হাদীস বিএন


সহীহ আত তারগীব ওয়াত তারহীব





সহীহ আত তারগীব ওয়াত তারহীব (1898)


1898 - (9) [صحيح] وعن البراء بن عازبٍ رضي الله عنه قال:
جاء أعْرابيٌّ إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسولَ الله! علِّمني عمَلاً يُدخِلَني الجنَّةَ. قال:
`إنْ كنتَ أقْصَرْتَ الخُطْبَة لقد أعْرَضْتَ المسْألَةَ، أَعْتِقِ النَّسمَةَ، وفُكَّ الرقَبةَ`.
قال: أليْسَتا واحِدَةً؟ قال:
`لا، عِتْقُ النَّسَمَةِ أَنْ تَفرَّدَ بعتقِها، وفكُّ الرَّقَبة أَنْ تُعطى في ثَمنِها، والمنْحَةُ الوكوفُ(1)، والفَيْءُ على ذي الرحِمِ القاطعِ(2)، فإنْ لَمْ تُطِقْ ذلِكَ فأطْعَمِ الجائعَ واسْقِ الظمْآنَ، وأْمُرْ بالمعروفِ، وانْهَ عَنِ المنكَرِ، فإنْ لَمْ تُطِقْ ذلك؛ فكُفَّ لِسانَك إلا عَنْ خَيْرٍ`.
رواه أحمد، وابن حبان في `صحيحه` -واللفظ له-، والبيهقي وغيره. [مضى 8 - الصدقات/ 17].




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন বেদুঈন (আরব গ্রাম্য ব্যক্তি) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে এমন একটি কাজের শিক্ষা দিন যা আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি তুমি সংক্ষিপ্ত কথা বলার চেষ্টা করো, তবে তুমি অত্যন্ত ব্যাপক বিষয়ে প্রশ্ন করেছ। তুমি দাসকে মুক্ত করো এবং (বন্দীকে) বন্ধনমুক্ত করো।" সে বলল: "এ দুটি কি একই জিনিস নয়?" তিনি বললেন: "না। দাসকে মুক্ত করা হলো এই যে, তুমি এককভাবে তাকে মুক্ত করবে। আর বন্ধনমুক্ত করা হলো এই যে, তুমি তার মূল্যের জন্য সাহায্য করবে। আর (এ কাজগুলোর অন্তর্ভুক্ত হলো) পর্যাপ্ত দুধের জন্য পশু দান করা, এবং সেই আত্মীয়কে সাহায্য করা যে সম্পর্ক ছিন্নকারী। আর যদি তুমি তা করতে সক্ষম না হও, তবে ক্ষুধার্থকে খাদ্য দাও, তৃষ্ণার্তকে পানি পান করাও, ভালো কাজের আদেশ দাও এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করো। আর যদি তুমি এটাও করতে সক্ষম না হও, তবে তোমার জিহ্বাকে ভালো কথা ব্যতীত (অন্য সব কিছু থেকে) বিরত রাখো।"