الحديث


كتاب القراءة خلف الإمام للبيهقي
Kitabul Qiraat Khalfal Imaam lil Bayhaqi
কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী





كتاب القراءة خلف الإمام للبيهقي (54)


54 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثيُّ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، حدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، مَوْلَى الْحُرَقَةِ ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَا يَقْرَأُ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي وَرَاءَ الْإِمَامِ قَالَ: وَيْلَكَ يَا فَارِسِيُّ ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى قَالَ: ` قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، إِذَا قَرَأَ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ} [الفاتحة: 2] قَالَ: حَمِدَنِي عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] قَالَ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكُ يَوْمِ الدِّينِ} ` - وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ: (مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ) قَالَ: مَجَّدَنِي - فَهَذَا لِي وَمَا بَقِيَ لَهُ، يَقُولُ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] `، ثُمَّ قَرَأَ حَتَّى بَلَغَ {وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7]
وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ:




অনুবাদঃ আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করল, যেখানে সে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পড়ল না, সেটি ত্রুটিপূর্ণ, অসম্পূর্ণ।" আমি বললাম: হে আবু হুরায়রা! আমি তো ইমামের পেছনে (থাকি)। তিনি বললেন: আফসোস তোমার জন্য, হে ফারসি! তুমি মনে মনে এটি পড়ো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: ‘আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মাঝে ভাগ করে দিয়েছি, আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে, যা সে চেয়েছে। যখন সে পড়বে: {আলহামদু লিল্লাহি} (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য), তখন তিনি (আল্লাহ) বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করল। আর যখন সে বলবে: {আর-রাহমানির রাহীম} (দয়াময়, পরম দয়ালু), তখন তিনি বলেন: আমার বান্দা আমার গুণগান করল। আর যখন সে বলবে: {মালিকি ইয়াওমিদ্দীন} (বিচার দিবসের মালিক) — আর আবু আবদুল্লাহর বর্ণনায়: (মালিকি ইয়াওমিদ্দীন) — তখন তিনি বলেন: আমার বান্দা আমার মহিমা বর্ণনা করল। অতএব, এই অংশ আমার জন্য, আর যা বাকি থাকল তা তার জন্য। সে বলে: {আমরা কেবল তোমারই ইবাদত করি এবং কেবল তোমারই সাহায্য চাই}।’ এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ/আবু হুরায়রা) পাঠ করলেন, এমনকি {ওয়া লাদ-দ্বা-ল্লীন} পর্যন্ত পৌঁছালেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]