ইরওয়াউল গালীল
*1488* - (حديث: ` أن موسى عليه السلام آجر نفسه ثمانى حجج أو عشراً على عفة فرجه وطعام بطنه ` رواه ابن ماجه (ص 413) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف جدا.
أخرجه ابن ماجه (2444) وكذا الدينورى فى ` المجالسة ` (7/155 ـ 156) وابن عساكر فى ` تاريخ دمشق ` (17/158/2) من طرق عن بقية بن الوليد عن مسلمة بن على عن سعيد بن أبى أيوب عن الحارث بن يزيد عن على بن رباح قال: سمعت عتبة بن الندر يقول: ` كنا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فقرأ: (طسم) ، حتى إذا بلغ قصى موسى قال … ` فذكره بلفظ ` سنين ` بدل ` حجج `.
قلت: وهذا سند ضعيف جدا ، بقية مدلس ، وقد عنعنه ، وشيخه مسلمة بن على ، وهو الخشنى متروك.
وقال البوصيرى فى ` الزوائد ` (ق 122/1) : ` وإسناده ضعيف لتدلس بقية ، رواه الإمام أحمد فى ` مسنده ` من حديث عتبة بن الندر ، وكذلك أخرجه ابن الجوزى فى كتاب (جامع المسانيد) `.
قلت: وذهل عن العلة الأخرى ، وهى الخشنى!
ثم إننى لم أجده فى ` المسند ` ، وقد عزاه إليه السيوطى أيضا فى ` الجامع الصغير ` ، وبيض له المناوى!.
**১৪৮৮** - (হাদীস: ‘নিশ্চয়ই মূসা (আঃ) তাঁর লজ্জাস্থানের পবিত্রতা এবং পেটের খাদ্যের বিনিময়ে আট বছর অথবা দশ বছরের জন্য নিজেকে ভাড়া খাটিয়েছিলেন।’ এটি ইবনু মাজাহ (পৃ. ৪১৩) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।
এটি ইবনু মাজাহ (২৪৪৪) বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে আদ-দীনওয়ারী তাঁর ‘আল-মুজালাসাহ’ গ্রন্থে (৭/১৫৫-১৫৬) এবং ইবনু আসাকির তাঁর ‘তারীখু দিমাশক্ব’ গ্রন্থে (১৭/১৫৮/২) একাধিক সূত্রে বর্ণনা করেছেন— বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ থেকে, তিনি মাসলামাহ ইবনু আলী থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু আবী আইয়্যুব থেকে, তিনি আল-হারিস ইবনু ইয়াযীদ থেকে, তিনি আলী ইবনু রাবাহ থেকে। আলী ইবনু রাবাহ বলেন: আমি উতবাহ ইবনুন্ নাদ্দার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: ‘আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তিনি (ত্বা-সীন-মীম) পাঠ করলেন। যখন তিনি মূসা (আঃ)-এর কিসসা (কাহিনী) পর্যন্ত পৌঁছলেন, তখন বললেন...’ অতঃপর তিনি হাদীসটি ‘হুজাজ’ (حجج - বছর/হজ) শব্দের পরিবর্তে ‘সিনীন’ (سنين - বছর) শব্দে উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)। বাক্বিয়্যাহ একজন মুদাল্লিস (জালিয়াত), আর তিনি এটি ‘আনআনা’ (عنعنة - অস্পষ্টভাবে) বর্ণনা করেছেন। আর তার শাইখ হলেন মাসলামাহ ইবনু আলী, যিনি আল-খুশানী নামে পরিচিত এবং তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)।
আল-বূসীরী ‘আয-যাওয়াইদ’ গ্রন্থে (খ. ১২২/১) বলেছেন: ‘এর সনদ দুর্বল, কারণ বাক্বিয়্যাহ তাদলিস করেছেন। এটি ইমাম আহমাদ তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে উতবাহ ইবনুন্ নাদ্দার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে ইবনুল জাওযীও এটি ‘জামি‘উল মাসানীদ’ গ্রন্থে সংকলন করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলি: তিনি (আল-বূসীরী) অন্য ত্রুটিটি ভুলে গেছেন, আর তা হলো আল-খুশানী!
এরপর, আমি এটি ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে খুঁজে পাইনি। অথচ আস-সুয়ূতীও ‘আল-জামি‘উস সাগীর’ গ্রন্থে এটি তাঁর (আহমাদ)-এর দিকে সম্বন্ধযুক্ত করেছেন এবং আল-মুনাভী এর জন্য স্থান ফাঁকা রেখেছেন (অর্থাৎ এর তাহক্বীক্ব করেননি/জানতেন না)।
*1489* - (حديث: وفى الصحيح: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم استأجر رجلا من بنى الديل هاديا خريتا ` (ص 413) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (2/49 ، 3/36 ـ 41) وكذا البيهقى (6/118) من حديث عائشة رضى الله عنها: ` واستأجر رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر رجلا من بنى الديل ، ثم من بنى عبد بن عدى هاديا خريتا ـ والخريت: الماهر بالهداية ـ قد غمس يمين حلف فى آل العاص أبى وائل ، وهو على دين كفار قريش ، فأمناه ، فدفعا إليه راحلتيهما ، وواعداه غار ثور بعد ثلاث ليال ، فأتاهما براحلتيهما صبيحة ليال ثلاث فارتحلا ، وانطلق معهما عامر بن فهيرة ، والدليل الديلى ، فأخذ بهم طريق الساحل `.
(1489/1) - (وفيه يعني الصحيح: ثلاثة أنا خصمهم يوم القيامة رجل أعطى بي ثم غدر ورجل باع حرا فأكل ثمنه ورجل استأجر أجيرا فاستوفى منه ولم يؤته أجرته) ص 413
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * حسن أو قريب منه
أخرجه البخاري في صحيحه (2/41و50-51) وكذا ابن ماجه (2442) والطحاوي في مشكل الآثار (4/142) وابن الجارود (579) والبيهقي (6/121) وأحمد (2/358) وأبو يعلى في مسنده أيضا (ق306/2) كلهم من طرق عن يحيى بن سليم عن إسماعيل بن أمية عن سعيد بن أبي سعيد عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ` قال الله تعالى: ثلاثة … ` الحديث والباقي مثله سواء غير أنه قال: «ولم يعطه أجره»
هذا لفظ البخاري ولفظ ابن ماجه وابن الجارود وأحمد:
«ولم يوفه أجره»
قلت وهذا الحديث مع إخراج البخاري إياه في صحيحه فالقلب لم يطمئن لصحته، ذلك لأن مدار إسناده على يحيى بن سليم وهو الطائفي وقد اختلفت أقوال أئمة الجرح والتعديل فيه فوثقه ابن معين وابن سعد والعجلي، وقال النسائي: «ليس به بأس، وهو منكر الحديث عن عبيد الله بن عمر» .
وذكره ابن حبان في الثقات وقال: يخطئ وقال أبو حاتم شيخ صالح محله الصدق ولم يكن بالحافظ يكتب حديثه ولا يحتج به وقال يعقوب بن سفيان: سني رجل صالح وكتابه لا بأس به فإذا حدث من كتابه فحديثه حسن وإذا حدث حفظا فيعرف وينكر.
وأورده النسائي في الضعفاء والمتروكين وقال (ص31 طبع الهند) : ليس بالقوي.
وقال أحمد كتبت عنه شيئا فرأيته يخلط في الأحاديث فتركته وفيه شيء
وقال الساجي: صدوق يهم في الحديث وأخطأ في أحاديث رواها عبيد الله بن عمر لم يحمده أحمد
وقال أبو أحمد الحاكم ليس بالحافظ عندهم
وقال الدارقطني: سيء الحفظ
وقال البخاري ما حدث الحميدي عن يحيى بن سليم فهو صحيح.
قلت ومن هذه النقول يتلخص أن الرجل ثقة في نفسه ولكنه ضعيف في حفظه وخصوصا في روايته عن عبيد الله بن عمر، يستثنى من ذلك ما روى الحميدي عنه فإنه صحيح، وهذا الحديث ليس من روايته عنه لا عند البخاري ولا عند غيره ممن ذكرنا من مخرجيه فلا أدري وجه إخراج البخاري له، فإن مفهوم قول البخاري المذكور أنه ما حدث غير الحميدي عنه فهو غير صحيح.
ولا يصلح جوابا عن هذا قول الحافظ ابن حجر عند شرحه للحديث: ` يحيى بن سليم بالتصغير هو الطائفي نزيل مكة مختلف في توثيقه وليس له في البخاري موصولا سوى هذا الحديث والتحقيق أن الكلام فيه وقع في روايته عن عبيد الله بن عمر خاصة وهذا الحديث من غير روايته `.
أقول: لا يصلح هذا الجواب لأمرين:
الأول أن التحقيق الذي حكاه إنما هو بالنسبة لرأي بعض الأئمة ممن حكينا كلامهم فيه وهو الساجي وأما الآخرون من المضعفين فقد أطلقوا التضعيف فيه ولم يقيدوه كما فعل الساجي وهذا هو الذي ينبغي الاعتماد
عليه لأن تضعيفه مفسر بسوء الحفظ عند جماعة منهم الدارقطني فهو جرح مفسر يجب تقديمه على التوثيق باتفاق علماء الحديث كما هو مشروح في علم المصطلح.
ثم هو مطلق يشمل روايته عن عبيد الله وغيره وهو ظاهر كلام البخاري، هذا هو التحقيق الذي ينتهي إليه الباحث في أقوال العلماء في الرجل.
وقد لخص ذلك الحافظ ابن حجر نفسه أحسن تلخيص كما هي عادته في `التقريب` فقال:` صدوق سيء الحفظ` فأطلق تجريحه كما فعل الجماعة ولم يقيد كما فعل الساجي.
وهذا هو الحق الذي لا يمكن للعالم المنصف المتجرد أن يلخص سواه من أقوال الأئمة السابقة ولو كان المتكلم فيه من رجال البخاري أو ممن وثقه فكيف وهو قد ضعفه كما تقدم.
وأما القول بأن من روى له البخاري فقد جاوز القنطرة فهو مما لا يلتفت إليه أهل التحقيق كأمثال الحافظ العسقلاني ومن له اطلاع لا بأس به على كتابه التقريب يعلم صدق ما نقول.
والثاني: هب أن التحقيق المذكور سالم من النقد فالإشكال لا يزال واردا بالنسبة للبخاري إلا أن يقال: إن قوله: ما حدث الحميدي عن يحيى بن سليم فهو صحيح مما لا مفهوم له وهذا بعيد كما ترى. والله أعلم.
وخلاصة القول: أن هذا الإسناد ضعيف وأحسن أحواله أن يحتمل التحسين وأما التصحيح فهيهات.
(تنبيه) : وقع للحافظ في هذا الحديث وهمان:
الأول: قوله في بلوغ المرام: رواه مسلم ولم يخرجه إطلاقا والظاهر أنه سبق قلم منه رحمه الله.
والآخر قوله في مقدمة فتح الباري (172- منيرية) في ترجمة يحيى هذا بعد أن ذكر أنه ليس له في البخاري سوى هذا الحديث: `وله أصل عنده من غير هذا الوجه`!
كذا قال ولا أصل له من الوجه الذي أشار إليه عند البخاري ولا عند غيره فيما علمنا. والله أعلم.
*১৪৮৯* - (হাদীস: সহীহ গ্রন্থে রয়েছে যে, ‘নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বানী আদ-দীল গোত্রের একজন দক্ষ পথপ্রদর্শককে ভাড়া করেছিলেন।’ (পৃষ্ঠা ৪১৩)।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: * সহীহ।
বুখারী (২/৪৯, ৩/৩৬-৪১) এবং বাইহাকীও (৬/১১৮) হাদীসটি আইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন: ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বানী আদ-দীল গোত্রের, অতঃপর বানী আবদ ইবনে আদী গোত্রের একজন দক্ষ পথপ্রদর্শককে ভাড়া করেছিলেন। (আল-খারীত অর্থ: পথপ্রদর্শনে অত্যন্ত পারদর্শী)। সে আল-আস ইবনে আবী ওয়ায়েলের বংশধরদের সাথে শপথের ডান হাত ডুবিয়েছিল (অর্থাৎ শপথবদ্ধ মিত্র ছিল), আর সে কুরাইশ কাফিরদের ধর্মে ছিল। তাঁরা উভয়ে তাকে বিশ্বাস করলেন এবং তাদের দুটি বাহন তার হাতে তুলে দিলেন। তাঁরা তিন রাত পর সাওর গুহায় তার সাথে সাক্ষাতের ওয়াদা করলেন। তিন রাত শেষে সকালে সে তাদের কাছে তাদের বাহন দুটি নিয়ে এলো। অতঃপর তাঁরা যাত্রা করলেন। তাদের সাথে ছিলেন আমির ইবনে ফুহাইরা এবং দীল গোত্রের সেই পথপ্রদর্শক। সে তাদের উপকূলীয় পথ ধরে নিয়ে গেল।’
(১৪৮৯/১) - (এবং এতে (অর্থাৎ সহীহ গ্রন্থে) রয়েছে: ‘তিন ব্যক্তি, কিয়ামতের দিন আমি তাদের প্রতিপক্ষ হব: ১. যে ব্যক্তি আমার নামে অঙ্গীকার করে অতঃপর তা ভঙ্গ করে; ২. যে ব্যক্তি কোনো স্বাধীন মানুষকে বিক্রি করে তার মূল্য ভক্ষণ করে; এবং ৩. যে ব্যক্তি কোনো মজুরকে ভাড়া করে তার থেকে পুরোপুরি কাজ আদায় করে নেয়, কিন্তু তাকে তার মজুরি প্রদান করে না।’) পৃষ্ঠা ৪১৩।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: * হাসান অথবা এর কাছাকাছি।
বুখারী তাঁর সহীহ গ্রন্থে (২/৪১ ও ৫০-৫১), অনুরূপভাবে ইবনু মাজাহ (২৪৪২), ত্বাহাবী *মুশকিলুল আ-সার* গ্রন্থে (৪/১৪২), ইবনু জারূদ (৫৭৯), বাইহাকী (৬/১২১), আহমাদ (২/৩৫৮) এবং আবূ ইয়া’লাও তাঁর মুসনাদে (খন্ড ৩০৬/২) এটি বর্ণনা করেছেন। তাঁরা সকলেই ইয়াহইয়া ইবনু সুলাইম সূত্রে, তিনি ইসমাঈল ইবনু উমাইয়া সূত্রে, তিনি সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ সূত্রে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ‘আল্লাহ তাআলা বলেছেন: তিন ব্যক্তি...’ হাদীসের বাকি অংশ হুবহু একই, তবে তিনি (বুখারী) বলেছেন: «ولم يعطه أجره» (এবং তাকে তার মজুরি দেয়নি)।
এটি বুখারীর শব্দ। আর ইবনু মাজাহ, ইবনু জারূদ এবং আহমাদের শব্দ হলো:
«ولم يوفه أجره» (এবং তাকে তার মজুরি পুরোপুরি পরিশোধ করেনি)।
আমি বলছি: বুখারী তাঁর সহীহ গ্রন্থে এই হাদীসটি অন্তর্ভুক্ত করা সত্ত্বেও, এর সহীহ হওয়ার ব্যাপারে মন আশ্বস্ত হয় না। কারণ এর ইসনাদের কেন্দ্রবিন্দু হলো ইয়াহইয়া ইবনু সুলাইম, যিনি ত্বায়েফী। জারহ ওয়া তা’দীল (সমালোচনা ও সত্যায়ন) শাস্ত্রের ইমামগণের বক্তব্য তাঁর সম্পর্কে ভিন্ন ভিন্ন। ইবনু মাঈন, ইবনু সা’দ এবং আল-ইজলী তাঁকে নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ) বলেছেন। আর নাসাঈ বলেছেন: ‘তাঁর মধ্যে কোনো সমস্যা নেই, তবে তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার থেকে মুনকার (অগ্রহণযোগ্য) হাদীস বর্ণনা করেন।’
ইবনু হিব্বান তাঁকে *আছ-ছিকাত* (নির্ভরযোগ্যদের তালিকা) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: তিনি ভুল করেন। আবূ হাতিম বলেছেন: তিনি একজন সৎ শাইখ, তাঁর অবস্থান হলো সত্যবাদী হিসেবে, তবে তিনি হাফিয (স্মৃতিশক্তিধর) ছিলেন না। তাঁর হাদীস লেখা যেতে পারে, কিন্তু তা দ্বারা দলীল পেশ করা যায় না। ইয়া’কূব ইবনু সুফিয়ান বলেছেন: তিনি সুন্নী, একজন সৎ ব্যক্তি। তাঁর কিতাব (লিখিত পাণ্ডুলিপি) খারাপ নয়। যখন তিনি তাঁর কিতাব থেকে হাদীস বর্ণনা করেন, তখন তাঁর হাদীস হাসান হয়। আর যখন তিনি মুখস্থ থেকে বর্ণনা করেন, তখন তা পরিচিত ও অপরিচিত (উভয় প্রকার) হয়।
নাসাঈ তাঁকে *আয-যুআফা ওয়াল মাতরূকীন* (দুর্বল ও পরিত্যাজ্য রাবীদের তালিকা) গ্রন্থে অন্তর্ভুক্ত করেছেন এবং বলেছেন (পৃষ্ঠা ৩১, ভারত সংস্করণ): তিনি শক্তিশালী নন।
আহমাদ বলেছেন: আমি তাঁর থেকে কিছু লিখেছিলাম, অতঃপর দেখলাম তিনি হাদীসের মধ্যে মিশ্রণ ঘটাচ্ছেন, তাই আমি তাঁকে পরিত্যাগ করলাম এবং তাঁর মধ্যে কিছু সমস্যা আছে।
আস-সাজী বলেছেন: তিনি সত্যবাদী, তবে হাদীসে ভুল করেন। তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার থেকে যে হাদীসগুলো বর্ণনা করেছেন, তাতে ভুল করেছেন, যার জন্য আহমাদ তাঁর প্রশংসা করেননি।
আবূ আহমাদ আল-হাকিম বলেছেন: তিনি তাদের (মুহাদ্দিসদের) নিকট হাফিয নন।
দারাকুতনী বলেছেন: তিনি দুর্বল স্মৃতিশক্তির অধিকারী (সিয়্যিউল হিফয)।
আর বুখারী বলেছেন: আল-হুমাইদী ইয়াহইয়া ইবনু সুলাইম থেকে যা বর্ণনা করেছেন, তা সহীহ।
আমি বলছি: এই উদ্ধৃতিগুলো থেকে সারসংক্ষেপ করা যায় যে, লোকটি ব্যক্তিগতভাবে নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ), কিন্তু তাঁর স্মৃতিশক্তি দুর্বল, বিশেষত উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার থেকে তাঁর বর্ণনার ক্ষেত্রে। এর ব্যতিক্রম হলো আল-হুমাইদী তাঁর থেকে যা বর্ণনা করেছেন, তা সহীহ। আর এই হাদীসটি আল-হুমাইদী কর্তৃক তাঁর থেকে বর্ণিত নয়—না বুখারীর নিকট, না আমাদের উল্লিখিত অন্য কোনো বর্ণনাকারীর নিকট। সুতরাং বুখারী কেন এটি তাঁর গ্রন্থে অন্তর্ভুক্ত করলেন, তার কারণ আমি জানি না। কারণ বুখারীর উল্লিখিত বক্তব্যের মর্মার্থ হলো, আল-হুমাইদী ছাড়া অন্য কেউ তাঁর থেকে যা বর্ণনা করেছেন, তা সহীহ নয়।
এই প্রশ্নের জবাবে হাফিয ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটির ব্যাখ্যায় প্রদত্ত এই উক্তিটি গ্রহণযোগ্য নয়: ‘ইয়া’ইয়া ইবনু সুলাইম (ছোট করে উচ্চারণ) হলেন ত্বায়েফী, মক্কার বাসিন্দা। তাঁর নির্ভরযোগ্যতা নিয়ে মতভেদ রয়েছে। বুখারীতে মুত্তাসিল সনদে তাঁর এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস নেই। আর তাহকীক (গবেষণামূলক সিদ্ধান্ত) হলো, তাঁর সম্পর্কে সমালোচনা কেবল উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার থেকে তাঁর বর্ণনার ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য হয়েছে, আর এই হাদীসটি তাঁর (উবাইদুল্লাহর) থেকে বর্ণিত নয়।’
আমি বলছি: এই জবাব দুটি কারণে গ্রহণযোগ্য নয়:
প্রথমত: হাফিয ইবনু হাজার যে গবেষণামূলক সিদ্ধান্তের কথা উল্লেখ করেছেন, তা কেবল আমাদের বর্ণিত ইমামগণের মধ্যে আস-সাজীর মতো কিছু ইমামের মতামতের ভিত্তিতে। কিন্তু দুর্বলতাদানকারী (মুদ্বা’ইফীন) অন্যান্য ইমামগণ তাঁর ক্ষেত্রে দুর্বলতার কথা সাধারণভাবে উল্লেখ করেছেন, আস-সাজীর মতো শর্তযুক্ত করেননি। আর এর উপরই নির্ভর করা উচিত। কারণ দারাকুতনীসহ একদল মুহাদ্দিসের নিকট তাঁর দুর্বলতা ‘সিয়্যিউল হিফয’ (দুর্বল স্মৃতিশক্তি) দ্বারা ব্যাখ্যা করা হয়েছে। সুতরাং এটি হলো ‘জারহ মুফাসসার’ (ব্যাখ্যাসহ সমালোচনা), যা মুহাদ্দিসগণের ঐকমত্যে সত্যায়নের (তাওছীক) উপর অগ্রাধিকার দেওয়া আবশ্যক, যেমনটি উসূলুল হাদীস (হাদীস পরিভাষা) শাস্ত্রে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।
তাছাড়া, এটি একটি সাধারণ দুর্বলতা, যা উবাইদুল্লাহ থেকে তাঁর বর্ণনা এবং অন্যান্যদের থেকে তাঁর বর্ণনা উভয়কেই অন্তর্ভুক্ত করে। আর এটিই বুখারীর বক্তব্যের বাহ্যিক অর্থ। এই ব্যক্তি সম্পর্কে আলেমদের বক্তব্য নিয়ে গবেষণা করলে এই সিদ্ধান্তেই পৌঁছানো যায়।
হাফিয ইবনু হাজার নিজেও *আত-তাকরীব* গ্রন্থে তাঁর স্বভাবসুলভ ভঙ্গিতে এর চমৎকার সারসংক্ষেপ করেছেন এবং বলেছেন: ‘সত্যবাদী, দুর্বল স্মৃতিশক্তির অধিকারী (সিয়্যিউল হিফয)।’ এভাবে তিনি অন্যদের মতো সাধারণভাবে তাঁর সমালোচনা করেছেন এবং আস-সাজীর মতো শর্তযুক্ত করেননি।
এটিই হলো সেই সত্য, যা একজন নিরপেক্ষ ও নির্মোহ আলেম পূর্ববর্তী ইমামগণের বক্তব্য থেকে এর বাইরে অন্য কোনো সারসংক্ষেপ করতে পারেন না। এমনকি যদি সমালোচিত ব্যক্তি বুখারীর রাবীদের অন্তর্ভুক্ত হন বা কেউ তাঁকে নির্ভরযোগ্য বলে থাকেন, তবুও (এই দুর্বলতা অগ্রাহ্য করা যায় না)। আর যখন দেখা যায় যে, বুখারী নিজেই তাঁকে দুর্বল বলেছেন, তখন তো কথাই নেই।
আর এই উক্তি যে, ‘বুখারী যার থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন, সে নির্ভরযোগ্যতার পুল পার হয়ে গেছে’—এটি এমন একটি কথা, যার দিকে হাফিয আল-আসকালানীর মতো গবেষকগণ ভ্রুক্ষেপ করেন না। যার *আত-তাকরীব* গ্রন্থ সম্পর্কে সামান্য ধারণা আছে, সে আমাদের বক্তব্যের সত্যতা উপলব্ধি করতে পারবে।
দ্বিতীয়ত: ধরে নেওয়া যাক যে, উল্লিখিত গবেষণামূলক সিদ্ধান্ত সমালোচনামুক্ত। তবুও বুখারীর ক্ষেত্রে সমস্যা থেকেই যায়। তবে যদি বলা হয় যে, তাঁর এই উক্তি: ‘আল-হুমাইদী ইয়াহইয়া ইবনু সুলাইম থেকে যা বর্ণনা করেছেন, তা সহীহ’—এর কোনো মর্মার্থ নেই (অর্থাৎ এর বিপরীত অর্থ প্রযোজ্য নয়), তবে এটি সুদূর পরাহত, যেমনটি আপনি দেখছেন। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
কথার সারসংক্ষেপ হলো: এই ইসনাদটি দুর্বল। এর সর্বোত্তম অবস্থা হলো, এটি ‘তাহসীন’ (হাসান হিসেবে গ্রহণ) হওয়ার সম্ভাবনা রাখে। কিন্তু ‘তাসহীহ’ (সহীহ হিসেবে গ্রহণ) হওয়া সুদূর পরাহত।
(সতর্কতা): এই হাদীস সম্পর্কে হাফিয ইবনু হাজারের দুটি ভুল হয়েছে:
প্রথমটি: *বুলূগুল মারাম* গ্রন্থে তাঁর উক্তি: ‘এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।’ অথচ মুসলিম এটি মোটেও বর্ণনা করেননি। স্পষ্টতই এটি তাঁর কলমের ভুল ছিল, আল্লাহ তাঁকে রহম করুন।
দ্বিতীয়টি: *ফাতহুল বারী*-এর ভূমিকায় (১৭২, মুনিরিয়্যা সংস্করণ) এই ইয়াহইয়ার জীবনীতে তাঁর এই উক্তি যে, বুখারীতে তাঁর এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস নেই—এই কথা উল্লেখ করার পর তিনি বলেছেন: ‘এবং এই সূত্র ছাড়া অন্য সূত্রে তাঁর একটি মূল (আসল) হাদীস বুখারীর নিকট রয়েছে!’
তিনি এমনটিই বলেছেন। কিন্তু আমাদের জানা মতে, তিনি যে সূত্রের দিকে ইঙ্গিত করেছেন, সেই সূত্রে বুখারীর নিকট বা অন্য কারো নিকট তাঁর কোনো মূল হাদীস নেই। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
*1490* - (حديث أبى سعيد مرفوعا: ` نهى عن استئجار الأجير حتى يبين له أجره `. رواه أحمد (ص 414) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
أخرجه أحمد (3/59 ، 68 ، 71) وكذا البيهقى (6/120) من طريق حماد بن أبى سليمان عن إبراهيم عن أبى سعيد الخدرى به.
وقال البيهقى: ` وهو مرسل بين إبراهيم وأبى سعيد `.
وقال الهيثمى فى ` المجمع ` (4/97) : ` إبراهيم النخعى لم يسمع من أبى سعيد فيما أحسب `.
قلت: وذكر ابن أبى حاتم فى ` العلل ` (1/376/1118) : ` وقال أبو زرعة: الصحيح موقوف على أبى سعيد `.
وقد وصله أبو حنيفة رحمه الله عن حماد عن إبراهيم عن الأسود عن أبى هريرة مرفوعا بلفظ: `.. ومن استأجر أجيرا فليعلمه أجره `.
أخرجه البيهقى وضعفه بقوله: ` كذا رواه أبو حنيفة ، وكذا فى كتابى: ` عن أبى هريرة ` ، وقيل من وجه آخر ضعيف: عن ابن مسعود `.
والموقوف الذى أشار إليه أبو زرعة ، أخرجه النسائى (2/147) من طريق جرير بن حازم عن حماد بن أبى سليمان: ` أنه سئل عن رجل استأجر أجيرا على طعامه؟ قال: لا ، حتى تعلمه `.
১৪৯০ - (আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে বর্ণিত হাদীস: "শ্রমিকের মজুরি স্পষ্ট করে না দেওয়া পর্যন্ত তাকে কাজে নিযুক্ত করতে নিষেধ করা হয়েছে।" এটি আহমাদ (পৃ. ৪১৪) বর্ণনা করেছেন।)
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: *যঈফ* (দুর্বল)।
এটি আহমাদ (৩/৫৯, ৬৮, ৭১) এবং অনুরূপভাবে বাইহাক্বীও (৬/১২০) হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমান সূত্রে, তিনি ইবরাহীম সূত্রে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে সংকলন করেছেন।
বাইহাক্বী বলেছেন: "এটি ইবরাহীম ও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন)।"
হাইসামী 'আল-মাজমা' গ্রন্থে (৪/৯৭) বলেছেন: "আমার ধারণা, ইবরাহীম আন-নাখঈ আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনেননি।"
আমি (আলবানী) বলছি: ইবনু আবী হাতিম 'আল-ইলাল' গ্রন্থে (১/৩৭৬/১১১৮) উল্লেখ করেছেন যে, আবূ যুর'আহ বলেছেন: "সহীহ হলো এটি আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর মাওকূফ (তাঁর নিজস্ব উক্তি হিসেবে সীমাবদ্ধ)।"
আবূ হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে হাম্মাদ সূত্রে, তিনি ইবরাহীম সূত্রে, তিনি আল-আসওয়াদ সূত্রে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে মারফূ' হিসেবে সংযুক্ত করেছেন, এই শব্দে: "...আর যে ব্যক্তি কোনো শ্রমিককে কাজে নিযুক্ত করে, সে যেন তাকে তার মজুরি জানিয়ে দেয়।"
বাইহাক্বী এটি সংকলন করেছেন এবং এই বলে এটিকে যঈফ বলেছেন: "আবূ হানীফা এভাবেই বর্ণনা করেছেন, আর আমার কিতাবেও 'আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে' এভাবেই আছে। এবং অন্য একটি যঈফ সূত্রে ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে।"
আর যে মাওকূফ (উক্তি)-এর দিকে আবূ যুর'আহ ইঙ্গিত করেছেন, তা নাসাঈ (২/১৪৭) জারীর ইবনু হাযিম সূত্রে, তিনি হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমান সূত্রে সংকলন করেছেন: "তাকে (হাম্মাদকে) এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে তার খাদ্যের বিনিময়ে একজন শ্রমিককে নিযুক্ত করেছে? তিনি বললেন: না, যতক্ষণ না তুমি তাকে (মজুরি) জানিয়ে দাও।"
*1491* - (حديث على: ` أنه آجر نفسه من يهودى ، يستقى له كل دلو بتمرة ، وجاء به إلى النبى صلى الله عليه وسلم ، فأكل منه ` رواه أحمد وابن ماجه بمعناه (ص 416) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف بهذا اللفظ.
أخرجه أحمد (1/90) من طريق شريك عن موسى الصغير الطحان عن مجاهد قال: قال على: ` خرجت ، فأتيت حائطا ، قال: فقال: دلو وتمر ، قال: فدليت حتى ملأت كفى ، ثم أتيت النبى صلى الله عليه وسلم ، فأطعمته بعضه ، وأكلت أنا بعضه `.
قلت: ورجال إسناده ثقات ، غير أن شريكا ، وهو ابن عبد الله القاضى سىء الحفظ ، لكنه لم يتفرد به ، فقد رواه حماد بن زيد عن أيوب عن مجاهد قال: ` خرج علينا على معتجرا ببرد ، مشتملا فى خميصة ، فقال: لما نزلت (فتول عنهم فما أنت بملوم) ، لم يبق أحد منا إلا أيقن بالهلكة إذ أمر النبى صلى الله عليه وسلم أن يتولى عنا حين نزلت.
وذكر على رضى الله عنه أنه مر بامرأة من الأنصار ، وبين يدى بابها طين قلت: تريدين أن تبلى هذا الطين؟ قالت: نعم ، فشارطتها على كل ذنوب بتمرة ، فبللته لها ، وأعطتنى ست عشرة تمرة ، فجئت بها إلى النبى صلى الله عليه وسلم `.
أخرجه البيهقى (6/119 ـ 120) وقال: ` وروى عن فاطمة رضى الله عنها فى نزع على رضى الله عنه ليهودى كل
دلو بتمرة ، وروى عن أبى هريرة فى استقاء رجل غير مسمى `.
قلت: وهذا إسناده صحيح ، وهو مخالف لحديث شريك فى المعنى ، فإنه ليس فيه ذكر اليهودى والاستقاء له.
لكن له شاهد من طريق أخرى ، يرويه يزيد بن زياد عن محمد بن كعب القرظى: سمعت من سمع على بن أبى طالب يقول: ` خرجت فى يوم شات ، من بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وقد أخذت إهابا معطوبا ، فحولت وسطه ، فأدخلته عنقى ، وشددت وسطى ، فحزمته بخوص النخل ، وإنى لشديد الجوع ، ولو كان فى بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم طعام لطعمت منه ، فخرجت ألتمس شيئا ، فمررت بيهودى فى مال له ، وهو يسقى ببكرة له فاطلعت عليه من ثلمة فى الحائط ، فقال: ما لك يا أعرابى! هل لك فى كل دلو بتمرة؟ فقلت: نعم ، فافتح الباب حتى أدخل ، ففتح ، فدخلت فأعطانى دلوه ، فكلما نزعت دلوا أعطانى تمرة ، حتى إذا امتلأت كفى أرسلت دلوه ، وقلت: حسبى ، فأكلتها ، ثم جرعت من الماء فشربت ، ثم جئت المسجد ، فوجدت رسول الله صلى الله عليه وسلم فيه `.
أخرجه الترمذى (2/77) وقال: ` هذا حديث حسن غريب `.
قلت: كذا قال: ` حسن ` ، ولعله يعنى: حسن لغيره ، وإلا فإن تابعيه لم يسم ، وبقية رجاله ثقات.
ومن هذا الوجه أخرجه أبو يعلى فى ` مسنده ` (ق 35/2) لكن وقع فى سنده تحريف.
وقد رواه أبو إسحاق عن أبى حية عن على مختصرا بلفظ: ` كنت أدلو الدلو بتمرة ، وأشترط أنها جلدة ` أخرجه ابن ماجه (2447) .
ورجاله ثقات ، لكن أبا إسحاق وهو السبيعى مدلس ، وقد عنعنه.
وله شاهد من حديث عبد الله بن عباس.
يرويه حنش عن عكرمة عنه قال:
` أصاب نبى الله صلى الله عليه وسلم خصاصة ، فبلغ ذلك عليا ، فخرج يلتمس عملا يصيب فيه شيئا ، ليقيت به رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأتى بستانا لرجل من اليهود ـ فاستقى له سبعة عشر دلوا ، كل دلو بتمرة ، فخيره اليهودى من تمره سبع عشرة عجوة ، فجاء بها إلى النبى صلى الله عليه وسلم `.
أخرجه ابن ماجه (2446) والبيهقى (6/119) .
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا ، حنش هذا اسمه الحسين بن قيس ، وهو متروك كما فى ` التقريب `.
وحديث أبى هريرة الذى سبق أن أشار إليه البيهقى ، يرويه عبد الله بن سعيد عن جده عن أبى هريرة نحو حديث ابن عباس ، وفيه أن الرجل الذى استقى لليهودى أنصارى!
أخرجه ابن ماجه (2448) .
قلت: وإسناده ضعيف جدا من أجل عبد الله بن سعيد ، وهو المقبرى ، فإنه متهم.
وأما حديث فاطمة فلم أقف على إسناده الآن [1] .
وجملة القول أن الحديث ضعيف ، لشدة ضعف طرقه ، وخيرها طريق شريك ، وهى منكرة لمخالفتها لرواية أيوب عن مجاهد عن على ، والله أعلم.
১৪৯১ - (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস: ‘তিনি একজন ইহুদীর কাছে নিজেকে মজুর হিসেবে ভাড়া দেন। সে তার জন্য প্রতি বালতি পানির বিনিময়ে একটি করে খেজুর উঠাতো। তিনি তা নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলেন এবং তিনি তা থেকে খেলেন।’ এটি আহমদ ও ইবনু মাজাহ অনুরূপ অর্থে বর্ণনা করেছেন। (পৃষ্ঠা ৪১৬)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * এই শব্দে (লাফয) হাদীসটি যঈফ (দুর্বল)।
এটি আহমদ (১/৯০) বর্ণনা করেছেন শারীক সূত্রে, তিনি মূসা আস-সাগীর আত-তাহহান সূত্রে, তিনি মুজাহিদ সূত্রে, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: ‘আমি বের হলাম, অতঃপর একটি বাগানে আসলাম। তিনি (বাগানের মালিক) বললেন: এক বালতি পানি ও একটি খেজুর। তিনি (আলী) বলেন: আমি বালতি নামালাম, এমনকি আমার হাতের তালু ভরে গেল। অতঃপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলাম, তাঁকে তার কিছু অংশ খাওয়ালাম এবং আমি নিজেও কিছু অংশ খেলাম।’
আমি (আলবানী) বলছি: এর ইসনাদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাহ), তবে শারীক, যিনি ইবনু আব্দুল্লাহ আল-ক্বাযী, তিনি দুর্বল স্মৃতিশক্তির অধিকারী (সীউ আল-হিফয)। কিন্তু তিনি এককভাবে এটি বর্ণনা করেননি। কেননা হাম্মাদ ইবনু যায়দ এটি আইয়্যুব সূত্রে, তিনি মুজাহিদ সূত্রে বর্ণনা করেছেন। মুজাহিদ বলেন: ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে একটি চাদর দিয়ে মাথা পেঁচিয়ে এবং একটি কালো ডোরাকাটা চাদর পরিধান করে বের হলেন। অতঃপর তিনি বললেন: যখন (فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ) [সুতরাং আপনি তাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিন, আপনি তিরস্কৃত হবেন না] আয়াতটি নাযিল হলো, তখন আমাদের মধ্যে এমন কেউ অবশিষ্ট ছিল না, যে ধ্বংসের ব্যাপারে নিশ্চিত হয়নি, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নির্দেশ দেওয়া হলো যে, যখন এটি নাযিল হলো, তখন তিনি যেন আমাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নেন।
আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উল্লেখ করলেন যে, তিনি আনসারী এক মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যার দরজার সামনে কাদা ছিল। আমি বললাম: আপনি কি এই কাদা ভিজাতে চান? তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর আমি তার সাথে প্রতি বালতি পানির বিনিময়ে একটি খেজুরের শর্ত করলাম। আমি তার জন্য তা ভিজিয়ে দিলাম এবং তিনি আমাকে ষোলটি খেজুর দিলেন। আমি তা নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলাম।’
এটি বাইহাক্বী (৬/১১৯-১২০) বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: ‘ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে যে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন ইহুদীর জন্য প্রতি বালতি পানির বিনিময়ে একটি খেজুর উঠিয়েছিলেন। আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে যে, একজন নামহীন ব্যক্তি পানি উঠিয়েছিল।’
আমি (আলবানী) বলছি: এই ইসনাদটি সহীহ (বিশুদ্ধ)। তবে এটি অর্থের দিক থেকে শারীকের হাদীসের বিরোধী। কেননা এতে ইহুদী এবং তার জন্য পানি তোলার কোনো উল্লেখ নেই।
কিন্তু এর অন্য একটি সূত্রে শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। ইয়াযীদ ইবনু যিয়াদ এটি মুহাম্মাদ ইবনু কা’ব আল-ক্বুরাযী সূত্রে বর্ণনা করেছেন: আমি এমন ব্যক্তির কাছে শুনেছি, যিনি আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: ‘আমি শীতের এক দিনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘর থেকে বের হলাম। আমি একটি পুরাতন চামড়া নিলাম, তার মাঝের অংশ ঘুরিয়ে আমার গলায় প্রবেশ করালাম এবং আমার কোমর শক্ত করে খেজুরের ডাল দিয়ে বাঁধলাম। আমি তখন ভীষণ ক্ষুধার্ত ছিলাম। যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরে খাবার থাকত, তবে আমি তা থেকে খেতাম। অতঃপর আমি কিছু তালাশ করতে বের হলাম। আমি তার (ইহুদী) বাগানে একজন ইহুদীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, আর সে তার একটি কপিকল দিয়ে পানি তুলছিল। আমি দেয়ালের একটি ফাটল দিয়ে তার দিকে তাকালাম। সে বলল: হে বেদুঈন! তোমার কী হয়েছে? প্রতি বালতি পানির বিনিময়ে একটি খেজুর কি তোমার জন্য যথেষ্ট? আমি বললাম: হ্যাঁ। তবে দরজা খোল, যাতে আমি প্রবেশ করতে পারি। সে দরজা খুলল, আমি প্রবেশ করলাম। সে আমাকে তার বালতি দিল। যখনই আমি একটি বালতি তুলতাম, সে আমাকে একটি খেজুর দিত। এমনকি যখন আমার হাতের তালু ভরে গেল, আমি তার বালতি ছেড়ে দিলাম এবং বললাম: আমার যথেষ্ট হয়েছে। আমি তা খেলাম, অতঃপর পানি পান করলাম। অতঃপর আমি মসজিদে আসলাম এবং সেখানে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে পেলাম।’
এটি তিরমিযী (২/৭৭) বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘এই হাদীসটি হাসান গারীব (উত্তম, একক)।’ আমি (আলবানী) বলছি: তিনি এভাবেই ‘হাসান’ বলেছেন। সম্ভবত তিনি ‘হাসান লি-গাইরিহি’ (অন্যের কারণে হাসান) বুঝিয়েছেন। অন্যথায়, এর অনুসারীর নাম উল্লেখ করা হয়নি, যদিও এর অবশিষ্ট বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাহ)।
এই সূত্রেই আবূ ইয়া’লা তাঁর ‘মুসনাদ’ (খন্ড ৩৫/২)-এ এটি বর্ণনা করেছেন, তবে এর ইসনাদে বিকৃতি (তাহরীফ) ঘটেছে।
আবূ ইসহাক এটি আবূ হাইয়্যাহ সূত্রে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে সংক্ষিপ্তাকারে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘আমি প্রতি বালতি পানির বিনিময়ে একটি খেজুর তুলতাম এবং শর্ত করতাম যে, তা যেন শক্ত (ভালো) হয়।’ এটি ইবনু মাজাহ (২৪৪৭) বর্ণনা করেছেন।
এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাহ), কিন্তু আবূ ইসহাক, যিনি আস-সাবীয়ী, তিনি মুদাল্লিস (মিশ্রণকারী), আর তিনি ‘আনআনা’ (عنعنة - عن শব্দ ব্যবহার করে) বর্ণনা করেছেন।
আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। হানাশ এটি ইকরিমা সূত্রে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ‘আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অভাবগ্রস্ত হলেন। এই খবর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছাল। অতঃপর তিনি এমন কাজের সন্ধানে বের হলেন, যার মাধ্যমে তিনি কিছু উপার্জন করতে পারেন, যা দিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খাওয়ানো যায়। অতঃপর তিনি একজন ইহুদীর বাগানে আসলেন—এবং তার জন্য সতেরো বালতি পানি তুললেন। প্রতি বালতি পানির বিনিময়ে একটি খেজুর। অতঃপর ইহুদী তাকে তার খেজুর থেকে সতেরোটি আজওয়া খেজুর বেছে নিতে দিল। তিনি তা নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলেন।’ এটি ইবনু মাজাহ (২৪৪৬) এবং বাইহাক্বী (৬/১১৯) বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই ইসনাদটি অত্যন্ত যঈফ (দুর্বল জিদ্দান)। এই হানাশের নাম হুসাইন ইবনু ক্বায়স, আর তিনি ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে যেমন বলা হয়েছে, মাতরূক (পরিত্যক্ত)।
আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যার প্রতি বাইহাক্বী পূর্বে ইঙ্গিত করেছেন, তা আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদ তাঁর দাদা সূত্রে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এতে উল্লেখ আছে যে, যে ব্যক্তি ইহুদীর জন্য পানি তুলেছিল, সে ছিল আনসারী! এটি ইবনু মাজাহ (২৪৪৮) বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এর ইসনাদ আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদের কারণে অত্যন্ত যঈফ (দুর্বল জিদ্দান)। আর তিনি হলেন আল-মাক্ববুরী, কেননা তিনি মুত্তাহাম (অভিযুক্ত)।
আর ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, আমি আপাতত এর ইসনাদ খুঁজে পাইনি [১]।
সারকথা হলো, হাদীসটি যঈফ (দুর্বল), এর সূত্রগুলোর দুর্বলতা অত্যন্ত তীব্র হওয়ার কারণে। এর মধ্যে শারীকের সূত্রটিই উত্তম, তবে এটি মুনকার (অস্বীকৃত), কারণ এটি আইয়্যুব সূত্রে মুজাহিদ সূত্রে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত বর্ণনার বিরোধী। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
*1492* - (حديث عثمان بن أبى العاص: ` واتخذ مؤذنا لا يأخذ على أذانه أجرا `. رواه أبو داود والترمذى وحسنه (ص 417) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وله عن عثمان ثلاثة طرق:
الأولى: عن سعيد الجريرى عن أبى العلاء عن مطرف بن عبد الله عنه قال: ` قلت: يا رسول الله اجعلنى إمام قومى ، قال: أنت إمامهم ، واقتد بأضعفهم ، واتخذ مؤذنا … ` الحديث.
أخرجه أبو داود (531) وكذا النسائى (1/109) والطحاوى (2/270) والحاكم (1/199 ، 201) وعنه البيهقى (1/429) وأحمد (4/21 ، 217) .
وقال الحاكم: ` صحيح على شرط الشيخين `.
ووافقه الذهبى.
قلت: وهو كما قالا ، وأحد طريقى أحمد على شرطهما.
الثانية: عن موسى بن طلحة عن عثمان بن أبى العاص به.
أخرجه أبو عوانة فى ` صحيحه ` (2/86 ـ 87) .
قلت: وإسناده صحيح على شرط مسلم ، وأصله فى ` صحيحه ` (2/42 ـ 43) .
الثالثة: عن أشعث بن عبد الملك الحمرانى عن الحسن عنه قال: ` إن من آخر ما عهد إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن اتخذ مؤذنا ، لا يأخذ على أذانه أجرا `.
أخرجه الترمذى (1/44) وابن ماجه (714) عن ابن أبى شيبة ، وهذا فى ` المصنف ` (1/88/1) .
وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
*১৪৯২* - (উসমান ইবনে আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস: ‘আর এমন একজন মুয়াযযিন নিযুক্ত করো, যে তার আযানের জন্য কোনো পারিশ্রমিক গ্রহণ করবে না।’ এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ এবং তিরমিযী একে হাসান বলেছেন (পৃ. ৪১৭)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (বিশুদ্ধ)।
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসের তিনটি সূত্র (ত্বরীক্ব) রয়েছে:
প্রথম সূত্র: সাঈদ আল-জুরীরী থেকে, তিনি আবুল আলা থেকে, তিনি মুত্বাররিফ ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: ‘আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে আমার কওমের ইমাম বানিয়ে দিন। তিনি বললেন: তুমি তাদের ইমাম, আর তাদের মধ্যে যে দুর্বল, তার অনুসরণ করো (তার সাধ্য অনুযায়ী সালাত পড়াও), এবং একজন মুয়াযযিন নিযুক্ত করো...’ (সম্পূর্ণ) হাদীস।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (৫৩১), অনুরূপভাবে নাসাঈ (১/১০৯), ত্বাহাভী (২/২৭০), এবং হাকিম (১/১৯৯, ২০১)। হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন বাইহাক্বী (১/৪২৯) এবং আহমাদ (৪/২১, ২১৭)।
হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘এটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।’ যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।
আমি (আল-আলবানী) বলছি: তাঁরা যা বলেছেন, তা-ই সঠিক। আর আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দুটি সূত্রের মধ্যে একটি তাঁদের (শাইখাইন-এর) শর্তানুযায়ী।
দ্বিতীয় সূত্র: মূসা ইবনে ত্বালহা থেকে, তিনি উসমান ইবনে আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
এটি আবূ আওয়া-নাহ তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে (২/৮৬-৮৭) সংকলন করেছেন।
আমি (আল-আলবানী) বলছি: এর ইসনাদ (বর্ণনাসূত্র) মুসলিম-এর শর্তানুযায়ী সহীহ। আর এর মূল অংশ তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে (২/৪২-৪৩) রয়েছে।
তৃতীয় সূত্র: আশ'আস ইবনে আব্দুল মালিক আল-হুমরানী থেকে, তিনি হাসান (আল-বাসরী) থেকে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে সর্বশেষ যে উপদেশ দিয়েছিলেন, তার মধ্যে একটি হলো: একজন মুয়াযযিন নিযুক্ত করো, যে তার আযানের জন্য কোনো পারিশ্রমিক গ্রহণ করবে না।’
এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী (১/৪৪) এবং ইবনে মাজাহ (৭১৪), ইবনে আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে। আর এটি ‘আল-মুসান্নাফ’ (১/৮৮/১) গ্রন্থে রয়েছে।
আর তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান সহীহ (উত্তম ও বিশুদ্ধ)।’
*1493* - (حديث أبى بن كعب قال: ` علمت رجلا القرآن ، فأهدى إلى قوسا ، فذكرت ذلك للنبى صلى الله عليه وسلم فقال: إن أخذتها أخذت قوسا من نار ، فرددتها `. رواه ابن ماجه (ص 417) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه ابن ماجه (2158) وكذا البيهقى (6/125 ـ 126) من طريق ثور بن يزيد حدثنا خالد بن معدان: وأسقط البيهقى منه خالد بن معدان: حدثنى عبد الرحمن بن سلم عن عطية الكلاعى عن أبى بن كعب قال: فذكره.
قلت: وهذا سند ضعيف فيه ثلاث علل:
الأولى: الانقطاع بين عطية ، وهو ابن قيس الكلاعى وأبى.
قال العلائى فى ` المراسيل `: عطية بن قيس عن أبى بن كعب مرسل.
ذكره البوصيرى فى ` الزوائد ` (134/2) .
الثانية ، والثالثة: الجهالة والاضطراب.
قال الذهبى فى ترجمة عبد الرحمن بن سلم: ` إسناده مضطرب ، وما روى عنه سوى ثور بن يزيد `.
وقال الحافظ فى ` التهذيب `: ` وعنه ثور بن يزيد ، وفى إسناده حديثه اختلاف كثير `.
وقال فى ترجمة عبد الرحمن المذكور فى ` التقريب `: ` مجهول `.
(تنبيه) قال الذهبى ما روى عنه سوى ثور بن يزيد.
ونحوه فى ` التهذيب ` إنما هو باعتبار رواية البيهقى ، وأما بالنظر إلى رواية ابن ماجه فبين ثور وعبد الرحمن ، خالد بن معدان كما سبقت الإشارة إليه ، وحينئذ ، فعزوهما ـ أعنى الذهبى والعسقلانى ـ رواية ثور عن عبد الرحمن لابن ماجه ، لا يخفى ما فيه.
وجملة القول: أن الحديث بهذا الإسناد ضعيف ، لكن له شاهدان من حديث عبادة بن الصامت ، وأبى الدرداء ، يرتقى الحديث بهما إلى درجة الصحة ، وقد كنت خرجتهما فى ` سلسلة الأحاديث الصحيحة ` ، فأغنى ذلك عن الإعادة ، فمن شاء الوقوف عليهما ، وعلى سواهما مما ورد فى النهى عن التأكل بالقرآن ، فليراجع المصدر المذكور ، رقم (256 ـ 260) .
১৪৯৩ - (উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, তিনি বলেন: 'আমি এক ব্যক্তিকে কুরআন শিক্ষা দিলাম। সে আমাকে একটি ধনুক উপহার দিল। আমি বিষয়টি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন: যদি তুমি এটি গ্রহণ করো, তবে তুমি আগুনের একটি ধনুক গ্রহণ করলে। অতঃপর আমি তা ফিরিয়ে দিলাম।' এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ (পৃ. ৪১৭)।)
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
এটি ইবনু মাজাহ (২১৫৮) এবং অনুরূপভাবে বাইহাক্বীও (৬/১২৫-১২৬) বর্ণনা করেছেন সাওব ইবনু ইয়াযীদ-এর সূত্রে, তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু মা'দান: আর বাইহাক্বী তাঁর সনদ থেকে খালিদ ইবনু মা'দানকে বাদ দিয়েছেন: তিনি বলেন, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু সালম, তিনি আতিয়্যা আল-কালাঈ থেকে, তিনি উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (উবাই) হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এতে তিনটি ত্রুটি (ইল্লত) রয়েছে:
প্রথমটি: আতিয়্যা—যিনি ইবনু ক্বাইস আল-কালাঈ—এবং উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে ইনক্বিত্বা' (বিচ্ছিন্নতা)।
আল-আলাঈ তাঁর 'আল-মারাসিল' গ্রন্থে বলেছেন: আতিয়্যা ইবনু ক্বাইস কর্তৃক উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন)।
আল-বুসীরী তাঁর 'আয-যাওয়াইদ' (২/১৩৪) গ্রন্থে এটি উল্লেখ করেছেন।
দ্বিতীয় ও তৃতীয়টি: জাহালাহ (অজ্ঞাত থাকা) এবং ইদ্বতিরাব (অস্থিরতা/বিভ্রান্তি)।
আয-যাহাবী আব্দুর রহমান ইবনু সালম-এর জীবনীতে বলেছেন: 'তাঁর সনদ মুদ্বতারিব (অস্থির), এবং সাওব ইবনু ইয়াযীদ ছাড়া অন্য কেউ তাঁর থেকে বর্ণনা করেননি।'
আর হাফিয (ইবনু হাজার) 'আত-তাহযীব' গ্রন্থে বলেছেন: 'তাঁর থেকে সাওব ইবনু ইয়াযীদ বর্ণনা করেছেন, এবং তাঁর হাদীসের সনদে অনেক মতপার্থক্য (ইখতিলাফ) রয়েছে।'
আর তিনি (হাফিয ইবনু হাজার) 'আত-তাক্বরীব' গ্রন্থে উল্লিখিত আব্দুর রহমান-এর জীবনীতে বলেছেন: 'মাজহুল (অজ্ঞাত)।'
(সতর্কীকরণ/তানবীহ) আয-যাহাবী বলেছেন যে, সাওব ইবনু ইয়াযীদ ছাড়া অন্য কেউ তাঁর থেকে বর্ণনা করেননি। 'আত-তাহযীব'-এও অনুরূপ কথা রয়েছে। এটি কেবল বাইহাক্বীর বর্ণনার দৃষ্টিকোণ থেকে। কিন্তু ইবনু মাজাহ-এর বর্ণনার দিকে তাকালে, সাওব এবং আব্দুর রহমান-এর মাঝে খালিদ ইবনু মা'দান রয়েছেন, যেমনটি পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে। এই অবস্থায়, তাঁদের উভয়ের—অর্থাৎ যাহাবী ও আসক্বালানীর—সাওব কর্তৃক আব্দুর রহমান থেকে ইবনু মাজাহ-এর জন্য বর্ণনা করার যে সম্বন্ধকরণ, তাতে কী ত্রুটি রয়েছে তা গোপন নয়।
সারকথা হলো: এই ইসনাদ (সনদ) সহ হাদীসটি যঈফ (দুর্বল), কিন্তু এর দুটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে—উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে—যার মাধ্যমে হাদীসটি সহীহ-এর স্তরে উন্নীত হয়। আমি এই দুটি হাদীস 'সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ' গ্রন্থে তাখরীজ (পর্যালোচনা) করেছি। তাই এখানে পুনরাবৃত্তি করার প্রয়োজন নেই। যে ব্যক্তি এই দুটি হাদীস এবং কুরআন দ্বারা জীবিকা নির্বাহের নিষেধাজ্ঞা সংক্রান্ত অন্যান্য বর্ণনা সম্পর্কে জানতে চান, তিনি যেন উল্লিখিত উৎসটির ২৫৬ থেকে ২৬০ নম্বর হাদীসগুলো পর্যালোচনা করেন।
*1494* - (حديث: ` أحق ما أخذتم عليه أجراً كتاب الله ` رواه البخارى.
أخرجه البخارى (4/61) وكذا الدارقطنى (316) وصححه ، وكذا ابن حبان (1131) والبيهقى (6/124) عن عبيد الله بن الأخنس أبى مالك عن ابن
أبى مليكة عن ابن عباس: ` أن نفرا من أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم مروا بماء فيه لديغ ، أو سليم ، فعرض لهم رجل من أهل الماء ، فقال: هل فيكم من راق ، إن فى الماء رجلا لديغا ، أو سليما ، فانطلق رجل منهم ، فقرأ بفاتحة الكتاب على شاء ، فبرأ ، فجاء بالشاء إلى أصحابه ، فكرهوا ذلك ، وقالوا: أخذت على كتاب الله أجرا؟ ! حتى قدموا المدينة ، فقالوا: يا رسول الله أخذ على كتاب الله أجرا ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` إن أحق … `.
وخالفه ثابت الحفار ، فقال: عن ابن أبى مليكة عن عائشة: ` سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن كسب المعلمين؟ فقال … ` فذكره.
أخرجه ابن عدى فى ` الكامل ` (ق 276/2) من طريق عمرو بن المحرم حدثنا ثابت الحفار به.
أورده فى ترجمة عمرو هذا وقال فيه: ` روى عن ابن عيينة وغيره بالبواطيل `.
وقال عقب الحديث: ` وهذا وإن كان فى إسناده ثابت الحفار ، لا يعرف ـ فهو حديث منكر ` ووافقه الذهى فى ترجمة ` ثابت الحفار `.
والحديث أورده ابن الجوزى فى ` الموضوعات ` من طريق ابن عدى ، ثم السيوطى فى ` اللآلىء المصنوعة ` (1/206) ، ثم ابن عراق فى ` تنزيه الشريعة ` (2/261) وذكروا أن ابن الجوزى تعقب بأنه إنما هو منكر من هذا الطريق لهذه القصة ، وإلا فهو فى ` صحيح البخارى ` … `. وللحديث شاهد من رواية أبى سعيد الخدرى بنحوه دون قوله: ` إن أحق … ` وسيأتى تخريجه برقم (1556) .
১৪৯৪ - (হাদীস: ‘তোমরা যার উপর পারিশ্রমিক গ্রহণ করে থাকো, তার মধ্যে আল্লাহর কিতাবই সবচেয়ে বেশি হকদার।’ এটি বুখারী বর্ণনা করেছেন।)
এটি বুখারী (৪/৬১), অনুরূপভাবে দারাকুতনী (৩১৬) এটি সংকলন করেছেন এবং সহীহ বলেছেন, অনুরূপভাবে ইবনু হিব্বান (১১৩১) এবং বাইহাকী (৬/১২৪) এটি উবাইদুল্লাহ ইবনুল আখ্নাস আবী মালিক সূত্রে, তিনি ইবনু আবী মুলাইকা সূত্রে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন:
যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের একটি দল একটি জলাশয়ের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যেখানে সাপে কাটা বা বিষাক্ত প্রাণী দ্বারা দংশিত (لدغ) একজন লোক ছিল। তখন জলাশয়ের অধিবাসীদের একজন লোক তাদের সামনে এসে বলল: আপনাদের মধ্যে কি কোনো ঝাড়-ফুঁককারী (রাক্বী) আছেন? এই জলাশয়ে একজন সাপে কাটা বা দংশিত লোক আছে। তখন তাদের মধ্য থেকে একজন লোক গেল এবং একটি ছাগলের বিনিময়ে সূরা ফাতিহা পড়ে ঝাড়-ফুঁক করল। ফলে লোকটি সুস্থ হয়ে গেল। সে ছাগলটি নিয়ে তার সাথীদের কাছে ফিরে এলো। তারা এটিকে অপছন্দ করলেন এবং বললেন: তুমি কি আল্লাহর কিতাবের বিনিময়ে পারিশ্রমিক গ্রহণ করলে?! অবশেষে তারা মদীনাতে পৌঁছলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! সে আল্লাহর কিতাবের বিনিময়ে পারিশ্রমিক গ্রহণ করেছে। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘নিশ্চয়ই সবচেয়ে বেশি হকদার...' (অর্থাৎ হাদীসের মূল অংশ)।
কিন্তু সাবিত আল-হাফ্ফার তার বিরোধিতা করেছেন। তিনি বলেছেন: ইবনু আবী মুলাইকা সূত্রে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে: ‘আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শিক্ষকদের উপার্জন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম? তখন তিনি বললেন...’ অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এটি ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (খন্ড ২, পৃষ্ঠা ২৭৬) আমর ইবনুল মুহাররামের সূত্রে সংকলন করেছেন, তিনি বলেন: সাবিত আল-হাফ্ফার আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন।
তিনি (ইবনু আদী) এই আমর-এর জীবনীতে এটি উল্লেখ করেছেন এবং তার সম্পর্কে বলেছেন: ‘তিনি ইবনু উয়াইনা এবং অন্যান্যদের সূত্রে বাতিল (মিথ্যা) বিষয়াদি বর্ণনা করেছেন।’ আর হাদীসটির শেষে তিনি (ইবনু আদী) বলেছেন: ‘যদিও এর ইসনাদে সাবিত আল-হাফ্ফার আছেন, যিনি অপরিচিত (لا يعرف) — তবুও এটি একটি মুনকার (মুনকার) হাদীস।’ যাহাবীও ‘সাবিত আল-হাফ্ফার’-এর জীবনীতে তার সাথে একমত পোষণ করেছেন।
আর এই হাদীসটি ইবনু জাওযী ইবনু আদী-এর সূত্রে তাঁর ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। অতঃপর সুয়ূতী তাঁর ‘আল-লাআলী আল-মাসনূ‘আহ’ (১/২০৬) গ্রন্থে, অতঃপর ইবনু ইরাক্ব তাঁর ‘তানযীহ আশ-শারী‘আহ’ (২/২৬১) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। তারা উল্লেখ করেছেন যে, ইবনু জাওযী-কে এই বলে অনুসরণ করা হয়েছে যে, এই কাহিনীর কারণে এটি কেবল এই সূত্রেই মুনকার। অন্যথায়, এটি ‘সহীহ আল-বুখারী’ গ্রন্থে বিদ্যমান রয়েছে...।
আর এই হাদীসের একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনা সূত্রে রয়েছে, যা প্রায় একই রকম, তবে তাতে ‘নিশ্চয়ই সবচেয়ে বেশি হকদার...' এই অংশটি নেই। এর তাখরীজ (পর্যালোচনা) ১৫৫৬ নম্বর-এ আসবে।
*1495* - (روى أحمد فى ` المسند ` عن على رضى الله عنه: ` أنه كان يضمن الأجراء ، ويقول: لا يصلح الناس إلا هذا ` (ص 422) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * لم أجده فى ` المسند `.
وما أظنه فيه ، فقد راجعت منه ` مسند على ` دون فائدة ، ولا أورده الهيثمى فى ` مجمع الزوائد `.
وقد أخرجه الشافعى والبيهقى عن على نحوه ، وسنده ضعيف ، وهو الآتى بعده.
১৪৯৫ - (আহমাদ তাঁর ‘আল-মুসনাদ’ গ্রন্থে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন: ‘তিনি (আলী) শ্রমিকদের ক্ষতিপূরণের (বা দায়ভার) জামিন হতেন, এবং বলতেন: মানুষ এর মাধ্যমেই কেবল সংশোধন হতে পারে।’ (পৃষ্ঠা ৪২২)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা):
আমি এটিকে ‘আল-মুসনাদ’ গ্রন্থে খুঁজে পাইনি।
এবং আমি মনে করি না যে এটি সেখানে আছে, কারণ আমি ‘মুসনাদ আলী’ অংশটি পর্যালোচনা করেছি, কিন্তু কোনো লাভ হয়নি (অর্থাৎ খুঁজে পাইনি)। আর হাইসামীও এটিকে ‘মাজমাউয যাওয়ায়িদ’ গ্রন্থে উল্লেখ করেননি।
তবে শাফিঈ এবং বাইহাক্বী আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু এর সনদ (বর্ণনাসূত্র) যঈফ (দুর্বল), যা এর পরবর্তী (হাদীস) হিসেবে আসছে।
*1496* - (روى جعفر بن محمد عن أبيه {عن} على: ` أنه كان يضمن الصباغ والصواغ ، وقال: لا يصلح الناس إلا هذا ` (ص 422) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
أخرجه البيهقى (6/122) من طريق سليمان بن بلال عن جعفر بن محمد به.
قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات رجال مسلم ، لكنه منقطع بين على ومحمد والد جعفر ، وهو محمد بن على بن الحسين بن على بن أبى طالب.
قال البيهقى عقبه: ` حديث جعفر عن أبيه عن على مرسل `.
ثم روى بإسناد آخر صحيح عن خلاس: ` أن علياً كان يضمن الأجير `.
وقال: ` وأهل العلم بالحديث (يضعون) [1] أحاديث خلاس عن على `.
قلت: هو فى نفسه ثقة ، وإنما ضعفوه فى على ، لأنه لم يسمع منه ، وإنما هو كتاب ، وكانوا يخشون أن يكون حدث عن صحيفة الحارث الأعور ، وهو ضعيف متروك.
وقد أخرجه البيهقى من طريق الشافعى: أخبرنا إبراهيم بن أبى يحيى عن جعفر بن محمد به.
وقال الشافعى: ` لا يثبت أهل الحديث مثله ، ويروى عن عمر تضمين بعض الصناع من وجه أضعف من هذا ، ولم نعلم واحدا منهما يثبت.
وقد روى عن على من وجه آخر أنه كان لا يضمن أحدا من الأجراء من وجه لا يثبت مثله ، وثابت عن عطاء بن أبى رباح أنه قال: لا ضمان على صانع ، ولا على أجير `.
১৪৯৬ - (জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ তাঁর পিতা সূত্রে {আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে} বর্ণনা করেছেন: `তিনি (আলী) রংকর এবং স্বর্ণকারকে ক্ষতিপূরণের জন্য দায়ী করতেন, এবং বলতেন: মানুষ এর মাধ্যমেই কেবল সংশোধন হতে পারে।` (পৃ. ৪২২)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * যঈফ (দুর্বল)।
এটি আল-বায়হাক্বী (৬/১২২) সংকলন করেছেন সুলাইমান ইবনু বিলালের সূত্রে, যিনি জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত এবং তাঁরা মুসলিমের বর্ণনাকারী, কিন্তু এটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং জা'ফরের পিতা মুহাম্মাদের মাঝে মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন)। আর তিনি হলেন মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনুল হুসাইন ইবনু আলী ইবনু আবী ত্বালিব (রাহিমাহুল্লাহ)।
আল-বায়হাক্বী এর পরপরই বলেছেন: `জা'ফর কর্তৃক তাঁর পিতা সূত্রে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন)।`
এরপর তিনি (বায়হাক্বী) অন্য একটি সহীহ সনদে খালাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন: `আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মজুরকে (শ্রমিককে) ক্ষতিপূরণের জন্য দায়ী করতেন।`
এবং তিনি (বায়হাক্বী) বলেছেন: `হাদীস বিজ্ঞানের পণ্ডিতগণ খালাস কর্তৃক আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসগুলোকে (দুর্বল মনে করেন/গ্রহণ করেন না)।`
আমি (আলবানী) বলছি: তিনি (খালাস) নিজে বিশ্বস্ত (সিক্বাহ), কিন্তু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত তাঁর হাদীসকে দুর্বল বলা হয়েছে, কারণ তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে সরাসরি শোনেননি, বরং তা ছিল কিতাব (লিখিত সূত্র)। আর তারা (মুহাদ্দিসগণ) আশঙ্কা করতেন যে, তিনি হয়তো আল-হারিস আল-আ'ওয়ারের সহীফা (লিখিত পাণ্ডুলিপি) থেকে বর্ণনা করেছেন, আর সে (আল-হারিস) যঈফ (দুর্বল) ও মাতরূক (পরিত্যক্ত)।
আল-বায়হাক্বী এটি আশ-শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রেও সংকলন করেছেন: আমাদেরকে ইবরাহীম ইবনু আবী ইয়াহইয়া সংবাদ দিয়েছেন, তিনি জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
আর আশ-শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: `মুহাদ্দিসগণ এর মতো বর্ণনাকে সাব্যস্ত করেন না। আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কিছু কারিগরকে ক্ষতিপূরণের জন্য দায়ী করার যে বর্ণনা এসেছে, তা এর চেয়েও দুর্বল সূত্রে বর্ণিত, এবং আমরা জানি না যে এর কোনো একটিও সাব্যস্ত (প্রমাণিত) হয় কিনা।`
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি কোনো মজুরকে ক্ষতিপূরণের জন্য দায়ী করতেন না, যা এমন সূত্রে বর্ণিত যা এর মতো সাব্যস্ত হয় না। আর আত্বা ইবনু আবী রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে প্রমাণিত যে, তিনি বলেছেন: `কারিগর বা মজুরের উপর কোনো ক্ষতিপূরণের দায়িত্ব নেই।`
*1497* - (روى أن عمر: ` قضى فى طفلة ماتت من الختان بديتها على عاقلة خاتنتها ` (ص 422) . [1]
*১৪৯৭* - (বর্ণিত আছে যে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঐ বালিকার ব্যাপারে ফায়সালা দিয়েছিলেন, যে খতনার কারণে মারা গিয়েছিল, যে তার দিয়াত (রক্তমূল্য) ঐ খতনাকারীনীর 'আক্বিলাহ্-এর উপর ধার্য হবে।) (পৃষ্ঠা ৪২২) [১]
*1498* - (قوله صلى الله عليه وسلم: ` أعطوا الأجير أجره قبل أن يجف عرقه `. رواه ابن ماجه (ص 423) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وقد ورد عن عبد الله بن عمر ، وأبى هريرة ، وجابر بن عبد الله.
1 ـ أما حديث ابن عمر ، فيرويه عبد الرحمن بن زيد بن أسلم عن أبيه عنه به.
أخرجه ابن ماجه (2443) والقضاعى فى ` مسند الشهاب ` (ق 63/2) من طريقين عن عبد الرحمن بن زيد به.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا من أجل عبد الرحمن هذا ، وقد تقدم ذكر حاله أكثر من مرة ، وقد خالفه ، من هو خير منه عثمان بن عثمان القطفانى فقال: عن زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار مرفوعا به مرسلا.
أخرجه ابن زنجويه فى ` كتاب الأموال ` له (ج 13/21/1) .
وإسناده مرسل حسن ، رجاله كلهم ثقات ، وفى عثمان هذا ضعف يسير من قبل حفظه ، وقد روى له مسلم متابعة.
وخالف عبد الرحمن بن زيد بن أسلم: يونس بن نافع فقال: عن زيد بن
أسلم عن أبيه عن عمر بن الخطاب مرفوعا به.
أخرجه الضياء المقدسى فى ` الأحاديث المختارة ` (1/38) من طريق حامد بن آدم حدثنا أبو غانم يونس بن نافع به.
قلت: ويونس هذا أحسن حالا من عبد الرحمن بكثير ، فإنه صدوق يخطىء ، لكن الطريق إليه ضعيف بمرة ، فإن حامد بن آدم ، كذاب كما قال ابن معين وغيره ; وعده أحمد بن على السليمانى فيمن اشتهر بوضع الحديث ، وقال الحافظ فى ` اللسان `: ` ولقد شان ابن حبان ` الثقات ` بإدخاله هذا فيهم ، وكذلك أخطأ الحاكم بتخريجه حديثه فى مستدركه `.
قلت: ولا غرابة من الحاكم فى ذلك ، وإنما العجب من الضياء ، كيف شان كتابه بإيراد حديثه فيه ، وهو خير بكثير من ` المستدرك ` ، ولكن الواقع يشهد ، أنه متساهل أيضا فيه ، فإنه يخرج الكثير من الضعفاء والمجهولين ، إن سلم من التخريج لبعض الكذابين كابن آدم هذا! ذلك ، وقد قال البوصيرى فى ` الزوائد ` (151/2) : ` هذا إسناد ضعيف ، وهب بن سعيد ، وعبد الرحمن بن زيد ضعيفان ، لكن نقل عبد العظيم المنذرى الحافظ فى كتاب ` الترغيب ` له: ` عبد الرحمن بن زيد وثق ، وقال ابن عدى: أحاديثه حسان ، وهو ممن احتمله الناس ، وصدقه بعضهم ، وهو ممن يكتب حديثه ، ووهب بن سعيد وثقه ابن حبان وغيره ` انتهى.
فعلى هذا يكون الإسناد حسنا.
والله أعلم ، وأصله فى ` صحيح البخارى ` وغيره من حديث أبى هريرة `.
قلت: فيه أمور:
أولاً: وهب بن سعيد لم يتفرد له كما أشرت إليه فى مطلع التخريج ، وإن كان الذى تابعه ممن لا يفرح بمتابعته ، ألا وهو عبد الله بن إبراهيم الغفارى عند القضاعى ، فإنه متروك ، ونسبه ابن حبان إلى الوضع.
ثانيا: عبد الرحمن بن زيد ، لا يمكن أن يكون إسناده حسنا ، لأن التوثيق الذى حكاه المنذرى ، غير موثوق به ، لأنه شديد الضعف عند ابن المدينى والطحاوى وغيرهما ، وغمزه مالك ، فقال الشافعى: ذكر رجل لمالك حديثا منقطعا فقال: اذهب إلى عبد الرحمن بن زيد يحدثك عن أبيه عن نوح!
وقال الشافعى: قيل لعبد الرحمن بن زيد: حدثنا أبوك عن جدك أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: إن سفينة نوح طافت بالبيت ، وصلت خلف المقام ركعتين؟ قال: نعم.
بل قال أبو نعيم والحاكم: روى عن أبيه أحاديث موضوعة.
ثالثا: قوله: ` وأصله فى صحيح البخارى `.
يعنى به الحديث المتقدم عن أبى هريرة برقم 1489/1 ، وقد تكلمنا عليه بما فيه كفاية ، ولو استشهد له بحديث أبى هريرة الذى أشرنا إليه فى صدر هذا التخريج لكان أصاب ، لأنه أصح منه إسنادا ، وموافق للمشهود له فى اللفظ ، وهو: 2 ـ وأما حديث أبى هريرة ، فله طريقان:
الأولى: عن محمد بن عمار المؤذن عن المغيرى عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.
أخرجه الطحاوى فى ` مشكل الآثار ` (4/142) وابن عدى فى ` الكامل ` (ق 306/2) وأبو نعيم فى ` أخبار أصبهان ` (1/221) والبيهقى (6/121) من طرق عنه.
قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله كلهم ثقات ، فإن محمد بن عمار المؤذن قال ابن المدينى: ثقة.
وقال أحمد: ` ما أرى به بأسا `.
وقال ابن معين وأبو حاتم: لم يكن به بأس.
وذكره ابن حبان فى ` الثقات `.
ولم يضعفه أحد ، فلا أدرى بعد هذا ما وجه قول ابن طاهر الذى نقله الزيلعى (4/130) وتبعه العسقلانى (305) : ` والحديث يعرف بابن عمار هذا ، وليس بالمحفوظ `.
فإن مثل هذا القول: ` ليس بالمحفوظ ` ، إنما يقال فى حديث تفرد به
ضعيف ، أو ثقة خالف فيه الثقات ، وليس فى هذا الحديث شىء من ذلك ، والله أعلم.
الثانية: عن عبد الله بن جعفر أخبرنى سهيل بن أبى صالح عن أبيه عن أبى هريرة به.
أخرجه تمام فى ` الفوائد ` (1/44) وعنه ابن عساكر (14/338/1) وابن عدى (ق 215/2) والبيهقى من طرق عن عبد الله بن جعفر به.
وقال ابن عساكر: ` حديث غريب `.
قلت: يعنى ضعيف من (أجله) [1] عبد الله هذا ، وهو والد يحيى بن المدينى ، وهو ضعيف كما فى ` التقريب ` لابن حجر ، ضعفه النسائى وابن معين وغيرهما ، وقال ابن عدى: ` عامة ما يرويه لا يتابع عليه ، ومع ضعفه يكتب حديثه `.
قلت: وقد تابعه عبد العزيز بن أبان عن سفيان عن سهيل به.
أخرجه تمام (23/217/1) ، وعنه ابن عساكر (2/14/2) وأبو نعيم فى ` الحلية ` (7/142) وقال: ` غريب من حديث الثورى وسهيل ، لم نكتبه إلا من هذا الوجه `.
قلت: وهو واهٍجدا ، فإن ابن أبان هذا متروك ، وكذبه ابن معين وغيره ، فلا يفرح بمتابعته ، والطريق الأولى تغنى عنه.
والحديث رواه أبو يعلى أيضا فى مسنده من هذه الطريق من الوجه الأول كما فى ` المجمع ` (4/97 ـ 98) وقال: ` وفيه عبد الله بن جعفر بن نجيح والد على بن المدينى ، وهو ضعيف `.
وسكت عنه الحافظ فى ` التلخيص ` (3/59) .
3 ـ وأما حديث جابر ، فيرويه محمد بن زياد بن زبار الكلبى حدثنا (شرفى) [2] بن
القطامى عن أبى الزبير عنه.
أخرجه الطبرانى فى ` المعجم الصغير ` (ص 9) وفى ` الأوسط ` أيضا (1/149/1) وعنه الخطيب فى ` التاريخ ` (5/33) .
وقال الطبرانى: ` تفرد به محمد بن زياد `.
قلت: وهو ضعيف وكذا شيخه ابن القطامى كما فى ` التلخيص ` وأبو الزبير مدلس ، وقد عنعنه.
وجملة القول أن الحديث صحيح الإسناد عندى من الطريق الأولى عن أبى هريرة ، فإذا انضم إليه مرسل عطاء بن يسار الحسن وبعض الطرق الأخرى الموصولة التى لم يشتد ضعفها ، فلا يبقى عند الباحثين العارفين بهذا العلم أى شك فى ثبوت الحديث ، وهو ما أفصح عنه المنذرى فى ` الترغيب ` (3/58) بقوله: ` وبالجملة فهذا المتن مع غرابته يكتسب بكثرة طرقه قوة ، والله أعلم `.
وذكره نحو المناوى فى ` فيض القدير `.
১৪৯৮ - (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বাণী: ‘শ্রমিকের ঘাম শুকিয়ে যাওয়ার আগেই তার মজুরি দিয়ে দাও।’ এটি ইবনু মাজাহ (পৃ. ৪২৩) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ (Sahih)।
এটি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
১. ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি, এটি আব্দুর রহমান ইবনু যায়দ ইবনু আসলাম তাঁর পিতা সূত্রে তাঁর (ইবনু উমার) থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি ইবনু মাজাহ (২৪৪৩) এবং আল-ক্বুদাঈ তাঁর ‘মুসনাদ আশ-শিহাব’ (খন্ড ২/৬৩) গ্রন্থে আব্দুর রহমান ইবনু যায়দ সূত্রে দু’টি সনদে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই আব্দুর রহমানের কারণে এই সনদটি অত্যন্ত যঈফ (দুর্বল)। তার অবস্থা এর আগেও একাধিকবার উল্লেখ করা হয়েছে। তার চেয়ে উত্তম ব্যক্তি উসমান ইবনু উসমান আল-ক্বাত্বফানী তার বিরোধিতা করেছেন। তিনি বলেছেন: যায়দ ইবনু আসলাম সূত্রে আত্বা ইবনু ইয়াসার থেকে মারফূ‘ (নবী পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ) রূপে বর্ণিত।
এটি ইবনু যানজাওয়াইহ তাঁর ‘কিতাবুল আমওয়াল’ (খন্ড ১৩/২১/১) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর সনদ মুরসাল হাসান (বিচ্ছিন্ন কিন্তু উত্তম)। এর সকল রাবী সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)। তবে এই উসমানের স্মৃতিশক্তির দিক থেকে সামান্য দুর্বলতা রয়েছে। মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) তার জন্য মুতাবা‘আত (সমর্থক বর্ণনা) বর্ণনা করেছেন।
আব্দুর রহমান ইবনু যায়দ ইবনু আসলামের বিরোধিতা করেছেন ইউনুস ইবনু নাফি‘। তিনি বলেছেন: যায়দ ইবনু আসলাম তাঁর পিতা সূত্রে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। এটি যিয়া আল-মাক্বদিসী তাঁর ‘আল-আহাদীস আল-মুখতারা’ (১/৩৮) গ্রন্থে হামিদ ইবনু আদম সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের কাছে আবূ গানিম ইউনুস ইবনু নাফি‘ বর্ণনা করেছেন।
আমি বলি: এই ইউনুস আব্দুর রহমানের চেয়ে অনেক ভালো অবস্থার অধিকারী। কারণ তিনি সাদূক্ব (সত্যবাদী) হলেও ভুল করতেন। কিন্তু তার পর্যন্ত পৌঁছার রাস্তাটি একেবারেই যঈফ (দুর্বল)। কারণ হামিদ ইবনু আদম কাযযাব (মহা মিথ্যাবাদী), যেমনটি ইবনু মাঈন ও অন্যান্যরা বলেছেন। আহমাদ ইবনু আলী আস-সুলাইমানী তাকে হাদীস জাল করার জন্য প্রসিদ্ধদের মধ্যে গণ্য করেছেন। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘ইবনু হিব্বান তাকে ‘আস-সিক্বাত’ (নির্ভরযোগ্য রাবীদের তালিকা)-এর অন্তর্ভুক্ত করে এটিকে কলঙ্কিত করেছেন। অনুরূপভাবে আল-হাকিম তার হাদীসকে তাঁর ‘মুসতাদরাক’-এ বর্ণনা করে ভুল করেছেন।’
আমি বলি: এই বিষয়ে আল-হাকিমের পক্ষ থেকে কোনো বিস্ময় নেই। বরং বিস্ময় যিয়া (আল-মাক্বদিসী)-এর প্রতি, কীভাবে তিনি তার গ্রন্থে তার (হামিদ ইবনু আদমের) হাদীস এনে তার কিতাবকে কলঙ্কিত করলেন, অথচ তার কিতাব ‘আল-মুসতাদরাক’-এর চেয়ে অনেক উত্তম। তবে বাস্তবতা সাক্ষ্য দেয় যে, তিনিও (যিয়া) এতে শিথিলতা অবলম্বনকারী। কারণ তিনি অনেক যঈফ (দুর্বল) ও মাজহূল (অজ্ঞাত) রাবীদের হাদীস বর্ণনা করেছেন, যদি তিনি ইবনু আদম-এর মতো কিছু কাযযাব (মিথ্যাবাদী)-এর হাদীস বর্ণনা করা থেকে বেঁচে থাকেন! আল-বূসীরী ‘আয-যাওয়ায়েদ’ (২/১৫১) গ্রন্থে বলেছেন: ‘এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। ওয়াহব ইবনু সাঈদ এবং আব্দুর রহমান ইবনু যায়দ উভয়েই যঈফ। তবে হাফিয আব্দুল আযীম আল-মুনযিরী তাঁর ‘আত-তারগীব’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: ‘আব্দুর রহমান ইবনু যায়দকে সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) বলা হয়েছে। ইবনু আদী বলেছেন: তার হাদীসগুলো হাসান (উত্তম)। তিনি তাদের অন্তর্ভুক্ত যাদেরকে মানুষ সহ্য করেছে এবং কেউ কেউ তাকে সত্যবাদী বলেছে। তিনি তাদের অন্তর্ভুক্ত যাদের হাদীস লেখা যায়। আর ওয়াহব ইবনু সাঈদকে ইবনু হিব্বান ও অন্যান্যরা সিক্বাহ বলেছেন।’ [উদ্ধৃতি সমাপ্ত]।
এই হিসেবে সনদটি হাসান (উত্তম) হবে। আল্লাহই ভালো জানেন। আর এর মূল ‘সহীহ আল-বুখারী’ ও অন্যান্য গ্রন্থে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সূত্রে রয়েছে। আমি বলি: এতে কয়েকটি বিষয় রয়েছে:
প্রথমত: ওয়াহব ইবনু সাঈদ এককভাবে বর্ণনা করেননি, যেমনটি আমি তাখরীজের শুরুতে ইঙ্গিত করেছি। যদিও তার মুতাবা‘আতকারী (সমর্থনকারী) এমন ব্যক্তি যার মুতাবা‘আত নিয়ে আনন্দিত হওয়া যায় না। তিনি হলেন আল-ক্বুদাঈ-এর নিকটস্থ আব্দুল্লাহ ইবনু ইবরাহীম আল-গিফারী। তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত), এবং ইবনু হিব্বান তাকে জালকারী হিসেবে আখ্যায়িত করেছেন।
দ্বিতীয়ত: আব্দুর রহমান ইবনু যায়দ-এর সনদ হাসান হতে পারে না। কারণ আল-মুনযিরী যে তাউসীক্ব (নির্ভরযোগ্যতা) বর্ণনা করেছেন, তা নির্ভরযোগ্য নয়। কারণ তিনি ইবনু আল-মাদীনী, আত-ত্বাহাবী ও অন্যান্যদের নিকট অত্যন্ত দুর্বল। ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) তার সমালোচনা করেছেন। ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এক ব্যক্তি ইমাম মালিকের কাছে একটি মুনক্বাত্বি‘ (বিচ্ছিন্ন) হাদীস উল্লেখ করলে তিনি বললেন: ‘আব্দুর রহমান ইবনু যায়দের কাছে যাও, সে তোমাকে তার পিতা সূত্রে নূহ (আঃ) থেকে হাদীস বর্ণনা করবে!’
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেছেন: আব্দুর রহমান ইবনু যায়দকে বলা হলো: আপনার পিতা আপনার দাদা সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নূহ (আঃ)-এর নৌকা বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করেছিল এবং মাক্বামের পিছনে দু’রাক‘আত সালাত আদায় করেছিল? সে বলল: হ্যাঁ।
বরং আবূ নু‘আইম ও আল-হাকিম বলেছেন: সে তার পিতা থেকে মাওদ্বূ‘ (জাল) হাদীস বর্ণনা করেছে।
তৃতীয়ত: তার (আল-মুনযিরীর) উক্তি: ‘আর এর মূল ‘সহীহ আল-বুখারী’তে রয়েছে।’ এর দ্বারা তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত পূর্ববর্তী হাদীস, যার নম্বর ১৪৮৯/১, তা বুঝিয়েছেন। আমরা সে সম্পর্কে যথেষ্ট আলোচনা করেছি। যদি তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই হাদীস দ্বারা শাহেদ (সমর্থক প্রমাণ) পেশ করতেন, যার দিকে আমরা এই তাখরীজের শুরুতে ইঙ্গিত করেছি, তবে তিনি সঠিক করতেন। কারণ সেটি সনদের দিক থেকে এর চেয়ে অধিক সহীহ এবং শব্দের দিক থেকেও এর শাহেদ হিসেবে উপযুক্ত। আর তা হলো:
২. আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটির দু’টি সূত্র রয়েছে:
প্রথমটি: মুহাম্মাদ ইবনু আম্মার আল-মুআযযিন সূত্রে আল-মুগীরাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (আবূ হুরায়রা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
এটি আত-ত্বাহাবী তাঁর ‘মুশকিলুল আসার’ (৪/১৪২), ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ (খন্ড ২/৩০৬), আবূ নু‘আইম তাঁর ‘আখবারু ইসপাহান’ (১/২২১) এবং আল-বায়হাক্বী (৬/১২১) তাঁর থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
আমি বলি: এই সনদটি সহীহ (Sahih), এর সকল রাবী সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)। কারণ মুহাম্মাদ ইবনু আম্মার আল-মুআযযিন সম্পর্কে ইবনু আল-মাদীনী বলেছেন: সিক্বাহ। আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘আমি তার মধ্যে কোনো সমস্যা দেখি না।’ ইবনু মাঈন ও আবূ হাতিম বলেছেন: তার মধ্যে কোনো সমস্যা ছিল না। ইবনু হিব্বান তাকে ‘আস-সিক্বাত’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। তাকে কেউ দুর্বল বলেননি। এরপরেও ইবনু ত্বাহিরের বক্তব্যের কারণ কী, যা আয-যায়লাঈ (৪/১৩০) বর্ণনা করেছেন এবং আল-আসক্বালানী (৩০৫) তাকে অনুসরণ করেছেন, তা আমি জানি না। ইবনু ত্বাহির বলেছিলেন: ‘এই হাদীসটি এই ইবনু আম্মারের মাধ্যমেই পরিচিত, এবং এটি মাহফূয (সংরক্ষিত) নয়।’
কারণ, ‘মাহফূয নয়’—এই ধরনের উক্তি কেবল সেই হাদীসের ক্ষেত্রে বলা হয় যা কোনো দুর্বল রাবী এককভাবে বর্ণনা করেছে, অথবা কোনো সিক্বাহ রাবী সিক্বাহ রাবীদের বিরোধিতা করেছে। এই হাদীসে এর কোনোটিই নেই। আল্লাহই ভালো জানেন।
দ্বিতীয়টি: আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার সূত্রে, তিনি বলেন: আমাকে সুহাইল ইবনু আবী সালিহ তাঁর পিতা সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি তাম্মাম তাঁর ‘আল-ফাওয়ায়েদ’ (১/৪৪) গ্রন্থে, তাঁর সূত্রে ইবনু আসাকির (১৪/৩৩৮/১), ইবনু আদী (খন্ড ২/২১৫) এবং আল-বায়হাক্বী আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
ইবনু আসাকির বলেছেন: ‘হাদীসটি গারীব (অপরিচিত)।’ আমি বলি: অর্থাৎ এই আব্দুল্লাহর কারণে এটি যঈফ (দুর্বল)। তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আল-মাদীনীর পিতা। ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে যেমন আছে, তিনি যঈফ। আন-নাসাঈ, ইবনু মাঈন ও অন্যান্যরা তাকে দুর্বল বলেছেন। ইবনু আদী বলেছেন: ‘সাধারণত তিনি যা বর্ণনা করেন, তাতে তার মুতাবা‘আত (সমর্থন) পাওয়া যায় না। তবে দুর্বল হওয়া সত্ত্বেও তার হাদীস লেখা যায়।’
আমি বলি: আব্দুল আযীয ইবনু আবান সুফিয়ান সূত্রে সুহাইল থেকে তার মুতাবা‘আত (সমর্থন) করেছেন। এটি তাম্মাম (২৩/২১৭/১), তাঁর সূত্রে ইবনু আসাকির (২/১৪/২) এবং আবূ নু‘আইম ‘আল-হিলইয়া’ (৭/১৪২) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আবূ নু‘আইম বলেছেন: ‘এটি আস-সাওরী ও সুহাইলের হাদীস হিসেবে গারীব (অপরিচিত)। আমরা এটি কেবল এই সূত্রেই লিখেছি।’
আমি বলি: এটি অত্যন্ত ওয়াহী (দুর্বল)। কারণ এই ইবনু আবান মাতরূক (পরিত্যক্ত)। ইবনু মাঈন ও অন্যান্যরা তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন। সুতরাং তার মুতাবা‘আত নিয়ে আনন্দিত হওয়ার কিছু নেই। প্রথম সূত্রটিই এর জন্য যথেষ্ট।
এই হাদীসটি আবূ ইয়া‘লাও তাঁর মুসনাদে প্রথম সূত্রের দিক থেকে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি ‘আল-মাজমা’ (৪/৯৭-৯৮) গ্রন্থে রয়েছে। তিনি (আল-হায়সামী) বলেছেন: ‘এতে আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার ইবনু নাজীয়হ, যিনি আলী ইবনু আল-মাদীনীর পিতা, তিনি রয়েছেন, আর তিনি যঈফ।’ হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তালখীস’ (৩/৫৯) গ্রন্থে এ বিষয়ে নীরব থেকেছেন।
৩. আর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি, এটি মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ ইবনু যুব্বার আল-কালবী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের কাছে শারফী [২] ইবনু আল-ক্বিত্বামী আবূ আয-যুবাইর সূত্রে তাঁর (জাবির) থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি আত-ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু‘জাম আস-সাগীর’ (পৃ. ৯) এবং ‘আল-আওসাত্ব’ (১/১৪৯/১) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। তাঁর সূত্রে আল-খাতীব ‘আত-তারীখ’ (৫/৩৩) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।
আত-ত্বাবারানী বলেছেন: ‘মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন।’ আমি বলি: তিনি যঈফ (দুর্বল)। অনুরূপভাবে তার শাইখ ইবনু আল-ক্বিত্বামীও যঈফ, যেমনটি ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে রয়েছে। আর আবূ আয-যুবাইর মুদাল্লিস (রাবী), এবং তিনি ‘আন‘আনা’ (সূত্রে) ব্যবহার করেছেন।
সারকথা হলো, আমার নিকট আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত প্রথম সূত্রটি সহীহুল ইসনাদ (সহীহ সনদবিশিষ্ট)। যখন এর সাথে আত্বা ইবনু ইয়াসার-এর হাসান (উত্তম) মুরসাল বর্ণনা এবং অন্যান্য কিছু মাওসূল (সংযুক্ত) সূত্র, যার দুর্বলতা তীব্র নয়, যুক্ত হয়, তখন এই ইলম সম্পর্কে অবগত গবেষকদের নিকট হাদীসটির সুপ্রমাণিত হওয়া নিয়ে কোনো সন্দেহ থাকে না। আল-মুনযিরী তাঁর ‘আত-তারগীব’ (৩/৫৮) গ্রন্থে এই বিষয়টিই স্পষ্ট করেছেন এই বলে: ‘মোটকথা, এই মাতান (মূল বক্তব্য) তার গারীব (অপরিচিত) হওয়া সত্ত্বেও তার বহু সূত্রের কারণে শক্তি অর্জন করে। আল্লাহই ভালো জানেন।’ আল-মুনাভীও ‘ফায়যুল ক্বাদীর’ গ্রন্থে অনুরূপভাবে এটি উল্লেখ করেছেন।
*1499* - (روى الأثرم عن ابن عمر قال: ` لا يصلح الكرى بالضمان ` (ص 424) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * لم أقف على سنده.
ولا علمت أحدا أخرجه سواه.
باب المسابقة
১৪৯৯। (আল-আছরাম ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "জামিনদারির (বা ক্ষতিপূরণের) শর্তে ভাড়া (বা ইজারা) বৈধ নয়।" (পৃষ্ঠা ৪২৪)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা):
আমি এর সনদ (বর্ণনাসূত্র) খুঁজে পাইনি।
আর আমি আল-আছরাম ব্যতীত অন্য কাউকে এটি বর্ণনা করতেও দেখিনি।
মুসাবাকাহ (প্রতিযোগিতা) অধ্যায়।
*1500* - (روى مسلم مرفوعا: ` ألا إن القوة الرمى ` (ص 425) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه مسلم (6/52) وكذا أبو داود وابن ماجه (2813) والبيهقى (10/13) وأحمد (4/157) كلهم من طريق ابن وهب أخبرنى عمرو بن الحارث عن أبى على ثمامة ابن شفى أنه سمع عقبة بن عامر يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو على المنبر يقول: (وأعدوا لهم ما استطعم من قوة) ألا إن القوة الرمى ، ألا إن القوة الرمى ، ألا إن القوة الرمى `.
وله طريق أخرى ، فقال الدارمى فى ` سننه (2/204) : أخبرنا عبد الله بن يزيد المقرى ، حدثنا سعيد بن أبى أيوب ، حدثنى يزيد بن أبى حبيب عن أبى الخير (مرتد) [1] بن عبد الله عن عقبة به ، إلا أنه لم يذكر المنبر ، ولا ثلث الجملة.
قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين.
وقد تابعه أسامة بن زيد عن يزيد بن أبى حبيب عمن سمع عقبة به.
إلا أنه كرر الجملة مرتين.
أخرجه الطيالسى فى ` مسنده ` (1010) : حدثنا عبد الله بن المبارك عن أسامة به.
وخالفه وكيع فقال: عن أسامة بن زيد عن صالح بن كيسان عن رجل لم يسمه عن عقبة به مثل رواية ثمامة.
أخرجه الترمذى (2/182) .
قلت: ولعل هذا الاختلاف من أسامة وهو الليثى ، فقد كان فيه بعض الضعف ، والأرجح رواية عبد الله بن المبارك عنه لموافقتها لسياق سعيد بن أبى أيوب ، وهو أصح ، لأن سعيدا ثقة ثبت كما فى ` التقريب `.
لاسيما وقد حفظ ما لم يحفظ أسامة ، ومن حفظ حجة على من لم يحفظ ، لاسيما وهو أحفظ من أسامة بكثير.
*১৫০০* - (মুস্লিম মারফূ' সূত্রে বর্ণনা করেছেন: 'সাবধান! নিশ্চয়ই শক্তি হলো তীর নিক্ষেপ।' (পৃ. ৪২৫)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।
এটি বর্ণনা করেছেন মুস্লিম (৬/৫২), অনুরূপভাবে আবূ দাঊদ, ইবনু মাজাহ (২৮১৩), আল-বায়হাক্বী (১০/১৩) এবং আহমাদ (৪/১৫৭)। তাঁরা সকলেই ইবনু ওয়াহ্ব-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। (তিনি বলেন) আমাকে খবর দিয়েছেন আমর ইবনু আল-হারিস, আবূ আলী সুমামাহ ইবনু শুফাই থেকে। তিনি উক্ববাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছি: "(আর তোমরা তাদের মুকাবিলা করার জন্য যথাসাধ্য শক্তি প্রস্তুত রাখো) [কুরআনের আয়াত]। সাবধান! নিশ্চয়ই শক্তি হলো তীর নিক্ষেপ, সাবধান! নিশ্চয়ই শক্তি হলো তীর নিক্ষেপ, সাবধান! নিশ্চয়ই শক্তি হলো তীর নিক্ষেপ।"
এর আরেকটি সূত্র (ত্বারীক্ব) রয়েছে। দারিমী তাঁর 'সুনান' গ্রন্থে (২/২০৪) বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-মুক্রী, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আবী আইয়ূব, আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব, আবূ আল-খায়র (মুরতাদ) [১] ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি উক্ববাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি মিম্বারের কথা উল্লেখ করেননি এবং বাক্যটিকে তিনবার পুনরাবৃত্তিও করেননি।
আমি (আলবানী) বলছি: এই ইসনাদটি শাইখাইন (বুখারী ও মুস্লিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।
তাকে (ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীবকে) অনুসরণ করেছেন উসামাহ ইবনু যায়দ, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব থেকে, যিনি উক্ববাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনেছেন এমন ব্যক্তির সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি বাক্যটিকে দুইবার পুনরাবৃত্তি করেছেন।
এটি বর্ণনা করেছেন ত্বায়ালিসী তাঁর 'মুসনাদ' গ্রন্থে (১০১০): আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আল-মুবারক, তিনি উসামাহ সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
কিন্তু ওয়াক্বী' তাঁর বিরোধিতা করেছেন। তিনি বলেছেন: উসামাহ ইবনু যায়দ থেকে, তিনি সালিহ ইবনু কায়সান থেকে, তিনি এমন এক ব্যক্তি থেকে যার নাম উল্লেখ করেননি, তিনি উক্ববাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে সুমামাহ-এর বর্ণনার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী (২/১৮২)।
আমি (আলবানী) বলছি: সম্ভবত এই মতপার্থক্য উসামাহ আল-লায়সী-এর পক্ষ থেকে হয়েছে। কারণ তাঁর মধ্যে কিছুটা দুর্বলতা ছিল। আর তাঁর (উসামাহ-এর) সূত্রে আব্দুল্লাহ ইবনু আল-মুবারক-এর বর্ণনাটিই অধিকতর গ্রহণযোগ্য (আরজাহ), কারণ তা সাঈদ ইবনু আবী আইয়ূব-এর বর্ণনার বিন্যাসের সাথে মিলে যায়। আর সাঈদ-এর বর্ণনাটিই অধিক সহীহ, কারণ সাঈদ হলেন 'সিক্বাহ সাবত' (নির্ভরযোগ্য ও সুদৃঢ়), যেমনটি 'আত-তাক্বরীব' গ্রন্থে রয়েছে। বিশেষত যখন তিনি এমন কিছু মুখস্থ রেখেছেন যা উসামাহ মুখস্থ রাখতে পারেননি। আর যে মুখস্থ রেখেছে, সে তার উপর প্রমাণ (হুজ্জাত) যে মুখস্থ রাখেনি, বিশেষত যখন তিনি উসামাহ-এর চেয়ে অনেক বেশি হাফিয (স্মৃতিশক্তিসম্পন্ন)।
*1501* - (حديث ابن عمر: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم سابق بين الخيل المضمرة من الحفيا إلى ثنية الوداع وبين التى لم تضمر من ثنية الوداع إلى مسجد بنى زريق ` متفق عليه (ص 425) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (1/116 و2/216 ـ 217) ومسلم (6/30 ـ 31) وكذا مالك (2/467/45) وأبو داود (2575) والنسائى (2/121) والترمذى (1/317) والدارمى (2/212) وابن ماجه (2877) والبيهقى (10/119) وأحمد (2/5 و11 و55 ـ 56) من طرق عن نافع عنه وزاد الشيخان وغيرهما فى رواية: ` وكان ابن عمر فيمن سابق بها `.
وفى رواية أخرى لمسلم: ` قال عبد الله: فجئت سابقا فطفف بى الفرس المسجد `.
وفى رواية للبيهقى عن موسى بن عقبة قال: ` بين الحفياء والثنية ستة أميال أو سبعة ، وبين الثنية والمسجد ميل أو نحوه `.
وذكره البخارى فى رواية من قول سفيان بن عيينة ، وأدرجه الترمذى من طريق الثورى فى الحديث ، وقال: ` حديث صحيح حسن غريب من حديث الثورى `.
قلت: وفى حديثه:
` وكنت فيمن أجرى ، فوثب بى فرسى جدارا ` وإسناده صحيح.
ومن هذا الوجه أخرجه الدراقطنى (551) ، ولكنه جعل الزيادة المدرجة من قول سفيان.
وفى رواية له من طريق أيوب عن نافع عنه: ` فطفقت بى الفرس حائط المسجد ، وكان قصيرا `.
وفى أخرى عند أحمد (2/91) من طريق عبد الله بن عمر عن نافع به مختصرا وزاد: ` وأعطى السابق `.
وعبد الله بن عمر هو العمرى المكبر ضعيف.
*১৫০1* - (হাদীস ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ‘নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত ঘোড়াসমূহের মধ্যে আল-হাফিয়া থেকে সানিয়াতুল ওয়াদা’ পর্যন্ত এবং অপ্রশিক্ষণপ্রাপ্ত ঘোড়াসমূহের মধ্যে সানিয়াতুল ওয়াদা’ থেকে মাসজিদে বানী যুরাইক পর্যন্ত দৌড় প্রতিযোগিতা করিয়েছিলেন।’ মুত্তাফাকুন আলাইহি (পৃ. ৪২৫)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/১১৬ এবং ২/২১৬-২১৭), মুসলিম (৬/৩০-৩১), অনুরূপভাবে মালিকও (২/৪৬৭/৪৫), আবূ দাঊদ (২৫৭৫), নাসাঈ (২/১২১), তিরমিযী (১/৩১৭), দারিমী (২/২১২), ইবনু মাজাহ (২৮৭৭), বাইহাক্বী (১০/১১৯) এবং আহমাদ (২/৫, ১১ এবং ৫৫-৫৬) বিভিন্ন সূত্রে নাফি‘ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
আর শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যরা এক বর্ণনায় অতিরিক্ত যোগ করেছেন: ‘আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের মধ্যে ছিলেন যারা এই প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহণ করেছিলেন।’
মুসলিমের অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে: ‘আব্দুল্লাহ (ইবনু উমার) বললেন: আমি বিজয়ী হয়ে এসেছিলাম, তখন ঘোড়াটি আমাকে নিয়ে মাসজিদের দিকে দ্রুত চলে গেল।’
আর বাইহাক্বীর এক বর্ণনায় মূসা ইবনু উক্ববাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ‘আল-হাফিয়া এবং সানিয়ার (সানিয়াতুল ওয়াদা’) মধ্যবর্তী দূরত্ব ছিল ছয় বা সাত মাইল, আর সানিয়া এবং মাসজিদের মধ্যবর্তী দূরত্ব ছিল এক মাইল বা তার কাছাকাছি।’
আর বুখারী এটি সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উক্তি হিসেবে এক বর্ণনায় উল্লেখ করেছেন। আর তিরমিযী এটি সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে হাদীসের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত (ইদরাজ) করেছেন এবং বলেছেন: ‘সাওরীর সূত্রে হাদীসটি সহীহ, হাসান, গারীব।’
আমি (আলবানী) বলি: আর তাঁর (সাওরীর) হাদীসে রয়েছে: ‘আর আমি তাদের মধ্যে ছিলাম যারা দৌড়িয়েছিল, তখন আমার ঘোড়াটি আমাকে নিয়ে একটি দেয়াল টপকে গিয়েছিল।’ আর এর ইসনাদ সহীহ।
আর এই সূত্রেই দারাকুতনী (৫৫১) এটি বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি অন্তর্ভুক্ত (মুদরাজ) অতিরিক্ত অংশটিকে সুফিয়ানের উক্তি হিসেবে গণ্য করেছেন।
আর তাঁর (দারাকুতনীর) অন্য এক বর্ণনায় আইয়্যুব (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে নাফি‘ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ‘তখন ঘোড়াটি আমাকে নিয়ে মাসজিদের দেয়ালের দিকে দ্রুত চলে গেল, আর তা ছিল খাটো।’
আর আহমাদ (২/৯১)-এর নিকট অন্য এক বর্ণনায় আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (আল-উমারী) সূত্রে নাফি‘ থেকে সংক্ষেপে বর্ণিত হয়েছে এবং অতিরিক্ত যোগ করা হয়েছে: ‘আর বিজয়ীকে পুরস্কার দেওয়া হয়েছিল।’
আর আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (যিনি আল-উমারী আল-মুকাব্বার নামে পরিচিত) তিনি যঈফ (দুর্বল)।
*1502* - (حديث: ` سابق النبى صلى الله عليه وسلم عائشة على قدميه ` رواه أحمد وأبو داود (ص 425) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث عائشة رضى الله عنها ، وله عنها طرق:
الأولى: عن هشام بن عروة عن أبيه عنها قالت: ` سابقنى النبى صلى الله عليه وسلم فسبقته ، فلبثنا ، حتى إذا رهقنى اللحم سابقنى فسبقنى فقال: هذه بتلك `.
أخرجه أبو داود (2578) وأحمد (6/39 و364) والسياق له ، والنسائى أيضا فى ` الكبرى ` (74/2) وابن ماجه (1979) والحميدى فى ` مسنده ` (ق 42/1) من طرق عن هشام به.
قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين.
الثانية: عن أبى إسحاق الفزارى عن هشام بن عروة عن أبى سلمة بن عبد الرحمن قال: حدثتنى عائشة: ` أنها كانت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فى سفر ، وهى جارية ، فقال لأصحابه:
تقدموا ، ثم قال: تعالى أسابقك ، فسابقته ، فسبقته على رجلى ، فلما كان بعد ، خرجت معه فى سفر ، فقال لأصحابه: تقدموا ، ثم قال: تعالى أسابقك ، ونسيت الذى كان ، وقد حملت اللحم ، فقلت: كيف أسابقك يا رسول الله ، وأنا على هذه الحال؟ فقال: لتفعلن فسابقته فسبقنى ، فقال هذه بتلك السبقة `.
أخرجه أبو داود مقرونا بالطريق الأولى ، والنسائى ، والسياق له ، والبيهقى (10/17 ـ 18) وأحمد (6/39) وأبو نعيم فى ` رياضة الأبدان ` (39/2) .
قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين ، وأبو إسحاق الفزارى ، اسمه إبراهيم بن محمد بن الحارث ، وهو ثقة حافظ.
وقد تابعه حماد بن سلمة عن هشام بن عروة به مختصرا.
أخرجه أحمد (6/261) ، وهذا على شرط مسلم.
وخالفهما أبو أسامة فقال: عن هشام عن رجل عن أبى سلمة بن عبد الرحمن به.
فأدخل بين هشام وأبى سلمة رجلا.
أخرجه النسائى.
والصواب الأول ، ويحتمل أن هشاما سمعه أولا من الرجل عن أبى سلمة ، ثم لقى أبا سلمة ، فسمعه منه ، والله أعلم.
وتابعه على بن زيد ـ وهو ابن جدعان ـ عن أبى سلمة به مختصرا.
أخرجه أحمد (6/129 و280) .
وعلى بن زيد فيه ضعف ، ولا بأس به فى المتابعات.
الثالثة: عن على بن زيد أيضا عن القاسم بن محمد عنها مختصرا.
أخرجه أحمد (6/182) .
*১৫০২* - (হাদীস: `নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পদযুগলের উপর ভর করে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দৌড় প্রতিযোগিতা করেছিলেন।`) এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ও আবূ দাঊদ (পৃ. ৪২৫)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।
এটি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস। তাঁর থেকে এর কয়েকটি সূত্র (ত্বরীক্ব) রয়েছে:
প্রথম সূত্র: হিশাম ইবনু উরওয়াহ তাঁর পিতা সূত্রে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: ‘নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার সাথে দৌড় প্রতিযোগিতা করলেন, তখন আমি তাঁকে অতিক্রম করে গেলাম। এরপর আমরা কিছুদিন কাটালাম, যখন আমার শরীরে মাংস বেড়ে গেল, তখন তিনি আমার সাথে প্রতিযোগিতা করলেন এবং আমাকে অতিক্রম করে গেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ‘এইটি সেইটির (বদলা)।’
এটি আবূ দাঊদ (২৫৭৮), আহমাদ (৬/৩৯ ও ৩৬৪) – শব্দচয়ন তাঁরই, নাসায়ীও তাঁর ‘আল-কুবরা’ গ্রন্থে (২/৭৪), ইবনু মাজাহ (১৯৭৯) এবং আল-হুমায়দী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (খন্ড ১, পৃ. ৪২) হিশাম সূত্রে বিভিন্ন ত্বরীক্বে এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই ইসনাদটি (সনদ) শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।
দ্বিতীয় সূত্র: আবূ ইসহাক আল-ফাযারী সূত্রে হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে, তিনি আবূ সালামাহ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলেন, তখন তিনি ছিলেন বালিকা। তিনি তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: ‘তোমরা এগিয়ে যাও।’ অতঃপর তিনি বললেন: ‘এসো, আমি তোমার সাথে প্রতিযোগিতা করি।’ আমি তাঁর সাথে প্রতিযোগিতা করলাম এবং আমার পায়ের উপর ভর করে তাঁকে অতিক্রম করে গেলাম। এরপর যখন কিছুকাল অতিবাহিত হলো, আমি তাঁর সাথে আরেক সফরে বের হলাম। তিনি তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: ‘তোমরা এগিয়ে যাও।’ অতঃপর তিনি বললেন: ‘এসো, আমি তোমার সাথে প্রতিযোগিতা করি।’ আমি পূর্বের ঘটনা ভুলে গিয়েছিলাম, আর আমার শরীরে মাংস বেড়ে গিয়েছিল। আমি বললাম: ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি এই অবস্থায় আপনার সাথে কীভাবে প্রতিযোগিতা করব?’ তিনি বললেন: ‘তোমাকে অবশ্যই করতে হবে।’ অতঃপর আমি তাঁর সাথে প্রতিযোগিতা করলাম এবং তিনি আমাকে অতিক্রম করে গেলেন। তিনি বললেন: ‘এইটি সেই প্রতিযোগিতার (বদলা)।’
এটি আবূ দাঊদ প্রথম সূত্রের সাথে মিলিয়ে বর্ণনা করেছেন, আর নাসায়ী – শব্দচয়ন তাঁরই, বায়হাক্বী (১০/১৭-১৮), আহমাদ (৬/৩৯) এবং আবূ নু‘আইম তাঁর ‘রিয়াযাতুল আবদান’ গ্রন্থে (২/৩৯) এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই ইসনাদটি সহীহ। এর সকল বর্ণনাকারী বিশ্বস্ত (সিক্বাহ) এবং তাঁরা শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনাকারী। আর আবূ ইসহাক আল-ফাযারী, তাঁর নাম ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনুল হারিস, তিনি সিক্বাহ (বিশ্বস্ত) হাফিয।
হাম্মাদ ইবনু সালামাহ সংক্ষিপ্তাকারে হিশাম ইবনু উরওয়াহ সূত্রে তাঁর অনুসরণ করেছেন। এটি আহমাদ (৬/২৬১) বর্ণনা করেছেন। আর এইটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী।
কিন্তু আবূ উসামাহ তাঁদের বিরোধিতা করেছেন। তিনি বলেছেন: হিশাম সূত্রে একজন লোক থেকে, তিনি আবূ সালামাহ ইবনু আব্দুর রহমান সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। অর্থাৎ, তিনি হিশাম ও আবূ সালামাহর মাঝে একজন লোক ঢুকিয়ে দিয়েছেন। এটি নাসায়ী বর্ণনা করেছেন।
সঠিক হলো প্রথমটি। তবে এটিও সম্ভাবনা রাখে যে, হিশাম প্রথমে লোকটির সূত্রে আবূ সালামাহ থেকে শুনেছিলেন, অতঃপর তিনি আবূ সালামাহর সাথে সাক্ষাৎ করেন এবং সরাসরি তাঁর থেকে শোনেন। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
আলী ইবনু যায়দ – আর তিনি হলেন ইবনু জুদ‘আন – সংক্ষিপ্তাকারে আবূ সালামাহ সূত্রে তাঁর অনুসরণ করেছেন। এটি আহমাদ (৬/১২৯ ও ২৮০) বর্ণনা করেছেন।
আলী ইবনু যায়দের মধ্যে দুর্বলতা (যঈফ) রয়েছে, তবে মুতাবা‘আত (সমর্থক বর্ণনা) হিসেবে তিনি গ্রহণযোগ্য।
তৃতীয় সূত্র: আলী ইবনু যায়দও আল-ক্বাসিম ইবনু মুহাম্মাদ সূত্রে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সংক্ষিপ্তাকারে এটি বর্ণনা করেছেন। এটি আহমাদ (৬/১৮২) বর্ণনা করেছেন।
*1503* - (حديث: ` صارع ركانة فصرعه ` رواه أبو داود (ص 425) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * حسن.
أخرجه البخارى فى ` التاريخ الكبير ` (1/1/82/221) وأبو داود (4078) وكذا الترمذى (1/329 ـ 330) والحاكم (3/452) من طريق أبى الحسن العسقلانى عن أبى جعفر بن محمد بن على بن ركانة عن أبيه: ` أن ركانة صارع النبى صلى الله عليه وسلم ، فصرعه النبى صلى الله عليه وسلم قال ركانة: وسمعت النبى صلى الله عليه وسلم يقول: فرق ما بيننا وبين المشركين العمائم على القلانس ` (1) .
وضعفه الترمذى بقوله: ` حديث غريب ، وإسناده ليس بالقائم ، ولا نعرف أبا الحسن العسقلانى ولا ابن ركانة `.
وقال ابن حبان: ` فى إسناده نظر `.
ذكره الحافظ فى ترجمة ركانة من ` الإصابة `.
وللحديث شاهد مرسل صحيح أخرجه البيهقى (10/18) من طريق موسى بن إسماعيل عن حماد بن سلمة عن عمرو بن دينار عن سعيد بن جبير: ` أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان بالبطحاء ، فأتى عليه يزيد بن ركانة ، أو ركانة بن يزيد ، ومعه أعنز له ، فقال له: يا محمد هل لك أن تصارعنى؟ فقال: ما تسبقنى؟ قال: شاة من غنمى ، فصارعه ، فصرعه ، فأخذ شاة قال ركانة: هل لك فى العود؟ قال: ما تسبقنى؟ قال: أخرى ، ذكر ذلك مرارا ، فقال: يا محمد ، والله ما وضع أحد جنبى إلى الأرض ، وما أنت الذى تصرعنى فأسلم ، ورد عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم غنمه `.
وقال البيهقى: ` وهو مرسل جيد ، وقد روى بإسناد آخر موصولا ، إلا أنه ضعيف والله أعلم ` ـ يشير إلى الذى قبله ـ.
وقد تعقبه ابن التركمانى بقوله: ` وكيف يكون جيدا ، وفى سنده حماد بن سلمة ، قال فيه البيهقى فى ` باب من مر بحائط إنسان `: ليس بالقوى ، وفى ` باب من صلى وفى ثوبه أو نعله أذى `: مختلف فى عدالته `.
قلت: وهذا من البيهقى تعنت ظاهر ، لا أدرى كيف صدر منه ، ومن الغريب أن ابن التركمانى الذى ينكر على البيهقى قوله فى هذا المرسل ` جيد ` كان قد تعقبه فى الموضع الثانى من الموضعين اللذين أشار إليهما ، وأحسن الرد عليه فى تعنته فقال (2/402 ـ 403) : ` أساء القول فى حماد ، فهو إمام جليل ثقة ثبت ، وهذا أشهر من أن يحتاج إلى الاستشهاد عليه ، ومن نظر فى كتب أهل هذا الشأن ، عرف ذلك.
قال ابن المدينى: من تكلم فى حماد بن سلمة ، فاتهموه فى الدين … `.
وهذا حق ، فهل نسى ابن التركمانى ذلك فى هذا الحديث ، أم هو تعقب البيهقى بكلامه ملزما إياه به ، وإن كان التركمانى لا يراه.
أغلب الظن عندى الثانى.
والله أعلم.
ثم إن الحديث قد روى موصولا ، فأخرجه الخطيب فى ` المؤتلف ` من طريق أحمد بن عتاب العسكرى حدثنا حفص بن عمر حدثنا حماد بن سلمة عن عمرو بن دينار عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال: فذكره مثله ، إلا أنه جعل السبق مائة فى المرات الثلاث بدل الواحدة.
ذكره الحافظ فى ترجمة ` يزيد بن ركانة ` من ` الإصابة `.
وحفص بن عمر هو أبو عمر الضرير الأكبر البصرى ، وهو ثقة حافظ ،
فزيادته على موسى بن إسماعيل ـ وهى الوصل ـ مقبولة ، والراوى عنه أحمد بن عتاب هو المروزى.
قال أحمد بن سعيد بن سعدان:` شيخ صالح ، روى الفضائل والمناكير `.
وتعقبه الذهبى بقوله: ` قلت: ما كل من روى المناكير بضعيف ، وإنما أوردت هذا الرجل لأن يوسف الشيرازى الحافظ ، ذكره فى الجزء الأول من ` الضعفاء ` من جمعه `.
قلت: ويعنى أنه ليس بضعيف.
وتابعه العسقلانى على ذلك.
فهذا الإسناد أقل أحواله عندى أنه حسن ، والله أعلم.
ثم رأيت العلامة ابن القيم قد أورد الحديث فى كتابه ` الفروسية ` من طريق سعيد ابن جبير المرسلة برواية البيهقى ، ثم قال (ص 33) : ` وقد روى بإسناد آخر موصولا ، فقال أبو الشيخ فى ` كتاب السبق ` له: حدثنا إبراهيم بن على المقرى عن حماد عن عمرو بن دينار عن سعيد بن جبير عن ابن عباس.
فذكره ، هذا إسناد جيد متصل `.
قلت: فقد توبع عليه حفص بن عمر ، وأحمد بن عتاب ، فالحديث صحيح ، لكنى لم أعرف إبراهيم بن على المقرى ، ولا رأيته فى ` الطبقة العاشرة والحادى عشرة ` من كتاب ` طبقات المحدثين بأصبهان ` لأبى الشيخ ، وهى طبقة شيوخه ، ولا أعتقد أن فيهم من أدرك حماد بن سلمة ، وأرى أن فى السند سقطا وتحريفا.
والله أعلم.
ثم رأيت الحديث فى ` التلخيص ` (4/162) من طريق أبى الشيخ من رواية عبد الله ابن يزيد المدنى عن حماد به.
وإسناده ضعيف. انتهى.
فتبين أن السقط هو المدنى هذا ، والله أعلم.
১৫০৩ - (হাদীস: ‘তিনি রুকানাহর সাথে কুস্তি লড়লেন এবং তাকে পরাজিত করলেন।’ এটি আবূ দাঊদ (পৃ. ৪২৫) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * হাসান (Hasan)।
এটি বুখারী তাঁর ‘আত-তারীখুল কাবীর’ (১/১/৮২/২২১), আবূ দাঊদ (৪০৭৮), অনুরূপভাবে তিরমিযী (১/৩২৯-৩৩০) এবং হাকিম (৩/৪৫২) আবূল হাসান আল-আসক্বালানীর সূত্রে, তিনি আবূ জা’ফর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনু রুকানাহর সূত্রে, তিনি তাঁর পিতার সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে: ‘রুকানাহ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে কুস্তি লড়লেন, অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে পরাজিত করলেন। রুকানাহ বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: আমাদের এবং মুশরিকদের মধ্যে পার্থক্য হলো টুপির উপর পাগড়ি পরিধান করা।’ (১)
তিরমিযী এই হাদীসটিকে দুর্বল (যঈফ) আখ্যা দিয়েছেন এই বলে: ‘হাদীসটি গারীব (Gharib), এর ইসনাদ মজবুত নয়। আমরা আবূল হাসান আল-আসক্বালানী এবং ইবনু রুকানাহ কাউকেই চিনি না।’
ইবনু হিব্বান বলেছেন: ‘এর ইসনাদে আপত্তি আছে।’ হাফিয ইবনু হাজার ‘আল-ইসাবাহ’ গ্রন্থে রুকানাহর জীবনীতে এটি উল্লেখ করেছেন।
এই হাদীসের একটি সহীহ মুরসাল (Mursal Sahih) শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা বাইহাক্বী (১০/১৮) মূসা ইবনু ইসমাঈলের সূত্রে, তিনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহর সূত্রে, তিনি আমর ইবনু দীনারের সূত্রে, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইরের সূত্রে বর্ণনা করেছেন: ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাতহায় ছিলেন। তখন ইয়াযীদ ইবনু রুকানাহ অথবা রুকানাহ ইবনু ইয়াযীদ তাঁর কাছে এলেন। তাঁর সাথে তাঁর কয়েকটি ছাগল ছিল। তিনি তাঁকে বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনি কি আমার সাথে কুস্তি লড়তে চান? তিনি বললেন: তুমি আমাকে কী বাজি দেবে? তিনি বললেন: আমার ছাগলের মধ্য থেকে একটি ছাগল। অতঃপর তিনি তাঁর সাথে কুস্তি লড়লেন এবং তাঁকে পরাজিত করলেন। তিনি একটি ছাগল নিলেন। রুকানাহ বললেন: আপনি কি আবার লড়তে চান? তিনি বললেন: তুমি আমাকে কী বাজি দেবে? তিনি বললেন: আরেকটি। এভাবে তিনি কয়েকবার উল্লেখ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: হে মুহাম্মাদ! আল্লাহর কসম, কেউ আমার পাঁজর মাটিতে লাগাতে পারেনি, আর আপনি এমন নন যে আমাকে পরাজিত করবেন। অতঃপর তিনি ইসলাম গ্রহণ করলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ছাগলগুলো তাঁকে ফিরিয়ে দিলেন।’
বাইহাক্বী বলেছেন: ‘এটি একটি উত্তম মুরসাল (Mursal Jayyid)। এটি অন্য একটি ইসনাদে মাওসূলান (Mawsulan) বর্ণিত হয়েছে, তবে সেটি দুর্বল (যঈফ), আল্লাহই ভালো জানেন।’—তিনি এর আগের বর্ণনাটির দিকে ইঙ্গিত করেছেন।
ইবনু আত-তুরকুমানী এই বলে তাঁর সমালোচনা করেছেন: ‘এটি কীভাবে উত্তম (Jayyid) হতে পারে, যখন এর সনদে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ রয়েছেন? বাইহাক্বী নিজেই ‘যে ব্যক্তি কোনো মানুষের দেয়ালের পাশ দিয়ে অতিক্রম করে’ শীর্ষক অধ্যায়ে তাঁর সম্পর্কে বলেছেন: তিনি শক্তিশালী নন (laysa bil-qawiyy)। আর ‘যে ব্যক্তি তার কাপড় বা জুতোয় নাপাকি নিয়ে সালাত আদায় করে’ শীর্ষক অধ্যায়ে বলেছেন: তাঁর বিশ্বস্ততা নিয়ে মতভেদ আছে।’
আমি (আলবানী) বলছি: বাইহাক্বীর পক্ষ থেকে এটি স্পষ্ট বাড়াবাড়ি (তা’আননুত), আমি জানি না কীভাবে এটি তাঁর থেকে প্রকাশ পেল। আশ্চর্যের বিষয় হলো, ইবনু আত-তুরকুমানী, যিনি এই মুরসাল হাদীসটিকে ‘উত্তম’ বলার কারণে বাইহাক্বীর সমালোচনা করছেন, তিনি নিজেই বাইহাক্বী কর্তৃক উল্লিখিত দুটি স্থানের মধ্যে দ্বিতীয় স্থানে তাঁর সমালোচনা করেছিলেন এবং বাইহাক্বীর বাড়াবাড়ির উত্তম জবাব দিয়েছিলেন। তিনি (২/৪০২-৪০৩) বলেছেন: ‘তিনি হাম্মাদের সম্পর্কে খারাপ মন্তব্য করেছেন। অথচ তিনি একজন মহান ইমাম, বিশ্বস্ত (সিক্বাহ) এবং সুদৃঢ় (সাবত)। এটি এতই প্রসিদ্ধ যে এর জন্য সাক্ষ্য-প্রমাণের প্রয়োজন নেই। যারা এই শাস্ত্রের কিতাবসমূহ দেখেছেন, তারা তা জানেন। ইবনুল মাদীনী বলেছেন: যে ব্যক্তি হাম্মাদ ইবনু সালামাহর সমালোচনা করে, তোমরা তাকে দ্বীনের ব্যাপারে অভিযুক্ত করো...।’
এটিই সত্য। তাহলে কি ইবনু আত-তুরকুমানী এই হাদীসের ক্ষেত্রে তা ভুলে গেছেন? নাকি তিনি বাইহাক্বীর বক্তব্য দিয়ে তাঁকে বাধ্য করার জন্য তাঁর সমালোচনা করেছেন, যদিও আত-তুরকুমানী নিজে তা মনে করেন না? আমার কাছে প্রবল ধারণা হলো দ্বিতীয়টি। আল্লাহই ভালো জানেন।
এরপর, হাদীসটি মাওসূলান (Mawsulan) বর্ণিত হয়েছে। খতীব তাঁর ‘আল-মু’তালফ’ গ্রন্থে আহমাদ ইবনু ইত্তাব আল-আসকারী সূত্রে, তিনি হাফস ইবনু উমার সূত্রে, তিনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহ সূত্রে, তিনি আমর ইবনু দীনার সূত্রে, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর সূত্রে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি একবারের পরিবর্তে তিনবারের বাজি (সাবক্ব) একশ’ করে উল্লেখ করেছেন। হাফিয ইবনু হাজার ‘আল-ইসাবাহ’ গ্রন্থে ‘ইয়াযীদ ইবনু রুকানাহর’ জীবনীতে এটি উল্লেখ করেছেন।
আর হাফস ইবনু উমার হলেন আবূ উমার আয-যারীর আল-আকবার আল-বাসরী। তিনি সিক্বাহ (বিশ্বস্ত) হাফিয। সুতরাং মূসা ইবনু ইসমাঈলের উপর তাঁর অতিরিক্ত বর্ণনা—যা হলো ‘আল-ওয়াসল’ (মাওসূল করা)—তা গ্রহণযোগ্য। আর তাঁর থেকে বর্ণনাকারী আহমাদ ইবনু ইত্তাব হলেন আল-মারওয়াযী।
আহমাদ ইবনু সাঈদ ইবনু সা’দান বলেছেন: ‘তিনি একজন সালিহ (নেককার) শাইখ, তিনি ফাযায়েল (فضائل) এবং মানাকীর (Munkar) বর্ণনা করেছেন।’ যাহাবী এই বলে তাঁর সমালোচনা করেছেন: ‘আমি (যাহাবী) বলছি: যারা মানাকীর বর্ণনা করে, তাদের সবাই দুর্বল (যঈফ) নয়। আমি এই লোকটিকে কেবল এজন্য উল্লেখ করেছি যে, হাফিয ইউসুফ আশ-শীরাযী তাঁর সংকলিত ‘আয-যু’আফা’র প্রথম খণ্ডে তাঁকে উল্লেখ করেছেন।’ আমি (আলবানী) বলছি: এর অর্থ হলো তিনি দুর্বল নন। আসক্বালানীও এই বিষয়ে তাঁর (যাহাবীর) অনুসরণ করেছেন।
সুতরাং আমার মতে এই ইসনাদের সর্বনিম্ন মান হলো এটি হাসান (Hasan), আল্লাহই ভালো জানেন।
এরপর আমি দেখলাম যে, আল্লামা ইবনুল ক্বাইয়্যিম তাঁর ‘আল-ফুরুসিয়্যাহ’ গ্রন্থে বাইহাক্বীর বর্ণনাকৃত সাঈদ ইবনু জুবাইরের মুরসাল (Mursal) সূত্রে হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। অতঃপর তিনি (পৃ. ৩৩) বলেছেন: ‘এটি অন্য একটি ইসনাদে মাওসূলান (Mawsulan) বর্ণিত হয়েছে। আবূশ শাইখ তাঁর ‘কিতাবুস সাবক্ব’ গ্রন্থে বলেছেন: আমাদের কাছে ইবরাহীম ইবনু আলী আল-মুক্বরি বর্ণনা করেছেন, তিনি হাম্মাদ সূত্রে, তিনি আমর ইবনু দীনার সূত্রে, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর সূত্রে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে। অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। এটি একটি উত্তম (Jayyid) মুত্তাসিল (Muttasil) ইসনাদ।’
আমি (আলবানী) বলছি: এর মাধ্যমে হাফস ইবনু উমার এবং আহমাদ ইবনু ইত্তাব সমর্থিত হলেন। সুতরাং হাদীসটি সহীহ (Sahih)। কিন্তু আমি ইবরাহীম ইবনু আলী আল-মুক্বরিকে চিনি না, আর আবূশ শাইখের ‘তাবাক্বাতুল মুহাদ্দিসীন বি-আসফাহান’ গ্রন্থের দশম ও একাদশ স্তরেও তাঁকে দেখিনি—যা তাঁর শাইখদের স্তর। আমি বিশ্বাস করি না যে, তাঁদের মধ্যে এমন কেউ আছেন যিনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহকে পেয়েছেন। আমার মনে হয়, সনদে ত্রুটি (সাক্বত) অথবা বিকৃতি (তাহরীফ) ঘটেছে। আল্লাহই ভালো জানেন।
এরপর আমি ‘আত-তালখীস’ (৪/১৬২) গ্রন্থে আবূশ শাইখের সূত্রে, আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-মাদানী কর্তৃক হাম্মাদ থেকে বর্ণিত হাদীসটি দেখলাম। এর ইসনাদ দুর্বল (যঈফ)। [আলবানী কর্তৃক] সমাপ্ত। সুতরাং স্পষ্ট হলো যে, এই মাদানীই হলেন সাক্বত (বাদ পড়া রাবী)। আল্লাহই ভালো জানেন।
*1504* - (حديث: ` وسابق سلمة بن الأكوع رجلا من الأنصار بين يدى رسول الله صلى الله عليه وسلم ` رواه مسلم (ص 425) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * حسن.
أخرجه مسلم (5/189 ـ 195) وكذا البيهقى (10/17) وأحمد (4/52 ـ 54) من طريق عكرمة بن عمار حدثنى إياس بن سلمة ، حدثنى أبى قال: ` غزونا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم (قلت: فذكر الحديث بطوله ، وفيه) قال: فأردفنى رسول الله صلى الله عليه وسلم وراءه على العضباء ، فأقبلت إلى المدينة ، فبينما نحن نسوق ، وكان رجل من الأنصار لا يسبق شدا ، فجعل يقول: ألا من مسابقة إلى المدينة؟ هل من مسابق؟ فجعل يقول ذلك مرارا ، فلما سمعت كلامه قلت: أما تكرم كريما ، ولا تهاب شريفا؟ قال: لا إلا أن يكون رسول الله صلى الله عليه وسلم ، قلت يا رسول الله بأبى أنت وأمى ائذن لى فلأسابق الرجل ، قال: إن شئت ، [قلت: أذهب إليك فطفر عن راحلته ، وثنيت رجلى] فطفرت [عن الناقة] ثم عدوت شرفا أو شرفين ، ثم إنى ترفعت حتى لحقته ، فأصطكه بين كتفيه ، فقلت: سبقتك والله ، قال: [فضحك وقال] : إن (وفى رواية أنا) (أظهر) [1] ، قال: فسبقته إلى المدينة `.
والسياق للبيهقى ، والزيادات لأحمد ، والرواية الأخرى لمسلم.
والسند حسن ، لا يبلغ درجة الصحيح ، لأن عكرمة مع احتجاج مسلم به فى حفظه كلام.
وقال الحافظ فى ` التقريب `: ` صدوق يغلط `.
وأورده الذهبى فى ` الضعفاء ` ، وقال: ` وثقه ابن معين ، وضعفه أحمد `.
قلت: فمثله أحسن أحواله أن يكون حسن الحديث ، والله أعلم.
*১৫০৪* - (হাদীস: ‘আর সালামাহ ইবনুল আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে একজন আনসারী ব্যক্তির সাথে দৌড় প্রতিযোগিতা করেছিলেন।’ এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন (পৃ. ৪২৫)।)
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * হাসান।
এটি মুসলিম (৫/১৮৯-১৯৫), অনুরূপভাবে বাইহাক্বী (১০/১৭) এবং আহমাদ (৪/৫২-৫৪) বর্ণনা করেছেন ইকরিমাহ ইবনু আম্মার-এর সূত্রে। তিনি বলেন, আমাকে ইয়াস ইবনু সালামাহ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাকে আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন:
‘আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুদ্ধে গিয়েছিলাম। (আমি (আলবানী) বললাম: অতঃপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তাতে আছে:) তিনি (সালামাহ) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তাঁর পিছনে ‘আল-আদ্ববা’ নামক উষ্ট্রীর উপর বসিয়ে নিলেন। অতঃপর আমি মদীনার দিকে ফিরলাম। আমরা যখন দ্রুত চলছিলাম, তখন আনসারদের একজন লোক ছিল, যে দৌড়ে কখনো পরাজিত হতো না। সে বারবার বলতে লাগল: মদীনা পর্যন্ত দৌড় প্রতিযোগিতায় কেউ কি অংশগ্রহণ করবে? কোনো প্রতিযোগী কি আছে? সে বারবার এই কথা বলতে লাগল। যখন আমি তার কথা শুনলাম, তখন বললাম: তুমি কি কোনো সম্মানিত ব্যক্তিকে সম্মান করো না, আর কোনো সম্ভ্রান্ত ব্যক্তিকে ভয় করো না? সে বলল: না, তবে যদি তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হন (তাহলে ভিন্ন কথা)। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোক, আমাকে অনুমতি দিন, আমি লোকটির সাথে প্রতিযোগিতা করি। তিনি বললেন: যদি তুমি চাও। [আমি বললাম: আমি আপনার কাছে যাচ্ছি। অতঃপর সে তার সওয়ারী থেকে লাফিয়ে নামল এবং আমি আমার পা ভাঁজ করলাম।] অতঃপর আমি (উষ্ট্রী) থেকে লাফিয়ে নামলাম। এরপর আমি এক বা দুই উঁচু স্থান অতিক্রম করলাম। অতঃপর আমি নিজেকে উঁচু করলাম (গতি বাড়ালাম) যতক্ষণ না তাকে ধরে ফেললাম। অতঃপর আমি তার দুই কাঁধের মাঝখানে আঘাত করলাম এবং বললাম: আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে অতিক্রম করেছি। সে [হেসে বলল]: নিশ্চয়ই (অন্য বর্ণনায় ‘আমি’) (বিজিত হয়েছি) [১]। তিনি (সালামাহ) বলেন: অতঃপর আমি মদীনা পর্যন্ত তাকে অতিক্রম করলাম।’
আর এই বর্ণনাশৈলীটি বাইহাক্বীর, আর অতিরিক্ত অংশগুলো আহমাদের এবং অন্য বর্ণনাটি মুসলিমের।
আর সনদটি হাসান, সহীহ-এর স্তরে পৌঁছায়নি। কারণ ইকরিমাহ (ইবনু আম্মার)-কে মুসলিম যদিও দলীল হিসেবে গ্রহণ করেছেন, তবুও তার স্মৃতিশক্তির ব্যাপারে সমালোচনা রয়েছে।
আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী, তবে ভুল করেন।’
আর যাহাবী তাকে ‘আয-যুআফা’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘ইবনু মাঈন তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন, আর আহমাদ তাকে দুর্বল বলেছেন।’
আমি (আলবানী) বলি: সুতরাং তার মতো ব্যক্তির সর্বোত্তম অবস্থা হলো, তিনি হাসানুল হাদীস (যার হাদীস হাসান), আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
*1505* - (حديث:` أن النبى صلى الله عليه وسلم مر بقوم يرفعون حجرا ليعلموا الشديد منهم فلم ينكر عليهم ` (ص 425) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * لم أقف عليه مرفوعا [2] .
وإنما موقوف على ابن عباس ، يرويه محمد بن أبى السرى: أخبرنا عبد الرزاق قال: أخبرنا معمر عن ابن طاوس عن أبيه قال:
` مر ابن عباس ـ بعدما ذهب بصره ـ بقوم يجرون حجرا ، فقال: ما شأنهم؟ قال: يرفعون حجرا ينظرون أيهم أقوى ، فقال ابن عباس: عمال الله أقوى من هؤلاء `.
أخرجه أبو نعيم فى ` رياضة الأبدان ` (ق 40/1) .
قلت: وهذا سند ضعيف ، من أجل محمد بن أبى السرى ، أورده الذهبى فى ` الضعفاء ` وقال: ` ثقة ، له مناكير `.
وقال الحافظ فى ` التقريب `: ` صدوق له أوهام كثيرة `.
*১৫০৫* - (হাদীস: ‘নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন এক কওমের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যারা পাথর উত্তোলন করছিল, যাতে তাদের মধ্যে কে বেশি শক্তিশালী তা জানতে পারে। তিনি তাদের উপর কোনো আপত্তি (বা নিন্দা) করেননি।’ (পৃষ্ঠা ৪২৫)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * আমি এটিকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে পাইনি [২]।
বরং এটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ)। এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী আস-সারী: তিনি বলেন, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুর রাযযাক, তিনি বলেন, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মা‘মার, তিনি ইবনু তাউস থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি বলেন:
‘ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) – যখন তিনি দৃষ্টিশক্তি হারিয়ে ফেলেছিলেন – তখন এমন এক কওমের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যারা একটি পাথর টানছিল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তাদের কী হয়েছে? (বর্ণনাকারী) বললেন: তারা পাথর উত্তোলন করছে, দেখছে তাদের মধ্যে কে বেশি শক্তিশালী। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কর্মীরা এদের চেয়ে বেশি শক্তিশালী।’
এটি আবূ নু‘আইম তাঁর ‘রিয়াযাতুল আবদান’ গ্রন্থে (ক্বাফ ৪০/১) সংকলন করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: আর এই সনদটি যঈফ (দুর্বল), মুহাম্মাদ ইবনু আবী আস-সারী-এর কারণে। যাহাবী তাঁকে ‘আয-যু‘আফা’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য), তবে তাঁর মুনকার (অস্বীকৃত) বর্ণনা রয়েছে।’
আর হাফিয (ইবনু হাজার আসক্বালানী) ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি সাদূক্ব (সত্যবাদী), তবে তাঁর অনেক ভুলভ্রান্তি (আওহাম) রয়েছে।’
*1506* - (حديث أبى هريرة: ` لا سبق إلا فى نصل أو خف أو حافر `. رواه الخمسة ولم يذكر ابن ماجه: ` نصل ` (ص 425) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وله عنه طرق:
الأولى: عن ابن أبى ذئب عن نافع بن أبى نافع عنه به.
أخرجه أبو داود (2574) والنسائى (2/122) وفى ` الكبرى ` أيضاً (22/2) والترمذى (1/317) وابن حبان (1638) والبيهقى (10/16) وأحمد (2/474) ومعمر بن المثنى فى ` الخيل ` (ق 6/1) والحربى فى ` غريب الحديث ` (5/149/2) والبغوى فى ` حديث على الجعد ` (12/127/2) والطبرانى فى ` المعجم الصغير ` (ص 11) .
وقال الترمذى: ` حديث حسن `.
قلت: وإسناده صحيح ، رجاله كلهم ثقات.
الثانية: عن محمد بن عمرو عن أبى الحكم مولى بنى ليث عن أبى هريرة به دون ذكر ` نصل `.
أخرجه ابن ماجه (2878) وكذا النسائى ، وأحمد (2/256 و425)
والحربى (5/194/2) والبيهقى وزاد: ` قال محمد بن عمرو: يقولون: أو نصل `.
قلت: وأبو الحكم هذا مجهول.
وفى ` التقريب `: ` مقبول `.
يعنى عند المتابعة ، وهو قد توبع كما ترى.
الثالثة: عن سليمان بن يسار عن أبى عبد الله مولى الجندعيين عن أبى هريرة به دون النصل.
أخرجه النسائى ، وأحمد (2/358) إلا أنه قال: أبى صالح.
بدل: أبى عبد الله وفيه عنده ابن لهيعة.
وإسناد النسائى صحيح رجاله كلهم ثقات ، غير أبى عبد الله هذا.
وقد وثقه العجلى وابن حبان ثم الحافظ!
وقال الذهلى: هو نافع بن أبى نافع.
يعنى الذى روى الطريق الأولى.
فإن صح هذا ، فهذه الطريق والأولى واحدة ، والله أعلم.
وله شاهد من حديث ابن عباس به ، وذكر: النصل.
أخرجه الطبرانى فى ` المعجم الكبير ` (3/97/1) عن عبد الله بن هارون الفروى أخبرنا قدامة (يعنى ابن محمد الأشجعى) عن مخرمة بن بكير عن أبيه عن عطاء عنه.
قلت: ورجاله موثقون غير الفروى هذا ، فإنه ضعيف كما فى ` المجمع ` ، للحافظ الهيثمى (5/263) .
وله شاهد آخر من حديث ابن عمر ، يرويه عاصم بن عمر عن عبد الله بن دينار عنه: ` أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سابق بين الخيل ، وجعل سهماً سبقاً ، وسهما محللا ، وقال: لا سبق إلا فى نصل أو حافر `.
أخرجه ابن عدى فى ` الكامل ` (292/1) وابن حبان فى ` صحيحه ` وابن أبى عاصم فى ` الجهاد ` كما فى ` التلخيص ` وقال (4/163) : ` وعاصم هذا ضعيف ، واضطرب فيه رأى ابن حبان ، فصحح حديثه تارة ، وقال فى ` الضعفاء `: ` لا يجوز الاحتجاج به `.
وقال فى ` الثقات `: يخطىء ويخالف `.
وقال ابن القيم فى ` الفروسية ` (ص 55 ـ 56) : ` هذا الحديث لا يصح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم البتة ، ووهم فيه أبو حاتم (ابن حبان) ، فإن مداره على عاصم بن عمر … فقال البخارى: منكر الحديث وقال ابن عدى: ضعفوه …
وقال شيخنا أبو الحجاج الحافظ: يحتمل أن أبا حاتم لم يعرف أنه عن عاصم العمرى ، فإنه وقع فى روايته غير منسوب `.
ثم ذكر ابن القيم رحمه الله أن الحديث باطل ، واستدل على ذلك بما يقتنع به أهل العلم ، فليراجعه من شاء.
والبطلان المشار إليه إنما هو بالنظر إلى ما ورد فيه من ذكر ` المحلل ` فإن ذكره فى الحديث منكر ، لم يرد فى حديث ابن عباس ، ولا فى حديث أبى هريرة الصحيح ، لم يرد لى شىء من طرقه أصلا.
وحديث ابن عمر هذا أورده الهيثمى فى ` المجمع ` بلفظ ابن عدى ، ثم قال: ` رواه الطبرانى فى ` الأوسط ` ورجاله رجال الصحيح `. كذا قال.
وأظنه قد وهم ، فإنى وإن كنت لم أقف على سند الطبرانى ، فمن البعيد جدا ، أن يكون عنده من غير طريق عاصم هذا ، وعليه فالظاهر أنه وقع غير منسوب عنده كما وقع عند ابن حبان ، فظن الهيثمى أنه غير عاصم بن عمر الضعيف ، ومن رجال الصحيح ، والله أعلم. [1]
১৫০৬ - (আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস: ‘তীর নিক্ষেপ, উট বা ঘোড়ার দৌড় প্রতিযোগিতা ছাড়া অন্য কোনো বিষয়ে বাজি ধরা বৈধ নয়।’ হাদীসটি ‘আল-খামসাহ’ (পাঁচজন ইমাম) বর্ণনা করেছেন। তবে ইবনু মাজাহ ‘নাসল’ (তীর নিক্ষেপ) শব্দটি উল্লেখ করেননি। (পৃ. ৪২৫)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: * সহীহ।
তাঁর (আবু হুরায়রাহ) সূত্রে এর কয়েকটি সনদ রয়েছে:
প্রথম সনদ: ইবনু আবী যি’ব থেকে, তিনি নাফি’ ইবনু আবী নাফি’ থেকে, তিনি তাঁর (আবু হুরায়রাহ) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
এটি বর্ণনা করেছেন আবু দাউদ (২৫৭৪), নাসাঈ (২/১২২) এবং তাঁর ‘আল-কুবরা’ গ্রন্থেও (২২/২), তিরমিযী (১/৩১৭), ইবনু হিব্বান (১৬৩৮), বায়হাকী (১০/১৬), আহমাদ (২/৪৭৪), মা’মার ইবনুল মুসান্না তাঁর ‘আল-খাইল’ গ্রন্থে (খ ৬/১), হারবী তাঁর ‘গরীবুল হাদীস’ গ্রন্থে (৫/১৪৯/২), বাগাবী তাঁর ‘হাদীস আলাল জা’দ’ গ্রন্থে (১২/১২৭/২) এবং তাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুস সাগীর’ গ্রন্থে (পৃ. ১১)।
তিরমিযী বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান।’ আমি (আলবানী) বলছি: এর সনদ সহীহ, এর সকল বর্ণনাকারী নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)।
দ্বিতীয় সনদ: মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে, তিনি আবুল হাকাম মাওলা বানী লাইস থেকে, তিনি আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন, তবে এতে ‘নাসল’ (তীর নিক্ষেপ) শব্দটি উল্লেখ নেই। এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ (২৮৭৮), অনুরূপভাবে নাসাঈ, আহমাদ (২/২৫৬ ও ৪২৫), হারবী (৫/১৯৪/২) এবং বায়হাকী। বায়হাকী অতিরিক্ত উল্লেখ করেছেন: ‘মুহাম্মাদ ইবনু আমর বলেছেন: তারা (বর্ণনাকারীরা) বলেন: অথবা নাসল (তীর নিক্ষেপ)।’ আমি (আলবানী) বলছি: এই আবুল হাকাম মাজহুল (অজ্ঞাত)। ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলা হয়েছে: ‘মাকবূল’ (গ্রহণযোগ্য)। অর্থাৎ, যখন তার মুতাবা’আত (সমর্থনকারী সনদ) পাওয়া যায়। আর যেমনটি আপনি দেখছেন, তার মুতাবা’আত পাওয়া গেছে।
তৃতীয় সনদ: সুলাইমান ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি আবু আব্দুল্লাহ মাওলা আল-জানদা’ইয়্যীন থেকে, তিনি আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন, তবে এতে ‘নাসল’ উল্লেখ নেই। এটি বর্ণনা করেছেন নাসাঈ এবং আহমাদ (২/৩৫৮)। তবে আহমাদ ‘আবু আব্দুল্লাহ’-এর পরিবর্তে ‘আবু সালিহ’ বলেছেন। আর তাঁর (আহমাদের) বর্ণনায় ইবনু লাহী’আহ রয়েছেন। নাসাঈ-এর সনদ সহীহ, এর সকল বর্ণনাকারী নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ), এই আবু আব্দুল্লাহ ছাড়া। তাকে আল-ইজলী, ইবনু হিব্বান এবং হাফিয (ইবনু হাজার) নির্ভরযোগ্য বলেছেন! আর আয-যুহলী বলেছেন: তিনি হলেন নাফি’ ইবনু আবী নাফি’। অর্থাৎ, যিনি প্রথম সনদে বর্ণনা করেছেন। যদি এটি সঠিক হয়, তবে এই সনদ এবং প্রথম সনদ একই, আল্লাহই ভালো জানেন।
এই হাদীসের একটি শাহেদ (সমর্থনকারী বর্ণনা) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও রয়েছে, যাতে ‘নাসল’ (তীর নিক্ষেপ) উল্লেখ আছে। এটি বর্ণনা করেছেন তাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (৩/৯৭/১) আব্দুল্লাহ ইবনু হারূন আল-ফারাবী থেকে, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন কুদামাহ (অর্থাৎ ইবনু মুহাম্মাদ আল-আশজা’ঈ), তিনি মাখরামাহ ইবনু বুকাইর থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি তাঁর (ইবনু আব্বাস) সূত্রে।
আমি (আলবানী) বলছি: এই আল-ফারাবী ছাড়া এর বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য। কারণ তিনি যঈফ (দুর্বল), যেমনটি হাফিয আল-হাইছামী-এর ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (৫/২৬৩) উল্লেখ আছে।
এর আরেকটি শাহেদ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও রয়েছে। এটি বর্ণনা করেছেন আসিম ইবনু উমার, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু দীনার থেকে, তিনি তাঁর (ইবনু উমার) সূত্রে: ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়াসমূহের মধ্যে দৌড় প্রতিযোগিতা করালেন এবং একটি তীরকে বাজি (সাবাক) হিসেবে এবং একটি তীরকে মুহা্ল্লিল (বৈধতাদানকারী) হিসেবে নির্ধারণ করলেন এবং বললেন: তীর নিক্ষেপ অথবা ঘোড়ার দৌড় ছাড়া অন্য কোনো বিষয়ে বাজি ধরা বৈধ নয়।’
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (২৯২/১), ইবনু হিব্বান তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে এবং ইবনু আবী আসিম তাঁর ‘আল-জিহাদ’ গ্রন্থে, যেমনটি ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে (৪/১৬৩) উল্লেখ আছে। তিনি (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘এই আসিম যঈফ (দুর্বল)। ইবনু হিব্বানের অভিমত তার সম্পর্কে দ্বিধাগ্রস্ত। তিনি কখনও তার হাদীসকে সহীহ বলেছেন, আবার ‘আয-যু’আফা’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তার দ্বারা দলীল পেশ করা জায়েয নয়।’ আর ‘আছ-ছিকাত’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি ভুল করেন এবং বিরোধিতা করেন।’
আর ইবনুল কাইয়্যিম তাঁর ‘আল-ফুরুসিয়্যাহ’ গ্রন্থে (পৃ. ৫৫-৫৬) বলেছেন: ‘এই হাদীসটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে কোনোভাবেই সহীহ নয়। এতে আবু হাতিম (ইবনু হিব্বান) ভুল করেছেন। কারণ এর মাদার (মূল নির্ভরতা) আসিম ইবনু উমারের উপর...। সুতরাং বুখারী বলেছেন: মুনকারুল হাদীস (যার হাদীস প্রত্যাখ্যাত)। আর ইবনু আদী বলেছেন: তারা তাকে দুর্বল বলেছেন...। আর আমাদের শাইখ আবুল হাজ্জাজ আল-হাফিয বলেছেন: সম্ভবত আবু হাতিম (ইবনু হিব্বান) জানতে পারেননি যে এটি আসিম আল-উমারী থেকে বর্ণিত, কারণ তার বর্ণনায় এটি (আসিম) অনুল্লিখিত অবস্থায় এসেছে।’
অতঃপর ইবনুল কাইয়্যিম (রাহিমাহুল্লাহ) উল্লেখ করেছেন যে হাদীসটি বাতিল (অকার্যকর), এবং তিনি এর উপর এমন দলীল পেশ করেছেন যা আহলুল ইলম (জ্ঞানীরা) গ্রহণ করেন। সুতরাং যে চায় সে যেন তা দেখে নেয়।
আর যে বাতিলের দিকে ইঙ্গিত করা হয়েছে, তা কেবল এতে ‘আল-মুহা্ল্লিল’ (বৈধতাদানকারী) শব্দটির উল্লেখের কারণে। কারণ হাদীসে এর উল্লেখ মুনকার (প্রত্যাখ্যাত), যা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে আসেনি, আর না আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সহীহ হাদীসে এসেছে। এর কোনো সনদেই এটি (মুহা্ল্লিল) মূলতঃ আসেনি।
আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসটি আল-হাইছামী তাঁর ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে ইবনু আদী-এর শব্দে উল্লেখ করেছেন, অতঃপর বলেছেন: ‘এটি তাবারানী ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীরা সহীহ-এর বর্ণনাকারী।’ তিনি এমনটিই বলেছেন। আমি মনে করি তিনি ভুল করেছেন। কারণ আমি যদিও তাবারানীর সনদের উপর অবগত হতে পারিনি, তবুও এটা খুবই অসম্ভব যে, তাঁর কাছে এই আসিম ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে এটি থাকবে। এর ভিত্তিতে, বাহ্যত মনে হয় যে, ইবনু হিব্বানের কাছে যেমন অনুল্লিখিত অবস্থায় এসেছিল, তেমনি তাঁর (তাবারানীর) কাছেও অনুল্লিখিত অবস্থায় এসেছে। ফলে হাইছামী ধারণা করেছেন যে, তিনি দুর্বল আসিম ইবনু উমার নন, বরং সহীহ-এর বর্ণনাকারীদের অন্তর্ভুক্ত। আল্লাহই ভালো জানেন। [১]
*1507* - (حديث ابن عمر: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم سبق بين الخيل وأعطى السابق ` رواه أحمد (ص 426) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه الإمام أحمد فى ` المسند ` (2/91) : حدثنا قراد أنبأنا عبد الله بن عمر عن نافع عنه به.
قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات رجال البخارى غير عبد الله بن عمر ، وهو العمرى المكبر ، وهو ضعيف من قبل حفظه ، لكنه قد توبع كما يأتى فالحديث صحيح.
و (قراد) لقب ، واسمه عبد الرحمن بن غزوان أبو نوح ، وقد تابعه حماد بن سليمان عن العمرى به ولفظه: ` إن الخيل كانت تجرى من ستة أميال ، فتسبق ، فأعطى رسول الله صلى الله عليه وسلم السابق `.
أخرجه البيهقى (10/20) وقال: ` حماد بن سليمان هذا مجهول `.
قلت: لم يتفرد به كما علمت.
فالعلة من شيخه العمرى ، ولكنه لم يتفرد به أيضا ، فقال الإمام أحمد (2/67) : حدثنا عتاب أنبأنا عبيد الله بن عمر عن نافع به مختصرا بلفظ: ` سبق بالخيل وراهن `.
قلت: وهذا إسناد (ظاهر) [1] الصحة ، رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين غير عتاب ، وهو ابن زياد الخراسانى وهو ثقة مات سنة (212) ، ومات شيخه عبيد الله سنة (147) وهو أكثر ما قيل فى وفاته ، فيكون بين وفاتيهما أكثر من ستين سنة ، وينبغى على هذا أن يكون عتاب قد بلغ عمره بضعا وسبعين سنة ، حتى يتسنى له السماع من عبيد الله ، وذلك ما لم يذكروه فى ترجمته ، ولا ذكروا فى شيوخه عبيد الله هذا ، فالله أعلم.
وقد أورد الحديث باللفظ الثانى: ` راهن ` الهيثمى وقال:
` رواه أحمد بإسنادين ، ورجال أحدهما ثقات `.
وذكره الحافظ فى ` التلخيص ` (4/164) من رواية أحمد وابن أبى عاصم من حديث نافع به.
وقال: ` هو أقوى من الذى قبله `.
يعنى حديث عاصم بن عمر الذى سبق ذكره فى الحديث الذى قبل هذا.
قلت: وله طريق أخرى ، يرويه واصل مولى أبى عيينة: حدثنى موسى بن عبيد قال: ` أصبحت فى الحجر ، بعدما صلينا الغداة ، فلما أسفرنا ، إذا فينا عبد الله بن عمر رضى الله عنهما ، فجعل يستقرئنا رجلا رجلا ، يقول: أين صليت يا فلان؟ قال: يقول: ههنا ، حتى أتى على ، فقال: أين صليت يا ابن عبيد؟ فقلت: ههنا ، قال: بخ بخ ، ما نعلم صلاة أفضل عند الله من صلاة الصبح جماعة يوم الجمعة ، فسألوه ، فقالوا: يا أبا عبد الرحمن أكنتم تراهنون على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: نعم ، لقد راهن على فرس يقال له: (سبحة) ، فجاءت سابقة `.
أخرجه البيهقى (10/21) وأشار إلى تضعيفة بقوله: ` إن صح `.
وأقول: هو صحيح بلا شك ، فإن رجاله كلهم ثقات رجال مسلم غير موسى بن عبيد هذا ، أورده ابن أبى حاتم (4/1/151) وقال: ` روى عنه واصل مولى أبى عيينة والقاسم بن مهران ` ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا.
وذكره ابن حبان فى ` الثقات ` (1/216) وقال: ` هو مولى خالد بن عبد الله بن أسيد `.
قلت: فمثله يستشهد بحديثه ، ويتقوى بما قبله ، لاسيما وقد (رود) [1] له
شاهد يرويه سعيد بن زيد: حدثنى الزبير بن الخريت عن أبى لبيد قال: ` أجريت الخيل فى زمن الحجاج ، والحكم بن أيوب على البصرة ، فأتينا الرهان ، فلما جاءت الخيل ، قال: قلنا: لو ملنا إلى أنس بن مالك فسألناه: أكانوا يراهنون على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ، قال: فأتيناه ، وهو فى قصره فى الزاوية ، فسألناه ، فقلنا له: يا أبا حمزة أكنتم تراهنون على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ أكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يراهن؟ قال: نعم لقد راهن والله على فرس يقال له: (سبحة) فسبق الناس فأبهش لذلك وأعجبه `.
أخرجه الدارمى (2/212 ـ 213) والدارقطنى (551 ـ 552) والبيهقى وأحمد (3/160 و256) .
قلت: وهذا إسناد حسن ، رجاله كلهم ثقات ، وفى سعيد بن زيد ـ وهو أخو حماد بن زيد ـ كلام لا ينزل به حديثه عن رتبة الحسن إن شاء الله تعالى ، وقال ابن القيم فى ` الفروسية ` (20) : ` وهو حديث جيد الإسناد `.
وأبو لبيد اسمه لمازة ـ بكسر الللام وتخفيف الزاى ـ ابن زبار ـ بفتح الزاى وتشديد الموحدة ، وهو صدوق.
وجملة القول: أن حديث ابن عمر هذا بمجموع طرقه وهذا الشاهد صحيح بلا ريب ، وهو كما قال الحافظ يدل على أنه لا يشترط المحلل ، يعنى بخلاف حديث أبى هريرة الآتى فى الكتاب بعد حديث.
*১৫০৭* - (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস: ‘নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়াসমূহের মধ্যে দৌড় প্রতিযোগিতা করালেন এবং বিজয়ীকে পুরস্কার দিলেন।’ এটি আহমাদ (পৃ. ৪২৬) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এটি ইমাম আহমাদ তাঁর ‘আল-মুসনাদ’ গ্রন্থে (২/৯১) সংকলন করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ক্বাররাদ, তিনি খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু উমার থেকে, তিনি নাফি‘ থেকে, তিনি (ইবনু উমার) থেকে, মূল হাদীসটি।
আমি (আলবানী) বলি: এই ইসনাদের বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত এবং তাঁরা বুখারীর বর্ণনাকারী, তবে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার ব্যতীত। তিনি হলেন আল-উমারী আল-মুকাব্বার। তিনি তাঁর মুখস্থশক্তির দুর্বলতার কারণে যঈফ (দুর্বল), কিন্তু যেমনটি পরে আসছে, তাঁকে অনুসরণ করা হয়েছে (তুব্বি‘আ), তাই হাদীসটি সহীহ।
আর (ক্বাররাদ) একটি উপাধি (লাক্বাব), তাঁর আসল নাম হলো আব্দুর রহমান ইবনু গাযওয়ান আবূ নূহ। তাঁকে হাম্মাদ ইবনু সুলাইমান অনুসরণ করেছেন আল-উমারী সূত্রে মূল হাদীসটি। এর শব্দাবলী হলো: ‘ঘোড়াসমূহ ছয় মাইল দূরত্ব থেকে দৌড়াতো এবং বিজয়ী হতো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিজয়ীকে পুরস্কার দিলেন।’
এটি বাইহাক্বী (১০/২০) সংকলন করেছেন এবং বলেছেন: ‘এই হাম্মাদ ইবনু সুলাইমান মাজহূল (অজ্ঞাত)।’ আমি বলি: যেমনটি আপনি জানতে পারলেন, তিনি এককভাবে এটি বর্ণনা করেননি।
সুতরাং ত্রুটিটি তাঁর শাইখ আল-উমারীর দিক থেকে, কিন্তু তিনিও এককভাবে এটি বর্ণনা করেননি। ইমাম আহমাদ (২/৬৭) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আত্তাব, তিনি খবর দিয়েছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার থেকে, তিনি নাফি‘ থেকে, মূল হাদীসটি সংক্ষিপ্ত আকারে এই শব্দে: ‘তিনি ঘোড়াসমূহ নিয়ে দৌড় প্রতিযোগিতা করালেন এবং বাজি ধরলেন (রাহান করলেন)।’
আমি বলি: এই ইসনাদটি (বাহ্যিকভাবে) [১] সহীহ। এর সকল বর্ণনাকারী বিশ্বস্ত এবং তাঁরা শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনাকারী, তবে আত্তাব ব্যতীত। তিনি হলেন ইবনু যিয়াদ আল-খুরাসানী এবং তিনি সিক্বাহ (বিশ্বস্ত)। তিনি ২১২ হিজরীতে মারা যান। আর তাঁর শাইখ উবাইদুল্লাহ ১৪৭ হিজরীতে মারা যান—এটিই তাঁর মৃত্যু সম্পর্কে সর্বাধিক বলা হয়েছে। এই হিসেবে তাঁদের দুজনের মৃত্যুর মধ্যে ষাট বছরেরও বেশি ব্যবধান হয়। এর ভিত্তিতে আত্তাবের বয়স সত্তরোর্ধ্ব হওয়া উচিত, যাতে তিনি উবাইদুল্লাহ থেকে শুনতে সক্ষম হন। কিন্তু তাঁর জীবনীতে (তারজামা) তাঁরা (মুহাদ্দিসগণ) তা উল্লেখ করেননি, আর তাঁর শাইখদের মধ্যে এই উবাইদুল্লাহর নামও উল্লেখ করেননি। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
হাইসামী দ্বিতীয় শব্দাবলীসহ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন: ‘তিনি বাজি ধরলেন (রাহান)’, এবং বলেছেন: ‘এটি আহমাদ দুটি ইসনাদে বর্ণনা করেছেন, যার একটির বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত।’
আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে (৪/১৬৪) নাফি‘ সূত্রে আহমাদ ও ইবনু আবী ‘আসিমের বর্ণনা থেকে এটি উল্লেখ করেছেন। তিনি বলেছেন: ‘এটি এর পূর্বেরটির চেয়ে অধিক শক্তিশালী।’ অর্থাৎ, এর পূর্বের হাদীসে উল্লেখিত ‘আসিম ইবনু উমারের হাদীসটির চেয়ে।
আমি বলি: এর আরেকটি সূত্র রয়েছে, যা ওয়াসিল মাওলা আবী উয়াইনাহ বর্ণনা করেছেন: আমাকে মূসা ইবনু উবাইদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ‘আমরা ফজরের সালাত আদায়ের পর হাজরে (কা‘বার নিকটবর্তী স্থান) ছিলাম। যখন সকাল আলোকিত হলো, তখন দেখলাম আমাদের মাঝে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত। তিনি একে একে আমাদের প্রত্যেককে জিজ্ঞেস করতে লাগলেন, বললেন: হে অমুক, তুমি কোথায় সালাত আদায় করেছ? বর্ণনাকারী বলেন: সে বলল: এখানে। এভাবে তিনি আমার কাছে এলেন এবং বললেন: হে ইবনু উবাইদ, তুমি কোথায় সালাত আদায় করেছ? আমি বললাম: এখানে। তিনি বললেন: বাহ! বাহ! জুমু‘আর দিনে জামা‘আতের সাথে ফজরের সালাতের চেয়ে উত্তম সালাত আল্লাহর কাছে আছে বলে আমরা জানি না। অতঃপর লোকেরা তাঁকে জিজ্ঞেস করল, তারা বলল: হে আবূ আব্দুর রহমান, আপনারা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে বাজি ধরতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তিনি (নাবী সাঃ) ‘সুবহা’ নামক একটি ঘোড়ার উপর বাজি ধরেছিলেন এবং সেটি বিজয়ী হয়ে এসেছিল।’
এটি বাইহাক্বী (১০/২১) সংকলন করেছেন এবং ‘যদি এটি সহীহ হয়’—এই কথা বলে এর দুর্বলতার দিকে ইঙ্গিত করেছেন। আমি বলি: এটি নিঃসন্দেহে সহীহ। কারণ এর সকল বর্ণনাকারী বিশ্বস্ত এবং তাঁরা মুসলিমের বর্ণনাকারী, তবে এই মূসা ইবনু উবাইদ ব্যতীত। ইবনু আবী হাতিম (৪/১/১৫১) তাঁকে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘তাঁর থেকে ওয়াসিল মাওলা আবী উয়াইনাহ এবং ক্বাসিম ইবনু মিহরান বর্ণনা করেছেন।’ তিনি তাঁর সম্পর্কে কোনো জারহ (সমালোচনা) বা তা‘দীল (প্রশংসা) উল্লেখ করেননি।
আর ইবনু হিব্বান তাঁকে ‘আস-সিক্বাত’ গ্রন্থে (১/২১৬) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘তিনি খালিদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উসাইদের মাওলা (মুক্ত দাস)।’ আমি বলি: তাঁর মতো ব্যক্তির হাদীস দ্বারা শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) পেশ করা যায় এবং পূর্বের বর্ণনা দ্বারা তা শক্তিশালী হয়, বিশেষত যখন তাঁর জন্য একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) এসেছে, যা সাঈদ ইবনু যায়দ বর্ণনা করেছেন:
আমাকে যুবাইর ইবনু আল-খিররীত হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ লুবাইদ থেকে, তিনি বলেন: ‘হাজ্জাজের যুগে ঘোড়দৌড় প্রতিযোগিতা করানো হয়েছিল, আর আল-হাকাম ইবনু আইয়ূব তখন বসরা’র শাসক ছিলেন। আমরা প্রতিযোগিতার স্থানে গেলাম। যখন ঘোড়াসমূহ এলো, আমরা বললাম: যদি আমরা আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাই এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করি: তাঁরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে বাজি ধরতেন? বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর আমরা তাঁর কাছে গেলাম। তিনি তখন যাওয়িয়াহতে তাঁর প্রাসাদে ছিলেন। আমরা তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, আমরা তাঁকে বললাম: হে আবূ হামযাহ, আপনারা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে বাজি ধরতেন? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি বাজি ধরতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহর কসম! তিনি ‘সুবহা’ নামক একটি ঘোড়ার উপর বাজি ধরেছিলেন এবং সেটি লোকদের চেয়ে এগিয়ে গিয়েছিল। এতে তিনি আনন্দিত ও মুগ্ধ হয়েছিলেন।’
এটি দারিমী (২/২১২-২১৩), দারাকুতনী (৫৫১-৫৫২), বাইহাক্বী এবং আহমাদ (৩/১৬০ ও ২৫৬) সংকলন করেছেন।
আমি বলি: এই ইসনাদটি হাসান (উত্তম)। এর সকল বর্ণনাকারী বিশ্বস্ত। আর সাঈদ ইবনু যায়দ—যিনি হাম্মাদ ইবনু যায়দের ভাই—তাঁর সম্পর্কে কিছু সমালোচনা রয়েছে, যা ইনশাআল্লাহ তাঁর হাদীসকে হাসানের স্তর থেকে নামিয়ে দেবে না। ইবনুল ক্বাইয়্যিম ‘আল-ফুরুসিয়্যাহ’ গ্রন্থে (২০) বলেছেন: ‘এটি উত্তম ইসনাদবিশিষ্ট হাদীস।’
আর আবূ লুবাইদের নাম হলো লামাযাহ (লাম-এ কাসরা এবং যা-কে হালকা করে) ইবনু যিবার (যা-কে ফাতহা এবং বা-তে তাশদীদ)। তিনি সাদূক্ব (সত্যবাদী)।
সারকথা হলো: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসটি এর সকল সূত্র এবং এই শাহেদের (সমর্থক বর্ণনা) সমষ্টিতে নিঃসন্দেহে সহীহ। আর হাফিয (ইবনু হাজার) যেমনটি বলেছেন, এটি প্রমাণ করে যে, (বাজি ধরার ক্ষেত্রে) ‘মুহাল্লিল’ (তৃতীয় পক্ষ, যে পুরস্কার নিতে পারে কিন্তু দিতে বাধ্য নয়) শর্ত নয়। অর্থাৎ, এটি কিতাবে এর পরের হাদীসে আগত আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের বিপরীত।