সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
(أذن لي أن أحدث عن ملك من حملة العرش: رجلاه في الأرض السفلى، وعلى قرنه العرش، وبين شحمة أذنه وعاتقه خفقان الطير سبع مئة سنة، يقول الملك: سبحانك حيث كنت) .
منكر بذ كر: (القرن) و: (الخفقان) .
أخرجه الطبراني في ` المعجم
الأوسط ` (6/ 314/ 6503) من طريق عبيد الله بن عبد الله بن المنكدر بن محمد بن المنكدر: نا أبي عن أبيه عن جده محمد بن المنكدر عن أنس بن مالك مرفوعاً. وقال:
` لم يروه عن محمد بن المنكدر عن أنس إلا ابنه منكدر، تفرد به ولده عنه، ورواه إبراهيم بن طهمان عن موسى بن عقبة عن محمد بن المنكدر عن جابر `.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ (المنكدر بن محمد) : لين - كما قال الذهبي والعسقلاني - .
وابنه (عبد الله بن المنكدر) : قال الذهبي في ` المغني `:
` فيه جهالة، وله خبر منكر `. زاد في ` الميزان `:
` ساقه العقيلي `.
قلت: يشير إلى الحديث الآتي بعده. وأما ابن حبان فذكره في ` الثقات ` (8/ 332) - على قاعدته في توثيق المجهولين - من رواية ابنه هذا (عبيد الله) ، لكن وقع فيه (عبد الله) مكبراً.. وهو خطأ؛ فإنه من شيوخ أبي حاتم، فقد قال فيه ابنه في ` الجرح ` (2/ 2/ 322) :
` روى عنه أبي، وسئل عنه؛ فقال: مديني ثقة `.
قلت: وفي رواية إبراهيم بن طهمان التي أشار إليها الطبراني تلميح لطيف إلى نكارة إسناد الترجمة ومخالفة عبد الله بن المنكدر بروايته عن أبيه محمد بن المنكدر عن أنس. فذكر: (أنساً) .. مكان: (جابر) ، وحديث هذا قد مضى
تخريجه في ` الصحيحة ` (151) ، وقال الهيثمي في حديث الترجمة (1/ 80) - بعد أن نقل عن الطبراني تفرد عبد الله بن المنكدر به - : ` قلت: هو وأبوه ضعيفان `.
وهناك نكارة في المتن أيضاً لما أشرت إليه في صدر هذا التخريج؛ فإن كلاً من (قرن الملك) و (خفقان الطير) لم يرد لهما ذكر في حديث جابر الصحيح المشار إليه أنفاً، ولا في حديث غيره؛ كحديث أبي هريرة الصحيح أيضاً، وهو مخرج هناك برقم (150) .
وقد خفي هذا التحقيق على الأخ الفاضل المعلق على ` مجمع البحرين ` (1/105) بعد أن نقل قول الهيثمي المتقدم؛ قال مستدركاً عليه:
` لكن الحديث له شاهد من حديث جابر بإسناد صحيح؛ فالمتن ثابت `!
فلم يتنبه لما ذكرته من النكارة التي دل عليها الحديثان الصحيحان.
وهذه عادة متبعة من كثير من الأحداث في هذا العلم؛ كأنهم لم يقرأوا في علم (المصطلح) نوعاً من أنواع علومه الكثيرة يسمى بـ (الشاذ) و (المنكر) ، ولئن كان بعضهم قد عرفوه نظرياً؛ فهم لم يمارسوه عملياً! ومنهم الآتي ذكره في كثير من تخريجاته، فإنه يصحح ويقوي المنكرات من الأحاديث بالشواهد القاصرة من الأحاديث الصحيحة. وقد تعقبته وغيره في كتابي ` صحيح موارد الظمأن ` في
مجلدين، و ` صحيح الترغيب ` في ثلاثة مجلدات، وهي تحت الطبع () .
والحديث ضعفه الأخ الداراني في تعليقه على ` مجمع الزوائد ` (1/ 472 - بتحقيقه) مُعِلاًً بلين (المنكدر بن محمد) ليثبت شذوذه عن قواعد هذا العلم، ومخالفته لمن أرسوها من الحفاظ النقاد؛ فإنه أتبع تضعيف العقيلي لعبد الله ابن المنكدر بنقل استنكار الذهبي لحديثه هذا، ثم عقب عليه بقوله:
` نقول: إن تضعيف العقيلي له خاص بحديث أورده، وليس عاماً في كل ما روي، وجهل الذهبي لا يضره ما دام عرفه غيره، وقد ذكره ابن حبان في الثقات 8/ 332 `!!
قلت: ليتأمل القراء في هذا الرجل الذي يتطاول بلسانه على كبار العلماء والفحول النقاد، ويهتبل الفرص للرد عليهم وتجهيلهم بغير حجة أو علم، وإنما بمجرد تقليده لتوثيق ابن حبان، الذي اتفق العلماء النقاد من بعده على مر السنين أنه متساهل في التوثيق؛ فيوثق المجهولين الذين يجهلهم علماء الجرح والتعديل؛ بل ويصرح هو - ابن حبان - في كثير من الأحيان في العشرات منهم أنه لا يعرفه ولا يعرف أباه!
والرجل يعرف ذلك جيداً، ولكنه يكابر؛ ليتظاهرأنه محقق غير مقلد، وهو في حقيقة أمره غارق في التقليد، وليته يقلد من عرفوا توثيق ابن حبان دونه، كابن الصلاح والنووي وابن عبد الهادي وابن كثير والذهبي والعسقلاني؛ هؤلاء كلهم عرفوا تساهله في التوثيق؛ ولذلك صرحوا بجهالة العشرات الموثقين عند ابن حبان، فيتعالى الداراني عليهم، وينسبهم إلى الجهل، وأنهم فاتهم ما عرفه هو!
() وقد صدر الكتابان مع ` ضعيفيهما ` بعد وفاة الشيخ رحمه الله. (الناشر) .
تالله! إنها لإحدى الكبر!
ولعله يدري أن من شرط الثقة أن يكون معروفاً بالضبط والحفظ، فكيف يعرف ذلك في الذي تفرد بتوثيقه ابن حبان ولم يرو عنه إلا واحد - كما هو الشأن هنا - ؟! والظاهر من تصرفاته أنه لا يشترط ذلك ولا يدريه!
فإن كنت لا تدري؛ فتلك مصيبة وإن كنت تدري؛ فالمصيبة أعظم وقد رددت عليه تصرفه هذا في كثير من الأحاديث المتقدمة في هذا الكتاب وغيره، وبخاصة أخيراً في كتابيَّ الجديدن: ` صحيح الموارد ` و ` ضعيف الموارد `، ومن قبلهما ` صحيح الترغيب ` و ` ضعيف الترغيب `، وبصورة أخص في مقدمة ` صحيح الموارد `.
وإنما قلت:` يهتبل … ` لأن الحديث عنده ضعيف - كما تقدم - ، فما فائدة تسويد السطور في الرد على الذهبي وتوجيه تضعيف العقيلي بمجرد الدعوى العارية عن الدليل؛ لأن ذكر الشيء لا ينفي ما عداه - كما يقول العلماء - ، مع مخالفته للحفاظ؟!
وقد تنبهت لشيء وهو: أن من عادة الرجل أنه كثير النقل عن الهيثمي والاعتماد عليه في تخريجاته حتى المختصرة منها. وأما هنا فلم ينقل قوله في الحديث؛ لأنه ضعف هذا الذي وثقه تقليداً منه لابن حبان؛ فصنيع من هذا؟
ولماذا قدم التعديل على التجريح؛ ولا سيما والجارح اثنان؛ أحدهما معروف باعتماده على توثيق ابن حبان في كثير من الأحيان؟ وهو الهيثمي! ومع تساهل الهيثمي هذا، فإنه قد صرح بتجهيل جماعة ممن وثقهم ابن حبان، وخالفه الرجل في ذلك، فانظر مثلاً الحديث (59، 68) ! وأغرب من ذلك أن الهيثمي قال تحت الحديث (75) في رواية (أبو العذراء) :
` وهو مجهول `.
فنقل الرجل في تخريجه إياه (1/ 247) مثله عن الذهبي والعسقلاني.
فتعقب ثلاثتهم بقوله:
` نقول: إن هذا على شرط ابن حبان `!
يعني: أنه ثقة ولو لم يوثقه أحد حتى ولا ابن حبان! فأعوذ بالله من العجب والغرور.
(আমাকে আরশ বহনকারী ফেরেশতাদের মধ্যে একজন ফেরেশতা সম্পর্কে বর্ণনা করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে: তার দুই পা সর্বনিম্ন ভূমিতে, আর তার শিংয়ের (বা মাথার) উপর আরশ, এবং তার কানের লতি ও কাঁধের মধ্যবর্তী দূরত্বে পাখির উড়তে সময় লাগে সাতশত বছর। ফেরেশতাটি বলেন: আপনি যেখানেই থাকুন, আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি।)
মুনকার (অস্বীকৃত) এই কারণে যে, এতে (শিং/মাথা) এবং (পাখির উড়ান) এর উল্লেখ রয়েছে।
এটি ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুল আওসাত্ব’ (৬/৩১৪/৬৫৪৩) গ্রন্থে উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মুনকাদির ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু মুনকাদির-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমার পিতা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা মুহাম্মাদ ইবনু মুনকাদির থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (ত্বাবারানী) বলেছেন:
‘মুহাম্মাদ ইবনু মুনকাদির থেকে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে তাঁর পুত্র মুনকাদির ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেননি। তাঁর পুত্র একাই তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর ইবরাহীম ইবনু ত্বাহমান এটি মূসা ইবনু উক্ববাহ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু মুনকাদির থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। (আল-মুনকাদির ইবনু মুহাম্মাদ): তিনি নরম প্রকৃতির (দুর্বল রাবী) - যেমনটি যাহাবী ও আসক্বালানী বলেছেন। আর তাঁর পুত্র (আব্দুল্লাহ ইবনু মুনকাদির): যাহাবী ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তাঁর মধ্যে জাহালাত (অজ্ঞাত অবস্থা) রয়েছে এবং তাঁর একটি মুনকার (অস্বীকৃত) বর্ণনা আছে।’ ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে তিনি আরও যোগ করেছেন: ‘আল-উক্বাইলী এটি উল্লেখ করেছেন।’
আমি বলি: তিনি এর পরের হাদীসটির দিকে ইঙ্গিত করেছেন। আর ইবনু হিব্বান তাঁর নীতি অনুযায়ী - অজ্ঞাত রাবীদেরকে বিশ্বস্ত বলার ক্ষেত্রে - তাঁর এই পুত্র (উবাইদুল্লাহ)-এর বর্ণনা সূত্রে তাঁকে ‘আস-সিক্বাত’ (৮/৩৩২) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। তবে এতে (আব্দুল্লাহ) শব্দটি বড় করে (স্পষ্টভাবে) এসেছে... যা ভুল। কারণ তিনি আবূ হাতিমের শাইখদের অন্তর্ভুক্ত। তাঁর পুত্র ‘আল-জারহ’ (২/২/৩২২) গ্রন্থে তাঁর সম্পর্কে বলেছেন: ‘আমার পিতা তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তাঁকে তাঁর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন: তিনি মাদানী, সিক্বাহ (বিশ্বস্ত)।’
আমি বলি: ত্বাবারানী যে ইবরাহীম ইবনু ত্বাহমানের বর্ণনার দিকে ইঙ্গিত করেছেন, তাতে এই অনুচ্ছেদের সনদের মুনকার হওয়ার এবং আব্দুল্লাহ ইবনু মুনকাদির কর্তৃক তাঁর পিতা মুহাম্মাদ ইবনু মুনকাদির থেকে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করার ক্ষেত্রে তার বিরোধিতার একটি সূক্ষ্ম ইঙ্গিত রয়েছে। কেননা তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্থানে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উল্লেখ করেছেন। এই হাদীসটির তাখরীজ ‘আস-সহীহাহ’ (১৫১) গ্রন্থে পূর্বে অতিবাহিত হয়েছে। আর হাইসামী এই অনুচ্ছেদের হাদীস সম্পর্কে (১/৮০) বলেছেন - ত্বাবারানীর পক্ষ থেকে আব্দুল্লাহ ইবনু মুনকাদির কর্তৃক এককভাবে এটি বর্ণনা করার কথা উল্লেখ করার পর - : ‘আমি বলি: সে এবং তার পিতা উভয়েই যঈফ (দুর্বল)।’
আর মতন (মূল পাঠ)-এর মধ্যেও মুনকারাত (অস্বীকৃতি) রয়েছে, যেমনটি আমি এই তাখরীজের শুরুতে ইঙ্গিত করেছি। কারণ (ফেরেশতার শিং/মাথা) এবং (পাখির উড়ান) - এই দুটির কোনোটিরই উল্লেখ জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সহীহ হাদীসে নেই, যা পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে, আর না অন্য কোনো হাদীসে আছে; যেমন আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সহীহ হাদীস, যা সেখানে ১৫০ নম্বরে তাখরীজ করা হয়েছে।
এই তাহক্বীক্বটি ‘মাজমাউল বাহরাইন’-এর ভাষ্যকার সম্মানিত ভাই (১/১০৫)-এর কাছে গোপন থেকে গেছে। তিনি হাইসামী’র পূর্বোক্ত উক্তি উদ্ধৃত করার পর এর উপর মন্তব্য করে বলেছেন: ‘কিন্তু এই হাদীসের জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি সহীহ সনদের শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে; সুতরাং মতনটি প্রমাণিত!’ তিনি সেই মুনকারাতের (অস্বীকৃতির) দিকে মনোযোগ দেননি, যা দুটি সহীহ হাদীস দ্বারা প্রমাণিত। এই ইলমের ক্ষেত্রে অনেক নতুনদের এটি একটি অনুসৃত অভ্যাস; যেন তারা (মুস্ত্বালাহ) ইলমের বহু প্রকারের মধ্যে (শা-য) ও (মুনকার) নামক প্রকারটি পড়েইনি। আর যদি তাদের কেউ কেউ এটি তাত্ত্বিকভাবে জেনেও থাকে; তবে তারা এটিকে কার্যত অনুশীলন করেনি! তাদের মধ্যে এমন ব্যক্তিও রয়েছে, যার উল্লেখ তার বহু তাখরীজে আসবে, কেননা সে সহীহ হাদীসের ত্রুটিপূর্ণ শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) দ্বারা মুনকার হাদীসগুলোকে সহীহ বা শক্তিশালী করে। আমি তার এবং অন্যদেরও আমার ‘সহীহ মাওয়ারিদুয যামআন’ (দুই খণ্ডে) এবং ‘সহীহুত তারগীব’ (তিন খণ্ডে) কিতাবে খণ্ডন করেছি, যা বর্তমানে মুদ্রণাধীন রয়েছে ()।
আর এই হাদীসটিকে ভাই আদ্-দারানী ‘মাজমাউয যাওয়াইদ’-এর ভাষ্যে (১/৪৭২ - তাঁর তাহক্বীক্বসহ) যঈফ বলেছেন, (আল-মুনকাদির ইবনু মুহাম্মাদ)-এর দুর্বলতার কারণে ত্রুটিযুক্ত আখ্যায়িত করেছেন, যাতে এই ইলমের নীতি থেকে তার বিচ্ছিন্নতা এবং যারা এই নীতি প্রতিষ্ঠা করেছেন সেই হাফিয ও সমালোচকদের বিরোধিতা প্রমাণিত হয়। কেননা তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মুনকাদিরকে উক্বাইলী কর্তৃক যঈফ বলার পর যাহাবী কর্তৃক তার এই হাদীসকে মুনকার বলার কথা উল্লেখ করেছেন, অতঃপর এর উপর মন্তব্য করে বলেছেন:
‘আমরা বলি: উক্বাইলী কর্তৃক তাকে যঈফ বলাটা কেবল একটি নির্দিষ্ট হাদীসের জন্য, যা তিনি উল্লেখ করেছেন, এটি তার বর্ণিত সবকিছুর জন্য সাধারণ নয়। আর যাহাবী’র অজ্ঞতা তাকে ক্ষতি করবে না, যতক্ষণ না অন্য কেউ তাকে চিনেছে। আর ইবনু হিব্বান তাকে ‘আস-সিক্বাত’ (৮/৩৩২) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন!’
আমি বলি: পাঠকগণ যেন এই লোকটির দিকে মনোযোগ দেন, যে তার জিহ্বা দ্বারা বড় বড় আলিম ও সমালোচক পণ্ডিতদের উপর আক্রমণ করে এবং কোনো প্রমাণ বা জ্ঞান ছাড়াই তাদের খণ্ডন করার ও তাদের অজ্ঞ সাব্যস্ত করার সুযোগ গ্রহণ করে। বরং সে কেবল ইবনু হিব্বানের বিশ্বস্ততার (তাওসীক্ব) অন্ধ অনুকরণ করে, যার (ইবনু হিব্বানের) পরে যুগের পর যুগ ধরে সমালোচক আলিমগণ একমত হয়েছেন যে, তিনি তাওসীক্বের ক্ষেত্রে শিথিলতা অবলম্বনকারী; ফলে তিনি এমন অজ্ঞাত রাবীদেরকে বিশ্বস্ত বলেন, যাদেরকে জারহ ও তা’দীল-এর আলিমগণ অজ্ঞাত বলে থাকেন। বরং তিনি - ইবনু হিব্বান - নিজেই বহু ক্ষেত্রে ডজন ডজন রাবী সম্পর্কে স্পষ্টভাবে বলেন যে, তিনি তাকে বা তার পিতাকে চেনেন না! লোকটি এটি খুব ভালো করেই জানে, কিন্তু সে অহংকার করে; যাতে সে নিজেকে এমন মুহাদ্দিস হিসেবে জাহির করতে পারে যে মুক্বাল্লিদ (অন্ধ অনুসারী) নয়, অথচ সে আসলে অন্ধ অনুকরণের মধ্যে ডুবে আছে। যদি সে ইবনু হিব্বানের তাওসীক্ব সম্পর্কে অবগত ব্যক্তিদের অনুকরণ করত, যেমন ইবনুস সালাহ, আন-নাবাবী, ইবনু আব্দুল হাদী, ইবনু কাসীর, যাহাবী ও আসক্বালানী; তাহলে ভালো হতো। এঁরা সবাই তাওসীক্বের ক্ষেত্রে তাঁর (ইবনু হিব্বানের) শিথিলতা জানতেন; এই কারণে তাঁরা ইবনু হিব্বানের কাছে বিশ্বস্ত ডজন ডজন রাবীর অজ্ঞাত অবস্থা স্পষ্টভাবে তুলে ধরেছেন। অথচ আদ্-দারানী তাদের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দেখান এবং তাদের অজ্ঞতার দিকে সম্বন্ধ করেন, আর বলেন যে, যা সে জানে তা তাদের হাতছাড়া হয়ে গেছে!
() শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ইন্তিকালের পর কিতাব দুটি সেগুলোর ‘যঈফ’ অংশসহ প্রকাশিত হয়েছে। (প্রকাশক)।
আল্লাহর কসম! এটি তো এক মহা বিপর্যয়! সম্ভবত সে জানে যে, সিক্বাহ (বিশ্বস্ত) হওয়ার শর্ত হলো, তাকে দব্ত (সংরক্ষণ ক্ষমতা) ও হিফয (স্মৃতিশক্তি)-এর জন্য পরিচিত হতে হবে। তাহলে যার তাওসীক্ব (বিশ্বস্ততা) কেবল ইবনু হিব্বান একাই করেছেন এবং যার থেকে মাত্র একজনই বর্ণনা করেছেন - যেমনটি এখানে ঘটেছে - তার ক্ষেত্রে এটি কীভাবে জানা যাবে?! তার আচরণ থেকে স্পষ্ট যে, সে এই শর্ত মানে না বা জানেও না!
যদি তুমি না জানো; তবে তা এক মুসীবত,
আর যদি তুমি জানো; তবে মুসীবত আরও বড়।
আমি এই কিতাবের পূর্ববর্তী বহু হাদীসে এবং অন্যান্য কিতাবে তার এই আচরণের খণ্ডন করেছি, বিশেষ করে সম্প্রতি আমার নতুন দুটি কিতাব: ‘সহীহুল মাওয়ারিদ’ ও ‘যঈফুল মাওয়ারিদ’, এবং তার পূর্বে ‘সহীহুত তারগীব’ ও ‘যঈফুত তারগীব’-এ, আর বিশেষভাবে ‘সহীহুল মাওয়ারিদ’-এর ভূমিকায়। আমি এই জন্যই বললাম: ‘সে সুযোগ গ্রহণ করে...’ কারণ হাদীসটি তার কাছে যঈফ - যেমনটি পূর্বে বলা হয়েছে - তাহলে যাহাবী’র খণ্ডন করতে এবং উক্বাইলী’র যঈফ বলার কারণকে এমন দাবি দ্বারা ব্যাখ্যা করতে এতগুলো লাইন কালো করার কী ফায়দা, যা দলীলমুক্ত? কারণ কোনো কিছুর উল্লেখ তার বাইরের বিষয়কে নাকচ করে না - যেমনটি আলিমগণ বলে থাকেন - এর সাথে আবার হাফিযদের বিরোধিতা করা হচ্ছে?!
আমি একটি বিষয় লক্ষ্য করেছি, আর তা হলো: এই লোকটির অভ্যাস হলো, সে হাইসামী থেকে প্রচুর উদ্ধৃতি দেয় এবং তার তাখরীজগুলোতে, এমনকি সংক্ষিপ্ত তাখরীজগুলোতেও তার উপর নির্ভর করে। কিন্তু এখানে সে হাদীস সম্পর্কে হাইসামী’র উক্তি উদ্ধৃত করেনি; কারণ হাইসামী সেই রাবীকে যঈফ বলেছেন, যাকে সে ইবনু হিব্বানের অন্ধ অনুকরণে বিশ্বস্ত বলেছে। এটি কার কাজ? আর কেন সে জারহ (সমালোচনা)-এর উপর তা’দীল (প্রশংসা)-কে প্রাধান্য দিল? বিশেষ করে যখন জারহকারী দুজন; তাদের মধ্যে একজন অনেক ক্ষেত্রে ইবনু হিব্বানের তাওসীক্বের উপর নির্ভর করার জন্য পরিচিত? আর তিনি হলেন হাইসামী! এই শিথিলতা সত্ত্বেও হাইসামী ইবনু হিব্বান যাদেরকে বিশ্বস্ত বলেছেন তাদের একটি দলকে অজ্ঞাত বলে স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেছেন, অথচ লোকটি এই ক্ষেত্রে তার বিরোধিতা করেছে। উদাহরণস্বরূপ হাদীস (৫৯, ৬৮) দেখুন! এর চেয়েও অদ্ভুত হলো, হাইসামী হাদীস (৭৫)-এর অধীনে (আবুল আযরা)-এর বর্ণনায় বলেছেন: ‘সে মাজহূল (অজ্ঞাত)।’ লোকটি তার তাখরীজে (১/২৪৭) যাহাবী ও আসক্বালানী থেকেও একই কথা উদ্ধৃত করেছে। অতঃপর সে তাদের তিনজনেরই খণ্ডন করে বলেছে: ‘আমরা বলি: এটি ইবনু হিব্বানের শর্ত অনুযায়ী!’ অর্থাৎ: সে সিক্বাহ (বিশ্বস্ত), যদিও ইবনু হিব্বানও তাকে বিশ্বস্ত না বলে থাকেন! আমি অহংকার ও আত্মম্ভরিতা থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই।
(إذا أمتى أبت أن يظلم ظالموها تودع الله منها وإذا أمتى تواكلت الامر بالمعروف والنهى عن المنكر منعها الله منفعة الوحي من السماء وإذا أمتى سببت فيما بينها سقطت من عين الله فكيف بكم إذا لم يرأف الله بكم ولم يرحمكم؟ قالوا: وكائن ذلك يا رسول الله؟ قال: أي والذي بعث محمدا بالحق! إذا استعمل عليكم شراركم
فقد تخلى الله عنكم) .
منكر. أخرجه العقيلي في ` الضعفاء ` (2/ 304) من طريق جعفر بن أحمد بن فليح قال: حدثنا عبد الله بن محمد بن المنكدر عن أبيه المنكدر عن جده محمد بن المنكدر عن جابر بن عبد الله مرفوعاً.
أورده في ترجمة (عبد الله بن محمد) هذا، وقال:
` لا يتابع عليه، ولا يعرف إلا به `.
قلت: ولذلك قال الذهبي:
` فيه جهالة `. واستنكر حديثه هذا - كما تقدم في الذي قبله - .
وفيه علة أخرى؛ وهي: ضعف أبيه (المنكدر بن محمد) - كما ذكرت ثم - .
যখন আমার উম্মত তাদের অত্যাচারীদের অত্যাচারকে প্রত্যাখ্যান করবে (বা মেনে নিতে অস্বীকার করবে), আল্লাহ তাদের থেকে বিদায় নেবেন। আর যখন আমার উম্মত সৎকাজের আদেশ ও অসৎকাজের নিষেধের দায়িত্ব অন্যের উপর চাপিয়ে দেবে, আল্লাহ আকাশ থেকে ওহীর উপকারিতা তাদের থেকে ছিনিয়ে নেবেন। আর যখন আমার উম্মত নিজেদের মধ্যে গালাগালি করবে, তারা আল্লাহর দৃষ্টি থেকে পড়ে যাবে। তখন তোমাদের কী হবে, যখন আল্লাহ তোমাদের প্রতি দয়া করবেন না এবং তোমাদেরকে রহম করবেন না? তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এমন কি হবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, সেই সত্তার কসম, যিনি মুহাম্মাদকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সত্যসহ প্রেরণ করেছেন! যখন তোমাদের মধ্যেকার নিকৃষ্ট লোকেরা তোমাদের শাসক হবে, তখন আল্লাহ তোমাদেরকে পরিত্যাগ করবেন।
মুনকার (Munkar)।
এটি আল-উকাইলী তাঁর ‘আয-যুআফা’ (২/৩০৪) গ্রন্থে জাফার ইবনু আহমাদ ইবনু ফুলাইহ-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির, তিনি তাঁর পিতা আল-মুনকাদির থেকে, তিনি তাঁর দাদা মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
তিনি (আল-উকাইলী) এই (আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ)-এর জীবনীতে এটি উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘এতে তার কোনো অনুসারী নেই এবং তাকে ছাড়া এটি পরিচিত নয়।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: একারণেই আয-যাহাবী বলেছেন: ‘এতে অজ্ঞতা (জাহালাত) রয়েছে।’ এবং তিনি তার এই হাদীসটিকে মুনকার (অস্বীকার) করেছেন – যেমনটি এর পূর্বেরটিতে উল্লেখ করা হয়েছে।
আর এতে আরেকটি ত্রুটি (ইল্লাত) রয়েছে; আর তা হলো: তার পিতা (আল-মুনকাদির ইবনু মুহাম্মাদ)-এর দুর্বলতা – যেমনটি আমি সেখানে উল্লেখ করেছি।
(إذا كان يوم القيامة نصب لابراهيم منبر امام العرش ونصب لي منبر أمام العرش، ونصب لابي بكر كرسى فيجلس عليه وينادى مناد: يالك من صديق بين خليل وحبيب!) .
موضوع.
أخرجه الخطيب في ` التاريخ ` (4/ 386 - 387) ، ومن طريقه ابن الجوزي في ` الموضوعات ` (1/ 317 - 318) عن أبي عبد الله أحمد بن محمد بن إبراهيم الضرير المقري: حدثنا أبو عمر محمد بن أحمد الحليمي -
من ولد حليمة السعدية - : حدثنا أدم بن أبي إياس العسقلاني عن ابن أبي ذئب عن معن بن الوليد عن خالد بن معدان عن معاذ بن جبل مرفوعاً. وقال ابن الجوزي:
` لا يصح؛ أبو عبد الله الضرير؛ قدم بغداد، ومعه كتب طرية غير أصول، وكان مكفوفاً؛ فلعله أدخل هذا في حديثه. والحليمي: لا يعرف `.
وعقب عليه السيوطي في ` اللآلي ` بقوله (1/ 296) :
` قلت: عرف بالضعف؛ قال في ` الميزان `: محمد بن أحمد من ولد حليمة السعدية: روى عن آدم بن أبي إياس أحاديث منكرة؛ بل باطلة. قال أبو نصر بن ماكولا: الحمل عليه فيها. منها هذا الحديث. زاد في ` اللسان `: وقال ابن عساكر: منكر الحديث
6925/ م - (حتم على الله أن لا يستجيب دعوة مظلوم ولأحد قبله مثل مظلمته) .
منكر.
أخرجه ابن عدي في ` الكامل ` (5/ 259) من طريق عيسى بن عبد الله بن سليمان العسقلاني قال: ثنا رواد بن الجراح عن سفيان الثوري عن ابن أبي نجيح عن مجاهد عن ابن عباس مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ رواد بن الجراح؛ قال الحافظ في ` التقريب `:
` صدوق، اختلط بأخرة فترك، وفي حديثه عن الثوري ضعف شديد `.
قلت: وقال الذهبي في` الكاشف `:
` له مناكير، ضعف `.
قلت: فهذا من مناكيره. وأما ابن عدي فجعله من مناكير الراوي عنه (عيسى ابن عبد الله العسقلاني) هذا، فقال فيه:
` ضعيف، يسرق الحديث `. ثم ساق له مناكير منها هذا، فقال:
` وهذا بهذا الإسناد منكر `.
وفي هذا نظرعندي لوجهين:
أحدهما: أن فوقه من هو معروف بالضعف؛ فتعصيب العلة به أولى.
والأخرى: أن العسقلاني هذا لم أر من جرحه غير ابن عدد، وقد ترجمه ابن عساكر في ` التاريخ ` (47/ 325 - 326) ، ومن قبله الخطيب (11/ 165) ، فلم يذكرا فيه قول ابن عدي هذا، ولما ذكره الذهبي في ` الميزان `؛ عقب عليه
الحافظ بقوله في ` اللسان `:
` وقال الحاكم عن الدارقطني: ` ثقة ` (1) . وذكره ابن حبان في ` الثقات `، وخرج حديثه في (صحيحه) `.
قلت: حديثه فيه برقم (5334) ، لكنه ليس في النسخة المطبوعة من ` الثقات `، فلعله في بعض النسخ المخطوطة؛ ففي توثيق الدارقطني كفاية.
وله حديث آخر عن رواد بإسناد آخر، سبق تخريجه برقم (6343) ، أعله ابن عدي به أيضاً، وأجبت عنه بنحو هذا الجواب.
(যখন কিয়ামত দিবস হবে, তখন ইবরাহীম (আঃ)-এর জন্য আরশের সামনে একটি মিম্বর স্থাপন করা হবে, আমার জন্যও আরশের সামনে একটি মিম্বর স্থাপন করা হবে, আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য একটি কুরসী স্থাপন করা হবে, অতঃপর তিনি তার উপর বসবেন। আর একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করবে: তুমি কী চমৎকার সিদ্দীক, যিনি একজন খালীল (আল্লাহর বন্ধু) এবং একজন হাবীব (আল্লাহর প্রিয়তম)-এর মাঝে অবস্থান করছেন!)।
মাওদ্বূ (বানোয়াট)।
এটি আল-খাতীব তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (৪/৩৮৬-৩৮৭) এবং তাঁর (খাতীবের) সূত্রে ইবনুল জাওযী তাঁর ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ গ্রন্থে (১/৩১৭-৩১৮) আবূ আব্দুল্লাহ আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আদ্-দ্বামীর আল-মাক্বারী থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উমার মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ আল-হালীমী – যিনি হালীমাহ আস-সা‘দিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বংশধর – তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আদম ইবনু আবী ইয়াস আল-আসক্বালানী, ইবনু আবী যি’ব থেকে, তিনি মা‘ন ইবনু আল-ওয়ালীদ থেকে, তিনি খালিদ ইবনু মা‘দান থেকে, তিনি মু‘আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে।
আর ইবনুল জাওযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘এটি সহীহ নয়; আবূ আব্দুল্লাহ আদ্-দ্বামীর বাগদাদে এসেছিলেন, তাঁর সাথে ছিল নতুন কিতাবসমূহ, যা মূল কিতাব ছিল না। আর তিনি ছিলেন অন্ধ; সম্ভবত তিনি এই হাদীসটি তাঁর হাদীসের মধ্যে ঢুকিয়ে দিয়েছেন। আর আল-হালীমী: তিনি অপরিচিত।’
আর আস-সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘আল-লাআলী’ গ্রন্থে (১/২৯৬) এই বলে মন্তব্য করেছেন:
‘আমি (সুয়ূতী) বলি: তিনি (হালীমী) দুর্বল হিসেবে পরিচিত। ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে বলা হয়েছে: মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ, যিনি হালীমাহ আস-সা‘দিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বংশধর: তিনি আদম ইবনু আবী ইয়াস থেকে মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীসসমূহ বর্ণনা করেছেন; বরং বাতিল (মিথ্যা) হাদীস বর্ণনা করেছেন। আবূ নাসর ইবনু মাকুলা বলেছেন: এই হাদীসগুলোর দায়ভার তার (হালীমীর) উপরই বর্তায়। এই হাদীসটিও তার মধ্যে একটি। ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে অতিরিক্ত বলা হয়েছে: আর ইবনু আসাকির বলেছেন: সে মুনকারুল হাদীস (হাদীস বর্ণনায় অস্বীকৃত)।’
৬৯২৫/ম - (আল্লাহর উপর আবশ্যক যে, তিনি কোনো মাযলূমের (অত্যাচারিত ব্যক্তির) দু‘আ কবুল করবেন না, যার পূর্বে অন্য কারো উপর তার অনুরূপ যুলুম করা হয়েছে।)
মুনকার (অস্বীকৃত)।
এটি ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (৫/২৫৯) ‘ঈসা ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু সুলাইমান আল-আসক্বালানী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন রাওয়াদ ইবনু আল-জাররাহ, তিনি সুফিয়ান আস-সাওরী থেকে, তিনি ইবনু আবী নাজীহ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। রাওয়াদ ইবনু আল-জাররাহ সম্পর্কে হাফিয (ইবনু হাজার আসক্বালানী) তাঁর ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘তিনি সত্যবাদী, কিন্তু শেষ বয়সে তিনি তালগোল পাকিয়ে ফেলেন, ফলে তাকে পরিত্যাগ করা হয়। আর আস-সাওরী থেকে তাঁর বর্ণিত হাদীসে রয়েছে কঠিন দুর্বলতা।’
আমি (আলবানী) বলি: আর আয-যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-কাশেফ’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘তাঁর মুনকার হাদীস রয়েছে, তিনি দুর্বল।’
আমি (আলবানী) বলি: সুতরাং এটি তাঁর মুনকার হাদীসসমূহের অন্তর্ভুক্ত।
আর ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে তাঁর থেকে বর্ণনাকারী (‘ঈসা ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আসক্বালানী)-এর মুনকার হাদীসসমূহের অন্তর্ভুক্ত করেছেন এবং তাঁর সম্পর্কে বলেছেন:
‘তিনি দুর্বল, হাদীস চুরি করতেন।’ অতঃপর তিনি তাঁর জন্য মুনকার হাদীসসমূহ উল্লেখ করেছেন, যার মধ্যে এটিও রয়েছে। অতঃপর তিনি বলেছেন:
‘আর এই সনদসহ এটি মুনকার।’
আমার মতে, এই বিষয়ে দুটি কারণে আপত্তি রয়েছে:
প্রথমত: তাঁর উপরে এমন বর্ণনাকারী রয়েছেন যিনি দুর্বল হিসেবে পরিচিত; সুতরাং ত্রুটির দায়ভার তাঁর উপর চাপানোই অধিকতর যুক্তিযুক্ত।
দ্বিতীয়ত: এই আল-আসক্বালানীকে ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ) ব্যতীত অন্য কেউ জারহ (সমালোচনা) করেছেন বলে আমি দেখিনি। ইবনু আসাকির (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (৪৭/৩২৫-৩২৬) এবং তাঁর পূর্বে আল-খাতীব (রাহিমাহুল্লাহ) (১১/১৬৫) তাঁর জীবনী উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তাঁরা ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর এই মন্তব্য উল্লেখ করেননি। আর যখন আয-যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন; তখন হাফিয (ইবনু হাজার আসক্বালানী) ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে এই বলে মন্তব্য করেছেন:
‘আর আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন: ‘তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)’ (১)। আর ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে ‘আস-সিক্বাত’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং তাঁর (ইবনু হিব্বানের) ‘সহীহ’ গ্রন্থে তাঁর হাদীস বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলি: তাঁর হাদীস সেখানে ৫৩৩৪ নম্বর হিসেবে রয়েছে, কিন্তু ‘আস-সিক্বাত’-এর মুদ্রিত সংস্করণে তা নেই। সম্ভবত তা কোনো কোনো পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে। সুতরাং দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নির্ভরযোগ্যতার স্বীকৃতিই যথেষ্ট।
রাওয়াদ থেকে তাঁর আরেকটি হাদীস রয়েছে ভিন্ন সনদে, যা ৬৩৪৩ নম্বর হিসেবে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ) সেটিকেও তাঁর (ঈসার) কারণে ত্রুটিযুক্ত করেছেন, আর আমি এই ধরনের উত্তর দিয়েই তার জবাব দিয়েছিলাম।
(صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بـ (منى) ركعتين ومع أبي بكر ركعتين ومع عمر ركعتين ومع عثمان صدرا من خلافته ركعتين ثم أتمها عثمان أربعاً، حين (2) اتخذ الأموال بـ (مكة) وأجمع على
اقامته بعد الحج) .
منكر بذكر: (الاتخاذ) و (الإقامة) .
أخرجه ابن عساكر في ` تاريخ دمشق ` (36/ 16) في ترجمة (عبد الرحمن بن نمر اليحصبي) من طريق الحاكم أبي عبد الله محمد بن عبد الله بن، محمد الحافظ: نا أبو بكر إسماعيل بن محمد الرازي: نا سعيد بن يزيد: نا الوليد بن مسلم عن عبد الرحمن بن نمر عن الزهري عن سالم عن أبيه قال: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ (عبد الرحمن بن نمر) هذا: مختلف فيه، ضعفه
(1) [`سؤالات الحاكم للدارقطني `] ص 128 رقم 141/ مكتبة المعارف/ الرياض.
(2) الأصل: (حتى) ، والتصحيح من ملاحظة السياق. ثم وجدته كذلك في النسخة المصورة المدنية (10/ 232) .
ابن معين وغيره، ووثقه ابن حبان وغيره، ولم يرو عنه غير الوليد بن مسلم، وروى له الشيخان متابعة؛ فمثله يحسن حديثه عند المتابعة، ويستنكر عند التفرد والمخالفة؛ كما هنا على ما يأتي.
وأما الأخ الداراني السوري فلم يُقِم للخلاف المذكور وزناً - شنشنة.. - و (دجَّها) (1) مرة واحدة وقال:
` ثقة `، وصحح إسناد حديث آخر له في نواقض الوضوء، فيه نكارة أيضاً، نص عليها جمع من الحفاظ.. فلم يبالهم أيضاً، وقد رددت على منهجه هذا في مقدمة ` صحيح الموارد `، وهو تحت الطبع، وسيصدر قريباً إن شاء الله تعالى () .
وقد خالفه جمع من الثقات الحفاظ؛ مثل: عمرو بن الحارث - عند مسلم (2/145 - 146) - ومعمر عند أحمد (2/ 48 1) ؛ فروياه عن الزهري به؛ دون قوله:
` حين اتخذ الأموال … ` إلخ.
ورواه مسلم أيضاً عن معمر.
وتابعه نافع عن ابن عمر به؛ دون الزيادة.
أخرجه البخاري (1082) ، ومسلم أيضاً، وزاد:
` فكان ابن عمر إذا صلى مع الإمام؛ صلى أربعاً، وإذا صلى وحده؛ صلى ركعتين `.
ورواه أحمد (2/ 55، 140) دونها.
وتلك الزيادة المنكرة إنما رويت عن الزهري مفرقاً بنحوه معضلاً.
(1) لغة سورية، لعل أهل المعرفة يجدون لها أصلاً في اللغة الفصحى.
() وقد صدر بعد وفاة الشيخ رحمه الله. (الناشر) .
فقال معمر عنه:
` أن عثمان إنما صلى أربعاً؛ لأنه أجمع على الإقامة بعد الحج `.
أخرجه أبو داود (961 1) وغيره، وهو مخرج في ` ضعيف أبي داود ` (338) .
وهذا إسناد ضعيف منقطع أو معضل؛ الزهري لم يدرك عئمان رضي الله تعالى عنه.
ثم رواه (1962) من طريق يونس عن الزهري قال:
لما اتخذ عثمان الأموال بالطاثف وأراد أن يقيم بها؛ صلى أربعاً. ثم أخذ به الأئمة بعده.
وهذا ضعيف أيضاً، لكن ذكر (الطائف) فيه أقل نكارة من ذكر (مكة) في حديث الترجمة - ونحوه رواية معمر التي رواها أحمد، ولم تذكر فيها (مكة) صراحة - ولذلك قال الحافظ عقبها (2/ 571) رداً على من تأول إتمام عثمان بـ (الإجماع على الإقامة بمكة) :
` وفيه نظر؛ لأن الإقامة بمكة على المهاجرين حرام - كما سيأتي في الكلام على حديث العلاء الحضرمي في ` المغازي ` - وصح عن عثمان أنه كان لا يودع النساء إلا على ظهر راحلته، ويسرع الخروج خشية أن يرجع في هجرته.
ومع هذا النظر في رواية معمر عن الزهري؛ فقد روى أيوب عن الزهري ما يخالفه، نروى الطحاوي وغيره من هذا الوجه عن الزهري قال:
إنما صلى عثمان بمنى أربعاً؛ لأن الأعراب كانوا كثروا في ذلك العام، فأحب أن يعلمهم أن الصلاة أربع.
وروى البيهقي من طريق عبد الرحمن بن حميد بن عبد الرحمن بن عوف عن أبيه عن عثمان: أنه أتم بمنى، ثم خطب فقال:
`إن القصر سنة رسول الله صلى الله عليه وسلم وصاحبيه، ولكنه حدث طَغَام (1) - بفتح الطاء المعجمة - ؛ فخفت أن يستنوا `. وعن ابن جريج: أن أعرابياً ناداه في منى: يا أمير المؤمنين! ما زلت أصليها منذ رأيتك عام أول ركعتين `.
وهذه طرق يقوي بعضها بعضاً `.
قلت: ولهذا كنت أوردت رواية أيوب المتقدمة عن الزهري في ` صحيح أبي داود ` (1713) ، وقد فات الحافظ أن يعزوها لأ بي داود.
وقبل [أن] أنهي الكتابة حول هذا الحديث وإعلاله بـ (عبد الرحمن بن نمر) هذا، لا بد لي من ذكر أمرين:
أحدهما: أن تعصيب الخطأ في الحديث بابن نمر لا يستقيم في النقد العادل؛ الا لو صح السند إليه، وهذا غير واضح لدي - وإن كنت أميل اليد - ؛ لأن الراوي عنه وهو: (الوليد بن مسلم) كان يدلس تدليس التسوية؛ فيحتمل أن يكون بين (ابن نمر) والزهري من ليس بحجة، أسقطه الوليد، ولأن الراوي عن هذا (سعيد ابن يزيد) لم أجد له ترجمة. والله أعلم.
والآخر: أن هناك حديثاً آخر فيه تصريح عثمان نفسه أنه انما أتم في منى لأنه تأهل بمكة، واحتج بحديث، ولكن ذلك مما لايصح عنه - كما تقدم بيانه تحت الحديث (4570) - .
(1) أي: من لا عقل له ولا معرفة. وقيل: هم أوغاد الناس وأرذلهم.
(আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মিনাতে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছি, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দুই রাকাত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দুই রাকাত এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতের প্রথম দিকে দুই রাকাত আদায় করেছি। অতঃপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা চার রাকাতে পূর্ণ করেন, যখন (২) তিনি মক্কায় সম্পদ গ্রহণ করেন এবং হজ্জের পর সেখানে অবস্থানের সিদ্ধান্ত নেন।)
মুনকার (অস্বীকৃত) এই বর্ণনায় (সম্পদ গ্রহণ) এবং (অবস্থান) উল্লেখ থাকার কারণে।
ইবনু আসাকির এটি তাঁর ‘তারীখু দিমাশক’ (৩৬/১৬)-এ (আব্দুর রহমান ইবনু নিমর আল-ইয়াহস্বাবী)-এর জীবনীতে বর্ণনা করেছেন। আল-হাকিম আবূ আব্দুল্লাহ মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আল-হাফিযের সূত্রে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইসমাঈল ইবনু মুহাম্মাদ আর-রাযী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু ইয়াযীদ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু নিমর থেকে, তিনি আয-যুহরী থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি বলেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এই (আব্দুর রহমান ইবনু নিমর) সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে। ইবনু মাঈন ও অন্যান্যরা তাকে যঈফ বলেছেন।
(১) [‘সুআলাতুল হাকিম লিদ-দারাকুতনী’] পৃ. ১২৮, হা/১৪১/ মাকতাবাতুল মাআরিফ/ আর-রিয়াদ।
(২) মূল পাণ্ডুলিপিতে: (حتى) ছিল, তবে প্রেক্ষাপট বিবেচনায় তা সংশোধন করা হয়েছে। অতঃপর আমি তা মাদানী ফটোকপি করা নুসখাতেও (১০/২৩২) অনুরূপ পেয়েছি।
ইবনু হিব্বান ও অন্যান্যরা তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন। আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম ছাড়া অন্য কেউ তার থেকে বর্ণনা করেননি। শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) তার জন্য মুতাবাআত (সমর্থক বর্ণনা) এনেছেন। সুতরাং তার মতো ব্যক্তির হাদীস মুতাবাআতের ক্ষেত্রে হাসান (উত্তম) হয়, কিন্তু যখন সে এককভাবে বর্ণনা করে বা অন্যদের বিরোধিতা করে, তখন তা মুনকার (অস্বীকৃত) হয়; যেমনটি এখানে হয়েছে, যা সামনে আসছে।
আর সিরিয়ার ভাই আদ-দারানী, তিনি উল্লিখিত মতভেদকে কোনো গুরুত্ব দেননি - শানশানাহ (শব্দটি)... - এবং তিনি (দাজ্জাহা) (১) একবারে বলে দিয়েছেন: ‘নির্ভরযোগ্য’, এবং তার অন্য একটি হাদীসের সনদকে সহীহ বলেছেন যা ওযূ ভঙ্গের কারণ সম্পর্কিত, তাতেও মুনকারাত (অস্বীকৃতি) রয়েছে, যা হাফিযদের একটি দল স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেছেন... কিন্তু তিনি তাদেরও পরোয়া করেননি। আমি তার এই পদ্ধতির খণ্ডন করেছি ‘সহীহুল মাওয়ারিদ’-এর ভূমিকায়, যা বর্তমানে মুদ্রণাধীন রয়েছে এবং ইনশাআল্লাহ শীঘ্রই প্রকাশিত হবে। ()
আর তাকে (আব্দুর রহমান ইবনু নিমরকে) নির্ভরযোগ্য হাফিযদের একটি দল বিরোধিতা করেছেন; যেমন: আমর ইবনুল হারিস - যা মুসলিমে (২/১৪৫-১৪৬) রয়েছে - এবং মা’মার - যা আহমাদে (২/৪৮১) রয়েছে; তারা উভয়েই আয-যুহরী থেকে এটি বর্ণনা করেছেন; কিন্তু তাতে এই উক্তিটি নেই: ‘যখন তিনি সম্পদ গ্রহণ করেন...’ ইত্যাদি। মুসলিমও মা’মার থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এবং নাফি’ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করে তার মুতাবাআত করেছেন; কিন্তু এই অতিরিক্ত অংশটি ছাড়া।
এটি বুখারী (১০৮২) এবং মুসলিমও বর্ণনা করেছেন, এবং অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন:
‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন ইমামের সাথে সালাত আদায় করতেন, তখন চার রাকাত আদায় করতেন, আর যখন একা আদায় করতেন, তখন দুই রাকাত আদায় করতেন।’
আহমদ (২/৫৫, ১৪০) এটি অতিরিক্ত অংশ ছাড়া বর্ণনা করেছেন।
আর সেই মুনকার (অস্বীকৃত) অতিরিক্ত অংশটি আয-যুহরী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে অনুরূপভাবে মু’দাল (দুর্বল) রূপে বর্ণিত হয়েছে।
মা’মার তার (আয-যুহরীর) সূত্রে বলেন:
‘উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চার রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন; কারণ তিনি হজ্জের পর সেখানে অবস্থানের সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন।’
এটি আবূ দাঊদ (১১৬১) ও অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন, এবং এটি ‘যঈফ আবী দাঊদ’ (৩৩৮)-এ তাখরীজ করা হয়েছে।
আর এই সনদটি যঈফ (দুর্বল), মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন) অথবা মু’দাল (দুর্বল); আয-যুহরী উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পাননি।
অতঃপর তিনি (আবূ দাঊদ) (১৯৬২) ইউনুস-এর সূত্রে আয-যুহরী থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
যখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তায়েফে সম্পদ গ্রহণ করেন এবং সেখানে অবস্থান করতে চাইলেন; তখন তিনি চার রাকাত সালাত আদায় করেন। অতঃপর তার পরের ইমামগণও এটি গ্রহণ করেন।
এটিও যঈফ (দুর্বল), তবে এতে (তায়েফ)-এর উল্লেখ, মূল হাদীসে (মক্কা)-এর উল্লেখের চেয়ে কম মুনকার (অস্বীকৃত) - এবং মা’মারের বর্ণনার অনুরূপ যা আহমদ বর্ণনা করেছেন, তাতে স্পষ্টভাবে (মক্কা)-এর উল্লেখ নেই - এই কারণে হাফিয (ইবনু হাজার) এর পরে (২/৫৭১) উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাত পূর্ণ করার কারণ হিসেবে (মক্কায় অবস্থানের সিদ্ধান্তের) ব্যাখ্যা প্রদানকারীদের খণ্ডন করে বলেন:
‘এতে বিবেচনার অবকাশ আছে; কারণ মুহাজিরদের জন্য মক্কায় স্থায়ীভাবে অবস্থান করা হারাম - যেমনটি ‘আল-মাগাযী’ অধ্যায়ে আলা আল-হাদরামীর হাদীসের আলোচনায় আসবে - এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে সহীহভাবে প্রমাণিত যে, তিনি তার বাহনের পিঠে থাকা অবস্থায় ছাড়া মহিলাদের বিদায় জানাতেন না, এবং তিনি দ্রুত প্রস্থান করতেন এই ভয়ে যে, তিনি যেন তার হিজরতে ফিরে না যান।
আয-যুহরী থেকে মা’মারের বর্ণনার এই বিবেচনার পরেও; আইয়ূব আয-যুহরী থেকে এর বিপরীত বর্ণনা করেছেন। আত-তাহাবী ও অন্যান্যরা এই সূত্রে আয-যুহরী থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মিনাতে চার রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন; কারণ সেই বছর বেদুঈনরা (আ’রাব) সংখ্যায় অনেক বেড়ে গিয়েছিল, তাই তিনি তাদের জানাতে চেয়েছিলেন যে সালাত চার রাকাত।
আর বায়হাকী আব্দুর রহমান ইবনু হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু আওফ-এর সূত্রে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন: তিনি মিনাতে সালাত পূর্ণ করেন, অতঃপর খুতবা দেন এবং বলেন:
‘নিশ্চয়ই কসর করা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর দুই সঙ্গীর সুন্নাত, কিন্তু (১) তাগাম (ত্বা অক্ষরের উপর ফাতহা সহ) নামক একদল লোক নতুন করে সৃষ্টি হয়েছে; তাই আমি ভয় পেলাম যে তারা যেন এটিকে সুন্নাত হিসেবে গ্রহণ না করে।’ ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত: এক বেদুঈন মিনাতে তাকে ডেকে বলল: হে আমীরুল মু’মিনীন! গত বছর আপনাকে দেখার পর থেকে আমি এটিকে দুই রাকাতই আদায় করে আসছি।’
‘আর এই সূত্রগুলো একে অপরকে শক্তিশালী করে।’
আমি (আলবানী) বলি: এই কারণেই আমি আয-যুহরী থেকে আইয়ূবের পূর্বোক্ত বর্ণনাটি ‘সহীহ আবী দাঊদ’ (১৭১৩)-এ উল্লেখ করেছিলাম, আর হাফিয (ইবনু হাজার) আবূ দাঊদের দিকে এর সূত্র উল্লেখ করতে ভুলে গিয়েছিলেন।
আর এই হাদীস এবং (আব্দুর রহমান ইবনু নিমর)-এর কারণে এর ত্রুটিযুক্ত হওয়ার বিষয়ে লেখা শেষ করার আগে, আমার জন্য দুটি বিষয় উল্লেখ করা অপরিহার্য:
প্রথমত: ন্যায়সঙ্গত সমালোচনার ক্ষেত্রে হাদীসের ত্রুটিকে ইবনু নিমরের উপর চাপিয়ে দেওয়া সঠিক নয়; যদি না তার পর্যন্ত সনদ সহীহ প্রমাণিত হয়। আর এটি আমার নিকট স্পষ্ট নয় - যদিও আমি এর দিকে ঝুঁকেছি - কারণ তার থেকে বর্ণনাকারী (আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম) ‘তাদ্লীসুস তাসবিয়াহ’ (সনদ থেকে দুর্বল রাবীকে বাদ দেওয়া) করতেন; তাই সম্ভবত ইবনু নিমর এবং আয-যুহরীর মাঝে এমন কেউ ছিল যে হুজ্জাত (প্রমাণযোগ্য) ছিল না, যাকে আল-ওয়ালীদ বাদ দিয়েছেন। আর কারণ হলো, তার থেকে বর্ণনাকারী (সাঈদ ইবনু ইয়াযীদ)-এর জীবনী আমি খুঁজে পাইনি। আল্লাহই ভালো জানেন।
দ্বিতীয়ত: আরেকটি হাদীস রয়েছে যাতে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজেই স্পষ্টভাবে বলেছেন যে, তিনি মিনাতে সালাত পূর্ণ করেছিলেন কারণ তিনি মক্কায় বিবাহ করেছিলেন, এবং তিনি একটি হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন, কিন্তু তা তার থেকে সহীহ নয় - যেমনটি হাদীস (৪৫৭০)-এর অধীনে এর ব্যাখ্যা পূর্বে দেওয়া হয়েছে।
(১) সিরীয় ভাষা, সম্ভবত জ্ঞানীরা ফাসিহ (বিশুদ্ধ) আরবি ভাষায় এর মূল খুঁজে পাবেন।
() শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মৃত্যুর পর এটি প্রকাশিত হয়েছে। (প্রকাশক)।
(১) অর্থাৎ: যার জ্ঞান বা পরিচিতি নেই। বলা হয়েছে: তারা হলো মানুষের নিকৃষ্ট ও নিম্নশ্রেণীর লোক।
() - (كان إذا غشي أهله فأنزل؛ قال: اللهم! لا تجعل للشيطان فيمارزقتني نصيباً) .
ضعيف وموقوف. أخرجه ابن أبي شيبة في ` المصنف ` (10/ 394/9783) من طريق عطاء بن السائب عن ابن أخي علقمة بن قيس عن علقمة: أن ابن مسعود كان … إلخ.
قلت: وهذا إسناد موقوف ضعيف، ورجاله ثقات؛ لكن عطاء بن السائب كان اختلط.
وهكذا موقوفاً عزاه الحافظ في ` الفتح ` (1/ 242) لابن أبي شيبة ساكتاً عنه! وإنما خرجته؛ لأن الإمام الصنعاني عزاه إليه أيضاً في ` سبل السلام ` (1/133 - صبيح) ، لكن جعله مرفوعاً إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فالظاهر أنه سبق قلم أو نظر منه رحمه الله؛ فإنه كثير الاستفادة من ` الفتح ` مع قلة العزو إليه - كما هو معلوم عند الدارسين لكتابه - !
ومثله ضعفاً ووقفاً ووهماً قول الحافظ في ` الفتح ` (9/ 229) :
` وفي مرسل الحسن عند عبد الرزاق:
إذا أتى الرجل أهله؛ فليقل: باسم الله، اللهم! بارك لنا فيما رزقتنا، ولا تجعل للشيطان نصيباً فيما رزقتنا. فكان يرجى إن حملت أن يكون ولداً صالحاً `.
فقوله: ` مرسل الحسن، وهم منه رحمه الله؛ لأن الحسن لم يرفعه، وإنما قال: ` يقال … ` فذكره.
() كذا أصل الشيخ رحمه الله، قفز عن ثلاثة أرقام. (الناشر) .
هكذا أخرجه عبد الرزاق في `مصنفه` (6/194/11467) بإسناده عنه، ليس فيه التصريح برفعه ولو أنه رفعه؛ لكان منكراً؛ لأن مراسيل الحسن كالريح - كما قال بعض الحفاظ - ، ولأنه مخالف للحديث الصحيح:
`لو أن أحدهم يقول حين يأتي أهله: باسم الله، اللهم! جنبني الشيطان، وجنب الشيطان ما رزقتنا، ثم قدر بينهما في ذلك أو قضي ولد؛ لم يضره شيطان أبداً `.
رواه الشيخان وغيرهما من حديث ابن عباس رضي الله عنهما، وهو مخرج في `آداب الزفاف`، و` الإرواء` (2012) وغيرهما.
() - (যখন তিনি তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করতেন এবং বীর্যপাত করতেন; তখন বলতেন: হে আল্লাহ! আপনি আমাকে যা রিযিক দিয়েছেন, তাতে শয়তানের জন্য কোনো অংশ রাখবেন না।)
যঈফ (দুর্বল) এবং মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি)।
এটি ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ (১০/৩৯৪/৯৭৮৩) গ্রন্থে আত্বা ইবনুস সায়িবের সূত্রে, তিনি আলক্বামাহ ইবনু ক্বাইসের ভাতিজার সূত্রে, তিনি আলক্বামাহ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন... ইত্যাদি।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি) এবং যঈফ (দুর্বল)। এর বর্ণনাকারীগণ যদিও সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য); কিন্তু আত্বা ইবনুস সায়িবের স্মৃতিশক্তি শেষ জীবনে এলোমেলো হয়ে গিয়েছিল (ইখতিলাত হয়েছিল)।
অনুরূপভাবে মাওকূফ হিসেবেই হাফিয ইবনু হাজার ‘আল-ফাতহ’ (১/২৪২) গ্রন্থে ইবনু আবী শাইবাহর দিকে এটিকে সম্পৃক্ত করেছেন এবং এ বিষয়ে নীরবতা অবলম্বন করেছেন! আমি এটি উল্লেখ করেছি কারণ ইমাম সান‘আনীও এটিকে ‘সুবুলুস সালাম’ (১/১৩৩ - সুবাইহ) গ্রন্থে ইবনু আবী শাইবাহর দিকে সম্পৃক্ত করেছেন, কিন্তু তিনি এটিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত মারফূ‘ (নবীর বাণী) হিসেবে উল্লেখ করেছেন। অতএব, স্পষ্টতই প্রতীয়মান হয় যে, এটি তাঁর (সান‘আনী রহঃ-এর) কলমের বা দৃষ্টির ভুল ছিল; কারণ তিনি ‘আল-ফাতহ’ থেকে প্রচুর উপকৃত হয়েছেন, যদিও এর উদ্ধৃতি কম দিয়েছেন – যেমনটি তাঁর কিতাবের গবেষকদের কাছে সুবিদিত!
দুর্বলতা, মাওকূফ হওয়া এবং ভুলের দিক থেকে অনুরূপ হলো হাফিয ইবনু হাজারের ‘আল-ফাতহ’ (৯/২২৯) গ্রন্থে বর্ণিত উক্তি:
‘আব্দুর রাযযাকের নিকট হাসান (বাসরী)-এর মুরসাল বর্ণনায় রয়েছে: যখন কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীর নিকট আসে, তখন সে যেন বলে: বিসমিল্লাহ, হে আল্লাহ! আপনি আমাদের যা রিযিক দিয়েছেন, তাতে বরকত দিন এবং আপনি আমাদের যা রিযিক দিয়েছেন, তাতে শয়তানের জন্য কোনো অংশ রাখবেন না। আশা করা যায় যে, যদি সে গর্ভধারণ করে, তবে সে নেক সন্তান হবে।’
তাঁর (হাফিয ইবনু হাজারের) উক্তি: ‘হাসানের মুরসাল’ – এটি তাঁর (রহঃ-এর) ভুল; কারণ হাসান (বাসরী) এটিকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেননি, বরং তিনি বলেছেন: ‘বলা হয়...’ অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
() শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মূল কিতাবে এমনই রয়েছে, তিনি তিনটি সংখ্যা বাদ দিয়েছেন। (প্রকাশক)।
আব্দুর রাযযাক তাঁর ‘মুসান্নাফ’ (৬/১৯৪/১১৪৬৭) গ্রন্থে তাঁর (হাসান বাসরী)-এর সূত্রে এইভাবেই বর্ণনা করেছেন, এতে মারফূ‘ হওয়ার স্পষ্ট কোনো ঘোষণা নেই। যদি তিনি এটিকে মারফূ‘ হিসেবেও বর্ণনা করতেন, তবে তা মুনকার (অস্বীকৃত) হতো; কারণ কিছু হাফিয যেমনটি বলেছেন, হাসানের মুরসাল বর্ণনা বাতাসের মতো (অত্যন্ত দুর্বল), আর তা সহীহ হাদীসের বিরোধীও বটে:
‘যদি তোমাদের কেউ তার স্ত্রীর নিকট আসার সময় বলে: বিসমিল্লাহ, হে আল্লাহ! আপনি আমার থেকে শয়তানকে দূরে রাখুন এবং আপনি আমাদের যা রিযিক দেবেন, তা থেকে শয়তানকে দূরে রাখুন। অতঃপর যদি তাদের উভয়ের মাঝে কোনো সন্তান নির্ধারিত হয় বা জন্ম নেয়; তবে শয়তান কখনোই তার কোনো ক্ষতি করতে পারবে না।’
এটি শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি ‘আদাবুয যিফাফ’ এবং ‘আল-ইরওয়া’ (২০১২) গ্রন্থসহ অন্যান্য গ্রন্থেও উল্লেখ করা হয়েছে।
(تارِك الصلاة كافرٌ) .
منكر.
ذكره ابن حبان في ` الثقات ` (8/ 27) من رواية نوح بن يزيد الفارسي أبي أحمد الترمذي عن أحمد بن موسى المِربَدي البصري عن حماد ابن سلمة عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة مرفوعاً.
أورده في ترجمة (أحمد المربدي) هذا، ولم يزد فيها على قوله:
`لم أر في حديثه شيئاً تنكره القلوب إلا حديثاً واحداً، روى عن محمد بن عمرو … `.
كذا وقع فيه: (روى عن محمد بن عمرو) ؛ فيفيد بظاهره أن الضمير يعود إلى المترجم، وأنه رواه عن (محمد بن عمرو) مباشرة، وهو خلاف قوله فيه -
أعني: المترجم - قبل أن يسوق الحديث:
` يروي عن حماد بن سلمة، روى عنه نوح بن يزيد الفارسي أبو أحمد ساكن ترمذ `.
وكذا في ` ترتيب الثقات ` للهيثمي، وكذلك وقعت الرواية في `لسان الميزان ` للحافظ، إلا أنه لم يذكر قوله: `يروي عن حماد … ` إلخ.
ويترجح عندي أنه سقط منه أو من الناسخ، وأن الصواب أنه سقط من قلم ناسخ ` الثقات` قوله: بعد (روى) : ` عن حماد `، أو أنه من أوهام المؤلف التي أشاروا إليها حين تكلموا عن تساهله في ` الثقات` - كما حققته في مقدمة كتابي الجديد `صحيح الموارد `، وهو تحت الطبع، يسر الله صدوره قريباً إن شاء الله تعالى () .
وهذه الترجمة من تلك الأدلة الكثيرة على تساهله؛ فإن (أحمد المربدي) هذا لم أره عند غيره! بل إن الراوي عنه (نوح بن يزيد الفارسي أبو أحمد الترمذي) لم أعرفه أيضاً، ولم يترجمه حتى ابن حبان، وهو في طبقة شيوخه. والله أعلم.
والحديث بلفظ: ` كافر` قد روي في بعض الأحاديث الأخرى المنكرة، والآثار الموقوفة الضعيفة، تجدها في `ضعيف الترغيب والترهيب` في آخر (5 - كتاب الصلاة) .
(সালাত ত্যাগকারী কাফির)।
মুনকার (অস্বীকৃত)।
ইবনু হিব্বান এটিকে ‘আছ-ছিক্বাত’ (৮/২৭)-এ উল্লেখ করেছেন। এটি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে। এর বর্ণনাকারী হলেন নূহ ইবনু ইয়াযীদ আল-ফারিসী আবূ আহমাদ আত-তিরমিযী, তিনি আহমাদ ইবনু মূসা আল-মিরবাদী আল-বাসরী থেকে, তিনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
তিনি (ইবনু হিব্বান) এটিকে এই (আহমাদ আল-মিরবাদী)-এর জীবনীতে এনেছেন এবং তার এই উক্তি ছাড়া আর কিছু যোগ করেননি:
‘আমি তার হাদীসে এমন কিছু দেখিনি যা অন্তরসমূহ অস্বীকার করে, কেবল একটি হাদীস ছাড়া, যা তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে বর্ণনা করেছেন...।’
এভাবেই এতে এসেছে: (তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে বর্ণনা করেছেন); এর বাহ্যিক অর্থ হলো যে, সর্বনামটি জীবনীতে উল্লিখিত ব্যক্তির দিকে প্রত্যাবর্তন করে এবং তিনি (আহমাদ আল-মিরবাদী) সরাসরি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। অথচ এটি তার (ইবনু হিব্বানের) পূর্বের উক্তির বিপরীত—
—আমি জীবনীতে উল্লিখিত ব্যক্তির কথা বলছি— হাদীসটি উল্লেখ করার আগে:
‘তিনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে বর্ণনা করেন, আর তার থেকে নূহ ইবনু ইয়াযীদ আল-ফারিসী আবূ আহমাদ, তিরমিযের বাসিন্দা, বর্ণনা করেন।’
হাইছামী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘তারতীবুল ছিক্বাত’-এও অনুরূপ রয়েছে। হাফিয (ইবনু হাজার)-এর ‘লিসানুল মীযান’-এও বর্ণনাটি একইভাবে এসেছে, তবে তিনি তার এই উক্তিটি উল্লেখ করেননি: ‘তিনি হাম্মাদ থেকে বর্ণনা করেন...’ ইত্যাদি।
আমার কাছে প্রাধান্য পায় যে, এটি তার (ইবনু হিব্বানের) থেকে অথবা লিপিকারের (নাসিখ) থেকে বাদ পড়েছে। আর সঠিক হলো, ‘আছ-ছিক্বাত’-এর লিপিকারের কলম থেকে (روى)-এর পরে তার এই উক্তিটি বাদ পড়েছে: ‘عن حماد’ (হাম্মাদ থেকে), অথবা এটি লেখকের সেই ভুলগুলোর অন্তর্ভুক্ত, যার দিকে তারা ইঙ্গিত করেছেন যখন তারা ‘আছ-ছিক্বাত’-এ তার শিথিলতা (তাসাহুল) নিয়ে আলোচনা করেছেন— যেমনটি আমি আমার নতুন কিতাব ‘সহীহুল মাওয়ারিদ’-এর ভূমিকায় তাহক্বীক্ব করেছি, যা বর্তমানে মুদ্রণাধীন রয়েছে। আল্লাহ তা‘আলা শীঘ্রই এর প্রকাশ সহজ করুন, ইনশাআল্লাহ।
আর এই জীবনীটি তার (ইবনু হিব্বানের) শিথিলতার বহু প্রমাণের মধ্যে একটি; কারণ এই (আহমাদ আল-মিরবাদী)-কে আমি অন্য কারো কাছে দেখিনি! বরং তার থেকে বর্ণনাকারী (নূহ ইবনু ইয়াযীদ আল-ফারিসী আবূ আহমাদ আত-তিরমিযী)-কেও আমি চিনতে পারিনি, এমনকি ইবনু হিব্বানও তার জীবনী উল্লেখ করেননি, অথচ তিনি তার শায়খদের স্তরের লোক। আল্লাহই ভালো জানেন।
আর ‘কাফির’ শব্দযুক্ত এই হাদীসটি অন্যান্য কিছু মুনকার হাদীস এবং যঈফ মাওকূফ আছারসমূহেও বর্ণিত হয়েছে। আপনি সেগুলোকে ‘যঈফুত তারগীব ওয়াত তারহীব’-এর (৫- কিতাবুস সালাত)-এর শেষে পাবেন।
(كان خاتم النبوة في ظَهْر رسول الله صلى الله عليه وسلم مثل البُنْدُقة من لَحْمٍ، عليه مكتوب: محمد رسولُ الله) .
منكر.
أخرجه ابن حبان في ` صحيحه` (8/ 72/ 6269 - الإحسان) :
أخبرنا نصر بن الفتح بن سالم الْمُرَبَّعي العابد - بسمرقند - : حدثنا رجاء بن مرجى الحافظ: حدثنا إسحاق بن إبراهيم القاضي - بسمرقند - : حدثنا ابن جريج عن عطاء عن ابن عمر قال: … فذكره.
() وقد صدر بعد وفاة الشيخ رحمه الله. (الناشر) .
قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات معروفون، غير (نصر بن الفتح) هذا، فهو غير معروف إلا بهذا الحديث، ولم يخرج له ابن حبان في ` الصحيح` غيره، وهو مما انتقد عليه؛ فأورده الذهبي في ترجمته من ` الميزان` وقال (4/ 253) :
(وَضَعَ هذا الحديث. قال ابن حبان في `الأنواع ` في أوائل الجلد الثالث:
أخبرنا نصر بن الفتح … ` فساقه بإسناده ومتنه. ثم قال:
` راج هذا على ابن حبان، واعتقد صحته، وهو كذب، وقاضي سمرقند، ذكره ابن أبي حاتم، وما ليَّنَهُ أحد قط `.
قلت: بل قال فيه البخاري:
`معروف الحديث`.
ووثقه ابن حبان، وروى عنه ثقتان آخران: عبدة بن سليمان، وأحمد بن منصور المروزي. (انظر ` تيسير الانتفاع `) .
قلت: فالعلة من (نصر) هذا شيخ ابن حبان، وقد قعقع عليه الحافظ في `اللسان ` فقال عقبه (6/ 156) :
(ونصر بن الفتح ما ضعفه أحد قط أيضاً، وهو شيخ ابن حبان، فمن أين للمصنف أن هذا الحديث موضوع؟! نعم؛ هو شاذ لمخالفته الأحاديث الصحيحة في صفة خاتم النبوة، وموضع المخالفة منه ذكر الكتابة، فلعله دخل عليه حديث في حديث، انتقل ذهنه من خاتم الكتب إلى خاتم النبوة (1) . والله أعلم`.
(1) يشير إلى حديث أنس: ` كان نقش خاتم رسول الله صلى الله عليه وسلم (محمد) سطر، و (رسول) سطر، و (الله) سطر `. متفق عليه، ومحو مخرج في `مختصر الشماثل ` (58/ 74) .
قلت: هذا تعقب لفظي، وخلات شكلي؛ فإن قول الذهبي: `وضع ` ليس من الضروري أن يفسر بأنه يعني أنه تعمد الوضع؛ بل هو على وزان الحديث الصحيح: `كذب أبو السنابل ` (1) . ولذلك فإني اتبعت هذه السنة مع بعض الناس تحذيراً - كما يأتي قريباً - وكون الشيخ (نصر بن الفتح) ما ضعفه أحد لا يمنع من تخطئته بهذا اللفظ - كما هو ظاهر - ، أو بما هو أخف منه؛ كقول الحافظ المتقدم: `شاذ`، أو قولي: ` منكر`، بل إن هذا أولى وألصق بعلم (المصطلح) ؛ فإن (الشاذ) فيه: ما رواه الثقة مخالفاً لمن هو أوثق. و (الشيخ) - وإن لم يصرح أحد بتضعيفه؛ فكذلك - لم يوثقه غير ابن حبان، وهو من تساهله الذي نصوا عليه، كيف لا، وهو لا يعرف إلا بهذا الحديت المنكر الخالف للأحاديث الصحيحة؟!
لهان من الغرائب أن الحافظ وقع في نحو ما أنكره على الذهبي في صدر تعقبه المتقدم عليه؛ فإن الهيثمي - شيخ الحافظ - لما عقب على هذا الحديث في `الموارد` بقوله (ع 514/ 2097) :
` قلت: اختلط على بعض الرواة (خاتم النبوة) بالخاتم الذي كان يختم به الكتب`.
فعلق عليه الحافظ في حاشية الكتاب بقوله:
` البعض هو (إسحاق) ، فهو ضعيف `!
فلقائل أن يعارضه فيقول:
` (إسحاق بن إبراهيم القاضي) ما ضعفه أحد قط أيضاً، وهو شيخ (رجاء ابن مرجى) الحافظ؛ فمن أين له أن هذا الحديث شاذ؟! `.
(1) ` الصحيحة ` (3274) .
والجواب عنهما كليهما معروف؛ ألا وهو: المخالفة، غاية ما في الأمر أن الحافظ رفض حكم الذهبي عليه بالوضع، {ولكل وجهة هو موليها} ، والخلاف في وجهة نظري سهل بعد اتفاقهما على رد الحديث.
وقد أكد الحافظ ذلك في ` فتح الباري ` بعد أن ذكر بعض الأحاديث في صفة خاتم النبوة - منها حديث جابر بن سمرة بلفظ: ` بيضة الحمامة` - ، قال (6/563) :
`وأما ما ورد من أنها كانت كأثر محجم، أو كالشامة السوداء أو الخضراء، أو مكتوب عليها: (محمد رسول الله) ، أو ` سِرْ وأنت المنصور` أو نحو ذلك؛ فلم يثبت منها شيء `. ثم قال:
` ولا تغتر بما وقع منها في ` صحيح ابن حبان `، فإنه غفل حيث صحَّح ذلك. والله أعلم `.
قلت: ولم تُعْجِبْ هذا النصيحة إمّّعة ابن حبان وهاويه! فقد تعقبه في تعليقه هنا بقوله (6/446) :
` نقول: إن الحافظ ابن حبان لم يغفل، وإنما أثبت ما سمع، وهذا مقتضى الأمانة، وبين الخطأ فيما سمع، وهذا مقتضى العلم وواجب العلماء `!
فأقول: لكنك لم تؤد الأمانة، ولم تنصح الأمة، وطعنت في علم حافظ السنة، واستصغرت شأنه وعلمه، وصورته للقراء أنه لا يعرف واجب العلماء!
فاتق الله في نفسك! ولا تتسرع في نقد جبال العلم بجهلك، ألا تعلم أن تعقبك هذا - لولا ما فيه من كذب يأتي بيانه - إنما يصلح فيمن قد ينتقد مؤلفاً من مؤلفي (المسانيد) ؟ كالإمام أحمد مثلاً الذي يسوق الأحاديث بأسانيدها، وفيها ما
لايصح - ولا يبين - وذلك لأنه لم يلتزم الصحة في كتابه؛ فلا ينتقد، بخلاف ابن حبان الذي التزمها ثم أخل بها في مئات أحاديثه - كهذا وغيره - نعم؛ كان يكون مما لا ضير عليه؛ لو أنه رواه ثم بيَّن عواره - كما يفعل أحياناً - ، ولكنه لم يفعل هنا.
وأما قولك فيه: إنّه ` بين الخطأ فيما سمع `! فهو كذب، ولو صدقت؛ لما جاز لطالب علم صغير مثلك أن ينتقده، فكيف ترمي به الحافظ الكبير؟! فاتق الله! واعرف طبيعة نفسك، وقدر علمك ولا يحملنك شهوة النقد على التطاول على الحفاظ والعلماء.
ثم ما بالك أعرضت عن ذكر قول الذهبي في ترجمة (نصر بن الفتح) شيخ ابن حبان، وكذا قول الحافظ العسقلاني، ولم تذكر فيها جرحاً، واكتفيت فيها بذكر سنة وفاته، ومن مصدر ليس من كتب الجرح والتعديل؛ ولذلك أعرضت عن تسميته - وهو ` الأنساب`؛ فيما يبدو لي - وغيرت فيها تدليساً وتوهيماً! لم كتمت جرح الحافظين إياه وحكمهما على الحديث بالوضع والشذوذ؟! هل يمكن أن يفهم أحد من سيئاتك هذه إلا أنك متحيز لابن حبان تحيزاً له قرنان، وأنه لا يحملك على ذلك إلا حبك للظهور والمخالفة، وإن مما يؤكد ذلك أنك أعللت
الحديث بخلافهما فقلت: `إسناده ضعيف، ابن جريج قد عنعن، وهو موصوف بالتدليس`!
وأما التكارة التي في متنه فلا أنت سلمت بها، ولا أنت دفعتها، وهذا أمر طبيعي جداً منك، يمنعنك منه أمران: الجهل، وبطر الحق! والله المستعان، ولا حول ولا قوة إلا بالله.
(রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিঠে নবুওয়াতের মোহর ছিল গোশতের একটি ছোট গোলকার অংশের মতো, যার উপর লেখা ছিল: মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ)।
মুনকার (Munkar)।
ইবনু হিব্বান তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে (৮/৭২/৬২৬৯ – আল-ইহসান) এটি সংকলন করেছেন:
আমাদেরকে খবর দিয়েছেন নাসর ইবনু আল-ফাতহ ইবনু সালিম আল-মুরাব্বাঈ আল-আবিদ – সমরকন্দে – : আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন রাজা ইবনু মুরজা আল-হাফিয: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম আল-কাদী – সমরকন্দে – : আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ আতা হতে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি বলেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
() এটি শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ইন্তিকালের পর প্রকাশিত হয়েছে। (প্রকাশক)।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ সুপরিচিত ও নির্ভরযোগ্য, তবে এই (নাসর ইবনু আল-ফাতহ) ব্যতীত। তিনি এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীসের কারণে পরিচিত নন। ইবনু হিব্বান তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে এটি ছাড়া তাঁর অন্য কোনো হাদীস সংকলন করেননি। আর এটি এমন বিষয় যার জন্য তাঁর (ইবনু হিব্বানের) সমালোচনা করা হয়েছে। তাই আয-যাহাবী তাঁর জীবনীতে ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে এটি উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন (৪/২৫৩):
(তিনি এই হাদীসটি মাওদ্বূ (জাল) বানিয়েছেন। ইবনু হিব্বান ‘আল-আনওয়া’ গ্রন্থের তৃতীয় খণ্ডের শুরুতে বলেছেন: আমাদেরকে নাসর ইবনু আল-ফাতহ খবর দিয়েছেন... অতঃপর তিনি সনদ ও মতনসহ তা বর্ণনা করেছেন। এরপর তিনি (আয-যাহাবী) বলেন: ‘এটি ইবনু হিব্বানের কাছে সঠিক বলে মনে হয়েছে এবং তিনি এটিকে সহীহ মনে করেছেন, অথচ এটি মিথ্যা। আর সমরকন্দের কাযী (ইসহাক ইবনু ইবরাহীম), তাঁকে ইবনু আবী হাতিম উল্লেখ করেছেন, এবং কেউ তাঁকে দুর্বল বলেনি’)।
আমি বলি: বরং তাঁর (ইসহাক ইবনু ইবরাহীম আল-কাদী) সম্পর্কে বুখারী বলেছেন: ‘মা’রূফুল হাদীস’ (পরিচিত হাদীস বর্ণনাকারী)। আর ইবনু হিব্বান তাঁকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন। তাঁর থেকে আরো দুজন নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারী হাদীস বর্ণনা করেছেন: আবদাহ ইবনু সুলাইমান এবং আহমাদ ইবনু মানসূর আল-মারওয়াযী। (দেখুন: ‘তাইসীরুল ইনতিফা’)।
আমি বলি: সুতরাং ত্রুটি হলো ইবনু হিব্বানের শাইখ এই (নাসর)-এর পক্ষ থেকে। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে তাঁর (আয-যাহাবীর) মন্তব্যের পরে (৬/১৫৬) কঠোর মন্তব্য করেছেন:
(আর নাসর ইবনু আল-ফাতহকেও কেউ কখনো দুর্বল বলেনি, আর তিনি ইবনু হিব্বানের শাইখ। তাহলে মুসান্নিফ (আয-যাহাবী) কীভাবে বললেন যে এই হাদীসটি মাওদ্বূ (জাল)?! হ্যাঁ; এটি শায (বিরল), কারণ এটি নবুওয়াতের মোহরের বিবরণ সংক্রান্ত সহীহ হাদীসগুলোর বিরোধী। বিরোধের স্থান হলো তাতে লেখার উল্লেখ। সম্ভবত তাঁর কাছে এক হাদীসের সাথে অন্য হাদীস মিশে গেছে, তাঁর মন কিতাবাদি সীল করার মোহর থেকে নবুওয়াতের মোহরের দিকে স্থানান্তরিত হয়েছে (১)। আল্লাহই ভালো জানেন)।
(১) এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের দিকে ইঙ্গিত করছে: ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মোহরের নকশা ছিল (মুহাম্মাদ) এক লাইনে, এবং (রাসূল) এক লাইনে, এবং (আল্লাহ) এক লাইনে।’ মুত্তাফাকুন আলাইহি, এবং এটি ‘মুখতাসারুশ শামাইল’ গ্রন্থে (৫৮/৭৪) সংকলিত হয়েছে।
আমি বলি: এটি একটি শাব্দিক আপত্তি এবং বাহ্যিক ত্রুটি; কারণ আয-যাহাবীর ‘ওয়া-দ্বা’আ’ (জাল বানিয়েছে) কথাটির অর্থ এই নয় যে তিনি ইচ্ছাকৃতভাবে জাল করেছেন – এমন ব্যাখ্যা দেওয়া জরুরি নয়; বরং এটি সহীহ হাদীসের এই কথার অনুরূপ: ‘আবূস সানাবিল মিথ্যা বলেছে’ (১)। এই কারণে আমি সতর্ক করার উদ্দেশ্যে কিছু লোকের ক্ষেত্রে এই পদ্ধতি অনুসরণ করেছি – যেমনটি শীঘ্রই আসছে – আর শাইখ (নাসর ইবনু আল-ফাতহ)-কে কেউ দুর্বল না বললেও, এই শব্দে তাঁকে ভুল বলা থেকে বিরত থাকা যায় না – যেমনটি স্পষ্ট – অথবা এর চেয়ে হালকা শব্দ ব্যবহার করা যায়; যেমন হাফিযের পূর্বোক্ত কথা: ‘শায’, অথবা আমার কথা: ‘মুনকার’। বরং এটিই (মুসতালাহুল হাদীস) শাস্ত্রের সাথে অধিকতর উপযুক্ত ও সংশ্লিষ্ট; কারণ তাতে ‘শায’ হলো: নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারী যা তাঁর চেয়ে অধিক নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীর বিপরীত বর্ণনা করে। আর (শাইখ) – যদিও কেউ তাঁকে দুর্বল বলে স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেনি; তবুও – ইবনু হিব্বান ছাড়া আর কেউ তাঁকে নির্ভরযোগ্য বলেনি, আর এটি ইবনু হিব্বানের সেই শিথিলতা যা সম্পর্কে উলামায়ে কেরাম স্পষ্ট উল্লেখ করেছেন। কীভাবে না হবে, যখন তিনি সহীহ হাদীসের বিরোধী এই মুনকার হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো কারণে পরিচিত নন?!
আশ্চর্যের বিষয় হলো যে, হাফিয (ইবনু হাজার) আয-যাহাবীর উপর তাঁর পূর্বোক্ত আপত্তির শুরুতে যা অপছন্দ করেছিলেন, তিনি নিজেই প্রায় একই ধরনের ভুল করেছেন; কারণ হাফিযের শাইখ আল-হাইছামী যখন ‘আল-মাওয়ারিদ’ গ্রন্থে এই হাদীসের উপর মন্তব্য করেন (হা. ৫১৪/২০৯৭) এই বলে: ‘আমি বলি: কিছু বর্ণনাকারীর কাছে (নবুওয়াতের মোহর) সেই মোহরের সাথে মিশে গেছে যা দিয়ে কিতাবাদি সীল করা হতো।’ তখন হাফিয (ইবনু হাজার) কিতাবের টীকায় মন্তব্য করে বলেন: ‘সেই কিছু লোক হলো (ইসহাক), আর তিনি দুর্বল’! সুতরাং কেউ তাঁর বিরোধিতা করে বলতে পারে: ‘(ইসহাক ইবনু ইবরাহীম আল-কাদী)-কেও কেউ কখনো দুর্বল বলেনি, আর তিনি হাফিয (রাজা ইবনু মুরজা)-এর শাইখ; তাহলে তিনি কীভাবে বললেন যে এই হাদীসটি শায (বিরল)?!’
(১) ‘আস-সহীহাহ’ (৩২৭৪)।
আর উভয়ের জবাবই সুপরিচিত; আর তা হলো: (সহীহ হাদীসের) বিরোধিতা। মূল বিষয় হলো, হাফিয (ইবনু হাজার) আয-যাহাবীর মাওদ্বূ (জাল) হওয়ার রায় প্রত্যাখ্যান করেছেন, {প্রত্যেকেরই একটি দিক রয়েছে, যেদিকে সে মুখ করে} [সূরা বাকারা: ১৪৮], আর হাদীসটি প্রত্যাখ্যান করার বিষয়ে উভয়ের ঐকমত্যের পর আমার দৃষ্টিতে এই মতপার্থক্যটি সহজ।
হাফিয (ইবনু হাজার) ‘ফাতহুল বারী’ গ্রন্থে নবুওয়াতের মোহরের বিবরণ সংক্রান্ত কিছু হাদীস উল্লেখ করার পর – যার মধ্যে জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ‘কবুতরের ডিমের মতো’ শব্দযুক্ত হাদীসটিও রয়েছে – তা নিশ্চিত করেছেন। তিনি বলেন (৬/৫৬৩): ‘আর যা বর্ণিত হয়েছে যে এটি শিঙ্গা লাগানোর চিহ্নের মতো ছিল, অথবা কালো বা সবুজ তিলের মতো ছিল, অথবা তাতে লেখা ছিল: (মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ), অথবা ‘এগিয়ে যাও, তুমি সাহায্যপ্রাপ্ত’ বা এ ধরনের কিছু; এর কোনো কিছুই প্রমাণিত নয়।’ এরপর তিনি বলেন: ‘আর ‘সহীহ ইবনু হিব্বান’ গ্রন্থে এর মধ্যে যা এসেছে, তাতে যেন তোমরা প্রতারিত না হও, কারণ তিনি তা সহীহ বলে ভুল করেছেন। আল্লাহই ভালো জানেন।’
আমি বলি: ইবনু হিব্বানের অন্ধ অনুসারী ও তাঁর প্রতি আসক্ত ব্যক্তি এই উপদেশ পছন্দ করেনি! সে এখানে তার টীকায় (৬/৪৪৬) হাফিযের উপর আপত্তি করে বলেছে: ‘আমরা বলি: হাফিয ইবনু হিব্বান ভুল করেননি, বরং তিনি যা শুনেছেন তা প্রমাণ করেছেন, আর এটি আমানতদারীর দাবি। আর তিনি যা শুনেছেন তাতে ভুল থাকলে তা স্পষ্ট করেছেন, আর এটি জ্ঞানের দাবি এবং উলামাদের কর্তব্য!’
আমি বলি: কিন্তু তুমি আমানত আদায় করোনি, উম্মাহকে উপদেশ দাওনি, আর তুমি সুন্নাহর হাফিযের জ্ঞানের উপর আঘাত করেছ, তাঁর মর্যাদা ও জ্ঞানকে ছোট করেছ, এবং পাঠকদের কাছে তাঁকে এমনভাবে তুলে ধরেছ যেন তিনি উলামাদের কর্তব্য জানেন না! তুমি নিজের ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো! আর তোমার অজ্ঞতা দিয়ে জ্ঞানের পর্বতসম ব্যক্তিদের সমালোচনা করতে তাড়াহুড়ো করো না। তুমি কি জানো না যে তোমার এই আপত্তি – যদি না এতে মিথ্যা থাকত যা পরে স্পষ্ট করা হবে – কেবল সেই ব্যক্তির ক্ষেত্রে প্রযোজ্য হতে পারে যিনি (আল-মাসানীদ) গ্রন্থগুলোর কোনো সংকলকের সমালোচনা করেন? যেমন ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ), যিনি হাদীসগুলোকে তাদের সনদসহ বর্ণনা করেন, আর তাতে এমন হাদীসও থাকে যা সহীহ নয় – এবং তিনি তা স্পষ্টও করেন না – কারণ তিনি তাঁর কিতাবে সহীহ হওয়ার শর্ত করেননি; তাই তাঁর সমালোচনা করা যায় না। পক্ষান্তরে ইবনু হিব্বান, যিনি সহীহ হওয়ার শর্ত করেছেন, অতঃপর শত শত হাদীসে তা লঙ্ঘন করেছেন – যেমন এটি এবং অন্যান্য হাদীস – হ্যাঁ; যদি তিনি এটি বর্ণনা করতেন অতঃপর এর ত্রুটি স্পষ্ট করতেন – যেমনটি তিনি কখনো কখনো করেন – তাহলে তাঁর উপর কোনো দোষ থাকত না, কিন্তু তিনি এখানে তা করেননি।
আর তোমার এই কথা যে: ‘তিনি যা শুনেছেন তাতে ভুল থাকলে তা স্পষ্ট করেছেন’! এটি মিথ্যা। যদি তুমি সত্য বলতে; তাহলে তোমার মতো একজন ছোট তালেবে ইলমের জন্য তাঁর সমালোচনা করা বৈধ হতো না, তাহলে তুমি কীভাবে একজন মহান হাফিযের উপর এই অপবাদ দিচ্ছ?! আল্লাহকে ভয় করো! নিজের প্রকৃতি ও জ্ঞানের পরিধি জানো, আর সমালোচনার আকাঙ্ক্ষা যেন তোমাকে হাফিয ও উলামাদের উপর বাড়াবাড়ি করতে প্ররোচিত না করে।
অতঃপর তোমার কী হলো যে তুমি ইবনু হিব্বানের শাইখ (নাসর ইবনু আল-ফাতহ)-এর জীবনীতে আয-যাহাবীর মন্তব্য এবং অনুরূপভাবে হাফিয আল-আসকালানীর মন্তব্য উল্লেখ করা থেকে বিরত থাকলে, এবং তাতে কোনো জারহ (দুর্বলতা) উল্লেখ না করে কেবল তাঁর মৃত্যুর বছর উল্লেখ করে ক্ষান্ত হলে, তাও এমন একটি উৎস থেকে যা জারহ ওয়া তা’দীল (দোষারোপ ও নির্ভরযোগ্যতা) গ্রন্থগুলোর অন্তর্ভুক্ত নয়; এই কারণে তুমি এর নাম উল্লেখ করা থেকে বিরত থাকলে – আর তা হলো ‘আল-আনসাব’; আমার কাছে যেমনটি মনে হচ্ছে – এবং তাতে তুমি তাদলীস (ধোঁকা) ও বিভ্রান্তি সৃষ্টি করে পরিবর্তন করেছ! তুমি কেন এই দুই হাফিযের জারহ এবং হাদীসটিকে মাওদ্বূ (জাল) ও শায (বিরল) বলার রায় গোপন করলে?! তোমার এই মন্দ কাজগুলো থেকে কেউ কি এমনটি ছাড়া অন্য কিছু বুঝতে পারে যে, তুমি ইবনু হিব্বানের প্রতি এমন পক্ষপাতিত্ব করছ যার দুটি শিং আছে (অর্থাৎ চরম পক্ষপাতিত্ব), এবং এর পেছনে তোমার উদ্দেশ্য হলো কেবল খ্যাতি লাভ ও বিরোধিতা করা? আর যা এটিকে নিশ্চিত করে তা হলো, তুমি তাদের উভয়ের মতের বিপরীতে হাদীসটির ত্রুটি বর্ণনা করে বলেছ: ‘এর সনদ যঈফ (দুর্বল), ইবনু জুরাইজ ‘আনআনা’ (অস্পষ্টভাবে বর্ণনা) করেছেন, আর তিনি তাদলীসকারী হিসেবে পরিচিত’!
আর এর মতনে (মূল বক্তব্যে) যে মুনকারাত (আপত্তিকর বিষয়) রয়েছে, তা তুমি স্বীকারও করোনি, আবার প্রত্যাখ্যানও করোনি। আর এটি তোমার পক্ষ থেকে খুবই স্বাভাবিক বিষয়, যা দুটি কারণে তোমাকে বিরত রেখেছে: অজ্ঞতা এবং সত্যকে প্রত্যাখ্যান করা! সাহায্য একমাত্র আল্লাহর কাছেই চাওয়া যায়, আর আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা ও শক্তি নেই।
(يَدْخُلُ الْجَنَّةَ رَجُلٌ؛ فلا يَبْقَى فِي الْجَنَّةِ أَهْلُ دَارٍ، وَلا أهلُ غُرْفَةٍ إِلا قَالُوا: مَرْحَبًا [مَرْحَبًا] إِلَيْنَا [إِلَيْنَا] ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! مَا توَّى على [هَذَا] الرَّجُلِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ. قَالَ:أَجَلْ وَأَنْتَ هُوَ يَا أَبَا بَكْرٍ!) .
منكر.
أخرجه ابن حبان في ` صحيحه، (
(একজন লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে; ফলে জান্নাতের কোনো ঘরের অধিবাসী বা কোনো কক্ষের অধিবাসী বাকি থাকবে না, তবে তারা বলবে: স্বাগতম [স্বাগতম], আমাদের দিকে [আমাদের দিকে (এসো)], তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! সেই দিন এই লোকটির জন্য কী সৌভাগ্য (বা উত্তম অবস্থা)! তিনি বললেন: হ্যাঁ, আর তুমিই হলে সেই ব্যক্তি, হে আবূ বকর!)।
মুনকার।
ইবনু হিব্বান তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে এটি সংকলন করেছেন।
(يا معشر الأنصار! كنتم في الجاهلية - إذ لا تعبدون الله - تحملون الكل، وتفعلون في أموالكم المعروف، وتفعلون إلى ابن السبيل، حتى إذا مَنَّ الله عليكم بالإسلام، ومن عليكم بنبيِّه؛ إذا أنتم تحصنون
أموالكم!) .
منكر.
أخرجه الحاكم (4/ 133) من طريق علي بن حجر السعدي: ثنا
() وقد طبع بعد وفاة الشيخ رحمه الله. (الناشر) .
عالم بن سُوَيد عن محمد بن موسى بن الحارث عن أبيه عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، قال:
أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم بني عمرو بن عوف يوم الأربعاء، فرأى شيئاً لم يكن رأها قبل ذلك من جصنة على النخيل، فقال:
`لو أنكم اذا جئتم عيدكم هذا؛ مكثتم حتى تسمعوا من قولي `.
قالوا: نعم بأبائنا أنت يا رسول الله وأمهاتنا. فلما حضروا الجمعة؛ صلى بهم رسول الله صلى الله عليه وسلم الجمعة، ثم صلى ركعتين في المسجد، وكان ينصرف إلى بيته قبل ذلك اليوم.
ثم استوى، فاستقبل الناس بوجهه، فتبعت (!) له الأنصار، أو من كان منهم، حتى وفى بهم إليه (!) فقال: … فذكره وزاد:
` وفيما يأكل ابن آدم أجر، ويأكل السبع أو الطير أجر`.
فرجع القوم فما منهم أحد إلا هدم من حديقته ثلاثين باباً. وقال:
` صحيح الإسناد`! ورده الذهبي بقوله:
` قلت: عاصم - إمام مسجد قباء - : خرج له النسائي؛ ولكن من شيخه؟! `.
وأقره ابن الملقن في `مختصره ` (5/2650) .
وأخرجه من الوجه المذكور ابن خزيمة في ` صحيحه ` (3/ 182 - 183) إلى قوله: ` قبل ذلك اليوم،، دون حديث الترجمة، لكنة أشار اليه بقوله عقبه: ` فذكر الحديث`.
ولا أستبعد أن يكون ساقه في مكان آخر من `صحيحه ` في بعض أجزائه التي لم تطبع بعد. وقال في الباب الذي ترجم به عن القدر المذكور منه:
`إن صح الخبر؛ فإني لا أقف على سماع موسى بن الحارث من جابر بن عبد الله`.
ومن طريق ابن خزيمة أخرجه ابن حبان في ` صحيحه ` (
(হে আনসার সম্প্রদায়! তোমরা জাহিলিয়্যাতের যুগে – যখন তোমরা আল্লাহর ইবাদত করতে না – তখন তোমরা বোঝা বহন করতে, তোমাদের সম্পদে ভালো কাজ করতে এবং মুসাফিরদের জন্য (খরচ) করতে। অবশেষে যখন আল্লাহ তোমাদের উপর ইসলাম দ্বারা অনুগ্রহ করলেন এবং তাঁর নবী দ্বারা অনুগ্রহ করলেন; তখন তোমরা তোমাদের সম্পদকে সুরক্ষিত করে ফেললে!)।
মুনকার।
এটি হাকিম (৪/১৩৩) আলী ইবনু হুজর আস-সা'দীর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন:
() এটি শাইখের (রাহিমাহুল্লাহ) ইন্তেকালের পর মুদ্রিত হয়েছে। (প্রকাশক)।
আ'লিম ইবনু সুওয়াইদ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু মূসা ইবনুল হারিস থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বুধবার দিন বানু আমর ইবনু আওফের নিকট আসলেন। তিনি খেজুর গাছের উপর কিছু চুনকাম করা জিনিস দেখলেন, যা তিনি এর আগে দেখেননি। অতঃপর তিনি বললেন:
‘যদি তোমরা তোমাদের এই ঈদের দিন আসতে, তবে তোমরা আমার কথা শোনা পর্যন্ত অপেক্ষা করতে।’
তারা বলল: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের পিতা-মাতা আপনার জন্য কুরবান হোক। অতঃপর যখন জুমু'আ উপস্থিত হলো; রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নিয়ে জুমু'আর সালাত আদায় করলেন, অতঃপর মসজিদে দুই রাক'আত সালাত আদায় করলেন। এর আগে তিনি ঐ দিন তার বাড়িতে ফিরে যেতেন।
অতঃপর তিনি সোজা হয়ে বসলেন এবং তার চেহারা দিয়ে মানুষের দিকে মুখ করলেন। অতঃপর আনসারগণ অথবা তাদের মধ্যে যারা ছিল, তারা তার অনুসরণ করল, এমনকি তিনি তাদের কাছে পৌঁছলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (উপরের হাদীসটি) উল্লেখ করলেন এবং অতিরিক্ত বললেন:
‘আর আদম সন্তান যা খায়, তাতেও সাওয়াব রয়েছে এবং হিংস্র পশু বা পাখি যা খায়, তাতেও সাওয়াব রয়েছে।’
অতঃপর লোকেরা ফিরে গেল। তাদের মধ্যে এমন কেউ ছিল না যে তার বাগান থেকে ত্রিশটি দরজা (বা প্রবেশপথ) ভেঙে ফেলেনি। আর তিনি (হাকিম) বললেন:
‘সহীহুল ইসনাদ (সহীহ সনদবিশিষ্ট)!’ আর যাহাবী তার এই কথা দ্বারা তা প্রত্যাখ্যান করেছেন:
‘আমি (যাহাবী) বলি: আসিম – কুব্বা মসজিদের ইমাম – তার থেকে নাসাঈ হাদীস বর্ণনা করেছেন; কিন্তু তার শাইখ কে?!’
আর ইবনুল মুলাক্কিন তার ‘মুখতাসার’ (৫/২৬৫০)-এ তা সমর্থন করেছেন।
আর ইবনু খুযাইমাহ তার ‘সহীহ’ (৩/১৮২-১৮৩)-এ উল্লেখিত সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তার এই কথা পর্যন্ত: ‘এর আগে তিনি ঐ দিন তার বাড়িতে ফিরে যেতেন,’ তবে অনুচ্ছেদের হাদীসটি (মূল মতন) ছাড়া। কিন্তু তিনি এর পরে তার এই কথা দ্বারা ইঙ্গিত করেছেন: ‘অতঃপর হাদীসটি উল্লেখ করলেন।’
আর আমি এটা অসম্ভব মনে করি না যে, তিনি তার ‘সহীহ’-এর অন্য কোনো স্থানে, তার কিছু অংশে যা এখনো মুদ্রিত হয়নি, সেখানে এটি বর্ণনা করেছেন। আর তিনি সেই অধ্যায়ে, যার শিরোনামে এর উল্লেখিত অংশটুকু এনেছেন, সেখানে বলেছেন:
‘যদি খবরটি সহীহ হয়; তবে আমি মূসা ইবনুল হারিসের জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনার প্রমাণ পাচ্ছি না।’
আর ইবনু খুযাইমাহর সূত্রে ইবনু হিব্বান তার ‘সহীহ’-এ বর্ণনা করেছেন ("
(يا عائشة! إذا طبخت قدراً، فأكثروا فيها من الدُّبَّاء، فإنه يشد قلب الحزين) .
ضعيف.
رواه أبو بكر الشافعي في ` الفوأئد ` (99/ 1) حدثنا محمد بن إبراهيم الأنماطي (1) : نا صالح بن علي النوفلي: ثنا عبد الله بن محمد بن قدامة: نا ابن المبارك عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة مرفوعاً. حدثني ابن ياسين:
(1) بغدادي من الحفاظ، جرح، وفي ` تاريخ بغداد ` (1/ 388) أنه من كبار أصحاب يحيى ابن معين وحفاظ الحديث.
حدثني عبد الرحمن بن واقد أبو مسلم الواقدي (1) : نا يحيى بن عقبة عن هشام ابن عروة وقال ابن ياسين: حدثني جعفر بن محمد الخباز: نا عمار بن نصر أبو ياسر: نا بقية بن الوليد عن يعقوب بن يوسف بن صدقة عن هشام بن عروة جميعاً قالا: عن أبيه عن عائشة مرفوعاً. وهذا اللفظ للواقدي.
قلت: (عبد الله بن محمد بن قدامة) كذا وقع في الأصل، وقوله: (ابن قدامة) : غريب، ولعله وجه في نسبه؛ فقد قيل فيه غير ذلك، وهو: عبد الله بن محمد بن علي بن نفيل أبو جعفر، النفيلي الحراني، وهو ثقة من شيوخ أبي داود،
وأكثر عنه، وهو مترجم في ` الإكمال `، مرموزاً له بأنه روى عنه البخاري والأربعة، لكنه حينما سرد أسماء الرواة عنه؛ لم يذكر فيهم الإمام البخاري، وذكر فيهم (صالح بن علي النوفلي) المذكور هنا، وبروايته عنه، وبرواية هذا عن الإمام (ابن المبارك) .
وأما (عبد الله بن محمد بن قدامة) : فلم أعثر له على ترجمة فيما لدي من المصادر.
وقال الحافظ العراقي في ` تخريج الإحياء ` (2/ 371) :
`رويناه في ` فوائد ` أبي بكر الشافعي من حديثها، ولا يصح `.
وسقط من طبعة (دار المعرفة - بيروت) قوله: ` من حديثها ولا يصح`، والاستدراك من ` شرح الإحياء `.
وله طريق أخرى عند الشافعي - كما ترى - من رواية (يحيى بن عقبة) - وهو: (ابن أبي العيزار) - : قال أبو حاتم:
(1) صدوق يغلط. ` تقريب `.
` يفتعل الحديث، وهو مما لا يفرح بحديثه `.
وعلى ذلك؛ فقد بقي الحديث على الضعف الذي صرح به الحافظ العراقي.
أملى هذا التخريج المؤلف على ابنته (أم عبد الله) في 17 رمضان 1418 هـ في مرضه الشديد الذي يرجو الله تبارك وتعالى أن يعافيه معافاة تامة، ويعود إلى أحسن ما كان عليه من نشاطه العلمي السابق، فإن وجد في هذا الإملاء خطأ علمي؛ فلا غرابة في ذلك، فالأمر كما قال عليه السلام: `كل بني آدم خطاء … `، فكيف والمملي في مرضه الشديد، والله عز وجل يقول: {ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريضة حرج … } .
(হে আয়েশা! যখন তোমরা কোনো হাঁড়িতে রান্না করো, তখন তাতে লাউ (কুমড়া) বেশি করে দাও। কারণ তা বিষণ্ণ ব্যক্তির অন্তরকে শক্তিশালী করে।)
যঈফ (দুর্বল)।
এটি বর্ণনা করেছেন আবু বকর আশ-শাফিঈ তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদ’ (৯৯/১)-এ। আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আল-আনমাতি (১): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সালিহ ইবনু আলী আন-নাওফালী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু কুদামাহ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনুল মুবারক, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে। ইবনু ইয়াসীন আমার নিকট বর্ণনা করেছেন:
(১) তিনি বাগদাদের হাফিযদের একজন, তাকে জারহ (সমালোচনা) করা হয়েছে। ‘তারীখু বাগদাদ’ (১/৩৮৮)-এ আছে যে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু মাঈনের বড় শিষ্যদের এবং হাদীসের হাফিযদের অন্তর্ভুক্ত।
আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু ওয়াকিদ আবু মুসলিম আল-ওয়াকিদী (১): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু উকবাহ, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে। আর ইবনু ইয়াসীন বলেছেন: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন জা’ফার ইবনু মুহাম্মাদ আল-খাব্বায: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আম্মার ইবনু নাসর আবু ইয়াসির: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাকিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ, তিনি ইয়া’কূব ইবনু ইউসুফ ইবনু সাদাকাহ থেকে, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে। তারা সকলেই বলেছেন: তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে। আর এই শব্দগুলো আল-ওয়াকিদীর।
আমি (আলবানী) বলি: (আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু কুদামাহ) মূল কিতাবে এভাবেই এসেছে। আর তার উক্তি: (ইবনু কুদামাহ) এটি গারীব (অপরিচিত)। সম্ভবত এটি তার বংশ পরিচয়ের একটি দিক; কারণ তার সম্পর্কে অন্য কিছুও বলা হয়েছে। আর তিনি হলেন: আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনু নুফাইল আবু জা’ফার, আন-নুফাইলী আল-হাররানী। তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) এবং আবু দাউদের শাইখদের একজন। তিনি তার থেকে প্রচুর হাদীস বর্ণনা করেছেন। ‘আল-ইকমাল’ গ্রন্থে তার জীবনী উল্লেখ আছে, যেখানে প্রতীকীভাবে বলা হয়েছে যে, বুখারী ও চারজন ইমাম তার থেকে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু যখন তিনি তার থেকে বর্ণনাকারীদের নাম উল্লেখ করেছেন, তখন তাদের মধ্যে ইমাম বুখারীর নাম উল্লেখ করেননি। তবে তাদের মধ্যে এখানে উল্লেখিত (সালিহ ইবনু আলী আন-নাওফালী)-এর নাম উল্লেখ করেছেন, তার থেকে তার বর্ণনার কারণে এবং তার (নাওফালী) ইমাম (ইবনুল মুবারক) থেকে বর্ণনার কারণে। আর (আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু কুদামাহ)-এর জীবনী আমার কাছে থাকা কোনো উৎসে আমি খুঁজে পাইনি।
আর হাফিয আল-ইরাকী ‘তাখরীজুল ইহয়া’ (২/৩৭১)-এ বলেছেন:
‘আমরা এটি আবু বকর আশ-শাফিঈর ‘ফাওয়াইদ’-এ আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হিসেবে বর্ণনা করেছি, কিন্তু তা সহীহ নয়।’
(দারুল মা’রিফাহ - বৈরূত)-এর সংস্করণে তার এই উক্তিটি: ‘তার হাদীস থেকে, আর তা সহীহ নয়’ বাদ পড়ে গিয়েছিল। এই সংশোধনটি ‘শারহুল ইহয়া’ থেকে নেওয়া হয়েছে।
আর শাফিঈর নিকট এর আরেকটি সনদ রয়েছে – যেমনটি আপনি দেখছেন – (ইয়াহইয়া ইবনু উকবাহ)-এর বর্ণনা থেকে – আর তিনি হলেন: (ইবনু আবিল ‘আইযার) – :
(১) সাদূক (সত্যবাদী), তবে ভুল করেন। ‘তাকরীব’।
আবু হাতিম বলেছেন:
‘সে হাদীস জাল করত, আর তার হাদীস নিয়ে আনন্দিত হওয়া যায় না।’
আর এই কারণে; হাদীসটি সেই দুর্বলতার উপরই রয়ে গেল যা হাফিয আল-ইরাকী স্পষ্টভাবে ঘোষণা করেছেন।
লেখক এই তাখরীজটি তাঁর কন্যা (উম্মু আব্দুল্লাহ)-কে ১৭ রমযান ১৪১৮ হিজরীতে তাঁর কঠিন অসুস্থতার সময় মুখে মুখে লিখিয়েছিলেন। তিনি আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার নিকট আশা করেন যে, তিনি যেন তাকে পূর্ণ আরোগ্য দান করেন এবং তিনি যেন তার পূর্বের ইলমী তৎপরতার সর্বোত্তম অবস্থায় ফিরে আসেন। যদি এই শ্রুতিমধুর লেখায় কোনো ইলমী ভুল পাওয়া যায়, তবে তাতে আশ্চর্যের কিছু নেই। কারণ বিষয়টি তেমনই যেমন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘আদম সন্তানেরা সকলেই ভুলকারী...’, তাহলে কেমন হবে যখন শ্রুতিলেখক তার কঠিন অসুস্থতার মধ্যে রয়েছেন? আর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেন: {অন্ধের জন্য কোনো দোষ নেই, খোঁড়ার জন্য কোনো দোষ নেই এবং অসুস্থের জন্য কোনো দোষ নেই...}।
(ما ألهاك عن ذكر الله تعالى؛ فهو مَيْسِر) .
باطل لا أصل له.
حتى ولا في الأحاديث الموضوعة، وهو من الأحاديث الكثيرة التي سوّد بها الشيخ عبد الغني بن إسماعيل النابلسي الصوفي دون أن يعزوها إلى مصدر من كتب السنة - ، ولو كانت تروي ما هب ودب من الأحاديث الموضوعة والمنكرة - ؛ يؤيد بها في كتابه ` إيضاح الدلالات في سماع الآلات ` إباحة سماع آلات الطرب مهما تعددت أنواعها واختلفت أصواتها؛ إذا كانت النية طيبة! وقد كرر ذلك في غير ما موضع من كتابه المذكور، ومن أجمعها قوله (ص 130 إلى ص 133) :
` أما حكم الله تعالى في هذه المسألة - التي هي مسألة سماع الآلات المطربات يالنغمات الطيبات - مطلقاً على مقتضى ما قدمناه من الأقسام، فإن اقترنت هذه الآلات، وهذا السماع المذكور بأنواعه بالخمر أو الزنى أو اللواط أو دواعي ذلك - من المس بشهوة والتقبيل أو النظر بشهوة لغير الزوجة والأمة، أو لم يكن شيء من ذلك
في المجلس، بل كان في المقصد والنية الشهوات المحرمة، بأن تصور في نفسه شيئاً من ذلك واستحسن أن يكون موجوداً في المجلس - ؛ فهذا السماع حرام حينئذٍ على كل من سمعه بعينه بحقه هو في نفسه باعتبار قصده هو ونيته؛ لأنه داعٍ في حقه إلى الوقوع `. ثم قال:
`هذا مقدار ما يحرم من سماع الآلات المطربة والنغمات الطيبة؛ لما يترتب على ذلك من الوقوع في المحرمات العينية، لا لعين ذلك السماع في نفسه.
وأما المباح في ذلك فهو إذا كان المجلس خالياً من الخمر والزنى واللواط، والمس بشهوة، والتقبيل والنظر بشهوة لغير الزوجة والأمة، وكان لذلك السامع قصد حسن ونية صالحة وباطن نظيف طاهر من الهجوم على الشهوات المحرمة - كشهوة الزنى أو اللواط أو شرب الخمر أو شيء من المسكرات أو المخدرات - ، وكان قادراً على ضبط
قلبه وحفظ خاطره، من أن يخطر فيه شيء مما حرمه الله عليه، واذا خطر؛ يقدر على دفعه من قلبه، وغسل خاطره منه في الحال، ولا يضره تكرر وقوع ذلك في القلب بعد أن يكون مراقباً للامتناع من قبوله؛ فإنه يجوز له أن يسمع هذا السماع المذكور حينئذ بأنواعه كلها، ولا يحرم عليه شيء من ذلك، ولا يكره له ما دام موصوفاً بما ذكرناه؛ لأنه طاهر نظيف حينئذ في ظاهره وباطنه، فلا يوقعه السماع المذكورفي شيء مما نهى الله تعالى عنه؛ فهو مباح له، وان لم يكن من أهل المعرفة بالله تعالى وبتجلياته، بأن كان عامياً جاهلاً غافلاً، أو كان عالماً. محجوباً بعلمه عن
شهود معلومه.
وأما إذا كان من أهل المعرفة والشهود - فلا تخلو الأرض منهم في كل زمان ومكان إلى يوم القيامة، وإن أنكرته أهل الغفلة؛ لانطماس البصائر وفقد اليقين - ؛ من القلوب - فيصير السماع المذكور حينئذ في حقه مستحباً، مندوباً إليه يثاب
عليه، لاستفادته منه الحقائق الإلهية، والمعارف الربانية، وفهمه به للمعاني التوحيدية، والإشارات الربانية `.
قلت: وهو شديد التحريف لنصوص الكتاب والسنة وأقوال السلف، والفقهاء القائلين بتحريم آلات الطرب؛ دون التفصيل الذي ذهب إليه، وهو فيه مقلد للشيخ محمد الغزالي، وقد رد عليه العلماء رداً قضوا على هذه الضلالة، كما تراه مبسوطاً في كتابي المسمى بـ` تحريم آلات الطرب` أو ` الرد بالوحيين وأقوال أئمتنا على ابن حزم ومقلديه المبيحين للمعازف والغنا وعلى الصوفيين الذين اتخذوه قربة وديناً ` (ص 158 - 178) .
ولقد اغتر بهذه الرسالة - وما فيها من تحريف النصوص - كثير من مشايخ الطرق وغيرهم؛ الذين يضربون على الدفوف، وربما على الناي في حلقات ذكرهم؛ بل لقد كان منهم الشيخ محمد الغزالي المعاصر الذي توفي قريباً؛ فإنه كان يستمع لأغاني (أم كلثوم) و (فيروز) ، لكن بنية حسنة - كما بينت ذلك في كتابي المذكور (ص 177 - 178) - !
ومثله ذلك الطالب الذي كنت ذكرت قصته في المصدر المذكور آنفاً (ص 176 - 177) وخلاصتها أنه كان يستمع إلى أغاني (أم كلثوم) وهو يسبح الله تعالى! (زعم) ، فلما أنكرت عليه جمعه بين التسبيح المشروع والاستماع للغناء الممنوع عند الفقهاء؛ أجاب بأنه:
`يتذكر غناء الحور العين`!!
ولقد ساءني جداً أن أحدَ من اشتهر في هذه الأيام أنه من خطباء السلفيين في دمشق - وهو المدعو: (أحمد راتب حموش) - قام بتحقيق كتاب النابلسي
هذا، وليس فيه شيء من التحقيق سوى النقل؛ بل مر على كل تحريفات المؤلف ودعاويه الباطلة، وتحقيره للفقهاء المخالفين لهواه، فيكثر من وصفهم بـ `الفقهاء الجهلة `؛ في الوقت الذي كتم النقول الصحيحة عن الأئمة في تحريم آلات الطرب إلا الدف، - كما تراه مفصلاً في كتابي المشار إليه آنفاً - ، فقال (حموش) في آخر مقدمته لكتاب النابلسي (ص 12) :
` وسواء اتفقنا مع المؤلف في الرأي أم خالفناه؛ فإن في عرضه الوافي للحجج والأدلة والبراهين ما ينير لنا السبيل، ويجعل كلاً منا يعتمد رأياً يعتقده، ويميز فيه بين الغث والسمين `!
وهذا كلام هش.. إنما هو غثاء كغثاء السيل، لا غَناء فيه؛ فمن الذي يستطيع أن يميز بين الحجج الواهية والأدلة القوية ليتبين بها السبيل، ولا أعتقد أن سلفياً - مهما كانت سويته العلمية منحطة - يسمح لنفسه أن يميع الحق الجلي الواضح بمثل هذه العبارة، وظني أن كاتبها إنما علق على هذا الكتاب قبل أن يتعرف على الدعوة السلفية، وإلا؛ كيف يقبل هذا الكاتب من المؤلف تحقيره للفقهاء - كما سبقت الإشارة إليه - ؟! وفيهم إبراهيم بن محمد الحنفي المتوفي سنة 956 هـ، وهو من كبار محققي علماء الحنفية، ومن كتبه ` الرهص والوقص لمستحل الرقص `،
ولا بد أن الشيخ النابلسي الحنفي (!) كاذ قد وقف على هذا الكتاب؛ لأنه كان متقدماً على النابلسي بأكثر من قرن - كما يتبين ذلك من تاريخ وفاتيهما - ، و`الرهص ` هذا في الحقيقة من أحسن ما ألف في الرد على هؤلاء الصوفية الأَكلة الرَّقصَة من عالم فاضل مشهور بمؤلفاته، ومنها كتابه ` منية المصلي ` وهو من أحسن كتب الحنفية المختصرة؛ لأنه يذكر فيه أدلة المسائل من الكتاب والسنة، فهو في هذا مثل ` منار السبيل ` في كتب الحنابلة الذي كنت خرجت أحاديثه قديماً
في كتابي المشهور ` إرواء الغليل `.
أمليته على ابني (عبد المصور) - وهذا خطه - ضحوة يوم السبت السابع من ذي الحجة سنة ألف وأربع مئة وثمانية عشرة، وأنا لا أزال شاكياً من مرضي الذي كان قد ابتلاني الله به في شهر رمضان المبارك، وإن كنت أشعر بأني أحسن حالاً من ذي قبل، وأرجو من الله المزيد من الصحة والعافية، إنه خير مسؤول.
(যা তোমাকে আল্লাহ তাআলার স্মরণ থেকে গাফেল করে, তাই জুয়া।)
বাতিল, এর কোনো ভিত্তি নেই।
এমনকি মাওদ্বূ (বানোয়াট) হাদীসসমূহের মধ্যেও এটি নেই। এটি সেই বহু হাদীসের অন্তর্ভুক্ত, যা শাইখ আব্দুল গানী ইবনে ইসমাঈল আন-নাবুলসী আস-সূফী তাঁর কিতাবকে কালো করেছেন (ভরে দিয়েছেন), সুন্নাহর কিতাবসমূহের কোনো উৎসের দিকে সেগুলোকে সম্বন্ধ না করেই – যদিও সেগুলোতে মাওদ্বূ ও মুনকার হাদীসসমূহ যত্রতত্র বর্ণিত হয়েছে – তিনি তাঁর কিতাব ‘إيضاح الدلالات في سماع الآلات’ (ঈদ্বাহুদ দালালাত ফী সামাঈল আলাত)-এ এর মাধ্যমে বাদ্যযন্ত্রের বিভিন্ন প্রকার ও ভিন্ন ভিন্ন আওয়াজ সত্ত্বেও তা শোনাকে বৈধ প্রমাণ করতে চেয়েছেন; যদি নিয়ত ভালো হয়!
তিনি তাঁর উক্ত কিতাবের একাধিক স্থানে এর পুনরাবৃত্তি করেছেন। এর মধ্যে সবচেয়ে বিস্তারিত হলো তাঁর এই উক্তি (পৃষ্ঠা ১৩০ থেকে পৃষ্ঠা ১৩৩):
‘আর এই মাসআলায় আল্লাহ তাআলার বিধান – যা হলো সুমধুর সুরে বাদ্যযন্ত্র শোনার মাসআলা – আমরা পূর্বে যে প্রকারভেদ উল্লেখ করেছি, তার ভিত্তিতে এটি শর্তহীনভাবে প্রযোজ্য। যদি এই বাদ্যযন্ত্র এবং এর বিভিন্ন প্রকারের শ্রবণ মদ্যপান, ব্যভিচার, সমকামিতা অথবা এর প্ররোচনাসমূহের সাথে যুক্ত হয় – যেমন কামনার সাথে স্পর্শ করা, চুম্বন করা, অথবা স্ত্রী ও দাসী ব্যতীত অন্য কারো দিকে কামনার সাথে তাকানো, অথবা মজলিসে এর কিছুই না থাকে, বরং উদ্দেশ্য ও নিয়তে থাকে হারাম কামনা-বাসনা, যেমন সে মনে মনে এর কোনো কিছুর কল্পনা করল এবং মজলিসে এর উপস্থিতি কামনা করল – তাহলে এই শ্রবণ সেই মুহূর্তে হারাম হবে, যে ব্যক্তি তা শুনবে তার জন্য, তার নিজস্ব উদ্দেশ্য ও নিয়তের ভিত্তিতে; কারণ এটি তার জন্য (হারামে) পতিত হওয়ার একটি মাধ্যম।’
অতঃপর তিনি বললেন:
‘মধুর সুরে বাদ্যযন্ত্র শোনার যে অংশটুকু হারাম, তা এই পরিমাণই; কারণ এর ফলে সুনির্দিষ্ট হারাম কাজে পতিত হতে হয়, বাদ্যযন্ত্র শোনা নিজে হারাম হওয়ার কারণে নয়।
আর এর মধ্যে যা মুবাহ (বৈধ), তা হলো যখন মজলিস মদ্যপান, ব্যভিচার, সমকামিতা, কামনার সাথে স্পর্শ করা, চুম্বন করা এবং স্ত্রী ও দাসী ব্যতীত অন্য কারো দিকে কামনার সাথে তাকানো থেকে মুক্ত থাকবে, এবং শ্রোতার উদ্দেশ্য হবে উত্তম, নিয়ত হবে সৎ, এবং তার অন্তর হারাম কামনা-বাসনা – যেমন ব্যভিচার, সমকামিতা, মদ্যপান অথবা কোনো প্রকার নেশাদ্রব্য বা মাদকদ্রব্যের কামনা – থেকে পবিত্র ও পরিচ্ছন্ন থাকবে, এবং সে তার অন্তরকে নিয়ন্ত্রণ করতে ও তার চিন্তাকে সংরক্ষণ করতে সক্ষম হবে, যাতে আল্লাহ তার জন্য যা হারাম করেছেন, তার কোনো কিছু তার মনে উদিত না হয়। আর যদি উদিত হয়ও, তবে সে তা তৎক্ষণাৎ অন্তর থেকে দূর করতে এবং তার চিন্তাকে তা থেকে ধুয়ে ফেলতে সক্ষম হবে। অন্তরে এর পুনরাবৃত্তি ঘটলেও তার কোনো ক্ষতি হবে না, যদি সে তা গ্রহণ করা থেকে বিরত থাকার জন্য সতর্ক থাকে। তাহলে তার জন্য এই উল্লিখিত শ্রবণ এর সকল প্রকারসহ শোনা জায়েয হবে। এর কোনো কিছুই তার জন্য হারাম হবে না, মাকরূহও হবে না, যতক্ষণ সে উল্লিখিত গুণাবলিতে গুণান্বিত থাকবে; কারণ তখন সে তার প্রকাশ্য ও অপ্রকাশ্য উভয় দিক থেকে পবিত্র ও পরিচ্ছন্ন। ফলে উল্লিখিত শ্রবণ তাকে আল্লাহ তাআলা যা নিষেধ করেছেন, তার কোনো কিছুতে পতিত করবে না; সুতরাং তা তার জন্য মুবাহ। যদিও সে আল্লাহ তাআলা ও তাঁর তাজাল্লীসমূহ সম্পর্কে জ্ঞানীদের অন্তর্ভুক্ত না হয়, বরং সে যদি সাধারণ মানুষ, অজ্ঞ, গাফেল হয়, অথবা এমন আলেম হয়, যে তার জ্ঞান দ্বারা তার জ্ঞাত বিষয়কে প্রত্যক্ষ করা থেকে আড়াল হয়ে আছে।
আর যদি সে জ্ঞান ও প্রত্যক্ষদর্শনের অধিকারী হয় – কিয়ামত পর্যন্ত প্রতিটি সময় ও স্থানে পৃথিবী তাদের থেকে খালি থাকবে না, যদিও গাফেল লোকেরা তা অস্বীকার করে; কারণ তাদের অন্তরের দৃষ্টিশক্তি বিলুপ্ত এবং ইয়াকীন (দৃঢ় বিশ্বাস) অনুপস্থিত – তাহলে উল্লিখিত শ্রবণ সেই মুহূর্তে তার জন্য মুস্তাহাব (পছন্দনীয়) হবে, যার প্রতি উৎসাহিত করা হয় এবং যার জন্য সে সাওয়াব পাবে। কারণ এর মাধ্যমে সে ইলাহী সত্যসমূহ, রব্বানী জ্ঞানসমূহ লাভ করে এবং এর দ্বারা তাওহীদ সংক্রান্ত অর্থসমূহ ও রব্বানী ইঙ্গিতসমূহ বুঝতে পারে।’
আমি (আলবানী) বলি: সে (আন-নাবুলসী) কিতাব ও সুন্নাহর নসসমূহ এবং সালাফ ও বাদ্যযন্ত্র হারাম ঘোষণাকারী ফকীহগণের বক্তব্যকে মারাত্মকভাবে বিকৃত করেছে; সে যে বিস্তারিত ব্যাখ্যার দিকে গিয়েছে, তা ছাড়া। এই বিষয়ে সে শাইখ মুহাম্মাদ আল-গাযালীকে অনুসরণ করেছে। উলামায়ে কিরাম তার এই ভ্রষ্টতার উপর এমনভাবে খণ্ডন করেছেন, যা এই ভ্রষ্টতাকে নির্মূল করে দিয়েছে। যেমনটি আপনি আমার ‘تحريم آلات الطرب’ (তাহরীমু আলাতিত্তারাব) অথবা ‘الرد بالوحيين وأقوال أئمتنا على ابن حزم ومقلديه المبيحين للمعازف والغنا وعلى الصوفيين الذين اتخذوه قربة وديناً’ (আর-রাদ্দু বিল-ওয়াহিয়াইন ওয়া আকওয়ালি আইম্মাতিনা আলা ইবনে হাযম ওয়া মুকাল্লিদিহিল মুবীহীনা লিল-মাআযিফ ওয়াল-গিনা ওয়া আলাস-সূফিয়্যীনাল্লাযীনাত্তাখাযূহু কুরবাতান ওয়া দীনা) নামক কিতাবে বিস্তারিত দেখতে পাবেন (পৃষ্ঠা ১৫৮ – ১৭৮)।
এই রিসালাহ এবং এতে নসসমূহের যে বিকৃতি রয়েছে, তা দ্বারা বহু তরীকার শাইখ ও অন্যান্যরা প্রতারিত হয়েছেন; যারা তাদের যিকিরের মজলিসে দফ (ডুগডুগি) বাজান, এমনকি বাঁশিও বাজিয়ে থাকেন। বরং তাদের মধ্যে ছিলেন সমসাময়িক শাইখ মুহাম্মাদ আল-গাযালী, যিনি সম্প্রতি মারা গেছেন; তিনি (উম্মে কুলসুম) ও (ফাইরুজ)-এর গান শুনতেন, তবে উত্তম নিয়তে – যেমনটি আমি আমার উল্লিখিত কিতাবে (পৃষ্ঠা ১৭৭ – ১৭৮) স্পষ্ট করেছি!
অনুরূপ সেই ছাত্র, যার ঘটনা আমি পূর্বে উল্লিখিত উৎসে (পৃষ্ঠা ১৭৬ – ১৭৭) উল্লেখ করেছিলাম। তার সারসংক্ষেপ হলো: সে (উম্মে কুলসুম)-এর গান শুনত আর আল্লাহ তাআলার তাসবীহ করত! (তার ধারণা)। যখন আমি তার উপর ফকীহগণের নিকট বৈধ তাসবীহ এবং নিষিদ্ধ গান শোনাকে একত্রিত করার জন্য আপত্তি জানালাম; তখন সে উত্তর দিল যে: ‘সে হুরুল ঈনদের গান স্মরণ করে’!!
আমার কাছে খুবই খারাপ লেগেছে যে, বর্তমানে দামেশকের সালাফী খতীবদের মধ্যে যিনি প্রসিদ্ধ – যার নাম (আহমাদ রাতিব হাম্মুশ) – তিনি আন-নাবুলসীর এই কিতাবটির তাহকীক (সম্পাদনা) করেছেন। অথচ এতে উদ্ধৃতি দেওয়া ছাড়া তাহকীকের কিছুই নেই; বরং তিনি লেখকের সকল বিকৃতি ও বাতিল দাবি এবং তার প্রবৃত্তির বিরোধী ফকীহদের প্রতি তার তুচ্ছ-তাচ্ছিল্যকে এড়িয়ে গেছেন। তিনি তাদেরকে ‘الفقهاء الجهلة’ (অজ্ঞ ফকীহগণ) বলে বারবার আখ্যায়িত করেছেন। অথচ তিনি বাদ্যযন্ত্র হারাম হওয়ার বিষয়ে ইমামগণ থেকে বর্ণিত সহীহ উদ্ধৃতিসমূহ গোপন করেছেন, কেবল দফ (ডুগডুগি) ছাড়া – যেমনটি আপনি আমার পূর্বে উল্লিখিত কিতাবে বিস্তারিত দেখতে পাবেন। (হাম্মুশ) আন-নাবুলসীর কিতাবের ভূমিকার শেষে (পৃষ্ঠা ১২) বলেছেন:
‘আমরা লেখকের মতের সাথে একমত হই বা ভিন্নমত পোষণ করি না কেন; তিনি যুক্তি, প্রমাণ ও দলীলসমূহের যে পর্যাপ্ত উপস্থাপন করেছেন, তা আমাদের জন্য পথ আলোকিত করে এবং আমাদের প্রত্যেককে এমন মতের উপর নির্ভর করতে দেয়, যা সে বিশ্বাস করে এবং এর মাধ্যমে সে ভালো-মন্দের মধ্যে পার্থক্য করতে পারে!’
এই কথাটি দুর্বল... এটি তো বন্যার ফেনার মতো ফেনা, এতে কোনো উপকার নেই। কে সেই ব্যক্তি, যে দুর্বল যুক্তি ও শক্তিশালী দলীলসমূহের মধ্যে পার্থক্য করতে সক্ষম হবে, যাতে সে পথ স্পষ্ট করে নিতে পারে? আমি বিশ্বাস করি না যে, কোনো সালাফী – তার ইলমী মান যতই নিম্ন হোক না কেন – এমন স্পষ্ট ও উজ্জ্বল সত্যকে এই ধরনের বাক্য দ্বারা হালকা করার অনুমতি দেবে। আমার ধারণা, এর লেখক সালাফী দাওয়াতের সাথে পরিচিত হওয়ার আগেই এই কিতাবের উপর মন্তব্য করেছেন। অন্যথায়, এই লেখক কীভাবে লেখকের পক্ষ থেকে ফকীহদের প্রতি তুচ্ছ-তাচ্ছিল্য গ্রহণ করলেন – যেমনটি পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে –?!
তাদের মধ্যে রয়েছেন ইবরাহীম ইবনে মুহাম্মাদ আল-হানাফী (মৃত্যু ৯৫৬ হি.), যিনি হানাফী উলামাদের মধ্যে বড় মুহাققদের একজন। তাঁর কিতাবসমূহের মধ্যে রয়েছে ‘الرهص والوقص لمستحل الرقص’ (আর-রাহসু ওয়াল-ওয়াকসু লি-মুস্তাহিল্লির-রাকস)। শাইখ আন-নাবুলসী আল-হানাফী (!) অবশ্যই এই কিতাবটি সম্পর্কে অবগত ছিলেন; কারণ তিনি আন-নাবুলসীর চেয়ে এক শতাব্দীরও বেশি সময় পূর্বেকার ছিলেন – যেমনটি তাদের উভয়ের মৃত্যুর তারিখ থেকে স্পষ্ট হয়। আর এই ‘আর-রাহস’ কিতাবটি মূলত সেই সকল ভোজনবিলাসী নৃত্যরত সূফীদের খণ্ডনে একজন প্রখ্যাত ফাযিল আলেমের রচিত কিতাবসমূহের মধ্যে অন্যতম শ্রেষ্ঠ, যিনি তাঁর রচনাবলীর জন্য সুপরিচিত। তাঁর কিতাবসমূহের মধ্যে রয়েছে ‘منية المصلي’ (মুনিয়্যাতুল মুসাল্লী), যা হানাফী কিতাবসমূহের মধ্যে অন্যতম শ্রেষ্ঠ সংক্ষিপ্ত কিতাব; কারণ এতে তিনি কিতাব ও সুন্নাহ থেকে মাসআলাসমূহের দলীল উল্লেখ করেছেন। এই দিক থেকে এটি হাম্বলী কিতাবসমূহের ‘منار السبيل’ (মানারুস সাবীল)-এর মতো, যার হাদীসসমূহ আমি আমার প্রসিদ্ধ কিতাব ‘إرواء الغليل’ (ইরওয়াউল গালীল)-এ বহু পূর্বে তাখরীজ করেছিলাম।
আমি এটি আমার পুত্র (আব্দুল মুসাওয়ির)-কে মুখে বলে লিখিয়েছি – আর এটি তার হাতের লেখা – শনিবার দিন, যিলহজ্জ মাসের সাত তারিখ, এক হাজার চারশত আঠারো হিজরী সনে (১৪১৮ হি.), দিনের প্রথম ভাগে। আমি তখনও সেই অসুস্থতা নিয়ে অভিযোগ করছিলাম, যা দিয়ে আল্লাহ আমাকে মুবারক রমযান মাসে পরীক্ষা করেছিলেন। যদিও আমি অনুভব করছি যে, আমি আগের চেয়ে ভালো আছি। আমি আল্লাহর কাছে আরও বেশি সুস্বাস্থ্য ও নিরাপত্তার জন্য প্রার্থনা করি। নিশ্চয়ই তিনি উত্তম যাঁর কাছে চাওয়া যায়।
(دخل عمر رضي الله تعالى عنه على النبي صلى الله عليه وسلم وعنده جوارٍ يَضرِبْن بالدُّفوف، فأسكتهنّ لدخوله قائلاً: هو لا يحب الباطل) .
باطل لا أول له.
هذا من الأحاديث المنكرة التي ذكرها الشيخ النابلسي في كتابه السابق الذكر مقلّداً فيه لغيره من شيوخ الصوفية؛ مستدلاً به على إباحة آلات الطرب على اختلاف ألوانها؛ - كما تقدم بيانه - . انظر ` إيضاح الدلالات` (ص 56) .
وإنما روي مدحه عليه السلام المذكور لعمر في قصة أخرى؛ حينما أنشد الأسود بن سريع النبيَّ صلى الله عليه وآله وسلم شيئاً من الشعر، ودخل عليه عمر؛ فقال النبي صلى الله عليه وسلم للأسود: ` اسكُتْ `، فعل ذلك ثلاث مرات. فقال الأسود: مَن هذا الذي سكَّتني له؟ قال:
` هذا رجل لا يحب الباطل؛ هذا عمر بن الخطاب `.
رواه جمع بإسنادين عن الأسود بن سريع يقوِّي أحدهما الآخر، وهو مخرَّج في `الصحيحة ` (3179) .
(উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলেন, আর তাঁর নিকট কিছু বালিকা ছিল যারা দফ বাজাচ্ছিল। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রবেশের কারণে তিনি তাদেরকে চুপ করিয়ে দিলেন এবং বললেন: সে (উমার) বাতিল (মিথ্যা/অনর্থক) পছন্দ করে না)।
বাতিল (অনর্থক), যার কোনো মূল নেই।
এটি মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীসসমূহের অন্তর্ভুক্ত, যা শাইখ আন-নাবুলসী তাঁর পূর্বে উল্লেখিত কিতাবে উল্লেখ করেছেন, এতে তিনি অন্যান্য সূফী শাইখদের অন্ধ অনুকরণ করেছেন; বিভিন্ন প্রকার বাদ্যযন্ত্রের বৈধতা প্রমাণ করার জন্য তিনি এটি দ্বারা দলীল পেশ করেছেন – যেমনটি এর ব্যাখ্যা পূর্বে অতিবাহিত হয়েছে। দেখুন: ‘ঈদাহুদ দালালাত’ (পৃষ্ঠা ৫৬)।
বরং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই প্রশংসা অন্য একটি ঘটনায় বর্ণিত হয়েছে; যখন আল-আসওয়াদ ইবনু সারী' নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে কিছু কবিতা আবৃত্তি করছিলেন, আর তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন; তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-আসওয়াদকে বললেন: ‘চুপ করো।’ তিনি এমনটি তিনবার করলেন। তখন আল-আসওয়াদ বললেন: এই ব্যক্তি কে, যার জন্য আপনি আমাকে চুপ করিয়ে দিলেন? তিনি বললেন:
‘এই ব্যক্তি বাতিল (অনর্থক) পছন্দ করে না; ইনি হলেন উমার ইবনুল খাত্তাব।’
এটি আল-আসওয়াদ ইবনু সারী' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে দুই সনদে একদল বর্ণনাকারী বর্ণনা করেছেন, যার একটি অপরটিকে শক্তিশালী করে। আর এটি ‘আস-সহীহাহ’ (হাদীস নং ৩১৭৯)-তে তাখরীজ করা হয়েছে।
(من طلب دماً أو خبلاً - والخبل: الجرح - فهو بالخيار من ثلاث خلال، فإن أراد الرابعة؛ أخذ على يديه - أو قال: فوق يديه - : بين أن يقتص، أو يعفو، أو يأخذ العَقْل، فإن أخذ منهم واحداً، ثم
اعتدى بعد ذلك فله النار، خالداً فيها مخلداً) .
منكر.
أخرجه عبد الرزاق في ` المصنف ` (10/ 86 - 87/18454) ، عن إبراهيم بن محمد عن الحارث بن الفضيل عن [سفيان بن] أبي العوجاء السلمي عن أبي شريح الخزاعي مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد منكر ضعيف جداً؛ (إبراهيم بن محمد) هذا - هو: ابن أبي يحيى المدني، وهو - : متروك، وقد كذبه بعضهم، على أن فوقه سفيان بن أبي العوجاء، وهو ضعيف، معروف الضعف.
وقد رواه جمع من أصحاب ` السنن ` وغيرهم من طريق محمد بن إسحاق عن الحارث بن فضيل به.
وقد يبدو لبعضهم أن محمد بن إسحاق متابع لإبراهيم بن محمد بن أبي يحيى، وليس كذلك؛ فإن محمد بن إسحاق مشهور بالتدليس، وقد عنعنه في رواية الجماعة عنه؛ فيحتمل أنه تلقاه عنه.
فإن قيل: قد أخرجه ابن جرير في ` تهذيب الآثار ` (مسند عبد الله بن عباس) (1/ 30/ 37) فقال:
حدثنا عمرو بن عبد الحميد الآمُلي قال: حدثنا جرير، وحدثنا ابن بشار قال: حدثنا ابن أبي عدي عن محمد بن إسحاق قال: حدثني الحارث بن الفضيل به.
قلت: وهذا إسناد منكر؛ تفرد به (عمرو بن عبد الحميد الآمُلي) شيخ ابن جرير الطبري عن شيخيه المذكورين؛ جرير - وهو: ابن عبد الحميد - وابن بشار - وهو: محمد، وهو: العبدي أبو بكر، الملقب ب: بندار - .
والآملي هذا: مجهول العين، لم نجد له ترجمة في شيء من كتب الرجال التي عندي، حتى ولا في ` ثقات ابن حبان `! فالتحديث منه منكرة مرفوضة.
وان مما يؤكد ذلك أن (ابن ماجه) - من الجماعة المشار إليهم آنفاً - قد أخرجه عن شيخيه أبي بكر وعثمان ابني أبي شيبة قالا: حدثنا جرير وعبد الرحيم بن سليمان جميعاً عن محمد بن إسحاق عن الحارث بن فضيل به.
فهذا هو المحفوظ عن ابن إسحاق.. إنما هو معنعن من رواية جرير وعبد الرحيم ابن سليمان وغيرهما من الثقات - كما كنت أشرت إلى ذلك في تخريج الحديث في ` الإرواء ` (7/ 278) - .
وان مما يزيد في نكارة الحديث أنه قد صح من طريق سعيد بن أبي سعيد المقبري عن أيي شريح الكعبي الحديث مختصراً بلفظ:
` إما أن يقتلوا أو يأخذوا العقل `.
رواه الشيخان وغيرهما هكذا، لم يزد فيه الخلة الثالثة، ولا ما بعدها من الأخذ على يديه والحكم عليه بالخلود بالنار.
وهو مخرج أيضاً في ` الإرواء ` ورقمه! 2225) .
وإن من العجائب حقاً أن الأستاذ محمود محمد شاكر في تعليقه على ` تهذيب الأتار ` لم يتعرض لذكر ترحمة (الآمُلي) هذا مطلقاً، وانما اقتصر على إعلال
الحديث بـ (سفيان بن أبي العوجاء السلمي) : روى له أبو داود وابن ماجه حديثاً واحداً في (القصاص) - وهو هذا - ، قال أبو حاتم:
` ليس بالمشهور `، وقال الذهبي:
`حديثه منكر `. وذكره ابن حبان في ` الثقات `.
وأعجب من ذلك كله أنه لم يتنبه للنكارة التي أشرنا إليها في متنه؛ المخالفة لرواية الشيخين، وقد عزاه هو تحت رقم (33) للبخاري.
(تنبيه) : قلت: (سفيان بن أبي العوجاء السلمي) .. هكذا جاء في طرق الحديث مسمى بـ (سافيان) ، وقد سقط اسمه من مطبوعة ` المصنف ` تحقيق الشيخ حبيب الرحمن الأعظمي، ومن دقته في التخريج والتحقيق قال في التعليق (10/ 87) :
` أخرجه ` هق ` من طريق ابن إسحاق عن الحارث بن الفضل. (وفي نسخة الفضيل) 52:8 `!
كذا قال، والظاهر أنه لم يتيسر له المراجعة؛ الأمر الذي يجعلني أشك في أن هذه التعليقات من بحثه وقلمه؛ لبعدها عن التحقيق الذي نسب إليه في طرة الكتاب، وإنما هي على الغالب من بعض تلامذته - كما يفعل ذلك بعض
معاصرينا - ، نقول هذا من باب (غلبة الظن الحسن بالمسلم) ، والله سبحانه وتعالى أعلم.
(যে ব্যক্তি রক্ত বা ‘খাবল’ (খাবল অর্থ: আঘাত) দাবি করে, সে তিনটি বিষয়ের মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নিতে পারে। যদি সে চতুর্থটি চায়, তবে তার হাত ধরে ফেলা হবে – অথবা তিনি বললেন: তার হাতের উপরে – : হয় সে কিসাস (প্রতিশোধ) নেবে, অথবা ক্ষমা করবে, অথবা দিয়াত (রক্তমূল্য) নেবে। যদি সে তাদের মধ্যে থেকে একটি গ্রহণ করে, অতঃপর এরপরেও বাড়াবাড়ি করে, তবে তার জন্য রয়েছে জাহান্নাম, সেখানে সে চিরস্থায়ীভাবে থাকবে।)
মুনকার (অস্বীকৃত)।
এটি আব্দুর রাযযাক তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ গ্রন্থে (১০/৮৬-৮৭/১৮৪৫৪) ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ হতে, তিনি আল-হারিস ইবনু আল-ফুদ্বাইল হতে, তিনি [সুফইয়ান ইবনু] আবিল আওজা আস-সুলামী হতে, তিনি আবূ শুরাইহ আল-খুযাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি মুনকার (অস্বীকৃত) এবং খুবই যঈফ (দুর্বল)। এই (ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ) হলেন: ইবনু আবী ইয়াহইয়া আল-মাদানী, আর তিনি হলেন: মাতরূক (পরিত্যক্ত)। কেউ কেউ তাকে মিথ্যাবাদীও বলেছেন। এর উপরেও রয়েছেন সুফইয়ান ইবনু আবিল আওজা, আর তিনি যঈফ (দুর্বল), যার দুর্বলতা সুপরিচিত।
আর ‘আস-সুনান’ গ্রন্থসমূহের সংকলকগণ এবং অন্যান্যদের একটি দল এটি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক-এর সূত্রে আল-হারিস ইবনু ফুদ্বাইল হতে বর্ণনা করেছেন। কারো কারো কাছে মনে হতে পারে যে, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক হলেন ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী ইয়াহইয়া-এর মুতাবি‘ (সমর্থনকারী), কিন্তু বিষয়টি এমন নয়। কারণ মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক তাদলিস (দোষ গোপন) করার জন্য সুপরিচিত, আর তিনি জামা‘আতের বর্ণনায় ‘আনআনা’ (عن - ‘আন’ শব্দ ব্যবহার) করেছেন; তাই সম্ভাবনা রয়েছে যে, তিনি তার (ইবরাহীমের) কাছ থেকেই এটি গ্রহণ করেছেন।
যদি বলা হয়: ইবনু জারীর এটি ‘তাহযীবুল আসার’ গ্রন্থে (মুসনাদ আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস) (১/৩০/৩৭) বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আব্দুল হামীদ আল-আমুলী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন জারীর, এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু বাশ্শার, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী ‘আদী, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক হতে, তিনি বলেন: আমার কাছে আল-হারিস ইবনু আল-ফুদ্বাইল এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি বলি: এই সনদটি মুনকার (অস্বীকৃত); কারণ ইবনু জারীর আত-তাবারী-এর শাইখ (শিক্ষক) (আমর ইবনু আব্দুল হামীদ আল-আমুলী) তার উল্লিখিত দুই শাইখ— জারীর (তিনি হলেন ইবনু আব্দুল হামীদ) এবং ইবনু বাশ্শার (তিনি হলেন মুহাম্মাদ, আর তিনি হলেন আল-আবদী আবূ বাকর, যার উপাধি বান্দার)— হতে এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন। আর এই আল-আমুলী হলেন: মাজহূলুল ‘আইন (অজ্ঞাত ব্যক্তি), আমার কাছে থাকা রিজাল শাস্ত্রের কোনো কিতাবেই তার জীবনী খুঁজে পাইনি, এমনকি ‘সিকাত ইবনু হিব্বান’-এও নয়! সুতরাং তার থেকে বর্ণনা করা হাদীস মুনকার (অস্বীকৃত) ও প্রত্যাখ্যাত।
আর যা এই বিষয়টিকে নিশ্চিত করে তা হলো, (ইবনু মাজাহ)— যিনি পূর্বে উল্লিখিত জামা‘আতের অন্তর্ভুক্ত— এটি তার দুই শাইখ আবূ বাকর ও উসমান ইবনু আবী শাইবাহ হতে বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে বলেন: আমাদের কাছে জারীর এবং আব্দুল রহীম ইবনু সুলাইমান উভয়েই মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক হতে, তিনি আল-হারিস ইবনু ফুদ্বাইল হতে এটি বর্ণনা করেছেন। সুতরাং ইবনু ইসহাক হতে এটিই সংরক্ষিত (মাহফূয)... এটি জারীর, আব্দুল রহীম ইবনু সুলাইমান এবং অন্যান্য সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীদের বর্ণনায় ‘মু‘আন‘আন’ (عن - ‘আন’ শব্দে বর্ণিত)— যেমনটি আমি ‘আল-ইরওয়া’ (৭/২৭৮)-এ হাদীসটির তাখরীজে ইঙ্গিত করেছিলাম।
আর যা হাদীসটির মুনকার (অস্বীকৃত) হওয়ার মাত্রা বাড়িয়ে দেয় তা হলো, সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ আল-মাকবুরী হতে আবূ শুরাইহ আল-কা‘বী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে হাদীসটি সংক্ষিপ্তাকারে এই শব্দে সহীহ প্রমাণিত হয়েছে: ‘হয় তারা হত্যা করবে অথবা দিয়াত (রক্তমূল্য) নেবে।’ শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যরা এভাবেই এটি বর্ণনা করেছেন। এতে তৃতীয় বিষয়টি, কিংবা এর পরের ‘তার হাত ধরে ফেলা’ এবং ‘চিরস্থায়ীভাবে জাহান্নামের ফয়সালা’— এই অতিরিক্ত অংশগুলো যোগ করা হয়নি। এটি ‘আল-ইরওয়া’ গ্রন্থেও তাখরীজ করা হয়েছে, যার নম্বর হলো (২২২৫)।
আর সত্যিই আশ্চর্যের বিষয় হলো, উস্তাদ মাহমূদ মুহাম্মাদ শাকির ‘তাহযীবুল আসার’-এর টীকায় এই (আল-আমুলী)-এর জীবনী উল্লেখ করার কোনো প্রয়োজনই মনে করেননি। বরং তিনি কেবল (সুফইয়ান ইবনু আবিল আওজা আস-সুলামী)-এর কারণে হাদীসটিকে ত্রুটিযুক্ত (ই‘লাল) করার মধ্যেই সীমাবদ্ধ ছিলেন। আবূ দাঊদ ও ইবনু মাজাহ তার থেকে কিসাস (প্রতিশোধ) সংক্রান্ত একটি মাত্র হাদীস বর্ণনা করেছেন— আর সেটি হলো এটিই। আবূ হাতিম বলেছেন: ‘তিনি সুপরিচিত নন।’ আর যাহাবী বলেছেন: ‘তার হাদীস মুনকার (অস্বীকৃত)।’ ইবনু হিব্বান তাকে ‘সিকাত’ (নির্ভরযোগ্যদের) মধ্যে উল্লেখ করেছেন। এর চেয়েও বেশি আশ্চর্যের বিষয় হলো, তিনি এর মতন (মূল পাঠ)-এর মধ্যে যে মুনকার (অস্বীকৃত) দিকটি রয়েছে, যার প্রতি আমরা ইঙ্গিত করেছি— যা শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনার বিরোধী— সেদিকে তিনি মনোযোগ দেননি। অথচ তিনি নিজেই এটিকে (৩৩) নম্বর দিয়ে বুখারীর দিকে সম্পর্কিত করেছেন।
(সতর্কীকরণ): আমি বলি: (সুফইয়ান ইবনু আবিল আওজা আস-সুলামী)... হাদীসের বিভিন্ন সূত্রে তার নাম এভাবেই ‘সুফইয়ান’ হিসেবে এসেছে। শাইখ হাবীবুর রহমান আল-আ‘যামী কর্তৃক তাহকীককৃত ‘আল-মুসান্নাফ’-এর মুদ্রিত কপিতে তার নামটি বাদ পড়ে গেছে। আর তাখরীজ ও তাহকীকে তার সূক্ষ্মতার কারণে তিনি টীকায় (১০/৮৭) বলেছেন: ‘এটি ‘হাক’ (বায়হাকী) ইবনু ইসহাক-এর সূত্রে আল-হারিস ইবনু আল-ফাদল হতে বর্ণনা করেছেন। (এবং এক কপিতে আল-ফুদ্বাইল) ৫২:৮!’ তিনি এভাবেই বলেছেন। আর বাহ্যত মনে হয়, তার পক্ষে যাচাই করা সহজ হয়নি; যে কারণে আমার সন্দেহ হয় যে, এই টীকাগুলো তার গবেষণা ও কলম থেকে এসেছে কি না; কারণ এগুলো কিতাবের প্রচ্ছদে তার প্রতি আরোপিত তাহকীক (গবেষণা) থেকে অনেক দূরে। বরং এগুলো সম্ভবত তার কিছু ছাত্রের কাজ— যেমনটি আমাদের সমসাময়িক কেউ কেউ করে থাকেন— আমরা এই কথাটি (কোনো মুসলিম সম্পর্কে উত্তম ধারণা পোষণ করার) নীতি থেকে বলছি, আর আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তা‘আলাই সর্বাধিক অবগত।
(لو جاءونا من ها هنا؛ لذهبنا من ها هنا) .
لا أصل له.
قال ابن كثير في ` السيرة النبوية ` (2/ 243) :
` وقد ذكر بعض أهل السير: أن أبا بكر ` قال ذلك - يعني: قوله رضي الله عنه وهما في الغار: ` لو أن أحدهم نظر إلى قدميه؛ لأبصرنا ` - ؛ قال النبي صلى الله عليه وسلم: … فذكر الحديث.
فنظر الصديق إلى الغار قد انفرج من الجانب الآخر، وإذا البحر قد اتصل به، وسفينة مشدودة إلى جانبه `.
قال ابن كثير: ` وهذا ليس بمنكر من حيث القدرة العظيمة، ولكن لم يرد ذلك بإسناد قوي ولا ضعيف، ولسنا نثبت شيئاً من تلقاء أنفسنا، ولكن ما صح أو حسن سنده؛ قلنا به. والله أعلم `.
(যদি তারা আমাদের কাছে এদিক দিয়ে আসে, তবে আমরা ওদিক দিয়ে চলে যাবো)।
এর কোনো ভিত্তি নেই।
ইবনু কাসীর (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আস-সীরাতুন নাবাবিয়্যাহ’ (২/২৪৩)-তে বলেছেন:
‘সীরাত রচয়িতাদের কেউ কেউ উল্লেখ করেছেন যে, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই কথাটি বলেছিলেন – অর্থাৎ, যখন তাঁরা উভয়ে গুহার মধ্যে ছিলেন, তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই উক্তি: ‘যদি তাদের কেউ তার পায়ের দিকে তাকায়, তবে সে আমাদের দেখতে পাবে’ – তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: … অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
অতঃপর সিদ্দীক (আবূ বাকর) দেখলেন যে, গুহাটি অন্য পাশ দিয়ে উন্মুক্ত হয়ে গেছে, আর সেখানে সমুদ্রের সাথে তার সংযোগ ঘটেছে এবং একটি নৌকা তার পাশে বাঁধা রয়েছে।’
ইবনু কাসীর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘মহান কুদরতের দিক থেকে এটি মুনকার (অস্বীকার্য) নয়, কিন্তু এটি শক্তিশালী বা যঈফ (দুর্বল) কোনো সনদেই বর্ণিত হয়নি। আমরা নিজেদের পক্ষ থেকে কোনো কিছু সাব্যস্ত করি না, বরং যার সনদ সহীহ বা হাসান, আমরা সেটাই গ্রহণ করি। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।’
(حُبِّبَ إلى كلِّ امرئٍ شيء، وحُبِّبَ إليَّ النساء والطِّيبُ، وجعلت قرة عيني في الصَّلاة) .
لا أصل له بالزيادة التي في أوله: `حبب إلى كل امرئ شيء `. ولعل الحافظ أشار إلى ذلك في ` تسديد القوس بترتيب الفردوس ` (ق 116/ 2) دون الزيادة المذكورة، وقال:
` رواه أحمد والنسائي عن أنس، وفي الباب عن علي وأبي هريرة `.
وهو مخرج عندي في ` الروض النضير ` (1/ 46/ 53) ولا المشكاة ` (3/5261) .
قلت: ولم أره في ` الغرائب الملتقطة ` من ` مسند الفردوس `؛ لا بلفظ الترجمة ولا بدون الزيادة، ورأيت الحافظ السخاوي قد أطال الكلام في تخريج الحديث المختصر، ثم قال (180/ 380) :
` وقد عزاه الديلمي بلفظ: ` حبب إليّ كل شيء! وحبب إليّ النساء … `
إلخ. للنسائي وغيره، مما لم أره كذلك فيها. وكذا أفاد ابن القيم أن أحمد رواه في ` الزهد ` بزيادة لطيفة وهي: (أصبر عن الطعام والشراب، ولا أصبر عنهن) `.
قلت: ما عزاه لابن القيم هو في ` زاد المعاد ` (3/ 196) ، وقد مر عليه المعلقان على طبعة المؤسسة منه (4/ 250) مر الكرام، ولم يعلقا عليه بشيء.
وقد مررت على ` كتاب الزهد ` من أجل هذه الزيادة الغريبة من أوله إلى آخره؛ فلم أجد له أثراً، لكن لعلها في بعض النسخ التي وقعت لابن القيم رحمه الله، فإن النسخة المطبوعة في أم القرى أصلها فيها خرم، وبياض وتشويش كثير. والله أعلم.
وقد رأيت في ` شرح الإحياء ` للزبيدي أنه قال - بعد أن نقل عن ابن القيم قوله المتقدم - :
` وقال كذلك الزركشي، وقد تعقبه السيوطي بقوله: أنه مر على ` كتاب الزهد ` مراراً فلم يجده؛ لكن فى ` زوائده ` لابن أحمد عن أنس مرفوعاً: `قرة عيني في الصلاة، وحبب إلين النساء والطيب. الجائع يشبع، والظمأن يروى، وأنا لا أشبع من حب الصلاة والنساء `. فلعله أراد هذا الطريق. اهـ.
قلت: وهذا قد رواه الديلمي كذلك. والله أعلم `.
قلت: إنما روى الديلمي في ` الفردوس ` الشطر الثاني منه فقط (2/ 119/2622) ، ولم أره أيضاً في ` الغرائب الملتقطة `.
وهنا تنبيهات على أمور:
الأول: تقدم عن السخاوي عزو الحديث بلفظ: `حبب إليّ كل شيء `،
هكذا وقع فيه دون ذكر لفظة (امرئ) ، وكذلك نقله العلامة الزبيدي في ` شرح الإحياء` (5/ 311) وما أظن إلا أن الصواب ما في حديث الترجمة؛ لأنه المناسب للسياق.
الثاني: قال الزبيدي عقب ما ذكرت آنفاً:
` الرابع: رَمَزَ في ` جامعه ` (حم) ؛ يقتضي أن أحمد روأه في ` مسنده `، وصرح بذلك أيضاً السخاوي - كما ذكرناه - ، قال المناوي: وهو باطل؛ فإنه لم يخرجه فيه، وإنما خرجه في `كتاب الزهد`؛ فعزوه إلى ` المسند ` سبق ذهن أو قلم. قال: وقد نبه عليه السيوطي بنفسه في (حاشية البيضاوي) `.
وأقول: بل الباطل قول المناوي؛ فقد أخرجه في `مسنده ` - دون الزيادة طبعاً - ؛ كما هو في `الجامع ` في ثلاثة مواضع منه عن ثلاثة من شيوخه في المجلد الثالث (ص 128، 199، 285) .
الثالث: اشتهر على الألسنة زيادة لفظ: (ثلاث) ، وقد نبه العلماء على أنها مفسدة للمعنى؛ لأن الصلاة ليست من أمور الدنيا - كما هو الشأن في (الطيب والنساء) - ، وقد بينت ذلك في المصدرين المتقدمين: `الروض ` و` المشكاة `.
ثم رأيت هذ الزيادة قد وقعت في ` الجامع الكبيرة للسيوطي (2/ 499 - المصورة) ، وأظنها سبق قلم من الناسخ. والله أعلم.
(প্রত্যেক ব্যক্তির কাছেই কোনো না কোনো জিনিস প্রিয় করা হয়েছে, আর আমার কাছে প্রিয় করা হয়েছে নারী ও সুগন্ধি, আর আমার চোখের শীতলতা রাখা হয়েছে সালাতের মধ্যে)।
এর শুরুতে যে অতিরিক্ত অংশ রয়েছে— ‘প্রত্যেক ব্যক্তির কাছেই কোনো না কোনো জিনিস প্রিয় করা হয়েছে’— এর কোনো ভিত্তি নেই।
সম্ভবত হাফিয (রাহিমাহুল্লাহ) এই অতিরিক্ত অংশটি ছাড়া এর দিকে ইঙ্গিত করেছেন ‘তাসদীদ আল-কাউস বিতরতিব আল-ফিরদাউস’ (খন্ড ২/১১৬) গ্রন্থে, এবং তিনি বলেছেন:
‘এটি আহমাদ ও নাসাঈ আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। এই বিষয়ে আলী ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা রয়েছে।’
এটি আমার নিকট ‘আর-রওদ আন-নাদীর’ (১/৪৬/৫৩) এবং ‘আল-মিশকাত’ (৩/৫২৬১) গ্রন্থে তাখরীজকৃত (বর্ণিত) রয়েছে।
আমি (আলবানী) বলি: আমি এটি ‘মুসনাদ আল-ফিরদাউস’-এর ‘আল-গারায়েব আল-মুলতাকাতাহ’ গ্রন্থে দেখিনি; না এই শিরোনামের শব্দে, না অতিরিক্ত অংশ ছাড়া। আমি দেখেছি যে হাফিয আস-সাখাওয়ী সংক্ষিপ্ত হাদীসটির তাখরীজ সম্পর্কে দীর্ঘ আলোচনা করেছেন, অতঃপর তিনি বলেছেন (১৮০/৩৮০):
‘আদ-দাইলামী এই শব্দে হাদীসটিকে নাসাঈ ও অন্যান্যদের দিকে সম্পর্কিত করেছেন: ‘আমার কাছে সবকিছুই প্রিয় করা হয়েছে! আর আমার কাছে প্রিয় করা হয়েছে নারী...’ ইত্যাদি। যা আমি সেগুলোতে অনুরূপ দেখিনি। অনুরূপভাবে ইবনুল কাইয়্যিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন যে, আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি ‘আয-যুহদ’ গ্রন্থে একটি সূক্ষ্ম অতিরিক্ত অংশসহ বর্ণনা করেছেন, আর তা হলো: (আমি খাদ্য ও পানীয় থেকে ধৈর্য ধারণ করতে পারি, কিন্তু তাদের (নারীদের) থেকে ধৈর্য ধারণ করতে পারি না)।’
আমি বলি: ইবনুল কাইয়্যিম (রাহিমাহুল্লাহ) যা সম্পর্কিত করেছেন, তা ‘যাদ আল-মাআদ’ (৩/১৯৬) গ্রন্থে রয়েছে। আর এর মুআসসাসাহ সংস্করণের টীকাকারদ্বয় (৪/২৫০) এর উপর দিয়ে দ্রুত চলে গেছেন এবং এ বিষয়ে কোনো মন্তব্য করেননি।
আমি এই অদ্ভুত অতিরিক্ত অংশটির কারণে ‘কিতাব আয-যুহদ’ গ্রন্থটি প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত দেখেছি; কিন্তু এর কোনো চিহ্ন পাইনি। তবে সম্ভবত এটি ইবনুল কাইয়্যিম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে থাকা কোনো কোনো নুসখায় (কপিতে) ছিল। কেননা উম্মুল কুরা-তে মুদ্রিত নুসখাটির মূলে অনেক ছেঁড়া অংশ, সাদা স্থান এবং প্রচুর গোলমাল রয়েছে। আল্লাহই ভালো জানেন।
আমি যুবায়দী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘শারহুল ইহয়া’ গ্রন্থে দেখেছি যে, তিনি ইবনুল কাইয়্যিম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পূর্বোক্ত বক্তব্য উদ্ধৃত করার পর বলেছেন:
‘অনুরূপভাবে যারকাশীও বলেছেন। তবে সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) এর সমালোচনা করে বলেছেন যে, তিনি ‘কিতাব আয-যুহদ’ গ্রন্থটি বহুবার দেখেছেন কিন্তু এটি পাননি; তবে ইবনু আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘যাওয়াইদ’ গ্রন্থে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ’ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে: ‘আমার চোখের শীতলতা সালাতের মধ্যে, আর আমার কাছে প্রিয় করা হয়েছে নারী ও সুগন্ধি। ক্ষুধার্ত তৃপ্ত হয়, পিপাসার্ত পরিতৃপ্ত হয়, কিন্তু আমি সালাত ও নারীর ভালোবাসায় তৃপ্ত হই না।’ সম্ভবত তিনি এই সূত্রটিই উদ্দেশ্য করেছেন। সমাপ্ত।
আমি বলি: এটি আদ-দাইলামীও অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন। আল্লাহই ভালো জানেন।
আমি বলি: আদ-দাইলামী ‘আল-ফিরদাউস’ গ্রন্থে এর কেবল দ্বিতীয় অংশটিই বর্ণনা করেছেন (২/১১৯/২৬২২), এবং আমি এটি ‘আল-গারায়েব আল-মুলতাকাতাহ’ গ্রন্থেও দেখিনি।
এখানে কয়েকটি বিষয়ে সতর্কতা (বা মনোযোগ আকর্ষণ):
প্রথম: আস-সাখাওয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে হাদীসটিকে এই শব্দে সম্পর্কিত করার বিষয়টি পূর্বে এসেছে: ‘আমার কাছে সবকিছুই প্রিয় করা হয়েছে’। এতে (امرئ) শব্দটি উল্লেখ করা হয়নি। অনুরূপভাবে আল্লামা যুবায়দী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘শারহুল ইহয়া’ (৫/৩১১) গ্রন্থে এটি নকল করেছেন। আমি মনে করি, শিরোনামের হাদীসের শব্দটিই সঠিক; কারণ এটিই প্রেক্ষাপটের সাথে মানানসই।
দ্বিতীয়: যুবায়দী (রাহিমাহুল্লাহ) আমি যা উল্লেখ করেছি তার পরপরই বলেছেন:
‘চতুর্থ: তিনি ‘আল-জামি’ গ্রন্থে (حم) প্রতীক ব্যবহার করেছেন; যা প্রমাণ করে যে আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আস-সাখাওয়ীও স্পষ্টভাবে তা বলেছেন— যেমনটি আমরা উল্লেখ করেছি। আল-মুনাভী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এটি বাতিল; কারণ তিনি এটি তাতে (মুসনাদে) তাখরীজ করেননি, বরং তিনি এটি ‘কিতাব আয-যুহদ’ গ্রন্থে তাখরীজ করেছেন; সুতরাং ‘মুসনাদ’-এর দিকে সম্পর্কিত করাটা হলো মনের বা কলমের ভুল। তিনি (মুনাভী) বলেন: সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) নিজেও ‘হাশিয়াতুল বায়দাওয়ী’ গ্রন্থে এ বিষয়ে সতর্ক করেছেন।’
আর আমি (আলবানী) বলি: বরং মুনাভী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কথাই বাতিল; কারণ তিনি (আহমাদ) এটি তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে তাখরীজ করেছেন— অবশ্যই অতিরিক্ত অংশ ছাড়া— যেমনটি ‘আল-জামি’ গ্রন্থে রয়েছে, তৃতীয় খন্ডের তিনটি স্থানে (পৃষ্ঠা ১২৮, ১৯৯, ২৮৫) তাঁর তিনজন শায়খ থেকে।
তৃতীয়: মুখে মুখে (ثلاث) ‘তিনটি’ শব্দটি অতিরিক্ত বলার প্রচলন রয়েছে। উলামায়ে কিরাম সতর্ক করেছেন যে এটি অর্থের বিকৃতি ঘটায়; কারণ সালাত দুনিয়াবী বিষয়াবলীর অন্তর্ভুক্ত নয়— যেমনটি (সুগন্ধি ও নারী)-এর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য। আমি এই বিষয়টি পূর্বোক্ত দুটি উৎস: ‘আর-রওদ’ ও ‘আল-মিশকাত’ গ্রন্থে স্পষ্ট করেছি।
অতঃপর আমি দেখেছি যে এই অতিরিক্ত অংশটি সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘আল-জামি আল-কাবীর’ (২/৪৯৯ – ফটোকপি) গ্রন্থে এসেছে, এবং আমি মনে করি এটি লিপিকারের কলমের ভুল। আল্লাহই ভালো জানেন।
(ليس للعبد من صلاته إلا ما عَقَلَ منها) .
لا أصل له مرفوعاً.
وأنما صح موقوفاً عن بعض السلف؛ - كما يأتي - وإنما
ذكره مرفوعاً الغزألي في `الإحياء` (1/ 159) ، فقال الحافظ العراقي في تخريجه إياه:
`لم أجده مرفوعاً `.
وكذلك أورده العلامة تاج الدين السبكي في فصل فيه جميع ما وقع في كتاب ` الإحياء ` [من الأحاديث] التي لم يجد لها إسناداً من كتابه `طبقات الشافعية الكبرى ` (4/ 147) .
قلت: وانما رواه أبو نعيم في `الحلية ` (7/ 61) بإسناد صحيح عن قاسم الجرمي: سمعت سفيان الثوري يقول:
`يكتب للرجل من صلاته ما عقل منها `.
وقد روي مرسلاً بنحوه بآخر حديث أخرجه ابن نصر في ` كتاب الصلاة ` بسند ضعيف عن عثمان بن أبي دهرش مرسلاً مرفوعاً، وقد سبق تخريجه برقم (5050) .
وإن من الغراثب أن أحد الكتاب المعاصرين كتب بحثاً مطولاً في مجلة `الحكمة ` (15/ 253 - 291) قال فيه (ص 258) :
` ومما يدل على وجوبه وفرضيته قوله عليه الصلاة والسلام:
(ليس للرجل إلا ما عقل من صلاته) `.
فقال هو أو غيره في التعليق عليه:
` أخرجه أحمد `.
قلت: وهذا افتئات على الإمام أحمد؛ فإنه لم يخرجه لا هو ولا غيره.
ونحو هذا الحديث ما يأتي بعده:
(বান্দার জন্য তার সালাতের ততটুকুই প্রাপ্য, যতটুকু সে বুঝেছে।)
মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে এর কোনো ভিত্তি নেই।
বরং এটি কিছু সালাফ থেকে মাওকূফ (সাহাবী বা তাবেঈ পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবে সহীহ প্রমাণিত হয়েছে; - যেমনটি পরে আসছে - আর এটিকে মারফূ' হিসেবে উল্লেখ করেছেন গাযালী তাঁর ‘আল-ইহয়া’ (১/ ১৫৯) গ্রন্থে, অতঃপর হাফিয আল-ইরাকী এর তাখরীজ করতে গিয়ে বলেছেন:
‘আমি এটিকে মারফূ' হিসেবে পাইনি।’
অনুরূপভাবে, আল্লামা তাজ আদ-দীন আস-সুবকী তাঁর ‘তাবাকাতুশ শাফিঈয়াহ আল-কুবরা’ (৪/ ১৪৭) গ্রন্থের সেই অধ্যায়ে এটিকে উল্লেখ করেছেন, যেখানে ‘আল-ইহয়া’ কিতাবে উল্লেখিত এমন সকল [হাদীস] রয়েছে যার কোনো সনদ তিনি খুঁজে পাননি।
আমি (আলবানী) বলছি: বরং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম তাঁর ‘আল-হিলইয়াহ’ (৭/ ৬১) গ্রন্থে সহীহ সনদে কাসিম আল-জারমী থেকে, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ান আস-সাওরীকে বলতে শুনেছি:
‘মানুষের সালাতের ততটুকুই লেখা হয়, যতটুকু সে বুঝেছে।’
আর এটি ইবনু নাসর তাঁর ‘কিতাবুস্ সালাত’ গ্রন্থে উসমান ইবনু আবী দাহরাশ থেকে মুরসালান মারফূ' হিসেবে যঈফ (দুর্বল) সনদে একটি হাদীসের শেষে অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে, যার তাখরীজ পূর্বে (৫০৫০) নম্বরে করা হয়েছে।
আর এটি খুবই আশ্চর্যজনক যে, সমসাময়িক লেখকদের একজন ‘আল-হিকমাহ’ ম্যাগাজিনে (১৫/ ২৫৩ - ২৯১) একটি দীর্ঘ প্রবন্ধ লিখেছেন, যেখানে তিনি (পৃ. ২৫৮) বলেছেন:
‘আর এর (খুশূ’র) আবশ্যকতা ও ফরয হওয়ার প্রমাণ হলো তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাণী:
(মানুষের জন্য তার সালাতের ততটুকুই প্রাপ্য, যতটুকু সে বুঝেছে।)’
অতঃপর তিনি অথবা অন্য কেউ এর টীকায় বলেছেন:
‘এটি আহমাদ সংকলন করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলছি: এটি ইমাম আহমাদের উপর মিথ্যা আরোপ; কেননা তিনি বা অন্য কেউই এটি সংকলন করেননি।
আর এই হাদীসের অনুরূপ হাদীসটি এর পরেই আসছে:
"
(لا صلاة لمن لا يتخشَّعْ في صلاته) .
موضوع.
أخرجه الديلمي في` مسنده ` (3/ 202 - الغرائب الملتقطة) من طريق النضر بن سلمة: حدثنا ابن أبي أويس عن طلحة بن محمد بن سعيد بن المسيب عن أبيه عن جده مرفوعاً.
قلت: آفته النضر بن سلمة - وهو: الملقب بـ (شاذان المروزي) - : قال الذهبي في ` الميزان`:
، قال أبو حاتم: كان يفتعل الحديث. وقال ابن عدي: كان مقيماً بمدينة الرسول عليه السلام، يكنى: أبا محمد.
سئل عباس بن عبد العظيم عنه؛ فأشار إلى فمه! وسمعت عبدان يقول:
قلت لعبد الرحمن بن خراش: هذه الأحاديث التي يحدث بها غلام خليل من حديث المدينة من أين له؟ قال: سرقها من عبد الله بن شبيب، وسرقها ابن شبيب من شاذان، ووضعه شاذان، واسمه: النضر بن سلمة `.
وطلحة بن محمد بن سعيد بن المسيب؛ قال أبو حاتم:
` لا أعرفه `.
والحديث مما أورده العلامة الزبيدي في ` شرح الإحياء ` (3/ 112) من رواية الديلمي ساكتاً عنه! وكذلك فعل في الحديث الآتي بعده.
وهذه غفلة كبيرة منه، أو قلة اهتمام في رواية الحديث عن النبي عليه الصلاة والسلام، وزاد على ذلك - ضغثاً على إبالة - أنه صدرهما بقوله:
` قلت: ومن أدلة اشتراط الخشوع في الصلاة ما رواه الديلمي … ` الخ!!
(ঐ ব্যক্তির সালাত (পূর্ণাঙ্গ) নয়, যে তার সালাতে বিনয়ী হয় না।)
মাওদ্বূ (জাল)।
এটি দায়লামী তাঁর ‘মুসনাদ’ (৩/২০২ - আল-গারাইব আল-মুলতাকাতাহ)-এ নাযর ইবনু সালামাহ-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে ইবনু আবী উওয়াইস হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি তালহা ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এর ত্রুটি হলো নাযর ইবনু সালামাহ—যিনি (শাযান আল-মারওয়াযী) উপাধিতে পরিচিত—। ইমাম যাহাবী ‘আল-মীযান’-এ বলেন: আবূ হাতিম বলেছেন: সে হাদীস জাল করত (বানাত)। আর ইবনু আদী বলেছেন: সে রাসূল (আলাইহিস সালাম)-এর শহরে বসবাস করত, তার কুনিয়াত (উপনাম) ছিল: আবূ মুহাম্মাদ। আব্বাস ইবনু আব্দুল আযীমকে তার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে, তিনি তার মুখের দিকে ইশারা করলেন! আর আমি আবদানকে বলতে শুনেছি: আমি আব্দুর রহমান ইবনু খিরাশকে বললাম: গুলাম খালীল মদীনার যে হাদীসগুলো বর্ণনা করে, সেগুলো সে কোথা থেকে পেল? তিনি বললেন: সে সেগুলো আব্দুল্লাহ ইবনু শাবীবের কাছ থেকে চুরি করেছে, আর ইবনু শাবীব সেগুলো শাযানের কাছ থেকে চুরি করেছে, আর শাযানই সেগুলো তৈরি করেছে (وضع), তার নাম হলো: নাযর ইবনু সালামাহ।
আর তালহা ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব সম্পর্কে আবূ হাতিম বলেছেন: ‘আমি তাকে চিনি না।’
এই হাদীসটি আল্লামা যুবাইদী ‘শারহুল ইহয়া’ (৩/১১২)-তে দায়লামীর বর্ণনা থেকে উল্লেখ করেছেন এবং এ ব্যাপারে নীরব থেকেছেন! এর পরের হাদীসটির ক্ষেত্রেও তিনি একই কাজ করেছেন। আর এটি তাঁর পক্ষ থেকে এক বিরাট ভুল (গাফলত), অথবা নবী (আলাইহিস সালাতু ওয়াস সালাম) থেকে হাদীস বর্ণনার ক্ষেত্রে কম মনোযোগের ফল। এর উপর তিনি আরও যোগ করেছেন—(অর্থাৎ আগুনে ঘি ঢেলেছেন)—যে তিনি এই দুটি হাদীসের শুরুতে বলেছেন: ‘আমি বলি: সালাতে খুশু (বিনয়) শর্ত হওয়ার প্রমাণগুলোর মধ্যে একটি হলো যা দায়লামী বর্ণনা করেছেন...’ ইত্যাদি!!