হাদীস বিএন


ইরওয়াউল গালীল





ইরওয়াউল গালীল (1101)


*1101* - (حديث: ` لا يطوف بالبيت عريان ` متفق عليه (ص 263) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث أبى هريرة ، وعلى بن أبى طالب ، وعبد الله بن عباس.
أما حديث أبى هريرة ، فيرويه حميد بن عبد الرحمن عنه قال: ` بعثنى أبو بكر الصديق فى الحجة التى أمره عليها رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل حجة الوداع ، فى رهط يؤذنون فى الناس يوم النحر: لا يحج بعد العام مشرك ، ولا يطوف بالبيت عريان `.
أخرجه البخارى (1/409 ، 2/298 ، 3/163 ، 249) ومسلم (4/106 ـ 107) وأبو نعيم فى ` المستخرج ` (20/178/1) وأبو داود (1946) والنسائى (2/40) وابن سعد فى ` الطبقات ` (2/1/121 ـ 122) والبيهقى (5/87 ـ 88) وزاد أبو داود فى آخره: ` ويوم الحج الأكبر يوم النحر ، والحج الأكبر الحج `.
وهى عند البخارى فى رواية بلفظ: ` وإنما قيل الأكبر من أجل قول الناس الحج الأصغر `.
وهذا يشعر بأن هذه الزيادة ليست من المرفوع إلى النبى صلى الله عليه وسلم ، وقد صرحت بذلك رواية مسلم ففيها: ` قال ابن شهاب: فكان حميد بن عبد الرحمن يقول: يوم النحر يوم الحج الأكبر من أجل حديث أبى هريرة `.
وهى رواية للبخارى أيضا ، ولذلك جزم الحافظ فى ` الفتح ` (8/258) بأنها مدرجة فى الحديث ، وأنها من قول حميد بن عبد الرحمن استنبطه من قوله تعالى: (وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر) ومن مناداة أبى هريرة بذلك بأمر أبى بكر يوم النحر `.
وعنده فى الرواية الثانية: ` فنبذ أبو بكر إلى الناس فى ذلك العام ، فم يحج عام حجة الوداع الذى
حج فيه النبى صلى الله عليه وسلم مشرك `.
وزاد فى رواية رابعة: ` قال حميد بن عبد الرحمن: ثم أردف رسول الله صلى الله عليه وسلم بعلى بن أبى طالب وأمره أن يؤذن بـ (براءة) ، قال أبو هريرة: فأذن معنا على يوم النحر فى أهل منى بـ (براءة) ، وأن لا يحج بعد العام مشرك ، ولا يطوف بالبيت عريان `.
وقد تابعه المحرر بن أبى هريرة عن أبيه قال: ` جئت مع على بن أبى طالب حين بعثه رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى أهل مكة ،
بـ (براءة) ، قال: ما كنتم تنادون؟ قال: كنا ننادى أنه لا يدخل الجنة إلا نفس مؤمنة ، ولا يطوف بالبيت عريان ، ومن كان بينه وبين رسول الله صلى الله عليه وسلم عهد فأجله وأمده إلى أربعة أشهر ، فإذا مضت الأربعة أشهر فإن الله برىء من المشركين ورسوله ، ولا يحج بعد العام مشرك ، فكنت أنادى حتى صحل صوتى`.
أخرجه النسائى والدارمى (1/332 ـ 333 ، 2/237) وأحمد (2/299) والحاكم (2/331) وقال: ` صحيح الإسناد `. ووافقه الذهبى.
قلت: ورجاله ثقات رجال الشيخين غير المحرر بن أبى هريرة وقد أورده ابن حبان فى ` الثقات ` (1/235) وقال: ` روى عنه الشعبى وأهل الكوفة `.
قلت: وروى عنه غيرهم من الكبار كالزهرى وعطاء وعكرمة ، فهو ثقة إن شاء الله ، فقول الحافظ فيه ` مقبول ` غير مقبول! وعليه فالإسناد صحيح.
وأما حديث على ، فيرويه زيد بن أثيع قال: ` سالت عليا رضى الله عنه بأى شىء بعثت ـ يعنى يوم بعثه النبى صلى الله عليه وسلم مع
أبى بكر رضى الله عنه فى الحجة؟ - قال: بعثت بأربع ، لا يدخل الجنة إلا نفس مؤمنة ، ولا يطوف بالبيت عريان ، ومن كان بينه وبين النبى صلى الله عليه وسلم عهد ، فعهده إلى مدته ، ولا يحج المشركون والمسلمون بعد عامهم هذا`.
أخرجه الترمذى (1/165 ، 2/184) والدارمى (2/68) وأحمد (1/79) ،
والحميدى (48) كلهم عن سفيان بن عيينة عن إسحاق عن زيد به ، وقال الترمذى: ` حديث حسن ، ورواه الثورى عن أبى إسحاق عن بعض أصحابه عن على `.
قلت: وخالفهما إسرائيل إسنادا ومتنا.
أما السند فإنه قال: ` عن أبى بكر ` بدل ` على ` أعنى أنه جعله من مسند أبى بكر ، وليس من مسند على.
أما المتن ، فإنه زاد فى آخره: ` قال: فسار (يعنى أبا بكر) بها ثلاثا ثم قال لعلى رضى الله عنه: الحقه فرد على أبا بكر ، وبلغها أنت ، قال: ففعل ، قال: فلما قدم على النبى صلى الله عليه وسلم أبو بكر بكى ، قال: يا رسول الله حدث فى شىء؟ قال: ما حدث فيك إلا خير ، ولكن أمرت أن لا يبلغه إلا أنا ورجل منى `.
أخرجه أحمد (1/3) : حدثنا وكيع قال: قال إسرائيل قال أبو إسحاق … وكذا أخرجه أبو يعلى فى ` مسنده ` (8/2 ـ فاتح) : حدثنا إسحاق بن إسماعيل حدثنا وكيع به.
قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين ، إلا أن فى رواية إسرائيل عن أبى إسحاق لين سمع منه بآخرة كما قال الإمام أحمد ، وهو حفيده فإنه إسرائيل بن يونس بن أبى إسحاق السبيعى الهمدانى ، وقد تفرد بهذه الزيادة عن جده دون ابن عيينة ، فلا تطمئن النفس لها ، على أن فى السند علة أخرى وهى عنعنة أبى إسحاق فى جميع الطرق فإنه كان مدلسا ، ثم إنه لم يسم شيخه زيدا فى
رواية الثورى عنه كما ذكره الترمذى ، والثورى أثبت الناس فى أبى إسحاق كما فى ` التهذيب ` والله أعلم.
وأنكر ما فى هذه الزيادة استرداد النبى صلى الله عليه وسلم لأبى بكر بعد ثلاث ، فإن جميع الروايات تدل على أن أبا بكر رضى الله عنه استمر أميرا على الحج فى هذه السنة التى كانت قبل حجة الوداع ، وأصرح الروايات فى ذلك حديث ابن عباس الآتى ، وظنى أن ذلك من تخاليط أبى إسحاق ، فإنه كان اختلط فى آخر عمره.
وأما حديث ابن عباس ، فيرويه مقسم عنه قال: ` بعث النبى صلى الله عليه وسلم أبا بكر وأمره أن ينادى بهؤلاء الكلمات ، ثم أتبعه عليا فبينا أبو بكر فى بعض الطريق ، إذ سمع رغاء ناقة رسول الله صلى الله عليه وسلم القصواء ، فخرج أبو بكر فزعا ، فظن أنه رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فإذا هو على ، فدفع إليه كتاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وأمر عليا أن ينادى بهؤلاء الكلمات ، فانطلقا فحجا ، فقام على أيام التشريق ، فنادى ، ذمة الله ورسوله بريئة من كل مشرك ، فسيحوا فى الأرض أربعة أشهر ، ولا يحجن بعد العام مشرك ، ولا يطوف بالبيت عريان ، ولا يدخل الجنة إلا مؤمن ، وكان على ينادى ، فإذا عيى قام أبو بكر فنادى بها `.
أخرجه الترمذى (2/184) وقال: ` حديث حسن غريب `.
قلت: ورجاله كلهم ثقات رجال البخارى ، فهو صحيح الإسناد ، فلا أدرى لم أقتصر الترمذى على تحسينه؟
وله شاهد مرسل من حديث أبى جعفر محمد بن على رضى الله عنهم بنحوه ، وفيه: ` فخرج على بن أبى طالب رضى الله عنه على ناقة رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى أدرك أبا بكر بالطريق ، فلما رآه أبو بكر قال: أأمير أم مأمور؟ فقال: بل مأمور ، ثم مضيا ، فأقام أبو بكر للناس الحج … حتى إذا كان يوم النحر قام
على بن أبى طالب رضى الله عنه فأذن فى الناس بالذى أمره به رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقال.... ` الحديث.
أخرجه ابن إسحاق فى ` السيرة ` (4/190) بسند حسن مرسل.




১১০১ - (হাদীস: ‘উলঙ্গ অবস্থায় যেন কেউ বাইতুল্লাহর তাওয়াফ না করে।’ মুত্তাফাকুন আলাইহি (পৃ. ২৬৩)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ (Sahih)।

এটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আলী ইবনু আবী ত্বালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসসমূহের অন্তর্ভুক্ত।

আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো, হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান তাঁর (আবূ হুরায়রা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: “বিদায় হজ্জের পূর্বে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে হজ্জের উপর আবূ বকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আমীর নিযুক্ত করেছিলেন, সেই হজ্জে তিনি আমাকে কুরবানীর দিন লোকদের মাঝে ঘোষণা দেওয়ার জন্য একটি দলের সাথে প্রেরণ করেন: ‘এই বছরের পর থেকে কোনো মুশরিক যেন হজ্জ না করে এবং উলঙ্গ অবস্থায় যেন কেউ বাইতুল্লাহর তাওয়াফ না করে’।”

এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৪০৯, ২/২৯৮, ৩/১৬৩, ২৪৯), মুসলিম (৪/১০৬-১০৭), আবূ নুআইম তাঁর ‘আল-মুসতাখরাজ’ গ্রন্থে (২০/১৭৮/১), আবূ দাঊদ (১৯৪৬), নাসাঈ (২/৪০), ইবনু সা‘দ তাঁর ‘আত-তাবাকাত’ গ্রন্থে (২/১/১২১-১২২) এবং বাইহাক্বী (৫/৮৭-৮৮)। আবূ দাঊদ এর শেষে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: ‘আর হজ্জে আকবার (বড় হজ্জ)-এর দিন হলো কুরবানীর দিন, আর হজ্জে আকবার হলো হজ্জ।’

বুখারীর একটি বর্ণনায় এই অতিরিক্ত অংশটি নিম্নোক্ত শব্দে এসেছে: ‘আর এটিকে ‘আকবার’ (বড়) বলা হয়েছে, কারণ লোকেরা এটিকে ‘হজ্জে আসগার’ (ছোট হজ্জ) বলে থাকে।’ এটি ইঙ্গিত করে যে এই অতিরিক্ত অংশটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত মারফূ‘ (উত্থিত) নয়। মুসলিমের বর্ণনায় এটি স্পষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়েছে। তাতে আছে: ‘ইবনু শিহাব বলেন: হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান বলতেন: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের কারণে কুরবানীর দিনটি হলো হজ্জে আকবারের দিন।’ এটি বুখারীরও একটি বর্ণনা। এই কারণে হাফিয ইবনু হাজার ‘আল-ফাতহ’ গ্রন্থে (৮/২৫৮) দৃঢ়তার সাথে বলেছেন যে এটি হাদীসের মধ্যে ‘মুদরাজ’ (সন্নিবেশিত), এবং এটি হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমানের নিজস্ব উক্তি, যা তিনি আল্লাহর বাণী: (আর আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের পক্ষ থেকে মানুষের প্রতি বড় হজ্জের দিনে ঘোষণা) [সূরা আত-তাওবাহ ৯:৩] এবং কুরবানীর দিন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নির্দেশে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই ঘোষণা প্রদানের ঘটনা থেকে ইস্তিম্বাত (নিষ্কাশন) করেছেন।

বুখারীর দ্বিতীয় বর্ণনায় আছে: ‘আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই বছর লোকদের কাছে (চুক্তি) ছুঁড়ে দেন। ফলে বিদায় হজ্জের বছর, যে বছর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজ্জ করেছিলেন, কোনো মুশরিক হজ্জ করেনি।’

চতুর্থ বর্ণনায় অতিরিক্ত এসেছে: ‘হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী ইবনু আবী ত্বালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পিছনে আরোহণ করালেন এবং তাঁকে ‘বারাআত’ (সম্পর্কচ্ছেদের ঘোষণা) ঘোষণা করার নির্দেশ দিলেন। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: অতঃপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরবানীর দিন মিনার অধিবাসীদের মাঝে আমাদের সাথে ‘বারাআত’ ঘোষণা করলেন এবং এই ঘোষণা দিলেন যে, এই বছরের পর থেকে কোনো মুশরিক যেন হজ্জ না করে এবং উলঙ্গ অবস্থায় যেন কেউ বাইতুল্লাহর তাওয়াফ না করে।’

মুহাররার ইবনু আবী হুরায়রা তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করে তাঁর অনুসরণ করেছেন। তিনি বলেন: ‘আমি আলী ইবনু আবী ত্বালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এসেছিলাম, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে মক্কার অধিবাসীদের কাছে ‘বারাআত’ (সম্পর্কচ্ছেদের ঘোষণা) দিয়ে প্রেরণ করেন। তিনি (আলী) বললেন: তোমরা কী ঘোষণা দিচ্ছিলে? তিনি (আবূ হুরায়রা) বললেন: আমরা ঘোষণা দিচ্ছিলাম যে, মুমিন আত্মা ছাড়া কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না, উলঙ্গ অবস্থায় কেউ বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করবে না, আর যার সাথে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো চুক্তি রয়েছে, তার সময়সীমা চার মাস পর্যন্ত। যখন চার মাস অতিবাহিত হবে, তখন আল্লাহ ও তাঁর রাসূল মুশরিকদের থেকে মুক্ত। আর এই বছরের পর থেকে কোনো মুশরিক যেন হজ্জ না করে। আমি ঘোষণা দিতে দিতে আমার কণ্ঠস্বর ভেঙে গিয়েছিল।’

এটি বর্ণনা করেছেন নাসাঈ, দারিমী (১/৩৩২-৩৩৩, ২/২৩৭), আহমাদ (২/২৯৯) এবং হাকিম (২/৩৩১)। হাকিম বলেন: ‘এর সনদ সহীহ।’ যাহাবীও তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছি: এর বর্ণনাকারীগণ সকলেই সিকা (নির্ভরযোগ্য) এবং শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনাকারী, তবে মুহাররার ইবনু আবী হুরায়রা ছাড়া। ইবনু হিব্বান তাঁকে ‘আস-সিকাত’ গ্রন্থে (১/২৩৫) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘তাঁর থেকে শা‘বী এবং কূফার লোকেরা বর্ণনা করেছেন।’ আমি বলছি: তাঁর থেকে যুহরী, আত্বা ও ইকরিমা-এর মতো অন্যান্য প্রবীণরাও বর্ণনা করেছেন। সুতরাং তিনি ইনশাআল্লাহ সিকা (নির্ভরযোগ্য)। অতএব, হাফিয ইবনু হাজার তাঁর সম্পর্কে যে মন্তব্য করেছেন ‘মাকবূল’ (গ্রহণযোগ্য), তা গ্রহণযোগ্য নয়! এর ভিত্তিতে, সনদটি সহীহ।

আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো, যায়দ ইবনু ইউসাই‘ বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, ‘আপনাকে কী দিয়ে প্রেরণ করা হয়েছিল?’—অর্থাৎ যে বছর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ্জে প্রেরণ করেছিলেন? তিনি বললেন: ‘আমাকে চারটি বিষয় দিয়ে প্রেরণ করা হয়েছিল: মুমিন আত্মা ছাড়া কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না, উলঙ্গ অবস্থায় কেউ বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করবে না, যার সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো চুক্তি রয়েছে, তার চুক্তি তার সময়সীমা পর্যন্ত বহাল থাকবে, এবং এই বছরের পর থেকে মুশরিকরা ও মুসলিমরা একসাথে হজ্জ করবে না।’

এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী (১/১৬৫, ২/১৮৪), দারিমী (২/৬৮), আহমাদ (১/৭৯) এবং হুমাইদী (৪৮)। তাঁরা সকলেই সুফিয়ান ইবনু উয়াইনা সূত্রে ইসহাক্ব থেকে, তিনি যায়দ থেকে বর্ণনা করেছেন। তিরমিযী বলেন: ‘হাদীসটি হাসান (Hasan)। এটি সাওরী আবূ ইসহাক্ব থেকে, তিনি তাঁর কিছু সাথী থেকে, তাঁরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।’

আমি বলছি: ইসরাঈল সনদ ও মতন (বর্ণনার মূল পাঠ) উভয় দিক থেকে তাঁদের বিরোধিতা করেছেন। সনদের ক্ষেত্রে তিনি ‘আলী’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিবর্তে ‘আবূ বকর’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন। অর্থাৎ তিনি এটিকে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদভুক্ত না করে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদভুক্ত করেছেন। আর মতনের ক্ষেত্রে, তিনি এর শেষে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: ‘তিনি বললেন: অতঃপর তিনি (অর্থাৎ আবূ বকর) তিন দিন পর্যন্ত তা নিয়ে চললেন। এরপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: তাঁর (আবূ বকর) কাছে যাও এবং আবূ বকরকে ফিরিয়ে দাও, আর তুমি তা পৌঁছে দাও। তিনি (আলী) বললেন: অতঃপর তিনি তাই করলেন। তিনি বললেন: আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ফিরে আসলেন, তখন তিনি কাঁদলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমার ব্যাপারে কি কিছু ঘটেছে? তিনি বললেন: তোমার ব্যাপারে ভালো ছাড়া কিছুই ঘটেনি, তবে আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে, আমি অথবা আমার পক্ষ থেকে একজন লোক ছাড়া যেন এটি (ঘোষণা) কেউ না পৌঁছায়।’

এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (১/৩): আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াকী‘, তিনি বলেন: ইসরাঈল বলেছেন, আবূ ইসহাক্ব বলেছেন...। অনুরূপভাবে এটি আবূ ইয়া‘লা তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (৮/২ - ফাতিহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইসমাঈল, তিনি আমাদের কাছে ওয়াকী‘ থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

আমি বলছি: এই সনদের বর্ণনাকারীগণ সকলেই সিকা (নির্ভরযোগ্য) এবং শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনাকারী। তবে আবূ ইসহাক্ব থেকে ইসরাঈলের বর্ণনায় দুর্বলতা রয়েছে, কারণ ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) যেমন বলেছেন, তিনি (ইসরাঈল) তাঁর (আবূ ইসহাক্ব) থেকে শেষ বয়সে শুনেছিলেন। আর তিনি (ইসরাঈল) ছিলেন তাঁর নাতি—তিনি হলেন ইসরাঈল ইবনু ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক্ব আস-সাবীয়ী আল-হামদানী। তিনি ইবনু উয়াইনা ছাড়া তাঁর দাদা থেকে এই অতিরিক্ত অংশটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন। তাই মন এতে সন্তুষ্ট হয় না। উপরন্তু, সনদে আরেকটি ত্রুটি (ইল্লাত) রয়েছে, আর তা হলো সকল সূত্রে আবূ ইসহাক্বের ‘আন‘আনা’ (আন শব্দ ব্যবহার করে বর্ণনা করা), কারণ তিনি ছিলেন মুদাল্লিস (মিশ্রণকারী)। এরপর তিরমিযী যেমন উল্লেখ করেছেন, সাওরী তাঁর থেকে যে বর্ণনা করেছেন, তাতে তিনি তাঁর শাইখ যায়দ-এর নাম উল্লেখ করেননি। আর ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে যেমন বলা হয়েছে, সাওরী হলেন আবূ ইসহাক্বের ব্যাপারে সবচেয়ে নির্ভরযোগ্য ব্যক্তি। আল্লাহই ভালো জানেন।

এই অতিরিক্ত অংশের মধ্যে সবচেয়ে আপত্তিকর বিষয় হলো, তিন দিন পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কর্তৃক আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ফিরিয়ে নেওয়া। কারণ সকল বর্ণনা এই দিকে ইঙ্গিত করে যে, বিদায় হজ্জের পূর্বের এই বছর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জের আমীর হিসেবে বহাল ছিলেন। এ ব্যাপারে সবচেয়ে স্পষ্ট বর্ণনা হলো ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আগত হাদীসটি। আমার ধারণা, এটি আবূ ইসহাক্বের শেষ বয়সের ‘তাখালীত’ (মিশ্রণ/বিভ্রান্তি)-এর অন্তর্ভুক্ত, কারণ তিনি শেষ বয়সে স্মৃতিবিভ্রাটগ্রস্ত হয়ে গিয়েছিলেন।

আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো, মিকসাম তাঁর থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: ‘নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে প্রেরণ করলেন এবং তাঁকে এই বাক্যগুলো ঘোষণা করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তাঁর পিছনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পাঠালেন। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন পথের মধ্যে ছিলেন, তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উটনী ‘আল-কাসওয়া’-এর ডাক শুনতে পেলেন। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ভীত হয়ে বেরিয়ে আসলেন এবং ভাবলেন যে, তিনি বুঝি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। কিন্তু দেখলেন যে, তিনি হলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি (আলী) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চিঠি তাঁকে দিলেন এবং আলীকে এই বাক্যগুলো ঘোষণা করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তাঁরা দু’জন রওনা হলেন এবং হজ্জ করলেন। আইয়ামে তাশরীক্বের দিনগুলোতে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে ঘোষণা দিলেন: ‘আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের যিম্মা (দায়িত্ব) সকল মুশরিক থেকে মুক্ত। সুতরাং তোমরা চার মাস পর্যন্ত পৃথিবীতে ভ্রমণ করো। এই বছরের পর থেকে কোনো মুশরিক যেন হজ্জ না করে, উলঙ্গ অবস্থায় যেন কেউ বাইতুল্লাহর তাওয়াফ না করে, আর মুমিন ছাড়া কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না।’ আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘোষণা দিচ্ছিলেন, আর যখন তিনি ক্লান্ত হয়ে যেতেন, তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে তা ঘোষণা করতেন।’

এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী (২/১৮৪) এবং তিনি বলেন: ‘হাদীসটি হাসান গারীব (Hasan Gharib)।’ আমি বলছি: এর বর্ণনাকারীগণ সকলেই সিকা (নির্ভরযোগ্য) এবং বুখারীর বর্ণনাকারী। সুতরাং এর সনদ সহীহ (Sahih)। আমি জানি না, তিরমিযী কেন এটিকে শুধু ‘তাহসীন’ (হাসান বলা)-এর মধ্যে সীমাবদ্ধ রাখলেন?

এর সমর্থনে আবূ জা‘ফর মুহাম্মাদ ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি মুরসাল (Mursal) শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা প্রায় একই রকম। তাতে আছে: ‘অতঃপর আলী ইবনু আবী ত্বালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উটনীর উপর আরোহণ করে বের হলেন, এমনকি তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পথে ধরে ফেললেন। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে দেখে বললেন: আপনি কি আমীর (নেতা) নাকি মা’মূর (আদেশপ্রাপ্ত)? তিনি বললেন: বরং মা’মূর। অতঃপর তাঁরা দু’জন চললেন। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের জন্য হজ্জের কাজ সম্পন্ন করলেন... এমনকি যখন কুরবানীর দিন আসলো, তখন আলী ইবনু আবী ত্বালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে যা নির্দেশ দিয়েছিলেন, তা লোকদের মাঝে ঘোষণা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন...’ হাদীসটি। এটি ইবনু ইসহাক্ব তাঁর ‘আস-সীরাহ’ গ্রন্থে (৪/১৯০) হাসান মুরসাল (Hasan Mursal) সনদে বর্ণনা করেছেন।









ইরওয়াউল গালীল (1102)


*1102* - (حديث ابن عباس: أن النبى صلى الله عليه وسلم قال: ` الطواف بالبيت صلاة ، إلا أنكم تتكلمون فيه ` رواه الترمذى والأثرم (ص 263) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم فى ` الطهارة ` رقم (121) .




(১১০২) - (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস): যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘বায়তুল্লাহর তাওয়াফ হলো সালাত (নামায), তবে তোমরা এতে কথা বলতে পারো।’ এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী এবং আল-আছরাম (পৃষ্ঠা ২৬৩)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: *সহীহ*।

এবং এটি পূর্বে ‘ত্বাহারাত’ (পবিত্রতা) অধ্যায়ে হাদীস নম্বর (১২১)-এ উল্লেখ করা হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (1103)


*1103* - (حديث عائشة لما حاضت: ` افعلى ما يفعل الحاج غير أن لا تطوفى بالبيت حتى تطهرى ` متفق عليه.

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم فى ` الحيض ` (رقم 191) .




*১১০৩* - (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস যখন তিনি ঋতুমতী হলেন: ‘হাজীরা যা করে, তুমি তা করো, তবে পবিত্র না হওয়া পর্যন্ত বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করবে না।’) মুত্তাফাকুন আলাইহি।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এবং এটি পূর্বে ‘আল-হায়য’ (ঋতুস্রাব) অধ্যায়ে (১৯১ নং) এ উল্লেখ করা হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (1104)


*1104* - (حديث: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم طاف سبعا ` (ص 263) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث عبد الله بن عمر يرويه عمرو بن دينار قال: ` سألنا ابن عمر عن رجل قدم بعمرة ، فطاف بالبيت ، ولم يطف بين الصفا والمروة ، أيأتى امرأته؟ فقال: قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فطاف بالبيت سبعا ، وصلى خلف المقام ركعتين ، وبين الصفا والمروة سبعا ، وقد كان لكم فى رسول الله أسوة حسنة `.
أخرجه البخارى (1/409 ، 448) ومسلم (4/53) وأبو نعيم فى ` المستخرج ` (155/1) والنسائى (2/41) وأحمد (2/15 ، 85) .
وتابعه سالم بن عبد الله عن ابن عمر: ` فطاف حين قدم مكة ، واستلم الركن أول شىء ، ثم خب ثلاثة أطواف ومشى أربعا … ` الحديث أخرجه الشيخان وغيرهما ، ومضى لفظه بتمامه عند الحديث (1048) .
وله شواهد ، منها عن ابن عباس قال: ` قدم النبى صلى الله عليه وسلم مكة ، فطاف سبعاً ، وسعى بين الصفا والمروة ولم يقرب الكعبة بعد طوافه بها حتى رجع من عرفة ` أخرجه البخارى (1/410) .




*১১০৪* - (হাদীস: ‘নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাতবার তাওয়াফ করেছিলেন।’ (পৃ. ২৬৩)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (বিশুদ্ধ)।

এটি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যা আমর ইবনু দীনার বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: ‘আমরা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যে উমরার উদ্দেশ্যে আগমন করে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করেছে, কিন্তু সাফা ও মারওয়ার মাঝে সাঈ করেনি—সে কি তার স্ত্রীর কাছে যেতে পারবে (সহবাস করতে পারবে)? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (মক্কায়) আগমন করলেন, অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহর সাতবার তাওয়াফ করলেন, মাকামের (মাকামে ইবরাহীমের) পেছনে দু’রাকআত সালাত আদায় করলেন, এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে সাতবার (সাঈ) করলেন। আর তোমাদের জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ।’

এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৪০৯, ৪৪৮), মুসলিম (৪/৫৩), আবূ নুআইম তাঁর ‘আল-মুসতাখরাজ’ গ্রন্থে (১৫৫/১), নাসাঈ (২/৪১) এবং আহমাদ (২/১৫, ৮৫)।

এবং সালিম ইবনু আব্দুল্লাহ, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে তাঁর অনুসরণ করেছেন: ‘তিনি যখন মক্কায় আগমন করলেন, তখন তাওয়াফ করলেন এবং সর্বপ্রথম রুকন (হাজারে আসওয়াদ) চুম্বন করলেন, অতঃপর তিন চক্করে দ্রুত পদক্ষেপে (খাব) চললেন এবং চার চক্করে হেঁটে চললেন...’ হাদীসটি শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন। এর পূর্ণাঙ্গ শব্দাবলী হাদীস (১০৪৮)-এর অধীনে অতিবাহিত হয়েছে।

এর শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। তার মধ্যে একটি হলো ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: ‘নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কায় আগমন করলেন, অতঃপর সাতবার তাওয়াফ করলেন এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে সাঈ করলেন। আর তিনি তাঁর তাওয়াফের পর কা'বার নিকটবর্তী হননি, যতক্ষণ না তিনি আরাফাহ থেকে ফিরে এলেন।’ এটি বুখারী (১/৪১০) বর্ণনা করেছেন।









ইরওয়াউল গালীল (1105)


*1105* - (حديث: ` خذوا عنى مناسككم ` (ص 263) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم (1075) .




*১১০৫* - (হাদীস: ‘তোমরা আমার নিকট থেকে তোমাদের হজ্জের (ও অন্যান্য) ইবাদতের পদ্ধতিসমূহ গ্রহণ করো।’ (পৃষ্ঠা ২৬৩)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
এটি পূর্বে (১০৭৫) নম্বরে উল্লেখ করা হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (1106)


*1106* - (حديث: ` الحجر من البيت ` متفق عليه (ص 264) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث عائشة رضى الله عنها ، وله طرق:
الأولى: عن الأسود بن يزيد عنها قالت: ` سألت النبى صلى الله عليه وسلم عن الجدر أمن البيت هو؟ قال: نعم ، قلت: فما لهم لم يدخلوه فى البيت؟ قال: إن قومك قصرت بهم النفقة ، قلت: فما شأن بابه مرتفعا؟ قال: فعل ذلك قومك ليدخلوا من شاءوا ، ويمنعوا من شاءوا ، ولولا أن قومك حديث عهدهم بالجاهلية ، فأخاف أن تنكر قلوبهم [لنظرت] أن أدخل الجدر فى البيت ، وأن ألصق بابه بالأرض `.
أخرجه البخارى (1/400 ـ 401 ، 4/412) ومسلم (4/100) وأبو نعيم فى ` المستخرج ` (20/175/1) والدارمى (2/54) وابن ماجه (2955) وقال: (` البيت `) [1] بدل ` الجدر ` والطحاوى (1/395) والبيهقى (5/89) .
الثانية: عن عبد الله بن الزبير قال: حدثتنى خالتى عائشة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لها: ` لولا أن قومك حديث عهد بشرك أو بجاهلية ، لهدمت الكعبة فألزقتها
بالأرض ، وجعلت لها بابين ، بابا شرقيا ، وبابا غربيا ، وزدت فيها من الحجر ستة أذرع ، فإن قريشا اقتصرتها حين بنت الكعبة `.
أخرجه الإمام مسم وأبو نعيم والطحاوى والبيهقى (5/89) وأحمد (6/179 ـ 180) .
قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط البخارى.
الثالثة: عن الحارث بن عبد الله بن أبى ربيعة ، يرويه عنه أبو قزعة أن عبد الملك بن مروان بينما هو يطوف بالبيت ، إذ قال: قاتل الله ابن الزبير ، حيث يكذب على أم المؤمنين ، يقول: سمعتها تقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` يا عائشة! لولا حدثان قومك بالكفر لنقضت البيت حتى أزيد فيه من الحجر ، فإن قومك قصروا فى البناء ` ، فقال الحارث بن عبد الله بن أبى ربيعة: لا تقل
هذا يا أمير المؤمنين ، فأنا سمعت أم المؤمنين تحدث هذا ، قال: لو كنت سمعته قبل أن أهدمه لتركته على ما بنى ابن الزبير `.
أخرجه مسلم وأبو نعيم والطحاوى والبيهقى وأحمد (6/253 ، 262) .
الرابعة: عن علقمة بن أبى علقمة عن أمه عن عائشة قالت: ` كنت أحب أن أدخل البيت فأصلى فيه ، فأخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بيدى فأدخلنى الحجر ، فقال: إذا أردت دخول البيت فصلى ههنا ، فإنما هو قطعة من البيت ، ولكن قومك اقتصروا حيث بنوه `.
أخرجه النسائى (3/25) والترمذى (1/166) وأحمد (6/92 ـ 93) والسياق للنسائى وزاد الآخران: ` فأخرجوه من البيت `. وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
الخامسة: عن صفية بنت شيبة عنها قالت: ` قلت: يا رسول الله ألا أدخل البيت؟ قال: ادخلى الحجر فإنه من البيت `.
أخرجه النسائى والطيالسى (1562) .
قلت: وسنده صحيح على شرط الشيخين.
السادسة: عن سعيد بن جبير عن عائشة أنها قالت: ` يا رسول الله ، كل أهلك قد دخل البيت غيرى ، فقال: أرسلى إلى شيبة فيفتح لك
الباب ، فأرسلت إليه ، فقال شيبة: ما استطعنا فتحه فى جاهلية ولا إسلام بليل ، فقال النبى صلى الله عليه وسلم: صلى فى الحجر ، فإن قومك استقصروا عن بناء البيت حين بنوه ` أخرجه أحمد (6/67) والبيهقى (5/185) .
قلت: ورجاله ثقات رجال الصحيح ، منهم عطاء بن السائب ، وكان اختلط ، يرويه عنه حماد بن سلمة وعلى بن عاصم وسمعا منه فى الاختلاط.
(تنبيه) : جاء فى الطريق الثالثة الإشارة إلى أن عبد الله بن الزبير كان قد بنى الكعبة على أساس إبراهيم عليه السلام وأنه ضم الحجر إليها ، وقد جاء فى بعض طرق الحديث تفصيل ذلك ، أعرضت عن ذكره خشية التطويل ، لاسيما وقد ذكرته فى ` سلسلة الأحاديث الصحيحة ` برقم (43) فليراجع من شاء الوقوف على ذلك.




*১১০০* - (হাদীস: ‘আল-হিজর (হাতিম) বাইতুল্লাহর অংশ।’ মুত্তাফাকুন আলাইহি (পৃ. ২৬৪)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এটি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস এবং এর কয়েকটি সূত্র (ত্বরীক্ব) রয়েছে:

**প্রথম সূত্র:** আল-আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ তাঁর (আয়িশাহ) সূত্রে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আল-জাদর (প্রাচীর) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, এটা কি বাইতুল্লাহর অংশ? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমি বললাম: তাহলে তারা কেন এটিকে বাইতুল্লাহর মধ্যে প্রবেশ করায়নি? তিনি বললেন: নিশ্চয়ই তোমার ক্বওমের (কুরাইশদের) কাছে অর্থ কম পড়ে গিয়েছিল। আমি বললাম: তাহলে এর দরজা এত উঁচু কেন? তিনি বললেন: তোমার ক্বওম এমনটি করেছে, যাতে তারা যাকে ইচ্ছা প্রবেশ করাতে পারে এবং যাকে ইচ্ছা নিষেধ করতে পারে। যদি তোমার ক্বওম জাহিলিয়্যাতের নিকটবর্তী না হতো, আর আমি ভয় না করতাম যে তাদের অন্তর তা অপছন্দ করবে, [তাহলে আমি বিবেচনা করতাম] যেন আমি আল-জাদরকে বাইতুল্লাহর মধ্যে প্রবেশ করিয়ে দেই এবং এর দরজাকে মাটির সাথে মিশিয়ে দেই।

এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৪০০-৪০১, ৪/৪১২), মুসলিম (৪/১০০), আবূ নু‘আইম তাঁর ‘আল-মুসতাখরাজ’ গ্রন্থে (২০/১৭৫/১), দারিমী (২/৫৪), ইবনু মাজাহ (২৯৫৫)। ইবনু মাজাহ বলেছেন: ‘আল-জাদর’ (প্রাচীর)-এর পরিবর্তে ‘আল-বাইত’ (ঘর) [১] শব্দটি এসেছে। আর ত্বাহাবী (১/৩৯৫) এবং বাইহাক্বী (৫/৮৯)।

**দ্বিতীয় সূত্র:** ‘আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার খালা আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বলেছেন: “যদি তোমার ক্বওম শির্ক বা জাহিলিয়্যাত থেকে নতুন মুক্ত না হতো, তাহলে আমি কা‘বা ঘরকে ভেঙ্গে মাটির সাথে মিশিয়ে দিতাম এবং এর জন্য দুটি দরজা বানাতাম—একটি পূর্ব দিকে এবং একটি পশ্চিম দিকে। আর আমি আল-হিজর থেকে ছয় হাত পরিমাণ এর মধ্যে বাড়িয়ে দিতাম। কেননা কুরাইশরা যখন কা‘বা ঘর নির্মাণ করেছিল, তখন তারা এটিকে সংক্ষিপ্ত করে ফেলেছিল।”

এটি বর্ণনা করেছেন ইমাম মুসলিম, আবূ নু‘আইম, ত্বাহাবী, বাইহাক্বী (৫/৮৯) এবং আহমাদ (৬/১৭৯-১৮০)।

আমি (আলবানী) বলি: এই ইসনাদটি বুখারীর শর্তানুযায়ী সহীহ।

**তৃতীয় সূত্র:** আল-হারিস ইবনু ‘আব্দুল্লাহ ইবনু আবী রাবী‘আহ সূত্রে, তাঁর থেকে আবূ ক্বায‘আহ বর্ণনা করেন যে, ‘আব্দুল মালিক ইবনু মারওয়ান বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করার সময় বললেন: আল্লাহ ইবনুয যুবাইরকে ধ্বংস করুন! তিনি উম্মুল মু’মিনীন (আয়িশাহ)-এর উপর মিথ্যা আরোপ করেন। তিনি বলেন: আমি তাঁকে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “হে আয়িশাহ! যদি তোমার ক্বওম কুফরী থেকে নতুন মুক্ত না হতো, তাহলে আমি বাইতুল্লাহকে ভেঙ্গে দিতাম, যাতে আমি আল-হিজর থেকে এর মধ্যে বাড়িয়ে দিতে পারি। কেননা তোমার ক্বওম নির্মাণে সংক্ষিপ্ততা করেছিল।” তখন আল-হারিস ইবনু ‘আব্দুল্লাহ ইবনু আবী রাবী‘আহ বললেন: হে আমীরুল মু’মিনীন! এমন কথা বলবেন না। আমি উম্মুল মু’মিনীনকে এই হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি। (আব্দুল মালিক) বললেন: যদি আমি এটি ভাঙ্গার আগে শুনতাম, তাহলে ইবনুয যুবাইর যেভাবে নির্মাণ করেছিলেন, সেভাবেই রেখে দিতাম।

এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম, আবূ নু‘আইম, ত্বাহাবী, বাইহাক্বী এবং আহমাদ (৬/২৫৩, ২৬২)।

**চতুর্থ সূত্র:** ‘আলক্বামাহ ইবনু আবী ‘আলক্বামাহ তাঁর মা সূত্রে আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি বাইতুল্লাহর ভেতরে প্রবেশ করে সালাত আদায় করতে পছন্দ করতাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে আল-হিজরের মধ্যে প্রবেশ করালেন। অতঃপর বললেন: “যখন তুমি বাইতুল্লাহর ভেতরে প্রবেশ করতে চাও, তখন এখানে সালাত আদায় করো। কেননা এটি বাইতুল্লাহরই একটি অংশ, কিন্তু তোমার ক্বওম যখন এটি নির্মাণ করেছিল, তখন তারা সংক্ষিপ্ততা করেছিল।”

এটি বর্ণনা করেছেন নাসায়ী (৩/২৫), তিরমিযী (১/১৬৬) এবং আহমাদ (৬/৯২-৯৩)। হাদীসের শব্দগুলো নাসায়ীর। অপর দুজন (তিরমিযী ও আহমাদ) অতিরিক্ত যোগ করেছেন: “অতঃপর তারা এটিকে বাইতুল্লাহ থেকে বের করে দিয়েছে।” আর তিরমিযী বলেছেন: “হাদীসটি হাসান সহীহ।”

**পঞ্চম সূত্র:** সাফিয়্যাহ বিনতু শাইবাহ তাঁর (আয়িশাহ) সূত্রে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি বাইতুল্লাহর ভেতরে প্রবেশ করব না? তিনি বললেন: “আল-হিজরের মধ্যে প্রবেশ করো, কেননা এটি বাইতুল্লাহর অংশ।”

এটি বর্ণনা করেছেন নাসায়ী এবং ত্বায়ালিসী (১৫৬২)।

আমি (আলবানী) বলি: এর সনদ শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।

**ষষ্ঠ সূত্র:** সা‘ঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনার পরিবারের সবাই বাইতুল্লাহর ভেতরে প্রবেশ করেছে, আমি ছাড়া। তিনি বললেন: “শাইবাহর কাছে লোক পাঠাও, যাতে সে তোমার জন্য দরজা খুলে দেয়।” অতঃপর তিনি তার কাছে লোক পাঠালেন। শাইবাহ বললেন: জাহিলিয়্যাত বা ইসলামের যুগেও আমরা রাতে এটি খুলতে পারিনি। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “আল-হিজরের মধ্যে সালাত আদায় করো। কেননা তোমার ক্বওম যখন বাইতুল্লাহ নির্মাণ করেছিল, তখন তারা নির্মাণে সংক্ষিপ্ততা করেছিল।” এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (৬/৬৭) এবং বাইহাক্বী (৫/১৮৫)।

আমি (আলবানী) বলি: এর বর্ণনাকারীগণ সহীহ-এর বর্ণনাকারী এবং বিশ্বস্ত (সিক্বাহ)। তাদের মধ্যে রয়েছেন ‘আত্বা ইবনুস সা-য়িব, যিনি স্মৃতিবিভ্রাটগ্রস্ত (ইখতিলাত) হয়েছিলেন। তাঁর থেকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ এবং ‘আলী ইবনু ‘আসিম বর্ণনা করেছেন, আর তারা উভয়েই তাঁর ইখতিলাতের সময় শুনেছিলেন।

**(সতর্কীকরণ):** তৃতীয় সূত্রে এই ইঙ্গিত এসেছে যে, ‘আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কা‘বা ঘরকে ইবরাহীম (আঃ)-এর ভিত্তির উপর নির্মাণ করেছিলেন এবং তিনি আল-হিজরকে এর সাথে যুক্ত করেছিলেন। হাদীসের কিছু সূত্রে এর বিস্তারিত বিবরণ এসেছে, যা আমি দীর্ঘ হওয়ার আশঙ্কায় উল্লেখ করা থেকে বিরত থাকলাম। বিশেষত, আমি এটি ‘সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ’ গ্রন্থে ৪৩ নং-এ উল্লেখ করেছি। সুতরাং যে ব্যক্তি এ বিষয়ে অবগত হতে চায়, সে যেন তা দেখে নেয়।









ইরওয়াউল গালীল (1107)


*1107* - (حديث جابر: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم أتى الحجر فاستلمه ثم مشى على يمينه فرمل ثلاثا ومشى أربعا ` رواه مسلم والنسائى (ص 264) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو قطعة من حديث جابر فى حجته صلى الله عليه وسلم.




১১০৭ - (জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস: ‘নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাজরে আসওয়াদের কাছে এলেন এবং তা স্পর্শ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর ডান দিকে হাঁটলেন, অতঃপর তিনবার রমল করলেন এবং চারবার স্বাভাবিকভাবে হাঁটলেন।’)

এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম ও নাসাঈ (পৃষ্ঠা ২৬৪)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
আর এটি জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই দীর্ঘ হাদীসের একটি অংশ, যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হজ্জ (হিজ্জাতুল বিদা) সংক্রান্ত।









ইরওয়াউল গালীল (1108)


*1108* - (حديث: ` الطواف بالبيت صلاة ` (ص 264) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم قريبا (1103) .




১১০৮ - (হাদীস: ‘বায়তুল্লাহর তাওয়াফ হলো সালাত।’ (পৃষ্ঠা ২৬৪)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এবং এটি অতি সম্প্রতি (১১০৩) নম্বরে গত হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (1109)


*1109* - (حديث: ` إذا أقيمت الصلاة ، فلا صلاة إلا المكتوبة ` (ص 265) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم فى ` صلاة الجماعة ` (497) .




১১০৯ - (হাদীস: ‘যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাত নেই।’ (পৃষ্ঠা ২৬৫)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এবং এটি পূর্বে ‘সালাতুল জামা‘আত’ অধ্যায়ে (হাদীস ৪৯৭)-এ উল্লেখ করা হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (1110)


*1110* - (حديث ابن عمر: ` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يدع أن يستلم الركن اليمانى والحجر فى كل طوافة ` ـ قال نافع: ` وكان ابن عمر يفعله `. رواه أبو داود (ص 265) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * حسن.
أخرجه أبو داود (1876) والنسائى فى ` الكبرى ` (78/1) والصغرى (2/39) والطحاوى (1/394) وكذا الحاكم (1/456) والبيهقى (5/80) وأحمد (2/115) عن عبد العزيز بن أبى رواد عن نافع عنه به وزاد الطحاوى وأحمد: ` ولا يستلم الركنين الآخرين اللذين يليان الحجر `.
وقال الحاكم: ` صحيح الإسناد `. ووافقه الذهبى.
قلت: وإنما هو حسن الإسناد عندى ، لأن ابن أبى رواد فيه ضعف يسير من قبل حفظه ، كما أشار إليه الحافظ بقوله: ` صدوق عابد ، ربما وهم `.




১১১০ - (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস): "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক তাওয়াফে রুকনে ইয়ামানী এবং হাজারে আসওয়াদ স্পর্শ করা ছাড়তেন না।" নাফি' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও তা করতেন।" আবূ দাঊদ (পৃ. ২৬৫) এটি বর্ণনা করেছেন।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * হাসান (Hasan)।

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (১৮৭৬), নাসাঈ তাঁর 'আল-কুবরা' (১/৭৮) ও 'আস-সুগরা' (২/৩৯)-তে, ত্বাহাভী (১/৩৯৪), অনুরূপভাবে হাকিম (১/৪৫৬), বাইহাক্বী (৫/৮০) এবং আহমাদ (২/১১৫) — আব্দুল আযীয ইবনু আবী রাওয়াদ সূত্রে, তিনি নাফি' সূত্রে, তিনি (ইবনু উমার) থেকে।

ত্বাহাভী ও আহমাদ অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "এবং তিনি (নবী সাঃ) অন্য দুটি রুকন (কোণ) স্পর্শ করতেন না, যা হাজারে আসওয়াদের পাশে অবস্থিত।"

হাকিম বলেছেন: "এর সনদ সহীহ।" এবং যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছি: আমার মতে, এটি কেবল 'হাসানুল ইসনাদ' (সনদটি হাসান)। কারণ ইবনু আবী রাওয়াদ-এর স্মৃতিশক্তির দিক থেকে সামান্য দুর্বলতা রয়েছে। যেমনটি হাফিয (ইবনু হাজার) তাঁর এই উক্তির মাধ্যমে ইঙ্গিত করেছেন: "তিনি সত্যবাদী, ইবাদতগুজার, তবে মাঝে মাঝে ভুল করতেন।"









ইরওয়াউল গালীল (1111)


*1111* - (عن عمر: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم استقبل الحجر ، ووضع شفتيه عليه يبكى طويلا ، ثم التفت فإذا بعمر بن الخطاب يبكى فقال: يا عمر ها هنا تسكب العبرات ` رواه ابن ماجه (ص 265) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف جدا.
أخرجه ابن ماجه (2945) وكذا الحاكم (1/454)
من طريق محمد بن عون عن نافع عن ابن عمر به. وقال الحاكم: ` صحيح الإسناد `. ووافقه الذهبى.
قلت: وذلك من أوهامهما ، فإن محمد بن عون هذا وهو الخراسانى متفق على تضعيفه ، بل هو ضعيف جدا ، وقد أورده الذهبى نفسه فى ` الضعفاء ` وقال: ` قال النسائى متروك `. وزاد فى ` الميزان `: ` وقال البخارى: منكر الحديث.
وقال ابن معين: ليس بشىء `.
ثم ساق له الذهبى هذا الحديث ، مشيرا بذلك إلى أنه مما أنكر عليه ، والظاهر أنه هو الحديث الذى عناه أبو حاتم بقوله فى ترجمته من ` الجرح والتعديل ` (4/1/47) :
` ضعيف الحديث ، منكر الحديث ، روى عن نافع حديثا ليس له أصل `.
وساق له فى التهذيب ، هذا الحديث ، ثم قال: ` وكأنه الحديث الذى أشار إليه أبو حاتم `. وقال فى ` التقريب `: ` متروك `
وقال الحافظ البوصيرى فى ` الزوائد ` (ق 182/1) : ` هذا إسناد ضعيف محمد بن عون ضعفه ابن معين وأبو حاتم وأبو زرعة والبخارى والنسائى وغيرهم ، رواه ابن خزيمة فى ` صحيحه ` والحاكم وصحح إسناده ، ومن طريقه البيهقى وقال: تفرد به محمد بن عون. ورواه عبد بن حميد فى ` مسنده ` عنه.




*১১১১* - (উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত): "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাজরে আসওয়াদের দিকে মুখ করলেন এবং তার উপর নিজের ঠোঁট রেখে দীর্ঘক্ষণ কাঁদলেন। অতঃপর তিনি ফিরে তাকালেন এবং দেখলেন যে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাঁদছেন। তখন তিনি বললেন: হে উমার! এই স্থানেই অশ্রু ঝরাতে হয়।" এটি ইবনু মাজাহ (পৃ. ২৬৫) বর্ণনা করেছেন।

শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।

এটি ইবনু মাজাহ (২৯৪৫) এবং অনুরূপভাবে আল-হাকিমও (১/৪৫৪) মুহাম্মাদ ইবনু আওন সূত্রে, তিনি নাফি‘ সূত্রে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর আল-হাকিম বলেছেন: ‘সহীহুল ইসনাদ’ (সহীহ সনদ)। এবং আয-যাহাবীও তার সাথে একমত পোষণ করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এটি তাদের উভয়েরই ভুল (ভ্রান্তি) থেকে উদ্ভূত। কারণ এই মুহাম্মাদ ইবনু আওন, যিনি আল-খুরাসানী নামে পরিচিত, তার দুর্বলতার (তাযঈফ) উপর সকলে একমত। বরং তিনি 'যঈফ জিদ্দান' (খুবই দুর্বল)। আয-যাহাবী নিজেও তাকে ‘আয-যুআফা’ (দুর্বল রাবীদের তালিকা) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘আন-নাসাঈ বলেছেন: মাতরূক (পরিত্যক্ত)।’

আর (আয-যাহাবী) ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে আরও যোগ করেছেন: ‘আল-বুখারী বলেছেন: মুনকারুল হাদীস (যার হাদীস প্রত্যাখ্যাত)। আর ইবনু মাঈন বলেছেন: সে কিছুই নয় (অর্থাৎ মূল্যহীন)।’

অতঃপর আয-যাহাবী তার (মুহাম্মাদ ইবনু আওনের) জন্য এই হাদীসটি উল্লেখ করেছেন, এর মাধ্যমে ইঙ্গিত করেছেন যে এটি সেই হাদীসগুলোর অন্তর্ভুক্ত যা তার উপর আপত্তিজনক (মুনকার) হিসেবে গণ্য করা হয়েছে। আর স্পষ্টতই এটি সেই হাদীস যা আবু হাতিম তার জীবনীতে ‘আল-জারহ ওয়াত-তা’দীল’ (৪/১/৪৭) গ্রন্থে উল্লেখ করে ইঙ্গিত করেছেন:

‘সে যঈফুল হাদীস (দুর্বল হাদীস বর্ণনাকারী), মুনকারুল হাদীস (প্রত্যাখ্যাত হাদীস বর্ণনাকারী)। সে নাফি‘ থেকে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করেছে যার কোনো ভিত্তি নেই (আসল নেই)।’

আর ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে তার জন্য এই হাদীসটি উল্লেখ করা হয়েছে, অতঃপর বলা হয়েছে: ‘মনে হয় এটিই সেই হাদীস যার দিকে আবু হাতিম ইঙ্গিত করেছেন।’ আর ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে (হাফিয ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘মাতরূক’ (পরিত্যক্ত)।

আর হাফিয আল-বূসীরী ‘আয-যাওয়াইদ’ (খ. ১৮২/১) গ্রন্থে বলেছেন: ‘এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। মুহাম্মাদ ইবনু আওনকে ইবনু মাঈন, আবু হাতিম, আবু যুর‘আহ, আল-বুখারী, আন-নাসাঈ এবং অন্যান্যরা দুর্বল বলেছেন। এটি ইবনু খুযাইমাহ তার ‘সহীহ’ গ্রন্থে, এবং আল-হাকিম বর্ণনা করেছেন ও এর সনদকে সহীহ বলেছেন। আর তার (আল-হাকিমের) সূত্রেই আল-বায়হাক্বীও বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: মুহাম্মাদ ইবনু আওন এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন (তাফাররাদা বিহী)। আর আবদ ইবনু হুমাইদ তার ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে তার (মুহাম্মাদ ইবনু আওনের) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।









ইরওয়াউল গালীল (1112)


*1112* - (` السجود على الحجر فعله ابن عمر وابن عباس ` نقله الأثرم.

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه الطيالسى فى ` مسنده ` (ص 7) : حدثنا جعفر بن عثمان القرشى ـ من أهل مكة ـ قال: رأيت محمد بن عباد بن جعفر قبل الحجر وسجد عليه ، ثم قال: رأيت عبد الله بن عباس قبله وسجد عليه ، فقال ابن عباس: رأيت عمر بن الخطاب قبله وسجد عليه ، ثم قال عمر: لو لم أر رسول الله صلى الله عليه وسلم قبله ما قبلته.
وأخرجه الحاكم (1/455) من طريق أبى عاصم النبيل حدثنا جعفر بن عبد الله ـ وهو ابن الحكم ـ قال: رأيت محمد بن عباد بن جعفر قبل الحجر وسجد عليه … الخ ، إلا أنه قال فى آخره: ` رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فعل هكذا ، ففعلت `.
وكذا أخرجه الدارمى (2/53) : أخبرنا أبو عاصم عن جعفر بن عبد الله بن عثمان قال: فذكره. وقال الحاكم: ` صحيح الإسناد ` ووافقه الذهبى.
وفيه نظر لأن قوله فى جعفر بن عبد الله هو ابن الحكم ـ وهو ثقة ـ لم يسلم له ، فقد صرح الدارمى فى روايته أنه ابن عثمان ، ولذلك تعقبه الحافظ فى ` التلخيص ` (ص 212) بقوله: ` ووهم فى قوله: ` إن جعفر بن عبد الله هو ابن الحكم ، فقد نص العقيلى على
أنه غيره ، وقال فى هذا: فى حديثه وهم واضطراب `.
قلت: أخرجه العقيلى فى ` الضعفاء ` (ص 65) من طريق بشر بن السرى قال: حدثنا جعفر بن عبد الله بن عثمان الحميدى عن محمد بن عباد بن جعفر عن ابن عباس أن النبى صلى الله عليه وسلم قبل الحجر ثم سجد عليه.
وقال: ` رواه أبو عاصم وأبو داود والطيالسى عن جعفر فقالا: عن ابن عباس عن عمر مرفوعا. وحدثنا إسحاق بن إبراهيم عن عبد الرزاق عن ابن جريج
قال: أخبرنى محمد بن عباد بن (1) جعفر أنه رأى ابن عباس قبل الحجر وسجد عليه. حديث ابن جريج أولى `.
قلت: ومما يؤيد أنه موقوف رواية الشافعى إياه من طريق أخرى عن ابن عباس موقوفا فقال (1057) : أخبرنا سعيد عن ابن جريج عن أبى جعفر قال: رأيت ابن عباس جاء يوم التروية مسبدا رأسه ، فقبل الركن ثم سجد عليه ثلاث مرات.
وأخرجه الأزرقى فى ` أخبار مكة ` (233) عن ابن عيينة عن ابن جريج به.
قلت: وهذا إسناد صحيح إن كان ابن جريج سمعه من أبى جعفر وهو محمد بن على بن الحسين الباقر رحمه الله.
ثم وجدت تصريحه بالتحديث فى ` مصنف عبد الرزاق ` (8912) فصح الإسناد والحمد لله.
والطريق الأولى عند العقيلى موقوفا جيدة.
وقد تبين من إسناد العقيلى فى المرفوع أن جعفر بن عثمان فى رواية الطيالسى إنما هو جعفر بن عبد الله بن عثمان نسبه الطيالسى إلى جده.
والحديث أخرجه البيهقى (5/74) من طريق الطيالسى والحاكم ، ومن طريق الشافعى عن سعيد وهو ابن سالم القداح المكى.
ثم ساق من طريق يحيى بن يمان حدثنا سفيان عن ابن أبى حسين عن عكرمة عن ابن عباس قال: ` رأيت النبى صلى الله عليه وسلم يسجد على الحجر `. وقال: ` لم يروه عن سفيان إلا ابن يمان. وابن أبى حسين: عبد الله بن عبد الرحمن بن أبى حسين `.
قلت: وابن يمان ضعيف. قال الحافظ:
` صدوق عابد يخطىء كثيرا ، وقد تغير `.
وذكر له فى ` مجمع الزوائد ` (3/341) شاهدا من حديث ابن عمر قال: ` رأيت عمر بن الخطاب قبل الحجر ، وسجد عليه ، ثم عاد فقبله وسجد عليه ، ثم قال: هكذا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم! `. ثم قال: ` رواه أبو يعلى بإسنادين ، وفى أحدهما جعفر بن محمد المخزومى وهو ثقة ، وفيه كلام ، وبقية رجاله رجال الصحيح ، ورواه البزار من الطريق الجيد `.
قلت: ثم رأيته فى ` مسند أبى يعلى ` (17/2) من الطريق الأخرى وفيها عمر بن هارون وهو متروك.
قلت: فيبدو من مجموع ما سبق أن السجود على الحجر الأسود ثابت ، مرفوعا وموقوفا ، والله أعلم.
(تنبيه) : وقع فى الكتاب: ` فعله ابن عمر ` ، وأنا أخشى أن تكون لفظة (ابن) مقحمة من بعض النساخ ، فإنى لم أقف على رواية فيها سجود ابن عمر على الحجر ، وإنما ذلك عن أبيه كما تقدم ، اللهم إلا أن يكون ذلك عند الأثرم ، وذلك مما أستبعده ، والله أعلم.




*১১১২* - (হাজারে আসওয়াদের উপর সিজদা করা, যা ইবনু উমার ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) করেছেন। এটি আল-আছরাম বর্ণনা করেছেন।)

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।

এটি ত্বায়ালিসী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (পৃ. ৭) সংকলন করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন জা’ফার ইবনু উসমান আল-কুরাশী—তিনি মক্কার অধিবাসী—তিনি বলেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ ইবনু জা’ফারকে দেখলাম, তিনি হাজারে আসওয়াদে চুম্বন করলেন এবং তার উপর সিজদা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি তাতে চুম্বন করলেন এবং তার উপর সিজদা করলেন। অতঃপর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি তাতে চুম্বন করলেন এবং তার উপর সিজদা করলেন। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাতে চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তাতে চুম্বন করতাম না।

আর এটি হাকিম (১/৪৫৫) আবূ ‘আসিম আন-নাবীল-এর সূত্রে সংকলন করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন জা’ফার ইবনু আব্দুল্লাহ—আর তিনি হলেন ইবনুল হাকাম—তিনি বলেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ ইবনু জা’ফারকে দেখলাম, তিনি হাজারে আসওয়াদে চুম্বন করলেন এবং তার উপর সিজদা করলেন... ইত্যাদি। তবে তিনি এর শেষে বলেছেন: ‘আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবে করতে দেখেছি, তাই আমিও করলাম।’

অনুরূপভাবে এটি দারিমীও (২/৫৩) সংকলন করেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ ‘আসিম, তিনি জা’ফার ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উসমান থেকে, তিনি বলেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন। আর হাকিম বলেছেন: ‘সহীহুল ইসনাদ’ (সহীহ সনদ), এবং যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।

কিন্তু এতে পর্যালোচনার অবকাশ রয়েছে। কারণ, জা’ফার ইবনু আব্দুল্লাহ সম্পর্কে তাঁর (হাকিমের) উক্তি যে, তিনি ইবনুল হাকাম—আর তিনি ছিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)—তা গ্রহণযোগ্য নয়। কেননা দারিমী তাঁর বর্ণনায় স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেছেন যে, তিনি ইবনু উসমান। এই কারণে হাফিয ইবনু হাজার ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে (পৃ. ২১২) তাঁর সমালোচনা করে বলেছেন: ‘আর তিনি (হাকিম) এই উক্তি করায় ভুল করেছেন যে, জা’ফার ইবনু আব্দুল্লাহ হলেন ইবনুল হাকাম। কারণ, উকাইলী স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেছেন যে, তিনি অন্য ব্যক্তি। আর তিনি (উকাইলী) এই সম্পর্কে বলেছেন: তাঁর হাদীসে ভুল ও অস্থিরতা (ওয়াহম ওয়া ইদ্বতিরাব) রয়েছে।’

আমি (আলবানী) বলছি: উকাইলী এটি ‘আয-যু’আফা’ গ্রন্থে (পৃ. ৬৫) বিশর ইবনুস সারী-এর সূত্রে সংকলন করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন জা’ফার ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উসমান আল-হুমায়দী, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ ইবনু জা’ফার থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাজারে আসওয়াদে চুম্বন করলেন, অতঃপর তার উপর সিজদা করলেন।

আর তিনি (উকাইলী) বলেছেন: ‘এটি আবূ ‘আসিম, আবূ দাঊদ এবং ত্বায়ালিসী জা’ফার থেকে বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তারা বলেছেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে। আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক্ব ইবনু ইবরাহীম, তিনি আব্দুর রাযযাক্ব থেকে, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি বলেন: আমাকে মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ ইবনু জা’ফার খবর দিয়েছেন যে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হাজারে আসওয়াদে চুম্বন করতে এবং তার উপর সিজদা করতে দেখেছেন। ইবনু জুরাইজ-এর হাদীসটি অধিকতর উত্তম (আওলা)।’

আমি (আলবানী) বলছি: যা এই মর্মে সমর্থন যোগায় যে, এটি মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ), তা হলো শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনা, যা তিনি অন্য সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকূফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। তিনি (শাফিঈ) বলেছেন (১০৫৭): আমাদেরকে খবর দিয়েছেন সাঈদ, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি আবূ জা’ফার থেকে, তিনি বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়াওমুত তারবিয়াহ (৮ই যিলহাজ্জ) দিন মাথা আঁচড়ানো অবস্থায় আসতে দেখলাম। অতঃপর তিনি রুকনে (হাজারে আসওয়াদে) চুম্বন করলেন, অতঃপর তার উপর তিনবার সিজদা করলেন।

আর এটি আযরাক্বী ‘আখবারু মাক্কাহ’ গ্রন্থে (২৩৩) ইবনু ‘উয়াইনাহ থেকে, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে অনুরূপভাবে সংকলন করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি সহীহ, যদি ইবনু জুরাইজ আবূ জা’ফার থেকে শুনে থাকেন—আর তিনি হলেন মুহাম্মাদ ইবনু ‘আলী ইবনুল হুসাইন আল-বাক্বির (রাহিমাহুল্লাহ)।

অতঃপর আমি ‘মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক্ব’ গ্রন্থে (৮৯১২) তাঁর (ইবনু জুরাইজ-এর) হাদীস শোনার স্পষ্ট উল্লেখ পেলাম। ফলে সনদটি সহীহ প্রমাণিত হলো, আলহামদুলিল্লাহ।

আর উকাইলীর নিকট প্রথম মাওকূফ সূত্রটি ‘জাইয়্যিদ’ (উত্তম)।

আর মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) বর্ণনায় উকাইলীর সনদ থেকে স্পষ্ট হয়ে গেল যে, ত্বায়ালিসীর বর্ণনায় যে জা’ফার ইবনু উসমান, তিনি মূলত জা’ফার ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উসমান; ত্বায়ালিসী তাঁকে তাঁর দাদার দিকে সম্পর্কিত করেছেন।

আর হাদীসটি বায়হাক্বী (৫/৭৪) ত্বায়ালিসী ও হাকিমের সূত্রে এবং শাফিঈ-এর সূত্রে সাঈদ থেকে সংকলন করেছেন—আর তিনি হলেন ইবনু সালিম আল-ক্বাদ্দাহ আল-মাক্কী।

অতঃপর তিনি ইয়াহইয়া ইবনু ইয়ামান-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান, তিনি ইবনু আবী হুসাইন থেকে, তিনি ইকরিমাহ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: ‘আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হাজারে আসওয়াদের উপর সিজদা করতে দেখেছি।’ আর তিনি (বায়হাক্বী) বলেছেন: ‘সুফইয়ান থেকে ইবনু ইয়ামান ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি। আর ইবনু আবী হুসাইন হলেন: আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু আবী হুসাইন।’

আমি (আলবানী) বলছি: আর ইবনু ইয়ামান যঈফ (দুর্বল)। হাফিয ইবনু হাজার বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী, ইবাদতকারী, কিন্তু প্রচুর ভুল করতেন এবং তিনি পরিবর্তিত হয়ে গিয়েছিলেন।’

আর ‘মাজমাউয যাওয়াইদ’ গ্রন্থে (৩/৩৪১) এর জন্য ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) উল্লেখ করা হয়েছে, তিনি বলেন: ‘আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হাজারে আসওয়াদে চুম্বন করতে দেখলাম এবং তার উপর সিজদা করতে দেখলাম। অতঃপর তিনি ফিরে এসে তাতে চুম্বন করলেন এবং তার উপর সিজদা করলেন। অতঃপর বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই করতে দেখেছি!’ অতঃপর তিনি (হাইছামী) বলেছেন: ‘এটি আবূ ইয়া’লা দু’টি সনদে বর্ণনা করেছেন। এর একটিতে জা’ফার ইবনু মুহাম্মাদ আল-মাখযূমী রয়েছেন, আর তিনি ছিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য), তবে তাঁর সম্পর্কে কিছু কথা রয়েছে। আর বাকি বর্ণনাকারীরা সহীহ-এর বর্ণনাকারী। আর বাযযার এটি উত্তম (জাইয়্যিদ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন।’

আমি (আলবানী) বলছি: অতঃপর আমি ‘মুসনাদ আবী ইয়া’লা’ গ্রন্থে (১৭/২) অন্য সূত্রে এটি দেখলাম, যাতে উমার ইবনু হারূন রয়েছেন, আর তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত)।

আমি (আলবানী) বলছি: সুতরাং পূর্বোক্ত বর্ণনাসমূহের সমষ্টি থেকে প্রতীয়মান হয় যে, হাজারে আসওয়াদের উপর সিজদা করা মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) এবং মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) উভয়ভাবেই প্রমাণিত, আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।

(সতর্কতা): কিতাবে এসেছে: ‘তা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) করেছেন।’ আমি আশঙ্কা করি যে, (ইবনু) শব্দটি কোনো কোনো লিপিকারের দ্বারা অতিরিক্তভাবে প্রবেশ করানো হয়েছে। কারণ, আমি এমন কোনো বর্ণনার সন্ধান পাইনি যেখানে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাজারে আসওয়াদের উপর সিজদা করার কথা রয়েছে। বরং তা তাঁর পিতা (উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) থেকে বর্ণিত, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। তবে যদি তা আছরামের নিকট থেকে থাকে, তবে তা ভিন্ন কথা, কিন্তু আমি এটিকে সুদূরপরাহত মনে করি, আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









ইরওয়াউল গালীল (1113)


*1113* - (حديث ابن عمر: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم استلمه بيده وقبل يده `. رواه مسلم (ص 265) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه مسلم (4/66) وأبو نعيم فى ` المستخرج ` (20/161) وابن الجارود (453) والبيهقى (5/75) وأحمد (2/108) وابنه عبد الله ، كلهم عن أبى خالد الأحمر عن عبيد الله عن نافع قال: ` رأيت ابن عمر يستلم الحجر بيده ، ثم قبل يده ، وقال: ما تركته منذ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعله `.
وروى البيهقى عن عطاء قال: ` رأيت جابر بن عبد الله وأبا هريرة وأبا سعيد الخدرى وابن عمر رضى الله عنهم إذا استلموا الحجر قبلوا أيديهم `.
قال ابن جريج: فقلت لعطاء: وابن عباس؟ قال: وابن عباس ـ حسبت ـ كثيرا `.
أخرجه من طريق عبد الوهاب بن عطاء أخبرنى ابن جريج عن عطاء.
قلت: وهذا سند صحيح على شرط مسلم.
وقد أخرجه الشافعى (1035) : أخبرنا سعيد عن ابن جريج به وزاد: ` قلت: وابن عباس؟ قال: نعم ، وحسبت كثيرا ، قلت: هل تدع أنت إذا استلمت أن تقبل يدك؟ قال: فلم استلمه إذا `.
قلت: وإسناده جيد.




১১২৩ - (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত হাদীস: 'নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা (হাজরে আসওয়াদ) তাঁর হাত দ্বারা স্পর্শ করতেন এবং তাঁর হাতে চুম্বন করতেন।' এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন (পৃ. ২৬৫)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।

এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম (৪/৬৬), আবূ নুআইম তাঁর 'আল-মুসতাখরাজ' গ্রন্থে (২০/১৬১), ইবনু আল-জারূদ (৪৫৩), আল-বায়হাক্বী (৫/৭৫), আহমাদ (২/১০৮) এবং তাঁর পুত্র আব্দুল্লাহ। তাঁরা সকলেই আবূ খালিদ আল-আহমার থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি নাফি' থেকে বর্ণনা করেছেন। নাফি' বলেন: 'আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, তিনি হাজরে আসওয়াদ তাঁর হাত দ্বারা স্পর্শ করতেন, অতঃপর তাঁর হাতে চুম্বন করতেন এবং বলতেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এটি করতে দেখার পর থেকে আর কখনো তা ছাড়িনি।'

আর আল-বায়হাক্বী আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। আত্বা বলেন: 'আমি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ, আবূ হুরায়রা, আবূ সাঈদ আল-খুদরী এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, যখন তাঁরা হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করতেন, তখন তাঁরা তাঁদের হাতে চুম্বন করতেন।'

ইবনু জুরাইজ বলেন: আমি আত্বা-কে জিজ্ঞেস করলাম: আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)? তিনি বললেন: ইবনু আব্বাসও – আমি মনে করি – প্রায়শই (এমন করতেন)।

এটি আব্দুল ওয়াহহাব ইবনু আত্বা-এর সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, তিনি বলেন: আমাকে ইবনু জুরাইজ আত্বা থেকে অবহিত করেছেন।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ (Sahih)।

আর এটি আশ-শাফিঈ (১০৩৫) বর্ণনা করেছেন: সাঈদ আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: 'আমি (ইবনু জুরাইজ) জিজ্ঞেস করলাম: আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এবং আমি মনে করি প্রায়শই (এমন করতেন)। আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করার পর আপনার হাতে চুম্বন করা ছেড়ে দেন? তিনি বললেন: তাহলে আমি কেনই বা তা স্পর্শ করব?'

আমি (আল-আলবানী) বলি: আর এর ইসনাদ (সনদ) 'জাইয়িদ' (Jaid/উত্তম)।









ইরওয়াউল গালীল (1114)


*1114* - (عن أبى الطفيل عامر بن واثلة قال: ` رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يطوف بالبيت ويستلم الركن بمحجن معه ويقبل المحجن ` رواه مسلم وأبو داود وابن ماجه (ص 265) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه مسلم (4/68) وكذا أبو نعيم فى ` المستخرج ` (162/1) وأبو داود (1879) وابن ماجه (2949) وابن الجارود (464) والبيهقى (5/100 ـ 101) وأحمد (5/454) عن معروف بن خربوذ المكى قال: سمعت أبا الطفيل به.
وزاد أحمد فى أوله: ` وأنا غلام شاب `. وليس عنده ولا عند أبى نعيم: ` ويقبل المحجن `.
وزاد أبو نعيم وأبو داود وابن الجارود والبيهقى: ` ثم خرج إلى الصفا والمروة ، فطاف سبعا على راحلته `.




১১৪ - (আবু তুফাইল আমির ইবনু ওয়াসিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ‘আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কা'বা ঘর তাওয়াফ করতে দেখেছি। তিনি তাঁর সাথে থাকা বাঁকা লাঠি (মিহজান) দ্বারা রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করতেন এবং লাঠিটিকে চুম্বন করতেন।’ এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম, আবু দাউদ এবং ইবনু মাজাহ (পৃ. ২৬৫)।

শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ (Sahih)।

এটি সংকলন করেছেন মুসলিম (৪/৬৮), অনুরূপভাবে আবু নুআইম তাঁর ‘আল-মুসতাখরাজ’ গ্রন্থে (১৬২/১), আবু দাউদ (১৮৭৯), ইবনু মাজাহ (২৯৪৯), ইবনু আল-জারুদ (৪৬৪), আল-বায়হাকী (৫/১০০-১০১) এবং আহমাদ (৫/৪৫৪)। (এই সবাই বর্ণনা করেছেন) মা'রুফ ইবনু খারবুয আল-মাক্কী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যিনি বলেন: আমি আবু তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এই হাদীসটি বর্ণনা করতে শুনেছি।

আর আহমাদ (তাঁর বর্ণনার) শুরুতে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: ‘আর আমি তখন একজন যুবক বালক ছিলাম।’ কিন্তু তাঁর (আহমাদ) এবং আবু নুআইমের বর্ণনায় এই অংশটি নেই: ‘এবং লাঠিটিকে চুম্বন করতেন।’

আর আবু নুআইম, আবু দাউদ, ইবনু আল-জারুদ এবং আল-বায়হাকী অতিরিক্ত যোগ করেছেন: ‘অতঃপর তিনি সাফা ও মারওয়ার দিকে বের হলেন এবং তাঁর সওয়ারীর উপর আরোহণ করে সাতবার তাওয়াফ (সাঈ) করলেন।’









ইরওয়াউল গালীল (1115)


*1115* - (حديث: ` قيل للزهرى: إن عطاء يقول: تجزئه المكتوبة من ركعتى الطواف ، فقال: السنة أفضل ، لم يطف النبى صلى الله عليه وسلم
أسبوعا إلا صلى ركعتين `. رواه البخارى (ص 266) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف بهذا اللفظ.
وإطلاق العزو للبخارى ، يوهم أنه مسند عنده ، وليس كذلك ، فإنه إنما أورده معلقا فى ` باب صلى النبى صلى الله عليه وسلم لسبوعه ركعتين ` (1/409) ثم قال: ` وقال إسماعيل بن أمية ، قلت: للزهرى: فذكره `.
وقال الحافظ فى ` الفتح ` (3/388) : ` وصله ابن أبى شيبة مختصرا قال: حدثنا يحيى بن سليم عن إسماعيل بن أمية عن الزهرى قال: مضت السنة أن مع كل أسبوع ركعتين. ووصله عبد الرزاق عن معمر عن الزهرى بتمامه `.
ويغنى عنه حديث ابن عمر الذى ساقه البخارى فى الباب بلفظ: ` قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فطاف بالبيت سبعا ، ثم صلى خلف المقام ركعتين ، وطاف بين الصفا والمروة ، وقال: لقد كان لكم فى رسول الله أسوة حسنة `.
وقد أخرجه مسلم أيضا وغيره وتقدم لفظه برقم (1105) .




*১১১৫* - (হাদীস: ` যুহরীকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আতা বলেন, তাওয়াফের দুই রাকআতের পরিবর্তে ফরয সালাত যথেষ্ট হবে। তখন তিনি বললেন: সুন্নাতই উত্তম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো তাওয়াফ সম্পন্ন করেননি, তবে দুই রাকআত সালাত আদায় করেছেন।` এটি বুখারী বর্ণনা করেছেন (পৃ. ২৬৬)।)

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * এই শব্দে (লাফয) এটি যঈফ (দুর্বল)।

আর বুখারীর দিকে সাধারণভাবে সম্বন্ধ (আযও) করা হলে এই ভ্রম সৃষ্টি হয় যে, এটি তাঁর নিকট মুসনাদ (পূর্ণ সনদযুক্ত) হিসেবে বর্ণিত। কিন্তু বিষয়টি এমন নয়। কেননা তিনি এটি কেবল মু'আল্লাক্ব (সনদবিহীন) হিসেবে তাঁর কিতাবে এনেছেন, `باب صلى النبى صلى الله عليه وسلم لسبوعه ركعتين` (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর তাওয়াফের জন্য দুই রাকআত সালাত আদায় করেছেন) শীর্ষক অধ্যায়ে (১/৪০৯)। এরপর তিনি বলেছেন: `আর ইসমাঈল ইবনু উমাইয়াহ বলেছেন, আমি যুহরীকে বললাম: (এরপর তিনি তা উল্লেখ করলেন)।`

আর হাফিয (ইবনু হাজার) 'আল-ফাতহ' গ্রন্থে (৩/৩৮৮) বলেছেন: `ইবনু আবী শাইবাহ এটি সংক্ষিপ্তাকারে (মুখতাসারান) সনদসহ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সুলাইম, তিনি ইসমাঈল ইবনু উমাইয়াহ থেকে, তিনি যুহরী থেকে। তিনি (যুহরী) বলেন: সুন্নাত চলে আসছে যে, প্রত্যেক তাওয়াফের সাথে দুই রাকআত (সালাত) রয়েছে। আর আব্দুর রাযযাক এটি মা'মার থেকে, তিনি যুহরী থেকে পূর্ণাঙ্গভাবে (বিতামামিহি) সনদসহ বর্ণনা করেছেন।`

আর এই হাদীসের পরিবর্তে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি যথেষ্ট, যা বুখারী এই অধ্যায়ে এই শব্দে (লাফয) বর্ণনা করেছেন: `রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (মক্কায়) আগমন করলেন, অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহ সাতবার তাওয়াফ করলেন, এরপর মাকামের (মাকামে ইবরাহীম) পিছনে দুই রাকআত সালাত আদায় করলেন, এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে তাওয়াফ (সা'ঈ) করলেন, আর বললেন: তোমাদের জন্য রাসূলুল্লাহর মধ্যে উত্তম আদর্শ রয়েছে।`

আর এটি মুসলিম এবং অন্যান্যরাও বর্ণনা করেছেন। এর শব্দগুলো ইতিপূর্বে ১১০৫ নং-এ উল্লেখ করা হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (1116)


*1116* - (حديث: ` إن النبى صلى الله عليه وسلم والى بين السعى ` (ص 266) .
لم أجده. [1]




১১৪৬ - (হাদীস: ‘নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাঈ (সাফা-মারওয়ার মাঝে দৌড়ানো) কে ধারাবাহিকভাবে সম্পন্ন করেছেন।’ (পৃ. ২৬৬)।)
আমি এটি খুঁজে পাইনি। [১]









ইরওয়াউল গালীল (1117)


*1117* - (روى: ` أن سودة بنت عبد الله بن عمر تمتعت فقضت طوافها فى ثلاثة أيام ` (ص 266) .
لم أقف عليه الآن.




*১১১৭* - (বর্ণিত হয়েছে: `সাওদা বিনত আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তামাত্তু' করলেন এবং তিনি তাঁর তাওয়াফ তিন দিনের মধ্যে সম্পন্ন করলেন।` (পৃষ্ঠা ২৬৬)।
আমি এই মুহূর্তে এর সন্ধান পাইনি।









ইরওয়াউল গালীল (1118)


*1118* - (حديث: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم سعى راكبا ` (ص 266) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
ورد من حديث جابر بن عبد الله ، وعبد الله بن عباس.
أما حديث جابر ، فيرويه أبو الزبير سمعه يقول: ` طاف النبى صلى الله عليه وسلم فى حجة الوداع على راحلته بالبيت ، وبالصفا والمروة ليراه الناس ، وليشرف وليسألوه ، فإن الناس غشوه `.
أخرجه مسلم (4/67 ـ 68) وأبو نعيم (161/2) والنسائى (2/42) والبيهقى (5/100) وأحمد (3/317 و333 ـ 334) عن ابن جريج: أخبرنى أبو الزبير به.
وأما حديث ابن عباس ، فيرويه أبو الطفيل قال: ` قلت لابن عباس: أرأيت هذا الرمل بالبيت ثلاثة أطواف ، ومشى أربعة أطواف أسنة هو؟ فإن قومك يزعمون أنه سنة ، قال: فقال: صدقوا وكذبوا؟ قال: قلت: ما قولك صدقوا وكذبوا ، قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قدم مكة ، فقال المشركون إن محمدا وأصحابه لا يستطيعون أن يطوفوا بالبيت من الهزال ، وكانوا يحسدونه ، قال: فأمرهم رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يرملوا ثلاثا ، ويمشوا أربعا ، قال: قلت له: أخبرنى عن الطواف بين الصفا والمروة راكبا ، أسنة هو ، فإن قومك يزعمون أنه سنة؟ قال: صدقوا وكذبوا ، قال: قلت: وما قولك: صدقوا وكذبوا؟ قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كثر عليه الناس ، يقولون: هذا محمد ، هذا محمد ، حتى خرج العواتق من البيوت ، قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يضربَ الناس بين يديه ، فلما كثر ركب ، والمشى والسعى أفضل `.
أخرجه مسلم (4/64) وأبو نعيم (20/160/2) والبيهقى (5/100) من طريق الجريرى عن أبى الطفيل به.
وتابعه أبو عاصم الغنوى عن أبى الطفيل به.
أخرجه أحمد (1/297) بتمامه ، وهو (1/369) والبيهقى مختصرا دون قصة الرمل.
وله طريق آخر عن سالم بن أبى الجعد عن أخيه عن ابن عباس عن النبى صلى الله عليه وسلم:
` أنه طاف بالبيت على ناقته يستلم الحجر بمحجنه ، وبين الصفا والمروة ، وقال يزيد مرة: على راحلته يستلم الحجر `.
أخرجه أحمد (1/327) .
ورجاله ثقات غير أخى سالم بن أبى الجعد وله خمسة إخوة عبد الله وعبيد وزياد وعمران ومسلم ، وبعضهم ثقة ، والآخرون مجهولون ولم أعرف من هو من بينهم.




১১১৮ - (হাদীস: ‘নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরোহণ অবস্থায় সাঈ করেছেন।’ (পৃ. ২৬৬)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: * সহীহ (Sahih)।

এটি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।

জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো, আবূয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেন যে, তিনি (জাবির) বলতে শুনেছেন: ‘নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিদায় হজ্জের সময় তাঁর বাহনের উপর আরোহণ করে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করেন এবং সাফা ও মারওয়ার সাঈ করেন, যাতে লোকেরা তাঁকে দেখতে পায়, তিনি উঁচু স্থানে থাকেন এবং তারা তাঁকে প্রশ্ন করতে পারে। কারণ লোকেরা তাঁকে ঘিরে ধরেছিল।’

এটি মুসলিম (৪/৬৭-৬৮), আবূ নুআইম (২/১৬১), নাসাঈ (২/৪২), বাইহাকী (৫/১০০) এবং আহমাদ (৩/৩১৭ ও ৩৩৩-৩৩৪) ইবনু জুরাইজ সূত্রে বর্ণনা করেছেন। (ইবনু জুরাইজ বলেন:) আবূয যুবাইর আমাকে এই মর্মে অবহিত করেছেন।

আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো, আবুত তুফাইল (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: ‘আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: আপনি কি বাইতুল্লাহর চারপাশে তিন চক্কর রমল (দ্রুত পদক্ষেপে হাঁটা) এবং চার চক্কর সাধারণ হাঁটা দেখেছেন? এটা কি সুন্নাত? কারণ আপনার কওমের লোকেরা ধারণা করে যে, এটা সুন্নাত। তিনি বললেন: তারা সত্য বলেছে এবং মিথ্যাও বলেছে। আমি বললাম: আপনার এই কথার অর্থ কী—‘তারা সত্য বলেছে এবং মিথ্যাও বলেছে’? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মক্কায় আগমন করলেন, তখন মুশরিকরা বলল যে, মুহাম্মাদ ও তাঁর সাহাবীগণ দুর্বলতার কারণে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করতে পারবে না। তারা তাঁকে হিংসা করত। তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে তিন চক্কর রমল করতে এবং চার চক্কর হাঁটতে নির্দেশ দিলেন। আবুত তুফাইল বলেন: আমি তাঁকে বললাম: সাফা ও মারওয়ার মাঝে আরোহণ অবস্থায় সাঈ করা সম্পর্কে আমাকে অবহিত করুন, এটা কি সুন্নাত? কারণ আপনার কওমের লোকেরা ধারণা করে যে, এটা সুন্নাত। তিনি বললেন: তারা সত্য বলেছে এবং মিথ্যাও বলেছে। আমি বললাম: আপনার এই কথার অর্থ কী—‘তারা সত্য বলেছে এবং মিথ্যাও বলেছে’? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে লোকজনের ভিড় বেড়ে গিয়েছিল। তারা বলছিল: এই যে মুহাম্মাদ, এই যে মুহাম্মাদ। এমনকি পর্দানশীন কুমারী মেয়েরাও ঘর থেকে বেরিয়ে এসেছিল। তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সামনে থেকে লোকদেরকে সরিয়ে দিতে নিষেধ করতেন। যখন ভিড় বেড়ে গেল, তখন তিনি আরোহণ করলেন। তবে হেঁটে যাওয়া এবং সাঈ করাই উত্তম (আফদ্বাল)।’

এটি মুসলিম (৪/৬৪), আবূ নুআইম (২/১৬০/২০) এবং বাইহাকী (৫/১০০) জারীরী সূত্রে আবুত তুফাইল থেকে বর্ণনা করেছেন।

আবূ আসিম আল-গানাবী আবুত তুফাইল সূত্রে এর মুতাবাআত (সমর্থন) করেছেন। এটি আহমাদ (১/২৯৭)-এ পূর্ণাঙ্গভাবে এবং (১/৩৬৯)-এ এবং বাইহাকী রমলের ঘটনা ব্যতীত সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণনা করেছেন।

এর আরেকটি সূত্র রয়েছে, যা সালিম ইবনু আবিল জা’দ তাঁর ভাই সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন:

‘তিনি তাঁর উটনীর উপর আরোহণ করে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করেন এবং তাঁর বাঁকা লাঠি (মিহজান) দিয়ে হাজারে আসওয়াদ স্পর্শ করেন। আর সাফা ও মারওয়ার মাঝেও (সাঈ করেন)। ইয়াযীদ একবার বলেছেন: তিনি তাঁর বাহনের উপর আরোহণ করে হাজারে আসওয়াদ স্পর্শ করেন।’

এটি আহমাদ (১/৩২৭) বর্ণনা করেছেন।

এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ), তবে সালিম ইবনু আবিল জা’দ-এর ভাই ব্যতীত। তাঁর পাঁচজন ভাই ছিলেন: আব্দুল্লাহ, উবাইদ, যিয়াদ, ইমরান এবং মুসলিম। তাদের মধ্যে কেউ কেউ নির্ভরযোগ্য, আর অন্যরা মাজহূল (অজ্ঞাত)। আমি তাদের মধ্যে কে (এই হাদীসের বর্ণনাকারী) তা জানতে পারিনি।









ইরওয়াউল গালীল (1119)


*1119* - (حديث: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم سعى بعد الطواف ، وقال: خذوا عنى مناسككم `. (ص 266) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو مركب من حديثين لجابر بن عبد الله رضى الله عنه: أحدهما: حديثه الطويل فى وصف حجته صلى الله عليه وسلم وفيه: ` حتى إذا أتينا البيت معه ، استلم الركن ، فرمل ثلاثا ، ومشى أربعا ، ثم نفذ إلى مقام إبراهيم عليه السلام ، فقرأ (واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى) فجعل المقام بينه وبين البيت … ثم رجع إلى الركن فاستلمه ، ثم خرج من الباب إلى الصفا فلما دنا ` الحديث.
رواه مسلم وغيره.
والحديث الآخر تقدم برقم (1074) .




১১৯ - (হাদীস: `নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাওয়াফের পর সাঈ করেছিলেন এবং বলেছিলেন: তোমরা আমার নিকট থেকে তোমাদের হজ্জের নিয়মাবলী গ্রহণ করো।` (পৃ. ২৬৬)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (বিশুদ্ধ)।

এটি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুটি হাদীসের সমন্বয়ে গঠিত:

প্রথমটি: তাঁর (জাবির রাঃ-এর) দীর্ঘ হাদীস, যা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হজ্জের বর্ণনা সম্পর্কিত। তাতে রয়েছে: `অবশেষে যখন আমরা তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথে বাইতুল্লাহর কাছে আসলাম, তিনি রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করলেন, অতঃপর তিনবার রমল (দ্রুত পদক্ষেপে হাঁটা) করলেন এবং চারবার স্বাভাবিকভাবে হাঁটলেন। এরপর তিনি ইবরাহীম (আঃ)-এর মাকামের দিকে গেলেন এবং পাঠ করলেন: (তোমরা মাকামে ইবরাহীমকে সালাতের স্থান বানাও) [সূরা বাকারা ২:১২৫]। অতঃপর তিনি মাকামকে তাঁর ও বাইতুল্লাহর মাঝে রাখলেন... এরপর তিনি রুকনের দিকে ফিরে এসে তা স্পর্শ করলেন, অতঃপর দরজা দিয়ে সাফার দিকে বের হলেন। যখন তিনি নিকটবর্তী হলেন...` (সম্পূর্ণ) হাদীস।

এটি মুসলিম এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন।

আর অপর হাদীসটি পূর্বে ১০৭৪ নং-এ অতিবাহিত হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (1120)


*1120* - (حديث جابر:` أن النبى صلى الله عليه وسلم لما دنا من الصفا قرأ (إن الصفا والمروة من شعائر الله) أبدأ بما بدأ الله به ، فبدأ بالصفا فرقى عليه.. `. الحديث رواه مسلم ولفظ النسائى: ` ابدءوا بما بدأ الله به ` (ص 266) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح باللفظ الأول.
وهو فى حديث جابر الطويل فى صفة حجته صلى الله عليه وسلم ، وقد مضى بتمامه برقم (1017) ، وهو من رواية حاتم بن إسماعيل
المدنى عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جابر. هكذا أخرجه مسلم وأبو نعيم وأبو داود والنسائى فى ` الكبرى (80/2) والدارمى وابن ماجه وابن الجارود (469) والدارقطنى (270) والبيهقى (5/7 ـ 9 ، 93) كلهم من طرق عن حاتم به ، وكلهم قالوا: ` أبدأ ` إلا ابن ماجه والبيهقى فى رواية فقالا: ` نبدأ ` وأما الدارقطنى فوقع عنده ` فابدءوا ` بصيغة الأمر ، وهو رواية لابن خزيمة فى ` صحيحه ` (1/273/1) وهو شاذ.
فهذه ثلاثة ألفاظ: ` أبدأ ` و` نبدأ ` و` ابدءوا `.
وقد تابعه على اللفظ الثانى جماعة من الثقات ، فمنهم مالك فى ` الموطأ ` (1/372/126) وعنه النسائى (2/41) . (وابن عبد الهاد) [1] عنده (2/40 ، 41 ـ 42) ويحيى بن سعيد عنده أيضا (2/41) وكذا ابن الجارود (465) وأحمد (3/320) ، وأبو يعلى فى مسنده ، (1185/1) وإسماعيل بن جعفر ، عند النسائى فى ` الكبرى ` (ق 79/2) وسفيان بن عيينة عند الترمذى (1/163 ـ 164) ووهيب بن خالد عند الطيالسى فى ` مسنده ` (1668) وأبو يعلى (ق 114/1) وابن جريج عند أبى بكر الفقيه فى ` الجزء من الفوائد المنتقاة ` (187/1) كل هؤلاء الثقات قالوا: ` نبدأ `.
وأما اللفظ الثالث: ` ابدءوا `. فقد عزاه المصنف للنسائى ، وهو فى ذلك تابع لغير واحد من الحفاظ كالزيلعى فى ` نصب الراية ` (3/54) وابن الملقن فى ` الخلاصة ` (108/2) وابن حجر فى ` التلخيص ` (214) وغيرهم ، وقد أطلقوا جميعا العزو للنسائى ، وذلك يعنى اصطلاحا ` سننه الصغرى ` ، وليس فيها هذا اللفظ أصلا ، فيحتمل أنهم قصدوا ` سننه الكبرى ` ، ولم أره فيه فى الجزء
الثانى من ` كتاب المناسك ` من ` الكبرى ` المحفوظة فى ` المكتبة الظاهرية ` فيحتمل ـ على بعد ـ أن يكون فى الجزء الأول منه ، وهذا ـ مع الأسف مما لا يوجد عندنا ، أو فى ` كتاب الطهارة ` منه ، وهو مفقود أيضا. وإنما وجدنا فى الجزء المشار إليه اللفظ الثانى ، والأول أيضا كما سبقت الإشارة إليه آنفا.
وقد رأيت الحافظ أبا محمد بن حزم قد أخرجه فى ` المحلى ` (2/66) من طريق النسائى بإسناده عن حاتم بن إسماعيل. إلا أنه
وقع عنده بهذا اللفظ الثالث: ` ابدءوا ` ، وهو فى نسختنا المخطوطة بلفظ الأول: ` أبدأ ` ، وهى نسخة جيدة مقابلة ومصححة ، فالظاهر أن نسخ ` السنن الكبرى ` فى هذه اللفظة مختلفة ، فيمكن أن يكون أولئك الحفاظ كانت نسختهم موافقة لنسخة ابن حزم من ` السنن الكبرى ` ، أو أنهم اعتمدوا عليها فى عزو اللفظ المذكور للنسائى [1] .
وسواء كان هذا أو ذاك ، فلست أشك أن رواية ابن حزم شاذة لمخالفتها لجميع الطرق عن حاتم بن إسماعيل ، وقد اتفقت جميعها على رواية الحديث باللفظ الأول كما تقدم.
نعم قد وجدت للفظ الثالث طريقين آخرين ، لم أر من نبه عليهما أو أرشد إليها من أولئك الحفاظ:
الأولى: عن سفيان الثورى عن جعفر بن محمد به.
أخرجه الدارقطنى (269) والبيهقى (1/85) .
والأخرى: عن سليمان بن بلال عن جعفر به.
أخرجه أحمد (3/394) : حدثنا موسى بن داود حدثنا سليمان بن بلال.
قلت: وموسى بن داود ـ وهو الضبى.
قال الحافظ فى ` التقريب `: ` صدوق فقيه زاهد ، له أوهام `.
وأما سليمان بن بلال فثقة محتج به فى الصحيحين ، فيمكن أن يكون الضبى قد وهم عليه فى هذا اللفظ ، وإلا فهو الواهم والعصمة لله.
وجملة القول: إن هذا اللفظ: ` ابدءوا ` شاذ لا يثبت لتفرد الثورى وسليمان به ، مخالفين فيه سائر الثقات الذين سبق ذكرهم وهم سبعة ، وقد قالوا: ` نبدأ `. فهو الصواب ، ولا يمكن القول بتصحيح اللفظ الآخر لأن الحديث واحد ، وتكلم به صلى الله عليه وسلم مرة واحدة عند صعوده على الصفا ، فلا بد من الترجيح ، وهو ما ذكرنا. وقد أشار إلى ذلك العلامة ابن دقيق العيد فى ` الإلمام بأحاديث الأحكام ` (رقم 56) بعد أن ذكر هذا اللفظ من رواية النسائى:
` والحديث فى ` الصحيح ` لكن بصيغة الخبر ` نبدأ ` و` أبدأ ` لا بصيغة الأمر ، والأكثر فى الرواية هذا ، والمخرج للحديث واحد `.
وقال الحافظ فى ` التلخيص `: ` قال أبو الفتح القشيرى (1) : ` مخرج الحديث عندهم واحد ، وقد اجتمع مالك وسفيان ويحيى بن سعيد القطان على رواية ` نبدأ ` بالنون التى للجمع `. قلت: وهم أحفظ الناس `.
قلت: المتبادر من ` سفيان ` عند الإطلاق إنما هو الثورى لجلالته وعلو طبقته ، وليس هو المراد هنا ، بل هو سفيان بن عيينة كما سبق ، وأما الثورى فهو المخالف لرواية الجماعة ، ومن الطرائف أن روايته هذه رواها عنه سفيان بن عيينة ، عند الدارقطنى وتابعه الفريابى وقبيصة عنه عند البيهقى.
ومن الغرائب أن ابن التركمانى فى ` الجوهر النقى ` توهم أن سفيان عند البيهقى هو سفيان نفسه عند الترمذى ، ولكنه لم يذكر أهو عنده الثورى أم ابن عيينة ، وقد عرفت أنهما متغايران.




১১২০ - (জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস: "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সাফা পাহাড়ের নিকটবর্তী হলেন, তখন তিনি পাঠ করলেন: (إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ) [অর্থ: নিশ্চয়ই সাফা ও মারওয়া আল্লাহর নিদর্শনসমূহের অন্তর্ভুক্ত]। [তিনি বললেন:] আমি তা দিয়েই শুরু করব যা দিয়ে আল্লাহ শুরু করেছেন। অতঃপর তিনি সাফা দিয়ে শুরু করলেন এবং তাতে আরোহণ করলেন..."। হাদীসটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন। আর নাসাঈর শব্দ হলো: "তোমরা তা দিয়েই শুরু করো যা দিয়ে আল্লাহ শুরু করেছেন।" (পৃ. ২৬৬)।

শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * প্রথম শব্দে সহীহ (বিশুদ্ধ)।

এটি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দীর্ঘ হাদীসের অংশ, যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হজ্জের বিবরণ সংক্রান্ত। এটি পূর্ণাঙ্গভাবে ১০১৭ নং-এ অতিবাহিত হয়েছে। এটি হাতেম ইবনে ইসমাঈল আল-মাদানী কর্তৃক জা'ফর ইবনে মুহাম্মাদ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। এভাবেই এটি মুসলিম, আবূ নুআইম, আবূ দাঊদ, নাসাঈ তাঁর 'আল-কুবরা' গ্রন্থে (২/৮০), দারিমী, ইবনু মাজাহ, ইবনু জারূদ (৪৬৯), দারাকুতনী (২৭০) এবং বাইহাক্বী (৫/৭-৯, ৯৩) বর্ণনা করেছেন। তাঁরা সকলেই হাতেম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বিভিন্ন সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। তাঁরা সকলেই 'أبدأ' (আবদা'উ - আমি শুরু করব) শব্দটি বলেছেন, শুধুমাত্র ইবনু মাজাহ এবং বাইহাক্বী একটি বর্ণনায় 'نبدأ' (নাবদা'উ - আমরা শুরু করব) বলেছেন। আর দারাকুতনীর নিকট এটি আদেশসূচক শব্দে 'فابدءوا' (ফাবদা'ঊ - অতঃপর তোমরা শুরু করো) হিসেবে এসেছে। এটি ইবনু খুযাইমাহর 'সহীহ' গ্রন্থেও (১/২৭৩/১) বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু এটি 'শায' (Shadh - বিরল/অগ্রহণযোগ্য)।

সুতরাং এই তিনটি শব্দ পাওয়া যায়: 'أبدأ' (আবদা'উ), 'نبدأ' (নাবদা'উ) এবং 'ابدءوا' (ইবদা'ঊ)।

দ্বিতীয় শব্দটির (نبدأ) উপর একদল নির্ভরযোগ্য রাবী (ثقات) অনুসরণ করেছেন। তাঁদের মধ্যে রয়েছেন: মালিক তাঁর 'আল-মুওয়াত্তা' গ্রন্থে (১/৩৭২/১২৬) এবং তাঁর সূত্রে নাসাঈ (২/৪১)। (এবং ইবনু আব্দুল হাদী) [১] তাঁর নিকট (২/৪০, ৪১-৪২), এবং ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদও তাঁর নিকট (২/৪১)। অনুরূপভাবে ইবনু জারূদ (৪৬৫), আহমাদ (৩/৩২০), আবূ ইয়া'লা তাঁর মুসনাদে (১১৮৫/১), ইসমাঈল ইবনু জা'ফর, নাসাঈর 'আল-কুবরা' গ্রন্থে (খন্ড ২/পৃ. ৭৯), সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ, তিরমিযীর নিকট (১/১৬৩-১৬৪), ওয়াহীব ইবনু খালিদ, তায়ালিসীর 'মুসনাদ' গ্রন্থে (১৬৬৮), আবূ ইয়া'লা (খন্ড ১/পৃ. ১১৪) এবং ইবনু জুরাইজ, আবূ বাকর আল-ফাক্বীহর 'আল-জুয' মিনাল ফাওয়াইদিল মুনতাক্বাত' গ্রন্থে (১৮৭/১)। এই সকল নির্ভরযোগ্য রাবীই 'نبدأ' (নাবদা'উ - আমরা শুরু করব) শব্দটি বলেছেন।

আর তৃতীয় শব্দটির (ابدءوا) ক্ষেত্রে: মুসান্নিফ (গ্রন্থকার) এটিকে নাসাঈর দিকে সম্পর্কিত করেছেন। এই ক্ষেত্রে তিনি হাফিযগণের মধ্যে একাধিক ব্যক্তির অনুসরণ করেছেন, যেমন যাইলাঈ তাঁর 'নাসবুর রায়াহ' গ্রন্থে (৩/৫৪), ইবনুল মুলাক্বিন তাঁর 'আল-খুলাসাহ' গ্রন্থে (১০৮/২), ইবনু হাজার তাঁর 'আত-তালখীস' গ্রন্থে (২১৪) এবং অন্যান্যরা। তাঁরা সকলেই সাধারণভাবে নাসাঈর দিকে সম্পর্কযুক্ত করেছেন, যার পারিভাষিক অর্থ হলো 'সুনান আস-সুগরা' (ছোট সুনান)। কিন্তু এই গ্রন্থে এই শব্দটি একেবারেই নেই। তাই সম্ভবত তাঁরা 'সুনান আল-কুবরা' (বড় সুনান) উদ্দেশ্য করেছেন। যাহিরিয়্যাহ লাইব্রেরিতে সংরক্ষিত 'আল-কুবরা' গ্রন্থের 'কিতাবুল মানাসিক'-এর দ্বিতীয় খন্ডে আমি এটি দেখিনি। তবে দূরবর্তী সম্ভাবনা রয়েছে যে, এটি এর প্রথম খন্ডে থাকতে পারে, যা দুঃখজনকভাবে আমাদের নিকট নেই, অথবা এর 'কিতাবুত তাহারাত'-এ থাকতে পারে, যা-ও বিলুপ্ত। বরং আমরা উল্লিখিত খন্ডে দ্বিতীয় শব্দটি এবং প্রথম শব্দটি পেয়েছি, যেমনটি পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে।

আমি দেখেছি যে, হাফিয আবূ মুহাম্মাদ ইবনু হাযম তাঁর 'আল-মুহাল্লা' গ্রন্থে (২/৬৬) নাসাঈর সূত্রে হাতেম ইবনু ইসমাঈল থেকে তাঁর ইসনাদে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে তাঁর নিকট এই তৃতীয় শব্দটি ('ابدءوا') এসেছে। অথচ আমাদের নিকট থাকা পান্ডুলিপিতে প্রথম শব্দটি ('أبدأ') রয়েছে, যা একটি উত্তম, যাচাইকৃত ও সংশোধিত কপি। সুতরাং প্রতীয়মান হয় যে, 'সুনান আল-কুবরা'-এর কপিগুলোতে এই শব্দটির ক্ষেত্রে ভিন্নতা রয়েছে। হতে পারে যে, ঐ হাফিযগণের নিকট থাকা কপিটি 'সুনান আল-কুবরা'-এর ইবনু হাযমের কপির সাথে মিলে গিয়েছিল, অথবা তাঁরা নাসাঈর দিকে উল্লিখিত শব্দটির সম্পর্কযুক্ত করার ক্ষেত্রে এর উপর নির্ভর করেছিলেন [১]।

এটি হোক বা অন্যটি, আমি সন্দেহ করি না যে ইবনু হাযমের বর্ণনাটি 'শায' (বিরল/অগ্রহণযোগ্য), কারণ এটি হাতেম ইবনু ইসমাঈল থেকে বর্ণিত সকল সূত্রের বিরোধী। যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে, সকল সূত্রই প্রথম শব্দে হাদীসটি বর্ণনার ক্ষেত্রে একমত।

হ্যাঁ, আমি তৃতীয় শব্দটির জন্য আরও দুটি সূত্র পেয়েছি, যার প্রতি ঐ হাফিযগণের কেউ মনোযোগ দেননি বা সেদিকে নির্দেশনা দেননি:

প্রথমটি: সুফিয়ান আস-সাওরী কর্তৃক জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ থেকে। এটি দারাকুতনী (২৬৯) এবং বাইহাক্বী (১/৮৫) বর্ণনা করেছেন।

দ্বিতীয়টি: সুলাইমান ইবনু বিলালের সূত্রে জা'ফর থেকে। এটি আহমাদ (৩/৩৯৪) বর্ণনা করেছেন: মূসা ইবনু দাঊদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি সুলাইমান ইবনু বিলালের সূত্রে।

আমি (আলবানী) বলছি: আর মূসা ইবনু দাঊদ—তিনি হলেন আয-যাব্বী। হাফিয (ইবনু হাজার) 'আত-তাক্বরীব' গ্রন্থে বলেছেন: "তিনি সত্যবাদী, ফক্বীহ (আইনজ্ঞ), দুনিয়াবিমুখ, তবে তাঁর কিছু ভুলভ্রান্তি (আওহাম) রয়েছে।" আর সুলাইমান ইবনু বিলালের ক্ষেত্রে, তিনি নির্ভরযোগ্য (ثقة) এবং সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এ তাঁর হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করা হয়েছে। সুতরাং সম্ভবত আয-যাব্বী এই শব্দটির ক্ষেত্রে তাঁর উপর ভুল করেছেন, অন্যথায় ভুলকারী তিনিই (সুলাইমান), আর ভুলত্রুটি থেকে মুক্ত কেবল আল্লাহই।

সারকথা হলো: এই শব্দটি ('ابدءوا') 'শায' (বিরল/অগ্রহণযোগ্য) এবং এটি প্রমাণিত নয়, কারণ সাওরী এবং সুলাইমান এটি বর্ণনায় একক হয়ে গেছেন, যা পূর্বে উল্লিখিত অন্যান্য নির্ভরযোগ্য রাবীগণের (যাঁরা সংখ্যায় সাতজন) বিপরীত। তাঁরা সকলেই 'نبدأ' (নাবদা'উ) বলেছেন। সুতরাং এটিই সঠিক। অন্য শব্দটিকে সহীহ বলার সুযোগ নেই, কারণ হাদীসটি একটিই এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফা পাহাড়ে আরোহণের সময় একবারই এটি বলেছিলেন। সুতরাং তারজীহ (অগ্রাধিকার প্রদান) আবশ্যক, আর তা হলো যা আমরা উল্লেখ করলাম।

আল্লামা ইবনু দাক্বীক্ব আল-ঈদ 'আল-ইলমাম বি আহাদীসিল আহকাম' গ্রন্থে (৫৬ নং) নাসাঈর বর্ণনা থেকে এই শব্দটি উল্লেখ করার পর এই দিকে ইঙ্গিত করেছেন: "হাদীসটি 'সহীহ' গ্রন্থে রয়েছে, তবে তা সংবাদসূচক শব্দে 'نبدأ' (নাবদা'উ) এবং 'أبدأ' (আবদা'উ) হিসেবে, আদেশসূচক শব্দে নয়। বর্ণনাসমূহের মধ্যে এটিই অধিক প্রচলিত, এবং হাদীসের উৎস (মাখরাজ) একটিই।"

হাফিয (ইবনু হাজার) 'আত-তালখীস' গ্রন্থে বলেছেন: "আবুল ফাতহ আল-কুশাইরী (১) বলেছেন: 'তাঁদের নিকট হাদীসের মাখরাজ (উৎস) একটিই। আর মালিক, সুফিয়ান এবং ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান বহুবচনের 'নূন' সহ 'نبدأ' (নাবদা'উ) বর্ণনার উপর একমত হয়েছেন।' আমি (আলবানী) বলছি: তাঁরা হলেন মানুষের মধ্যে সর্বাধিক হাফিয (স্মৃতিশক্তিধর)।"

আমি (আলবানী) বলছি: সাধারণভাবে 'সুফিয়ান' শব্দটি দ্বারা তাঁর মর্যাদা ও উচ্চ স্তরের কারণে সাওরীকেই বোঝানো হয়। কিন্তু এখানে তিনি উদ্দেশ্য নন, বরং তিনি হলেন সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। আর সাওরী হলেন সেই ব্যক্তি যিনি জামা'আতের (অধিকাংশের) বর্ণনার বিরোধী। মজার বিষয় হলো, তাঁর এই বর্ণনাটি তাঁর থেকে সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ দারাকুতনীর নিকট বর্ণনা করেছেন এবং ফারিইয়াবী ও ক্বাবীসাহ তাঁর থেকে বাইহাক্বীর নিকট বর্ণনা করে তাঁর অনুসরণ করেছেন।

বিস্ময়কর বিষয় হলো, ইবনু আত-তুরকুমানী 'আল-জাওহারুন নাক্বী' গ্রন্থে ধারণা করেছেন যে, বাইহাক্বীর নিকট যে সুফিয়ান আছেন, তিনি তিরমিযীর নিকট থাকা সুফিয়ানই। কিন্তু তিনি উল্লেখ করেননি যে, তাঁর নিকট তিনি কি সাওরী নাকি ইবনু উয়াইনাহ। অথচ আপনি জেনেছেন যে, তাঁরা দুজন ভিন্ন ব্যক্তি।