহ’ (১/৭৪)-এ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে উল্লেখ করেছেন যে, হাওয়াকে আদমের বাম দিকের সবচেয়ে ছোট পাঁজর থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে যখন তিনি ঘুমন্ত ছিলেন, আর তার স্থানে মাংস জুড়ে দেওয়া হয়েছে। তিনি (ইবনু কাছীর) বলেছেন: ‘আর এর সত্যতা আল্লাহর বাণীতে রয়েছে...’ অতঃপর তিনি এই আয়াত এবং অন্য আয়াত: {এবং তিনি তার থেকে তার স্ত্রীকে সৃষ্টি করেছেন, যাতে সে তার কাছে প্রশান্তি লাভ করে...} আয়াতটি উল্লেখ করেছেন। কিন্তু হাফিয (ইবনু হাজার) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: ‘তোমরা নারীদের সাথে [ভালো] ব্যবহারের উপদেশ দাও, কারণ নারীকে পাঁজর থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে...’ (২) এর ব্যাখ্যায় এই তাফসীরকে দুর্বল বলে ইঙ্গিত করেছেন; তিনি (৬/৩৬৮)-এ বলেছেন: ‘বলা হয়েছে: এতে ইঙ্গিত রয়েছে যে, (হাওয়া)-কে আদমের বাম পাঁজর থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে...’
আর শাইখুল ক্বারী ‘শারহুল মিশকাত’ (৩/৪৬০)-এ বলেছেন: ‘অর্থাৎ, তাদেরকে এমনভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে যাতে বক্রতা রয়েছে, তাই যেন তাদেরকে পাঁজর থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে, আর এটি হলো বক্র হাড়। আর বক্রতার জন্য রূপকভাবে বা অর্থগতভাবে এটি ব্যবহার করা হয়েছে। এর অনুরূপ হলো আল্লাহর বাণী: {মানুষকে তাড়াহুড়া থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে}।’
আমি বলি: আমার কাছে এটিই প্রাধান্যযোগ্য যে, এটি রূপক ও উপমা, বাস্তবতা নয়। এর কারণ দুটি: প্রথমত: হাওয়াকে আদমের পাঁজর থেকে সৃষ্টি করার ব্যাপারে কোনো হাদীস প্রমাণিত হয়নি, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। দ্বিতীয়ত: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত একটি বর্ণনায় হাদীসটি উপমার ভঙ্গিতে এসেছে, যার শব্দ হলো: ‘নিশ্চয় নারী পাঁজরের মতো...’।
এটি বুখারী (৫১৮৪), মুসলিম (৪/১৭৮), আহমাদ (২/৪২৮, ৪৪৯ ও ৫৩০) এবং অন্যান্যরা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একাধিক সূত্রে সংকলন করেছেন। আর ইবনু হিব্বান এটিকে সহীহ বলেছেন (৬/১৮৯/৪১৬৮ – আল-ইহসান)। আর আহমাদ (৫/১৬৪ ও ৬/২৭৯) এবং অন্যান্যরা আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণনা করেছেন।
(সতর্কতা): আর যা ‘সুনান ইবনু মাজাহ’ (১/১৭৫)-এ – ২২৫ নং হাদীসের অধীনে – আবূল হাসান ইবনু সালামাহ-এর বর্ণনায় এসেছে: আমাদেরকে আহমাদ ইবনু মূসা ইবনু মা’ক্বিল হাদীস বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূল ইয়ামান আল-মিসরী হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ‘আমি শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস: ‘বালকের পেশাবে পানি ছিটাতে হয়, আর বালিকার পেশাব ধুতে হয়’ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, অথচ উভয় প্রকার পানিই তো এক? তিনি বললেন: কারণ বালকের পেশাব পানি ও মাটি থেকে আসে, আর বালিকার পেশাব গোশত ও রক্ত থেকে আসে। অতঃপর তিনি আমাকে বললেন: তুমি কি বুঝতে পেরেছ? অথবা তিনি বললেন: তুমি কি মুখস্থ করেছ? বর্ণনাকারী বলেন: আমি বললাম: না। তিনি বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ্ যখন আদমকে সৃষ্টি করলেন; তখন হাওয়াকে তাঁর ছোট পাঁজর থেকে সৃষ্টি করা হলো; ফলে বালকের পেশাব পানি ও মাটি থেকে হলো, আর বালিকার পেশাব গোশত ও রক্ত থেকে হলো। বর্ণনাকারী বলেন: তিনি আমাকে বললেন: তুমি কি বুঝতে পেরেছ? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি আমাকে বললেন: আল্লাহ্ তোমাকে এর দ্বারা উপকৃত করুন।’
আমি বলি: ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) পর্যন্ত এই সনদটি দুর্বল; কারণ আবূল ইয়ামান আল-মিসরী এই বর্ণনা ছাড়া পরিচিত নন। আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাহযীব’-এ জানিয়েছেন যে, এর সঠিক নাম হলো: (আবূ লুক্বমান) – যার নাম মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু খালিদ আল-খুরাসানী। আর তিনি ‘আত-তাকরীব’-এ বলেছেন: ‘মাস্তূর (অজ্ঞাত)’। অথচ তার উচিত ছিল ‘মাজহূল’ (অজ্ঞাত) বলা; কারণ তিনি ‘আল-মুকাদ্দিমাহ’-এ বিশ্বস্ততার স্তর উল্লেখ করার সময় বলেছেন: ‘সপ্তম স্তর: যার থেকে একাধিক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন কিন্তু তাকে বিশ্বস্ত বলা হয়নি, তার দিকে ‘মাস্তূর’ বা ‘মাজহূলুল হাল’ শব্দ দ্বারা ইঙ্গিত করা হয়।’ অথচ তিনি ‘আত-তাহযীব’-এ তার জন্য (আহমাদ ইবনু মূসা ইবনু মা’ক্বিল) ছাড়া কোনো রাবীর উল্লেখ করেননি, যেমনটি পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে।
অতঃপর তিনি আরেকটি ভ্রান্তিতে পড়েছেন, আর তা হলো: তিনি এই আহমাদ এবং তার শাইখ আবূল ইয়ামানের জীবনীতে এই আছারটিকে ইবনু মাজাহর দিকে সম্পর্কিত করেছেন, ফলে তাদের উভয়কে ইবনু মাজাহর রাবী হিসেবে গণ্য করেছেন। কিন্তু বাস্তবতা হলো, এই আছারটি ‘সুনান ইবনু মাজাহ’-এর উপর আবূল হাসান ইবনু সালামাহ আল-ক্বাত্তান-এর অতিরিক্ত সংযোজন থেকে এসেছে, আর তিনি হলেন ‘সুনান’-এর রাবী। আর আহমাদ ইবনু মূসা হলেন তার শাইখ – অর্থাৎ আবূ সালামাহর শাইখ – এবং আবূল ইয়ামান হলেন তার (আহমাদ ইবনু মূসার) রাবী। এই কারণে আল-মিযযী ‘তাহযীবুল কামাল’-এ এবং যাহাবী ‘আল-কাশেফ’-এ তাদের উভয়ের জীবনী উল্লেখ করেননি; তাই সতর্ক করা আবশ্যক ছিল। আর আবূল হাসান আল-ক্বাত্তান-এর একটি উত্তম জীবনী ‘সিয়ারুন নুবালা’ (১৫/৪৬৩-৪৬৫)-এ রয়েছে।
(১) এটি হলো পাঁজরের উপরের ও নিচের অংশ, আর এই দুটি হলো (ক্বুসায়রিয়ান)। মূল কিতাবে (ক্বাইসারী) লেখা হয়েছে!
(২) আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এটি মুত্তাফাকুন আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম সম্মত), আর এটি ‘আল-ইরওয়া’ (৭/৫৩)-এ সংকলিত হয়েছে।
(يَا جِبْرِيلُ! سَلْ رَبَّكَ: أَيُّ الْبِقَاعِ خَيْرٌ، وَأَيُّ الْبِقَاعِ شَرٌّ؟
فَاضْطَرَبَ جِبْرِيلُ تِلْقَاءَهُ، فَقَالَ لَهُ عِنْدَمَا أَفَاقَ: يَا مُحَمَّدُ! هَلْ يُسْأَلُ
الرَّبُّ، الرَّبُّ أَجَلُّ وَأَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ؟ ثُمَّ غَابَ عَنْهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ أَتَاهُ، ثُمَّ
قَالَ لَهُ: يَا مُحَمَّدُ! لَقَدْ وَقَفْتُ الْيَوْمَ مَوْقِفاً لَمْ يَقِفْهُ مَلَكٌ قَبْلِي، وَلَا
يَقِفُهُ مَلَكٌ بَعْدِي، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْجَبَّارِ تبارك وتعالى سَبْعُونَ أَلْفَ
حِجَابٍ مِنْ نُورٍ، الْحِجَابُ يَعْدِلُ الْعَرْشَ وَالْكُرْسِيَّ وَالسَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضَ بِكَذَا وَكَذَا أَلْفِ عَامٍ، فَقَالَ:
أَخْبِرْ مُحَمَّداً: أَنَّ خَيْرَ الْبِقَاعِ الْمَسَاجِدُ، وَخَيْرَ أَهْلِهَا أَوَّلُهُمْ دُخُولاً،
وَآخِرُهُمْ خُرُوجاً.
وَشَرُّ الْبِقَاعِ الْأَسْوَاقُ، وَشَرُّ أَهْلِهَا أَوَّلُهُمْ دُخُولاً، وَآخِرُهُمْ خُرُوجاً) .
موضوع.
أخرجه أبو الشيخ في `العظمة` (2/674 - 675) من طريق
عُثْمَان
ابْن عَبْدِ اللَّهِ: حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَلَبِيُّ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ عَنْ مَيْمُونِ
ابْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
وَقَفَ جِبْرِيلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
قلت: وهذا موضوع؛ آفته عثمان بن عبد اله - وهو: الأموي الشامي - :قال
ابن حبان في `الضعفاء` (2/102) :
`روى عن الليث بن سعد ومالك، ويضع عليهم الأحاديث `.
ثم ساق له بعض الموضوعات، وقد خرجنا شيئاً منها فيما تقدم؛ فراجع
فهرس الرواة. وساق له الكثير منها ابن عدي وختمها بقوله:
`وله غير ما ذكرت من الأحاديث الموضوعة`.
وذكره السيوطي في `اللآلي` (1/17) شاهداً من رواية أبي الشيخ هذه، وتكلم
في بعض رواته بالتوثيق، ثم قال:
`وعثمان بن عبد الله - إن كان هو الأموي الشامي - ؛ فهو (الأصل: فمتهم)
ممن يروي الموضوعات عن الثقات`.
قلت: لا مسوغ للتردد المذكور، فهو هو، ولا يوجد غيره في هذه الطبقة ممن
يليق به مثل هذا الحديث، وقد ذكره الحافظ المزي في الرواة عن (مبشر بن
إسماعيل الحلبي) .
وروي مختصراً من طريق عَلِيّ بْن أَبِي سَارَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
- فِيمَا يَحْسِبُ - :
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلَ جِبْرِيلَ عليه السلام: أَيُّ بِقَاعِ الْأَرْضِ أَشَرُّ؟ قَالَ:
اللَّهُ أَعْلَمُ. قَالَ: أَلَا تَسْأَلُ رَبَّكَ عز وجل؟ قَالَ: مَا أَجْرَأَكُمْ يَا بَنِي آدَمَ! إِنَّ اللَّهَ لَا
يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ. ثُمَّ عَادَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ:
إِنِّي دَنَوْتُ مِنْ رَبِّي حَتَّى كُنْتُ مِنْهُ بِمَكَانٍ لَمْ أَكُنْ قَطُّ أَقْرَبَ مِنْهُ، كُنْتُ بِمَكَانٍ
بَيْنِي وَبَيْنَهُ سَبْعُونَ حِجَاباً مِنْ نُورٍ، فَأَوْحَى اللَّهُ تبارك وتعالى إِلَيَّ: إِنَّ شَرَّ بِقَاعِ
الْأَرْضِ السُّوقُ `.
وأخرجه أبو الشيخ أيضاً (2/671 672) .
قلت: وعلي بن أبي سارة: ضعيف جداً متروك، وتقدمت له أحاديث وهذه
أرقامها (1713 و1891 و5186) .
وروي من طريق أخرى عن أنس مختصراً، يرويه عُبَيْد بْن وَاقِدٍ الْقَيْسِيّ عَنْ
عَمَّارِ بْنِ عُمَارَةَ الْأَزْدِيِّ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِجِبْرِيلَ: أَيُّ الْبِقَاعِ خَيْرٌ؟ قَالَ: لَا أَدْرِي. قَالَ: فَسَلْ عَنْ ذَلِكَ رَبَّكَ
عز وجل. قَالَ: فَبَكَى جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم، وقَالَ: يَا مُحَمَّدُ! وَلَنَا أَنْ نَسْأَلَهُ؟ هُوَ الَّذِي
يُخْبِرُنَا بِمَا شَاءَ. فَعَرَجَ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ:
خَيْرُ الْبِقَاعِ الْمَسَاجِدُ؛ بُيُوتُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ
قَالَ: ` فَأَيُّ الْبِقَاعِ شَرٌّ؟ `.
`شَرُّ الْبِقَاعِ الْأَسْوَاقُ `.
أخرجه الطبراني في `المعجم الأوسط` (2/148/1/7282) وقال:
` لَمْ يَرْوِه عَنْ عَمَّارِ بْنِ عُمَارَةَ - وَهُوَ: أَبُو هَاشِمٍ صَاحِبُ الزَّعْفَرَانِ - إِلَّا عُبَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ `.
قلت: وهو ضعيف، قال أبو حاتم:
`ضعيف الحديث `. وساق له ابن عدي عدة أحاديث ثم قال:
`وله غير ما ذكرت، وعامة ما يرويه لا يُتابَع عليه `.
وبه أعله الهيثمي في`المجمع` (2/6) فقال:
`وهو ضعيف `.
ولذلك أشار المنذري في `الترغيب` (1/131) إلى تضعيف الحديث.
وإنما صح من الحديث جملة المساجد والأسواق بلفظ:
`أحب البلاد إلى الله مساجدها، وأبغض البلاد إلى الله اسواقها`.
أخرجها مسلم (2/132 - 133) ، وأبو عوانة (1/390) ، وابن حبان (3/65/
1598) ، وكذا ابن خزيمة (2/269/1293) ، والبيهقي (3/65) ، وابن عبد البر في
`جامع بيان العلم` (2/50) من حديث أبي هريرة.
انتهى بفضل الله وكرمه المجلد الثالث عشر من `سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة وأثرها السيء في الأمة `،
ويليه إن شاء الله تعالى المجلد الرابع عشر والأخير، وأوله الحديث:
(يَا جِبْرِيلُ! سَلْ رَبَّكَ: أَيُّ الْبِقَاعِ خَيْرٌ، وَأَيُّ الْبِقَاعِ شَرٌّ؟
فَاضْطَرَبَ جِبْرِيلُ تِلْقَاءَهُ، فَقَالَ لَهُ عِنْدَمَا أَفَاقَ: يَا مُحَمَّدُ! هَلْ يُسْأَلُ
الرَّبُّ، الرَّبُّ أَجَلُّ وَأَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ؟ ثُمَّ غَابَ عَنْهُ جِبْرِيلُ، ثُمَّ أَتَاهُ، ثُمَّ
قَالَ لَهُ: يَا مُحَمَّدُ! لَقَدْ وَقَفْتُ الْيَوْمَ مَوْقِفاً لَمْ يَقِفْهُ مَلَكٌ قَبْلِي، وَلَا
يَقِفُهُ مَلَكٌ بَعْدِي، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْجَبَّارِ تبارك وتعالى سَبْعُونَ أَلْفَ
حِجَابٍ مِنْ نُورٍ، الْحِجَابُ يَعْدِلُ الْعَرْشَ وَالْكُرْسِيَّ وَالسَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضَ بِكَذَا وَكَذَا أَلْفِ عَامٍ، فَقَالَ:
أَخْبِرْ مُحَمَّداً: أَنَّ خَيْرَ الْبِقَاعِ الْمَسَاجِدُ، وَخَيْرَ أَهْلِهَا أَوَّلُهُمْ دُخُولاً،
وَآخِرُهُمْ خُرُوجاً.
وَشَرُّ الْبِقَاعِ الْأَسْوَاقُ، وَشَرُّ أَهْلِهَا أَوَّلُهُمْ دُخُولاً، وَآخِرُهُمْ خُرُوجاً) .
(হে জিবরীল! আপনার রবকে জিজ্ঞাসা করুন: স্থানসমূহের মধ্যে কোনটি উত্তম এবং স্থানসমূহের মধ্যে কোনটি নিকৃষ্ট?
তখন জিবরীল (আঃ) তাঁর সামনে কাঁপতে লাগলেন। যখন তিনি স্বাভাবিক হলেন, তখন তাঁকে বললেন: হে মুহাম্মাদ! রবকে কি জিজ্ঞাসা করা যায়? রব এর চেয়েও মহান ও শ্রেষ্ঠ! অতঃপর জিবরীল তাঁর কাছ থেকে চলে গেলেন। এরপর আবার তাঁর কাছে আসলেন এবং তাঁকে বললেন: হে মুহাম্মাদ! আজ আমি এমন এক স্থানে দাঁড়িয়েছিলাম, যেখানে আমার পূর্বে কোনো ফেরেশতা দাঁড়ায়নি এবং আমার পরেও কোনো ফেরেশতা দাঁড়াবে না। আমার এবং জাব্বার (পরাক্রমশালী) আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা‘আলার মাঝে সত্তর হাজার নূরের পর্দা ছিল। এক একটি পর্দা আরশ, কুরসী, আসমানসমূহ এবং যমীনের সমান, যা এত এত হাজার বছরের সমান। অতঃপর তিনি (আল্লাহ্) বললেন:
মুহাম্মাদকে জানিয়ে দাও: স্থানসমূহের মধ্যে উত্তম হলো মাসজিদসমূহ, আর সেখানকার উত্তম অধিবাসী হলো যারা প্রথমে প্রবেশ করে এবং সবশেষে বের হয়।
আর স্থানসমূহের মধ্যে নিকৃষ্ট হলো বাজারসমূহ, আর সেখানকার নিকৃষ্ট অধিবাসী হলো যারা প্রথমে প্রবেশ করে এবং সবশেষে বের হয়।)
মাওদ্বূ (বানোয়াট)।
এটি আবূশ শাইখ তাঁর ‘আল-আযামাহ’ (২/৬৭৪ - ৬৭৫) গ্রন্থে উসমান ইবনু আব্দুল্লাহর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: মুবাশশির ইবনু ইসমাঈল আল-হালাবী আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন: জা‘ফার ইবনু বুরকান আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মাইমূন ইবনু মিহরান থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: জিবরীল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দাঁড়ালেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ (বানোয়াট); এর ত্রুটি হলো উসমান ইবনু আব্দুল্লাহ—আর তিনি হলেন আল-উমাভী আশ-শামী। ইবনু হিব্বান ‘আয-যু‘আফা’ (২/১০২) গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি লাইস ইবনু সা‘দ ও মালিক থেকে বর্ণনা করেন এবং তাদের নামে হাদীস জাল করেন।’ অতঃপর তিনি তার কিছু মাওদ্বূ হাদীস উল্লেখ করেছেন। আমরা এর কিছু অংশ পূর্বেও উল্লেখ করেছি; সুতরাং রাবীদের সূচী দেখুন। ইবনু আদী তার অনেকগুলো হাদীস উল্লেখ করেছেন এবং এই বলে শেষ করেছেন: ‘আমি যা উল্লেখ করেছি তা ছাড়াও তার আরও মাওদ্বূ হাদীস রয়েছে।’
সুয়ূতী এই হাদীসটিকে আবূশ শাইখের এই বর্ণনা থেকে ‘শাহিদ’ (সমর্থক বর্ণনা) হিসেবে ‘আল-লাআলী’ (১/১৭) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং এর কিছু রাবী সম্পর্কে ‘তাওসীক’ (নির্ভরযোগ্যতা) নিয়ে কথা বলেছেন। অতঃপর তিনি বলেছেন: ‘আর উসমান ইবনু আব্দুল্লাহ—যদি তিনি আল-উমাভী আশ-শামী হন—তাহলে তিনি (মূল: অভিযুক্ত) তাদের অন্তর্ভুক্ত, যারা নির্ভরযোগ্য রাবীদের সূত্রে মাওদ্বূ হাদীস বর্ণনা করে।’ আমি (আলবানী) বলি: উল্লিখিত দ্বিধার কোনো কারণ নেই, তিনি তিনিই। এই স্তরের রাবীদের মধ্যে এমন কেউ নেই যার জন্য এই ধরনের হাদীস উপযুক্ত হতে পারে। হাফিয আল-মিযযী তাকে (মুবাশশির ইবনু ইসমাঈল আল-হালাবী) থেকে বর্ণনা করেছেন এমন রাবীদের মধ্যে উল্লেখ করেছেন।
এটি সংক্ষিপ্ত আকারে ‘আলী ইবনু আবী সারাহ’র সূত্রে সাবিত থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে—যেমনটি তিনি ধারণা করেন—যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরীল (আঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: পৃথিবীর স্থানসমূহের মধ্যে কোনটি নিকৃষ্ট? তিনি বললেন: আল্লাহ্ই ভালো জানেন। তিনি বললেন: আপনি কি আপনার রব আযযা ওয়া জাল-কে জিজ্ঞাসা করবেন না? তিনি বললেন: হে আদম সন্তানরা! তোমরা কতই না দুঃসাহসী! আল্লাহ্ যা করেন সে সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয় না। অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ফিরে এসে বললেন: আমি আমার রবের এত কাছে গিয়েছিলাম যে, আমি এর আগে কখনো এত কাছে যাইনি। আমি এমন এক স্থানে ছিলাম যেখানে আমার এবং তাঁর মাঝে সত্তরটি নূরের পর্দা ছিল। অতঃপর আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা আমার নিকট ওহী করলেন: ‘নিশ্চয়ই পৃথিবীর স্থানসমূহের মধ্যে নিকৃষ্ট হলো বাজার।’ এটি আবূশ শাইখও বর্ণনা করেছেন (২/৬৭১-৬৭২)।
আমি (আলবানী) বলি: আর আলী ইবনু আবী সারাহ: অত্যন্ত যঈফ (দুর্বল), মাতরূক (পরিত্যক্ত)। তার কিছু হাদীস পূর্বেও উল্লেখ করা হয়েছে এবং সেগুলোর নম্বর হলো (১৭১৩, ১৮৯১ ও ৫১৮৬)।
এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য একটি সূত্রে সংক্ষিপ্ত আকারে বর্ণিত হয়েছে। এটি বর্ণনা করেছেন উবাইদ ইবনু ওয়াকিদ আল-ক্বাইসী, তিনি আম্মার ইবনু উমারাহ আল-আযদী থেকে: তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরীল (আঃ)-কে বললেন: স্থানসমূহের মধ্যে কোনটি উত্তম? তিনি বললেন: আমি জানি না। তিনি বললেন: তাহলে আপনি আপনার রব আযযা ওয়া জাল-কে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করুন। বর্ণনাকারী বলেন: তখন জিবরীল (আঃ) কেঁদে ফেললেন এবং বললেন: হে মুহাম্মাদ! আমাদের কি তাঁকে জিজ্ঞাসা করার অধিকার আছে? তিনি যা চান তা-ই আমাদের জানান। অতঃপর তিনি আসমানের দিকে আরোহণ করলেন, এরপর তাঁর নিকট আসলেন এবং বললেন: স্থানসমূহের মধ্যে উত্তম হলো মাসজিদসমূহ; যমীনে আল্লাহর ঘর। তিনি বললেন: ‘তাহলে স্থানসমূহের মধ্যে কোনটি নিকৃষ্ট?’ ‘স্থানসমূহের মধ্যে নিকৃষ্ট হলো বাজারসমূহ।’
এটি ত্বাবারানী ‘আল-মু‘জামুল আওসাত্ব’ (২/১৪৮/১/৭২৮২) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘আম্মার ইবনু উমারাহ—আর তিনি হলেন আবূ হাশিম সাহিবুয যা‘ফারান—থেকে উবাইদ ইবনু ওয়াকিদ ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি।’ আমি (আলবানী) বলি: আর তিনি যঈফ (দুর্বল)। আবূ হাতিম বলেছেন: ‘তিনি দুর্বল হাদীস বর্ণনাকারী।’ ইবনু আদী তার বেশ কিছু হাদীস উল্লেখ করার পর বলেছেন: ‘আমি যা উল্লেখ করেছি তা ছাড়াও তার আরও হাদীস রয়েছে, আর তিনি যা বর্ণনা করেন তার অধিকাংশের কোনো মুতাবা‘আত (সমর্থন) পাওয়া যায় না।’ এই রাবীর মাধ্যমেই হাইসামী ‘আল-মাজমা’ (২/৬) গ্রন্থে এটিকে ত্রুটিযুক্ত বলেছেন এবং বলেছেন: ‘আর তিনি যঈফ।’ এই কারণেই মুনযিরী ‘আত-তারগীব’ (১/১৩১) গ্রন্থে হাদীসটিকে দুর্বল বলে ইঙ্গিত করেছেন।
তবে হাদীসের মাসজিদ ও বাজার সংক্রান্ত অংশটি সহীহ হয়েছে এই শব্দে: ‘আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় স্থান হলো তার মাসজিদসমূহ, আর আল্লাহর নিকট সবচেয়ে অপছন্দনীয় স্থান হলো তার বাজারসমূহ।’ এটি মুসলিম (২/১৩২-১৩৩), আবূ ‘আওয়ানাহ (১/৩৯০), ইবনু হিব্বান (৩/৬৫/১৫৯৮), অনুরূপভাবে ইবনু খুযাইমাহ (২/২৬৯/১২৯৩), বাইহাক্বী (৩/৬৫) এবং ইবনু আব্দুল বার্র ‘জামি‘উ বায়ানিল ‘ইলম’ (২/৫০) গ্রন্থে আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।
আল্লাহর অনুগ্রহ ও দয়ায় ‘সিলসিলাতুল আহাদীসিস্ যঈফাহ ওয়াল মাওদ্বূ‘আহ ওয়া আসারুহাল সাইয়্যি’ ফিল উম্মাহ’ (দুর্বল ও বানোয়াট হাদীসসমূহের সিলসিলাহ এবং উম্মতের উপর এর মন্দ প্রভাব)-এর ত্রয়োদশ খণ্ড সমাপ্ত হলো। এর পরে ইনশাআল্লাহ চতুর্দশ ও শেষ খণ্ড আসবে, যার প্রথম হাদীস হলো:
"
(إنَّ غلاماً كان في بني إسرائيل على جبلٍ، فقال لأمه: من خلق السماء؟ قالت: الله عزوجل، قال: فمن خلق الأرض؟ قالت: الله عزوجل، قال: فمن خلق الجبال؟ قالت: الله عزوجل.) قال: فمن خلق الغيم؟ قالت: الله عزوجل. قال: إني لأسمع لله شأناً. ثم رمى بنفسه من الجبل، فتقطع) .
منكر جداً. أورده الغزالي في (كتاب آداب السماع والوجد) من `الإحياء` (2/281) ، جازماً بنسبته إلى النبي صلى الله عليه وسلم قائلاً:
`فقد روى أبو هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه ذكر غلاماً كان في بني إسرائيل … ` إلخ.
فقال الحافظ العراقي في تخريجه:
`رواه ابن حبان`. ولم يزدْ، وكذلك نقله عنه العلامة الزبيدي في شرحه على `الإحياء`، لم يذكر كم حال إسناده شيئاً، فأوردته هن لنكارته الظاهرة، ولعلي أقف على إسناده، فما حصلته.
ومن المصطلح عليه عند العلماء، أن إطلاق العزو لابن حبان إنما يعني: أنه في `صحيح ابن حبان`. ولا أظن أنه فيه، وذلك، لأنه على شرط الهيثمي في `موارد الظمآن إلى زوائد ابن حبان`، وليس فيه! فأنا بفضل الله تعالى من أعرف الناس بأحاديثه، فقد كنت وضعت له - منذ سنتين - فهرساً لأطرافه، بإعانة بعض الأخوة، ثم جعلته قسمين: `صحيح الموارد` و `ضعيف الماورد`، كما كنت جريت عليه في `السنن الأربعة` وغيرها وهما الآن تحت الطبع () وقبل بضعة
() وقد صدرا بعد وفاة الشيخ رحمه الله بشهور (الناشر)
أشهر نُشر `صحيح الأدب المفرد` للبخاري و `ضعيف الأدب المفرد` له.
ولعلمي بأن الهيثمي قد فاته أحاديث كثيرة - هي على شرطه - لم يذكرها في `موارده`، واستدركت عليه في القسمين عشرات الأحاديث، ولذك فقد افترضت أنه من المحتمل أن يكون هذا الحديث من تلك الأحاديثالتي فاتته،
فبحثت عنه في مظانه من أصل `الموارد`، ألا وهو `صحيح ابن حبان`، بواسطة ترتيبه المسمى بـ `الإحسان`، واستعنت على ذلك بفهارس طبعة المؤسسة منه، فلم أظفر به.
ثم افترضت أن الإطلاق المذكور غير مقصود من الحافظ العراقي فقلت: لعله يعني `ثقات ابن حبان`، فراجعت فهرس أحاديثه من وضع `حسين إبراهيم زهران`، فلم أظفر به.
ثم استمررت في البحث، فتتبعت أحاديث كتابه `المجروحون` حديثاً [حديثاً] دون جدوى.
ثم قلبت صفحات كتابه `روضة العقلاء` صفحة صفحة عبثاً.
ثم قلت: لعل الصواب: (ابن حبان) .. بالمثناة التحتية، وهو: أبو الشيخ صاحب كتاب `العظمة`، ومع أن هذا احتمال بعيد، لكن الأمر كما قيل: الغريق يتعلق ولو بخيوط القمر، فمررت بأحاديثه حديثاً [حديتاً] ، فرجعت بخُفَّي حُنين!
فمن كان عنده علمٌ، فليتفضل به علينا، وجزاه الله خيراً.
(নিশ্চয় বনী ইসরাঈলের এক বালক একটি পাহাড়ের উপর ছিল। সে তার মাকে বলল: আকাশ কে সৃষ্টি করেছেন? মা বললেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল। সে বলল: তাহলে যমীন কে সৃষ্টি করেছেন? মা বললেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল। সে বলল: তাহলে পাহাড়সমূহ কে সৃষ্টি করেছেন? মা বললেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল।) সে বলল: তাহলে মেঘ কে সৃষ্টি করেছেন? মা বললেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল। সে বলল: আমি তো আল্লাহর এক মহান শান (ব্যাপার) শুনতে পাচ্ছি। অতঃপর সে নিজেকে পাহাড় থেকে নিচে ফেলে দিল, ফলে সে টুকরো টুকরো হয়ে গেল।)
**মুনকার জিদ্দান (খুবই মুনকার)।**
গাযযালী (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে তাঁর ‘আল-ইহয়া’ গ্রন্থের (২/২৮১) ‘কিতাবু আদাবিস সামা’ ওয়াল ওয়াজদ’ অধ্যায়ে উল্লেখ করেছেন, নিশ্চিতভাবে এটিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দিকে সম্বন্ধযুক্ত করে বলেছেন:
‘নিশ্চয় আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বনী ইসরাঈলের এক বালকের কথা উল্লেখ করেছেন...’ ইত্যাদি।
অতঃপর হাফিয আল-ইরাকী তাঁর তাখরীজে বলেছেন: ‘এটি ইবনু হিব্বান বর্ণনা করেছেন।’ তিনি এর বেশি কিছু বলেননি। অনুরূপভাবে আল্লামা আয-যুবায়দীও তাঁর ‘আল-ইহয়া’ গ্রন্থের ব্যাখ্যায় এটি তাঁর (ইরাকীর) থেকে নকল করেছেন, কিন্তু এর ইসনাদের অবস্থা সম্পর্কে কিছুই উল্লেখ করেননি। আমি এর প্রকাশ্য মুনকার হওয়ার কারণে এটিকে এখানে উল্লেখ করলাম। সম্ভবত আমি এর ইসনাদ খুঁজে পাব, কিন্তু আমি তা পাইনি।
আর উলামাদের নিকট এটি একটি স্বীকৃত পরিভাষা যে, ইবনু হিব্বানের দিকে সাধারণভাবে সম্বন্ধযুক্ত করার অর্থ হলো: এটি ‘সহীহ ইবনু হিব্বান’-এ আছে। কিন্তু আমি মনে করি না যে এটি তাতে আছে। কারণ, এটি হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘মাওয়ারিদুয যামআন ইলা যাওয়ায়িদ ইবনি হিব্বান’ গ্রন্থের শর্তানুযায়ী হওয়া সত্ত্বেও তাতে নেই! আল্লাহর অনুগ্রহে আমি তার (ইবনু হিব্বানের) হাদীসগুলো সম্পর্কে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি অবগত। কারণ, আমি দুই বছর আগে কিছু ভাইয়ের সহযোগিতায় এর (হাদীসগুলোর) আতরাফ (সূচনাংশ)-এর একটি সূচি তৈরি করেছিলাম। অতঃপর আমি এটিকে দুটি ভাগে বিভক্ত করেছি: ‘সহীহুল মাওয়ারিদ’ এবং ‘যঈফুল মাওয়ারিদ’, যেমনটি আমি ‘আস-সুনানুল আরবাআহ’ (চারটি সুনান গ্রন্থ) এবং অন্যান্য ক্ষেত্রে করেছি। আর এই দুটি বর্তমানে মুদ্রণাধীন রয়েছে। ()
() শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ইন্তিকালের কয়েক মাস পর এগুলো প্রকাশিত হয়েছে। (প্রকাশক)
আর কয়েক মাস আগে ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘সহীহুল আদাবুল মুফরাদ’ এবং তাঁরই ‘যঈফুল আদাবুল মুফরাদ’ প্রকাশিত হয়েছে।
আর আমার জানা আছে যে, হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ) অনেক হাদীস বাদ দিয়েছেন—যা তাঁর শর্তানুযায়ী হওয়া সত্ত্বেও তিনি তাঁর ‘মাওয়ারিদ’ গ্রন্থে উল্লেখ করেননি। আমি উভয় খণ্ডে তাঁর বাদ দেওয়া বহু হাদীস সংযোজন করেছি। এই কারণে আমি ধরে নিয়েছিলাম যে, সম্ভবত এই হাদীসটি সেই হাদীসগুলোর অন্তর্ভুক্ত যা তিনি বাদ দিয়েছেন।
তাই আমি ‘মাওয়ারিদ’-এর মূল উৎস, অর্থাৎ ‘সহীহ ইবনু হিব্বান’-এর মধ্যে এর সম্ভাব্য স্থানগুলোতে অনুসন্ধান করলাম, যা ‘আল-ইহসান’ নামে বিন্যস্ত। আমি এর জন্য মুআসসাসাহ কর্তৃক প্রকাশিত সংস্করণের সূচিপত্রের সাহায্য নিলাম, কিন্তু আমি এটি খুঁজে পেলাম না।
অতঃপর আমি ধরে নিলাম যে, হাফিয আল-ইরাকী কর্তৃক উল্লিখিত সাধারণ উল্লেখটি হয়তো উদ্দেশ্যমূলক ছিল না। তাই আমি বললাম: সম্ভবত তিনি ‘সিকাতু ইবনি হিব্বান’ (ইবনু হিব্বানের নির্ভরযোগ্য রাবীদের তালিকা) বুঝিয়েছেন। আমি হুসাইন ইবরাহীম যাহরান কর্তৃক প্রণীত এর হাদীস সূচি পর্যালোচনা করলাম, কিন্তু আমি এটি খুঁজে পেলাম না।
এরপরও আমি অনুসন্ধান চালিয়ে গেলাম। আমি তাঁর ‘আল-মাজরূহূন’ গ্রন্থের হাদীসগুলো একটি একটি করে অনুসরণ করলাম, কিন্তু কোনো ফল পেলাম না।
অতঃপর আমি তাঁর ‘রাওদাতুল উক্বালা’ গ্রন্থের পাতাগুলো বৃথা উল্টে দেখলাম।
অতঃপর আমি বললাম: সম্ভবত সঠিক হলো: (ইবনু হাইয়ান) ... যা নিচের দিকে দুটি নুকতাযুক্ত (ইয়া দ্বারা)। আর তিনি হলেন: আবূশ শাইখ, যিনি ‘আল-আযামাহ’ গ্রন্থের রচয়িতা। যদিও এই সম্ভাবনাটি সুদূরপরাহত, তবুও বিষয়টি এমন যেমন বলা হয়: ডুবন্ত মানুষ চাঁদের সুতো ধরেও বাঁচতে চায়। তাই আমি তাঁর হাদীসগুলো একটি একটি করে দেখলাম, কিন্তু হুনাইনের জুতো নিয়ে ফিরে এলাম! (অর্থাৎ ব্যর্থ হয়ে ফিরে এলাম)।
অতএব, যার কাছে এ বিষয়ে কোনো জ্ঞান আছে, তিনি যেন অনুগ্রহ করে আমাদের তা জানান। আল্লাহ তাকে উত্তম প্রতিদান দিন।
(أنّ بين يدي الله عزوجل وبين الخلق سبعين ألف حجاب، وأقرب الخلق إلى الله عزوجل جبريل وميكائيل وإسرافيل، وإن بينهم
وبينه أربع حُجُبٍ: حجاب من نارٍ، وحجاب من ظلمةٍ، وحجاب من غمام، وحجاب من الماء) .
موضوع. أخرجه الدارقطني في `الأفراد` (ج 3/رقم 51 - منسوختي) ، ومن طريقه ابن الجوزي في `الموضوعات` (1/116) من طريق حبيب بن أبي حبيب: ثنا هشام بن سعد وعبد العزيز بن أبي حازم عن سهل بن سعد أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: … فذكره. وقال الدارقطني: `حديث غريب من حديث أبي حازم، تفرد به حبيب بن أبي حبيب`.
وقال ابن الجوزي:
`حديث لا أصل له، وحبيب ليس بثقة، كان يكذب، وقال يحيى: ليس بشيء. وقال النسائي: متروك. وقال ابن عدي: كان يضع الحديث`. قلت: وزاد ابن عدي في `الكامل` (2/414) :
`أحاديثه موضوعة`. وقال ابن حبان (1/265) :
`يروي عن الثقات الموضوعات، كان يُدخلُ عليهم ماليس من أحاديثهم`.
(تنبيه) : اختلط في `تهذيب التهذيب` كلام ابن عدي المتقدم بكلام ابن حبان هذا، فقد سقط من طابع `التهذيب` قوله: `وقال ابن عدي`، فالتصق كلامه بكلام ابن حبان! فاقتضى التنبيه.
وروى العقيلي في `الضعفاء` (3/152) - في ترجمة عمر بن الحكم - ، وأبو يعلى (13/520/7525) ، والطبراني في `الكبير` (8/182/5802) من طريق موسى بن عبيدة عن عمر بن الحكم بن ثوبان عن عبد الله بن عمرو بن
العاص، وعن أبي حازم عن سهل بن سعد مرفوعاً بلفظ:
`دون الله تبارك وتعالى سبعون ألف حجاب من نور وظلمة، ومايسمع من نفس شيئاً من حسن تلك الحجب، ألإ زهقت نفسها`.
وقال العقيلي:
`وقد روي هذا من غير هذا الوجه مرسلاً، فأسنده من هو نحو موسى بن عبيدة أو دونه`.
قلت: فهو من منكرات موسى بن عبيدة الرَّبذي، فكان ينبغي أن يذكر في ترجمته، وليس في ترجمة شيخه عمر بن الحكم، فإنه صدوق - كما قال الذهبي - .
(নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এবং সৃষ্টির মাঝে সত্তর হাজার পর্দা রয়েছে। আর সৃষ্টির মধ্যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নিকটতম হলো জিবরীল, মীকাইল ও ইসরাফীল। আর তাদের এবং তাঁর (আল্লাহর) মাঝে চারটি পর্দা রয়েছে: আগুনের একটি পর্দা, অন্ধকারের একটি পর্দা, মেঘের একটি পর্দা এবং পানির একটি পর্দা)।
মাওদ্বূ (বানোয়াট)।
এটি দারাকুতনী তাঁর ‘আল-আফরাদ’ গ্রন্থে (৩/৫১ নং – মানসুখতী) এবং তাঁর (দারাকুতনীর) সূত্রে ইবনুল জাওযী ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ গ্রন্থে (১/১১৬) হাবীব ইবনু আবী হাবীবের সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু সা‘দ ও আব্দুল আযীয ইবনু আবী হাযিম, সাহল ইবনু সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর দারাকুতনী বলেছেন: ‘এটি আবূ হাযিমের সূত্রে গারীব (অপরিচিত) হাদীস। হাবীব ইবনু আবী হাবীব এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন।’
আর ইবনুল জাওযী বলেছেন:
‘এই হাদীসের কোনো ভিত্তি নেই। আর হাবীব নির্ভরযোগ্য নয়, সে মিথ্যা বলত। আর ইয়াহইয়া বলেছেন: সে কিছুই না। আর নাসাঈ বলেছেন: মাতরূক (পরিত্যক্ত)। আর ইবনু আদী বলেছেন: সে হাদীস জাল করত।’
আমি (আলবানী) বলি: আর ইবনু আদী ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (২/৪১৪) অতিরিক্ত বলেছেন:
‘তার হাদীসগুলো মাওদ্বূ (বানোয়াট)।’
আর ইবনু হিব্বান (১/২৬৫) বলেছেন:
‘সে নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের সূত্রে মাওদ্বূ (বানোয়াট) হাদীস বর্ণনা করত। সে তাদের উপর এমন বিষয় ঢুকিয়ে দিত যা তাদের হাদীসের অন্তর্ভুক্ত ছিল না।’
(সতর্কীকরণ): ‘তাহযীবুত তাহযীব’ গ্রন্থে ইবনু আদী-এর পূর্বোক্ত বক্তব্যটি ইবনু হিব্বানের এই বক্তব্যের সাথে মিশে গেছে। কেননা ‘তাহযীব’-এর মুদ্রণকারী কর্তৃক তাঁর (ইবনু আদী-এর) এই উক্তিটি: ‘আর ইবনু আদী বলেছেন’ বাদ পড়ে গেছে। ফলে তাঁর বক্তব্য ইবনু হিব্বানের বক্তব্যের সাথে জুড়ে গেছে! তাই সতর্ক করা আবশ্যক হলো।
আর উকাইলী ‘আয-যু‘আফা’ গ্রন্থে (৩/১৫২) – উমার ইবনুল হাকামের জীবনীতে – এবং আবূ ইয়া‘লা (১৩/৫২০/৭৫২৫) এবং ত্বাবারানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে (৮/১৮২/৫৮০২) মূসা ইবনু উবাইদাহ-এর সূত্রে উমার ইবনুল হাকাম ইবনু সাওবান হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল ‘আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, এবং আবূ হাযিম হতে, তিনি সাহল ইবনু সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন:
‘আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলার নিচে আলো ও অন্ধকারের সত্তর হাজার পর্দা রয়েছে। সেই পর্দাগুলোর সৌন্দর্যের কোনো কিছু কোনো আত্মা শুনতে পায় না, যদি না তার আত্মা বের হয়ে যায়।’
আর উকাইলী বলেছেন:
‘এই হাদীসটি এই সূত্র ছাড়া মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে। আর মূসা ইবনু উবাইদাহ-এর মতো বা তার চেয়ে নিম্নমানের ব্যক্তি এটিকে মুসনাদ (সংযুক্ত) করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলি: সুতরাং এটি মূসা ইবনু উবাইদাহ আর-রাবযী-এর মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীসসমূহের অন্তর্ভুক্ত। তাই এটি তার জীবনীতে উল্লেখ করা উচিত ছিল, তার শাইখ উমার ইবনুল হাকামের জীবনীতে নয়। কেননা তিনি (উমার ইবনুল হাকাম) সাদূক (সত্যবাদী) – যেমনটি যাহাবী বলেছেন।