হাদীস বিএন


সহীহ আত তারগীব ওয়াত তারহীব





সহীহ আত তারগীব ওয়াত তারহীব (1915)


1915 - (5) [حسن] وعن محمد بن سعد -يعني ابن أبي وقاص- عن أبيه أيضاً رضي الله عنه؛ أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
`ثلاثٌ مِنَ السعادَةِ: المرأَةُ تَراها تُعْجِبكَ، وتَغيبُ عنها فَتأْمَنُها على نَفْسِها ومالِكَ، والدابَّةُ تكونُ وطيئَةً، فَتُلحِقُكَ بأصْحابِكَ، والدارُ تكونُ واسِعةً كثيرةَ المرافِقِ.
وثلاثٌ مِنَ الشقَاءِ: المرأَةُ تراها فتسوؤك، وتحمِلُ لسانَها عليكَ، وإنْ غِبْتَ لمْ تأْمَنْها على نفْسِها ومالِكَ، والدابَّةُ تكونُ قَطوفاً، فإنْ ضربْتَها أتعَبَتْكَ، وإنْ تركتها لم تُلْحِقْكَ بِأصْحابِك، والدارُ تكونُ ضيِّقةً قليلةَ المرافِقِ`.
رواه الحاكم وقال:
`تفرد به محمد بن بكير (يعني) الحضرمي(1)، فإنْ كان حفظه فإسناده على شرطهما`.
(قال الحافظ): `محمد هذا صدوق، وثقه غير واحد`.




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তিনটি জিনিস সৌভাগ্যের প্রতীক: (১) নারী (স্ত্রী) যাকে দেখলে তোমার চোখ জুড়িয়ে যায় এবং যখন তুমি তার থেকে দূরে থাকো, তখন তুমি তার নিজ সত্তা ও সম্পদের ব্যাপারে নিশ্চিন্ত থাকতে পারো; (২) আরোহণের পশু (যানবাহন) যা হয় সুঠাম (বা দ্রুতগামী), যা তোমাকে তোমার সঙ্গীদের সাথে মিলিয়ে দিতে পারে; এবং (৩) আর ঘর যা হয় প্রশস্ত এবং যার সুবিধা (প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম) অনেক।

এবং তিনটি জিনিস দুর্ভাগ্যের প্রতীক: (১) নারী (স্ত্রী) যাকে দেখলে তোমার মন খারাপ হয়, যে তোমার উপর মুখ চালায় (বা যার ভাষা তোমার জন্য বোঝা হয়ে দাঁড়ায়), আর যদি তুমি দূরে থাকো, তবে তুমি তার নিজ সত্তা ও সম্পদের ব্যাপারে নিশ্চিন থাকতে পারো না; (২) আরোহণের পশু যা হয় ধীরগতিসম্পন্ন, যদি তুমি তাকে প্রহার করো, তবে সে তোমাকে ক্লান্ত করে দেয়, আর যদি তুমি তাকে ছেড়ে দাও, তবে সে তোমাকে তোমার সঙ্গীদের সাথে মিলিয়ে দিতে পারে না; এবং (৩) আর ঘর যা হয় সংকীর্ণ এবং যার সুবিধা (প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম) কম।

এটি হাকিম বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘মুহাম্মাদ ইবনু বুকায়র (অর্থাৎ আল-হাদরামী) এই হাদীসটি একাই বর্ণনা করেছেন। যদি সে এটি মুখস্থ করে থাকে, তবে এর সনদ (শর্তানুযায়ী) বুখারী ও মুসলিমের শর্ত পূরণ করে।’ (আল-হাফিয) বলেছেন: ‘এই মুহাম্মাদ সত্যবাদী এবং একাধিক ব্যক্তি তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন।’