সহীহ আত তারগীব ওয়াত তারহীব
1938 - (17) [صحيح] وعن ابن أبي أوفى قال:
لمّا قَدِمَ معاذُ بنُ جَبلٍ مِنَ الشامِ سَجَدَ للنَّبيِّ صلى الله عليه وسلم، فقالَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
`ما هذا؟ `.
قال: يا رسولَ الله! قدِمْتُ الشام، فوجَدْتُهم يَسْجدُونَ لِبطارِقَتِهِمْ وأساقِفَتِهمْ، فأرَدْتُ أنْ أَفْعَلَ ذلِكَ بِكَ. قال:
`فَلا تَفْعَلْ؛ فإنِّي لوْ أَمَرْتُ شيْئاً أنْ يَسْجُدَ لِشَيْءٍ؛ لأَمْرتُ المرأةَ أنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِها، والَّذي نَفْسي بِيَدِه، لا تُؤَدِّي المرأةُ حقَّ ربِّها حتى تُؤَدِّيَ حقَّ زوْجِها`.
رواه ابن ماجه، وابن حبان في `صحيحه`، واللفظ له.
[حسن صحيح] ولفظ ابن ماجه: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
`فلا تفْعَلُوا؛ فإنِّي لو كنتُ آمِراً أحَداً أنْ يَسْجُد لغَيْرِ الله؛ لأَمرْتُ المرْأَةَ أنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِها. والذي نَفْسُ محمّدٍ بِيَدِه، لا تُؤَدِّي المرأَةُ حقَّ ربِّها حتى تُؤَدِّيَ حقَّ زوجِها؛ ولو سَألَها نَفْسَها وهي على قَتَبٍ؛ لمْ تَمْنَعْه`.
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মু‘আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সিরিয়া (শাম) থেকে ফিরে আসলেন, তখন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সিজদা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটা কী?"
মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি সিরিয়ায় গিয়েছিলাম এবং সেখানে দেখলাম, তারা তাদের পাদ্রী (প্রধান) ও বিশপদের সিজদা করে। তাই আমি চাইলাম, আপনার সাথেও অনুরূপ করি।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি এমন করো না। কেননা আমি যদি কোনো কিছুকে অন্য কোনো কিছুকে সিজদা করার আদেশ দিতাম, তবে অবশ্যই স্ত্রীকে তার স্বামীকে সিজদা করার আদেশ দিতাম। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, কোনো নারী তার রবের হক (অধিকার) ততক্ষণ পর্যন্ত আদায় করতে পারবে না, যতক্ষণ পর্যন্ত না সে তার স্বামীর হক (অধিকার) আদায় করে।"
ইবনু মাজাহর বর্ণনায় এসেছে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা এমন করো না। কেননা আমি যদি আল্লাহ্ ছাড়া অন্য কাউকে সিজদা করার আদেশ দিতাম, তবে অবশ্যই স্ত্রীকে তার স্বামীকে সিজদা করার আদেশ দিতাম। সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, কোনো নারী তার রবের হক ততক্ষণ পর্যন্ত আদায় করতে পারবে না, যতক্ষণ পর্যন্ত না সে তার স্বামীর হক আদায় করে। এমনকি সে যদি উটের পালানের উপরে থাকা অবস্থাতেও তাকে (সহবাসের জন্য) ডাকে, তবে সে যেন তাকে বারণ না করে।"