ইরওয়াউল গালীল
*188* - (قوله صلى الله عليه وسلم لحمنة بنت جحش: ` تحيضى فى علم الله ستة أيام ، أو سبعة ، ثم اغتسلى وصلى أربعة وعشرين يوما ، أو ثلاثة وعشرين يوما ، كما يحيض النساء ويطهرن لميقات حيضهن وطهرهن `. صححه الترمذى. ص 56
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * حسن.
رواه أبو داود (287) والترمذى (1/221 ـ 225) وابن ماجه (627) والطحاوى فى ` مشكل الآثار ` (3/229 ، 300) والدارقطنى (ص 29) والحاكم (1/172) وعنه البيهقى (1/338) وأحمد (6/381 ـ 382 ، 439 ـ 440) من طرق عن عبد الله بن محمد بن عقيل عن إبراهيم بن محمد بن طلحة عن عمه عمران بن طلحة عن أمه حمنة بنت جحش قالت: كنت استحاض حيضة كثيرة شديدة فأتيت النبى صلى الله عليه وسلم استفتيه وأخبره ، فوجدته فى بيت أختى زينب بنت جحش فقلت: يا رسول الله إنى استحاض حيضة شديدة ، فما تأمرنى فيها ، قد منعتنى الصيام والصلاة؟ قال: أنعت لك الكرسف ، فإنه يذهب الدم ، قالت: هو أكثر من ذلك؟ قال: فتلجمى ، قالت: هو أكثر من ذلك؟ قال: فاتخذى ثوبا ، قالت: هو أكثر من ذلك ، إنما أثج ثجا؟ فقال النبى صلى الله عليه وسلم: سآمرك بأمرين ، أيهما صنعت أجزأ عنك ، فإن قويت عليها [1] فأنت أعلم ، فقال: إنما هى ركضة من الشيطان ، فتحيضى ستة أيام أو سبعة أيام فى علم الله ، ثم اغتسلى ، فإذا رأيت أنك قد طهرت واستنقأت فصلى أربعا وعشرين ليلة ، أو ثلاثا وعشرين ليلة وأيامها ، وصومى وصلى ، فإن ذلك يجزئك ، ولذلك [2] فافعلى كما تحيض النساء ، وكما يطهرن ، لميقات حيضهن وطهرن ، فإن قويت على أن تؤخرى الظهر وتعجلى العصر ، ثم تغتسلين حين تطهرين ، وتصلين الظهر والعصر جميعا ، ثم تؤخرين المغرب ، وتعجلين العشاء ، ثم تغتسلين ، وتجمعين بين
الصلاتين ، وتغتسلين مع الصبح وتصلين ، وكذلك فافعلى ، وصومى إن قويت على ذلك. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: وهو أعجب الأمرين إلى`.
قلت: وهذا إسناد حسن رجاله ثقات غير ابن عقيل وقد تكلم فيه بعضهم من قبل حفظه ، وهو فى نفسه صدوق ، فحديثه فى مرتبة الحسن ، وكان أحمد وابن راهويه يحتجان به كما قال الذهبى ، ولهذا قال الترمذى عقب هذا الحديث: ` حسن صحيح ، وسألت محمدا - يعنى البخارى - عن هذا الحديث فقال: هو حديث حسن صحيح ، وهكذا قال أحمد بن حنبل: هو حديث حسن صحيح `. [1]
১৮৮ - (হামনাহ বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উদ্দেশ্য করে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: ‘আল্লাহর জ্ঞানে তুমি ছয় দিন অথবা সাত দিন ঋতুমতী থাকবে। অতঃপর গোসল করবে এবং চব্বিশ দিন অথবা তেইশ দিন সালাত আদায় করবে, যেভাবে নারীরা তাদের ঋতু ও পবিত্রতার নির্দিষ্ট সময়ে ঋতুমতী হয় এবং পবিত্র হয়।’ এটিকে তিরমিযী সহীহ বলেছেন। পৃ. ৫৬)
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * হাসান।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (২৮৭), তিরমিযী (১/২২১-২২৫), ইবনু মাজাহ (৬২৭), ত্বাহাভী তাঁর ‘মুশকিলাল আ-সার’ গ্রন্থে (৩/২২৯, ৩০০), দারাকুতনী (পৃ. ২৯), হাকিম (১/১৭২), এবং তাঁর (হাকিমের) সূত্রে বাইহাক্বী (১/৩৩৮) ও আহমাদ (৬/৩৮১-৩৮২, ৪৩৯-৪৪০) বিভিন্ন সূত্রে আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আক্বীল থেকে, তিনি ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ত্বালহা থেকে, তিনি তাঁর চাচা ইমরান ইবনু ত্বালহা থেকে, তিনি তাঁর মা হামনাহ বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন:
আমি তীব্র ও প্রচুর পরিমাণে ইস্তিহাযার রক্তস্রাবে ভুগছিলাম। তাই আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ফাতওয়া চাইতে ও তাঁকে জানাতে এলাম। আমি তাঁকে আমার বোন যায়নাব বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে পেলাম। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি তীব্র ইস্তিহাযার রক্তস্রাবে ভুগছি। এ ব্যাপারে আপনি আমাকে কী নির্দেশ দেন? এটি আমাকে সওম ও সালাত থেকে বিরত রেখেছে।
তিনি বললেন: আমি তোমাকে তুলা (কারসাফ) ব্যবহারের পরামর্শ দিচ্ছি, কারণ তা রক্ত বন্ধ করে দেবে। তিনি বললেন: রক্ত এর চেয়েও বেশি আসে? তিনি বললেন: তবে তুমি পট্টি বাঁধো (তালজ্জুম)। তিনি বললেন: রক্ত এর চেয়েও বেশি আসে? তিনি বললেন: তবে তুমি কাপড় ব্যবহার করো। তিনি বললেন: রক্ত এর চেয়েও বেশি আসে, বরং তা ঝর্ণার মতো প্রবাহিত হয়?
তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তোমাকে দুটি কাজের নির্দেশ দেব, এর মধ্যে তুমি যেটিই করবে, তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে। যদি তুমি এর উপর শক্তি রাখো, তবে তুমিই ভালো জানো। তিনি বললেন: এটি শয়তানের একটি আঘাত মাত্র। সুতরাং আল্লাহর জ্ঞানে তুমি ছয় দিন অথবা সাত দিন ঋতুমতী থাকবে। অতঃপর গোসল করবে। যখন তুমি দেখবে যে তুমি পবিত্র হয়ে গেছো এবং রক্ত বন্ধ হয়েছে, তখন চব্বিশ রাত অথবা তেইশ রাত ও তার দিনগুলোতে সালাত আদায় করবে এবং সওম পালন করবে ও সালাত আদায় করবে। কারণ তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে। আর সেই কারণে তুমি তাই করবে, যেভাবে নারীরা ঋতুমতী হয় এবং পবিত্র হয়, তাদের ঋতু ও পবিত্রতার নির্দিষ্ট সময়ে।
যদি তুমি যুহরের সালাতকে বিলম্বিত করে আসরের সালাতকে এগিয়ে আনতে সক্ষম হও, অতঃপর যখন তুমি পবিত্র হবে তখন গোসল করবে এবং যুহর ও আসর উভয় সালাত একত্রে আদায় করবে। অতঃপর মাগরিবের সালাতকে বিলম্বিত করে ইশার সালাতকে এগিয়ে আনবে, অতঃপর গোসল করবে এবং দুই সালাতকে একত্রিত করবে। আর ফজরের সময় গোসল করবে এবং সালাত আদায় করবে। তুমি এভাবেই করবে এবং যদি এর উপর শক্তি রাখো তবে সওমও পালন করবে। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘আর এটিই আমার কাছে দুটি নির্দেশের মধ্যে অধিক পছন্দনীয়।’
আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি ‘হাসান’। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য, তবে ইবনু আক্বীল ছাড়া। তার স্মরণশক্তির কারণে কেউ কেউ তার ব্যাপারে কথা বলেছেন। কিন্তু তিনি নিজে সত্যবাদী (সাদূক)। তাই তার হাদীস ‘হাসান’ স্তরের। যেমনটি যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, আহমাদ ও ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) তার হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করতেন। এই কারণেই তিরমিযী এই হাদীসের শেষে বলেছেন: ‘হাসান সহীহ’। আমি মুহাম্মাদকে—অর্থাৎ বুখারীকে—এই হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম, তিনি বলেছিলেন: ‘এটি হাসান সহীহ হাদীস।’ অনুরূপভাবে আহমাদ ইবনু হাম্বলও বলেছেন: ‘এটি হাসান সহীহ হাদীস।’
*189* - (قوله صلى الله عليه وسلم: ` إذا أقبلت الحيضة فدعى الصلاة `.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو قطعة من حديث عائشة رضى الله عنها أن فاطمة بنت
أبى حبيش كانت تستحاض ، فسألت النبى صلى الله عليه وسلم ، فقال: ` ذلك عرق وليست بالحيضة ، فإذا أقبلت الحيضة ، فدعى الصلاة ، وإذا أدبرت ، فاغتسلى وصلى `.
رواه البخارى (1/86 ، 89 ، 91 ، 92) ومسلم (1/180) وأبو عوانة (1/319) وأبو داود (282 ، 283) والترمذى (1/217 ـ 219) والدارمى (1/198) وابن ماجه (620 ، 621) والطحاوى (1/61 ، 62) والدارقطنى (ص 76) والبيهقى (1/116 ، 323 ، 330 ، 343) وأحمد (6/194) من طرق كثيرة عن هشام بن عروة عن أبيه عنها.
وزاد البخارى وغيره ، ` وقال: توضئى لكل صلاة `.
وقد تقدم الحديث بهذه الزيادة (110 ، 111) .
*১৮৯* - (তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাণী: `যখন ঋতুস্রাব শুরু হয়, তখন সালাত ছেড়ে দাও।`)
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এটি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসের একটি অংশ। ফাতিমা বিনত আবী হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইস্তিহাযাগ্রস্ত ছিলেন। তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এটি একটি শিরা (থেকে নির্গত রক্ত), এটি ঋতুস্রাব নয়। যখন ঋতুস্রাব শুরু হয়, তখন সালাত ছেড়ে দাও, আর যখন তা বন্ধ হয়, তখন গোসল করো এবং সালাত আদায় করো।`
এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৮৬, ৮৯, ৯১, ৯২), মুসলিম (১/১৮০), আবূ আওয়ানা (১/৩১৯), আবূ দাঊদ (২৮২, ২৮৩), তিরমিযী (১/২১৭-২১৯), দারিমী (১/১৯৮), ইবনু মাজাহ (৬২০, ৬২১), ত্বাহাভী (১/৬১, ৬২), দারাকুতনী (পৃ. ৭৬), বাইহাক্বী (১/১১৬, ৩২৩, ৩৩০, ৩৪৩) এবং আহমাদ (৬/১৯৪) – হিশাম ইবনু উরওয়াহ তাঁর পিতা সূত্রে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বহু সনদে।
বুখারী এবং অন্যান্যরা অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন, `এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি প্রত্যেক সালাতের জন্য ওজু করবে।`
এই অতিরিক্ত অংশসহ হাদীসটি পূর্বে (১১০, ১১১) নম্বরে উল্লেখ করা হয়েছে।
*190* - (قوله صلى الله عليه وسلم: ` أليس إحداكن إذا حاضت لم تصم ولم تصل؟ قلن: بلى ` رواه البخارى (ص 57) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وقد ورد من حديث أبى سعيد الخدرى وعبد الله بن عمر وأبى هريرة.
أما حديث أبى سعيد فلفظه قال: ` خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم فى أضحى أو فى فطر إلى المصلى فمر على النساء فقال: يا معشر النساء تصدقن فإنى أريتكن أكثر أهل النار ، فقلن: وبم يا رسول الله؟ قال: تكثرن اللعن ، وتكفرن العشير ، ما رأيت من ناقصات عقل ودين أذهب للب الرجل الحازم من إحداكن ، قلن: ومانقصان ديننا وعقلنا يا رسول الله؟ قال: أليس شهادة المرأة مثل نصف شهادة الرجل؟ قلن: بلى ، قال: فذلك من نقصان عقلها. أليس إذا إذا حاضت لم تصل ولم تصم؟ قلن: بلى. قال: فذلك من نقصان دينها `.
رواه البخارى (1/85 ، 370 ـ 371 ، 486) ومسلم (1/61) .
وأما حديث ابن عمر فقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` يا معشر النساء تصدقن ، وأكثرن الإستغفار فإنى رأيتكن … ` الحديث مثله إلا أنه قال: ` وتمكث الليالى ما تصلى ، وتفطر فى رمضان فهذا نقصان الدين `.
رواه مسلم وأبو داود (4679) وأحمد (2/66 ـ 67) .
وأما حديث أبى هريرة ، فأخرجه مسلم والترمذى (2/102) وأحمد (2/373 ـ 374) نحو حديث ابن عمر.
وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
وأعله الحاكم بالإرسال ، وتبعه على ذلك الصنعانى فى ` سبل السلام ` (1/184) والشوكانى فى ` نيل الأوطار ` (1/265) دون أن يعزواه إليه على غالب عادتهما!.
وفى هذا الكلام وهمان:
الأول: أن الدارقطنى إنما أعله بالإرسال لا بالوقف كما نقلناه آنفا عن الزيلعى وابن حجر نفسه!
الثانى: أنه لا يصح أن ينسب إلى الحاكم أنه أعله بالإرسال ، لأنه لو كان كذلك لما أورده فى ` المستدرك ` ، ولما صححه على شرط مسلم لما سبق. والصواب أن الحاكم إنما أشار إلى الخلاف فيه على قتادة معللا بذلك عدم إخراج الشيخين للحديث فى ظنه وليس معنى ذلك أنه معلول عند الحاكم كما هو ظاهر بين.
*১৯০* - (তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাণী: `তোমাদের মধ্যে কেউ যখন ঋতুমতী হয়, তখন কি সে সালাত আদায় করে না এবং সাওম পালন করে না? তারা বলল: হ্যাঁ।` এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (পৃ. ৫৭)।)
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (বিশুদ্ধ)।
আর এটি আবূ সাঈদ আল-খুদরী, আব্দুল্লাহ ইবনু উমার এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের শব্দগুলো হলো, তিনি বলেন: `রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল আযহা অথবা ঈদুল ফিতরের দিন মুসাল্লার (ঈদগাহের) দিকে বের হলেন। অতঃপর তিনি মহিলাদের পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় বললেন: হে নারী সমাজ! তোমরা সাদাকাহ (দান) করো। কারণ আমাকে দেখানো হয়েছে যে, তোমরাই জাহান্নামের অধিকাংশ অধিবাসী। তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! কী কারণে? তিনি বললেন: তোমরা বেশি বেশি অভিশাপ দাও এবং স্বামীর প্রতি অকৃতজ্ঞ হও। আমি তোমাদের চেয়ে জ্ঞান ও ধর্মের দিক থেকে কমতি হওয়া সত্ত্বেও কোনো দৃঢ়চেতা পুরুষের বুদ্ধি হরণকারী আর কাউকে দেখিনি। তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের ধর্ম ও জ্ঞানের কমতি কী? তিনি বললেন: নারীর সাক্ষ্য কি পুরুষের সাক্ষ্যের অর্ধেক নয়? তারা বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: এটাই হলো তার জ্ঞানের কমতি। যখন সে ঋতুমতী হয়, তখন কি সে সালাত আদায় করে না এবং সাওম পালন করে না? তারা বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: এটাই হলো তার ধর্মের কমতি।`
এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৮৫, ৩৭০-৩৭১, ৪৮৬) এবং মুসলিম (১/৬১)।
আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হলো, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `হে নারী সমাজ! তোমরা সাদাকাহ করো এবং বেশি বেশি ইসতিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করো। কারণ আমি তোমাদেরকে দেখেছি...` হাদীসটি অনুরূপ, তবে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আর সে (নারী) বহু রাত সালাত আদায় না করে কাটায় এবং রমাদানে সাওম ভঙ্গ করে। এটাই হলো ধর্মের কমতি।`
এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম, আবূ দাঊদ (৪৬৭৯) এবং আহমাদ (২/৬৬-৬৭)।
আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের মতোই মুসলিম, তিরমিযী (২/১০২) এবং আহমাদ (২/৩৭৩-৩৭৪) সংকলন করেছেন।
আর তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: `হাদীসটি হাসান সহীহ (উত্তম ও বিশুদ্ধ)`)
আর আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে ইরসাল (মুরসাল হওয়া) দ্বারা ত্রুটিযুক্ত (মা'লূল) বলেছেন। আর সান‘আনী তাঁর ‘সুবুলুস সালাম’ (১/১৮৪) গ্রন্থে এবং শাওকানী তাঁর ‘নাইলুল আওত্বার’ (১/২৬৫) গ্রন্থে এই বিষয়ে তাঁর (হাকিমের) অনুসরণ করেছেন, যদিও তাদের সাধারণ অভ্যাস অনুযায়ী তারা এর সূত্র তাঁর (হাকিমের) দিকে উল্লেখ করেননি!
এই বক্তব্যে দুটি ভুল রয়েছে:
প্রথমত: দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে কেবল ইরসাল (মুরসাল হওয়া) দ্বারা ত্রুটিযুক্ত বলেছেন, ওয়াকফ (মওকূফ হওয়া) দ্বারা নয়, যেমনটি আমরা ইতোপূর্বে যাইলাঈ এবং ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছি!
দ্বিতীয়ত: আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দিকে এটিকে ইরসাল দ্বারা ত্রুটিযুক্ত করার বিষয়টি আরোপ করা সঠিক নয়। কারণ যদি তা-ই হতো, তবে তিনি এটিকে ‘আল-মুস্তাদরাক’ গ্রন্থে উল্লেখ করতেন না এবং পূর্বের আলোচনার ভিত্তিতে মুসলিমের শর্তানুযায়ী এটিকে সহীহ বলতেন না। সঠিক হলো এই যে, আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) কেবল কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর এই হাদীস নিয়ে যে মতপার্থক্য রয়েছে, সেদিকে ইঙ্গিত করেছেন এবং তাঁর (হাকিমের) ধারণা অনুযায়ী শাইখদ্বয় (বুখারী ও মুসলিম) কেন হাদীসটি সংকলন করেননি, তার কারণ হিসেবে এটি উল্লেখ করেছেন। এর অর্থ এই নয় যে, হাদীসটি আল-হাকিমের নিকট মা'লূল (ত্রুটিযুক্ত), যেমনটি সুস্পষ্টভাবে প্রতীয়মান।
*191* - (لقوله صلى الله عليه وسلم لعائشة لما حاضت: ` افعلى ما يفعل الحاج غير أنه لا تطوفى بالبيت حتى تطهرى `. متفق عليه (ص 57) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
رواه البخارى (1/83 ، 85 ، 416 ، 4/21 ، 24) ومسلم (4/30) وأبو داود (1782) والنسائى (1/55 ، 2/17) والترمذى (1/177) والدارمى (2/44) وابن ماجه (2963) والطيالسى (1413 ، 1507) وأحمد (6/39 ، 137 ، 219 ،273) من طريق القاسم عنها.
وفى رواية لمسلم: ` تغتسلى ` بدل ` تطهرى ` ، وهى مفسرة للأخرى.
وله شاهد من حديث ابن عباس عند أبى داود (1744) والترمذى واستغربه لأن فيه خصيفا وهو سىء الحفظ.
وله شاهد آخر من حديث جابر فى قصة عائشة قال: ` فأمرها النبى صلى الله عليه وسلم أن تنسك المناسك كلها غير أن لا تطوف ولا تصلى حتى تطهر `.
أخرجه البخارى فى أول ` كتاب التمنى `.
১৯১ - (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই উক্তির কারণে, যা তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলেছিলেন যখন তিনি ঋতুমতী হয়েছিলেন: "তুমি হাজীরা যা করে তাই করো, তবে পবিত্র না হওয়া পর্যন্ত বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করবে না।" মুত্তাফাকুন আলাইহি। (পৃ. ৫৭))
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৮৩, ৮৫, ৪১৬, ৪/২১, ২৪), মুসলিম (৪/৩০), আবূ দাঊদ (১৭৮২), নাসাঈ (১/৫৫, ২/১৭), তিরমিযী (১/১৭৭), দারিমী (২/৪৪), ইবনু মাজাহ (২৯৬৩), তায়ালিসী (১৪১৩, ১৫০৭) এবং আহমাদ (৬/৩৯, ১৩৭, ২১৯, ২৭৩) কাসিম-এর সূত্রে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
মুসলিম-এর এক বর্ণনায় 'তাত্বহুরী' (পবিত্র হও) শব্দের পরিবর্তে 'তাগতাসিলী' (গোসল করো) শব্দটি এসেছে, যা অন্য শব্দটির ব্যাখ্যাস্বরূপ।
এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে, যা আবূ দাঊদ (১৭৪৪) এবং তিরমিযী বর্ণনা করেছেন। তবে তিরমিযী এটিকে 'গারীব' (অপরিচিত/বিরল) বলেছেন, কারণ এর সনদে খুসাইফ (خصيف) রয়েছে, যিনি দুর্বল স্মৃতিশক্তির অধিকারী।
এর আরেকটি শাহেদ জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনা প্রসঙ্গে বর্ণিত হয়েছে। তিনি (জাবির) বলেন: "তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে (আয়েশাকে) নির্দেশ দিলেন যে, তিনি যেন সমস্ত মানাসিক (হজ্জের কার্যাবলী) পালন করেন, তবে পবিত্র না হওয়া পর্যন্ত যেন তাওয়াফ ও সালাত আদায় না করেন।"
এটি বুখারী তাঁর 'কিতাবুত তামানী' (আকাঙ্ক্ষা অধ্যায়)-এর শুরুতে সংকলন করেছেন।
*192* - (قوله صلى الله عليه وسلم: ` لا يقرأ الجنب ولا الحائض شيئا من القرآن ` رواه الترمذي وأبو داود) ، ص 57.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
وقد روي من حديث ابن عمر وجابر. أما حديث ابن عمر ، فله طرق عن موسى بن عقبة عن نافع عنه.
الأولى: عن إسماعيل بن عياش ثنا موسى بن عقبة به.
أخرجه الترمذي (1/236) وابن ماجه (595) وأبو الحسن القطان في
زوائده عليه (596) والحسن بن عرفة في جزئه (رقم نسختي) وعنه الخطيب في ` تاريخ بغداد ` (2/145) والعقيلي في ` الضعفاء ` (ص 31) وابن عدي في ` الكامل ` (10/2) والدارقطني (ص 43) وابن عساكر في ` تاريخ دمشق ` (2/244/1) والبيهقي (1/89) وقال: فيه نظر ، قال محمد بن إسماعيل البخاري فيما بلغني عنه: إنما روى هذا إسماعيل بن عياش عن موسى بن عقبة ، ولا أعرفه من حديث غيره، وإسماعيل منكر الحديث عن أهل الحجاز وأهل العراق.
قلت: وهذا من روايته عن أهل الحجاز فهي ضعيفة.
وقال العقيلي: قال عبد الله بن أحمد: قال أبي: هذا باطل أنكره على إسماعيل بن عياش يعني أنه وهم من إسماعيل بن عياش.
قلت: ونحوه قول أبي حاتم في ` العلل ` (1/49) وقد ذكر الحديث: هذا خطأ ، إنما هو عن ابن عمر قوله.
وقال ابن عدي: لا يرويه غير ابن عياش.
وذكر نحوه الترمذي ، وتقدم نحوه عن البخاري ، وقد خفيت عليهم المتابعات الآتية ، وقد أشار إليها البيهقي بقوله: وقد روي عن غيره عن موسى بن عقبة ، وليس بصحيح.
الثانية: عن عبد الملك بن مسلمة حدثني المغيرة بن عبد الرحمن عن موسى بن عقبة به دون ذكر (الحائض) ، أخرجه الدارقطني وقال: عبد الملك هذا كان بمصر ، وهذا غريب عن مغيرة بن عبد الرحمن وهو ثقة.
يعني المغيرة هذا ، وأنه تفرد به عنه عبد الملك هذا ، هذا هو المتبادر لنا من عبارة الدارقطني هذه ، وفهم الشيخ أحمد شاكر رحمه الله في تعليقه على الترمذي من قوله: وهو ثقة أنه يعني عبد الله بن مسلمة ، وبناء على ذلك ذهب إلى أن الإسناد صحيح! ولعله اغتر بقول الحافظ في ` الدراية ` (ص 45) :
ظاهره الصحة.
وهذا من العجائب! فإن ابن مسلمة هذا أورده الحافظ في ` اللسان ` تبعا لأصله ` الميزان ` وقالا: عن الليث وابن لهيعة ، قال ابن يونس: منكر الحديث ، وقال ابن حبان: يروي المناكير الكثيرة عن أهل المدينة.
فمن كان هذا حاله كيف يكون ظاهر إسناده الصحة؟! فلا شك أن الحافظ لم يستحضر ترجمته حين قال ذلك.
ثم وجدت ما يؤكد ما ذهبت إليه ، فقد قال الحافظ في ` التلخيص ` (ص 51) : وصحح ابن سيد الناس طريق المغيرة ، وأخطأ في ذلك ، فإن فيها عبد الملك بن مسلمة وهو ضعيف ، فلو سلم منه لصح إسناده ، وإن كان ابن الجوزي ضعفه بمغيرة بن عبد الرحمن ، فلم يصب في ذلك ، وكأن ابن سيد الناس تبع ابن عساكر في قوله في ` الأطراف `: إن عبد الملك بن مسلمة هذا هو القعنبي (1) ، وليس كذلك بل هو آخر.
هذا كلام الحافظ وهو موافق لما ترجم به لابن مسلمة في ` اللسان `. وقد فاته كأصله قول ابن أبي حاتم فيه ، قال في ` الجرح والتعديل ` (2/2/371) : سألت أبي عنه؟ فقال: كتبت عنه ، وهو مضطرب الحديث ، ليس بقوي ، حدثني بحديث في الكرم عن النبي صلى الله عليه وسلم عن جبريئل عليه السلام بحديث موضوع ، قال أبو حاتم: سألت أبا زرعة عنه؟ فقال: ليس بالقوي ، وهو منكر الحديث ، وهو مصري.
فقد اتفقت كلمات هؤلاء الأئمة على تضعيف ابن مسلمة هذا ، فلو سلمنا بأن الدارقطني أراده بقوله: هو ثقة ، لوجب عدم الاعتداد به لما تقرر في المصطلح أن الجرح مقدم على التعديل لا سيما إذا كان مقرونا ببيان السبب كما هو الواقع هنا.
ومن ذلك يتبين أن هذا الإسناد ضعيف لا تقوم به حجة ، وقد أشار إلى هذا البيهقي بقوله المتقدم: وليس بصحيح ، فإنه يشمل هذه المتابعة والتي بعدها وهي:
الطريق الثالثة: عن رجل عن أبي معشر عن موسى بن عقبة به ، أخرجه الدارقطني وسكت عليه لوضوح علته وهو الرجل المبهم ، وضعف أبي معشر واسمه نجيح ، قال الحافظ: ضعيف.
وأما حديث جابر ، فرواه ابن عدي في ` الكامل ` (295/1) والدارقطني (ص 197) وأبو نعيم في ` الحلية ` (4/22) من طريق محمد بن الفضل عن أبيه عن طاووس عنه مرفوعا به ، وفي رواية الأولين: ` النفساء ` بدل ` الجنب ` ، وقال ابن عدي: لا يروى إلا عن محمد بن الفضل.
قلت: وهو كذاب ، وفي ` التقريب `: كذبوه ، وفي ` التلخيص ` (ص 51) : متروك ، وروي موقوفا وفيه يحيى بن أبي أنيسة وهو كذاب.
وقد أشار إلى هذا الموقوف البيهقي فقال: وروي عن جابر بن عبد الله من قوله في الجنب والحائض والنفساء ، وليس بالقوي.
وروى البيهقي عن أيوب بن سويد ثنا سفيان عن الأعمش عن أبي وائل أن عمر رضي الله عنه كره أن يقرأ القرآن وهو جنب ، وقال: ورواه غيره عن الثوري عن الأعمش عن أبي وائل عن عبيدة عن
عمر وهو الصحيح.
قلت: فقد صح هذا عن عمر رضي الله عنه ، وفي ` التلخيص ` عقب أثر جابر: وقال البيهقي: هذا الأثر ليس بالقوي ، وقد صح عن عمر أنه كان يكره أن يقرأ القرآن وهو جنب ، وساقه عنه في ` الخلافيات ` بإسناد صحيح.
১৯২ - (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: ‘জুুনুব ব্যক্তি এবং ঋতুমতী নারী যেন কুরআন থেকে কিছুই না পড়ে।’ এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী ও আবূ দাঊদ)। পৃষ্ঠা ৫৭।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * যঈফ (দুর্বল)।
এটি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের ক্ষেত্রে, তা মূসা ইবনু উক্ববাহ থেকে, তিনি নাফি‘ থেকে, তিনি তাঁর (ইবনু উমার) থেকে কয়েকটি সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
প্রথম সূত্র: ইসমাঈল ইবনু আইয়্যাশ থেকে, তিনি আমাদের কাছে মূসা ইবনু উক্ববাহ সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
এটি সংকলন করেছেন তিরমিযী (১/২৩৬), ইবনু মাজাহ (৫৯৫), আবূল হাসান আল-ক্বাত্তান তাঁর ‘যাওয়াইদ’ গ্রন্থে (৫৯৬), আল-হাসান ইবনু আরাফাহ তাঁর ‘জুয’ গ্রন্থে (আমার নুসখার নম্বর অনুযায়ী), এবং তাঁর সূত্রে আল-খাতীব তাঁর ‘তারীখু বাগদাদ’ গ্রন্থে (২/১৪৫), আল-‘উক্বাইলী তাঁর ‘আয-যু‘আফা’ গ্রন্থে (পৃ. ৩১), ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (১০/২), আদ-দারাকুতনী (পৃ. ৪৩), ইবনু আসাকির তাঁর ‘তারীখু দিমাশক্ব’ গ্রন্থে (২/২৪৪/১) এবং আল-বায়হাক্বী (১/৮৯)। আল-বায়হাক্বী বলেন: এতে আপত্তি আছে। মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল আল-বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) আমার কাছে যা পৌঁছেছে তাতে বলেছেন: এটি কেবল ইসমাঈল ইবনু আইয়্যাশ মূসা ইবনু উক্ববাহ সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আমি এটি অন্য কারো হাদীস সূত্রে জানি না। ইসমাঈল হিজাযবাসী ও ইরাকবাসীদের থেকে মুনকারুল হাদীস (অস্বীকৃত হাদীস বর্ণনাকারী)।
আমি (আলবানী) বলছি: এটি হিজাযবাসীদের থেকে তাঁর বর্ণনার অন্তর্ভুক্ত, সুতরাং এটি যঈফ (দুর্বল)।
আল-‘উক্বাইলী বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ বলেছেন: আমার পিতা (আহমাদ ইবনু হাম্বল) বলেছেন: এটি বাতিল (অসার)। তিনি ইসমাঈল ইবনু আইয়্যাশের উপর এটি অস্বীকার করেছেন। অর্থাৎ, এটি ইসমাঈল ইবনু আইয়্যাশের পক্ষ থেকে ভুল (ওয়াহম)।
আমি (আলবানী) বলছি: এর কাছাকাছি কথা আবূ হাতিম তাঁর ‘আল-ইলাল’ গ্রন্থে (১/৪৯) বলেছেন। তিনি হাদীসটি উল্লেখ করে বলেছেন: এটি ভুল। এটি মূলত ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিজস্ব উক্তি।
ইবনু আদী বলেছেন: ইবনু আইয়্যাশ ছাড়া অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেননি।
তিরমিযীও এর কাছাকাছি কথা উল্লেখ করেছেন, এবং বুখারী থেকেও এর কাছাকাছি কথা পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। তবে তাদের কাছে আগত মুতাবা‘আত (সমর্থক বর্ণনা)গুলো গোপন ছিল। আল-বায়হাক্বী তাঁর এই উক্তির মাধ্যমে সেগুলোর প্রতি ইঙ্গিত করেছেন: ‘এটি মূসা ইবনু উক্ববাহ সূত্রে অন্য কারো থেকেও বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু তা সহীহ নয়।’
দ্বিতীয় সূত্র: আব্দুল মালিক ইবনু মাসলামাহ থেকে, তিনি বলেন, মুগীরাহ ইবনু আব্দুর রহমান আমার কাছে মূসা ইবনু উক্ববাহ সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন, তবে এতে (ঋতুমতী নারী) কথাটি উল্লেখ নেই। এটি সংকলন করেছেন আদ-দারাকুতনী। তিনি বলেন: এই আব্দুল মালিক মিসরে ছিলেন। এটি মুগীরাহ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে গারীব (অপরিচিত), আর তিনি (মুগীরাহ) সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)।
অর্থাৎ, তিনি এই মুগীরাহকে বুঝিয়েছেন, এবং এই আব্দুল মালিক তাঁর থেকে এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন। আদ-দারাকুতনীর এই উক্তি থেকে আমাদের কাছে এটাই প্রতীয়মান হয়। কিন্তু শাইখ আহমাদ শাকির (রাহিমাহুল্লাহ) তিরমিযীর উপর তাঁর টীকায় এই উক্তি (وهو ثقة) থেকে বুঝেছেন যে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসলামাহকে বুঝিয়েছেন। এর ভিত্তিতে তিনি এই সিদ্ধান্তে উপনীত হয়েছেন যে, ইসনাদটি সহীহ! সম্ভবত তিনি হাফিয (ইবনু হাজার)-এর ‘আদ-দিরায়াহ’ গ্রন্থের (পৃ. ৪৫) এই উক্তি দ্বারা প্রতারিত হয়েছেন: ‘এর বাহ্যিক দিক সহীহ।’
এটি বিস্ময়কর! কারণ এই ইবনু মাসলামাহকে হাফিয (ইবনু হাজার) তাঁর মূল গ্রন্থ ‘আল-মীযান’-এর অনুসরণ করে ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং উভয়েই বলেছেন: তিনি লাইস ও ইবনু লাহী‘আহ থেকে বর্ণনা করেন। ইবনু ইউনুস বলেছেন: তিনি মুনকারুল হাদীস। ইবনু হিব্বান বলেছেন: তিনি মাদীনার অধিবাসীদের থেকে বহু মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস বর্ণনা করেন।
যার অবস্থা এমন, তার ইসনাদের বাহ্যিক দিক কীভাবে সহীহ হতে পারে?! এতে কোনো সন্দেহ নেই যে, হাফিয (ইবনু হাজার) যখন এই কথা বলেছিলেন, তখন তিনি তার জীবনী (তারজামা) স্মরণ করতে পারেননি।
অতঃপর আমি এমন কিছু পেলাম যা আমার মতকে সমর্থন করে। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে (পৃ. ৫১) বলেছেন: ইবনু সাইয়্যিদ আন-নাস মুগীরাহর সূত্রটিকে সহীহ বলেছেন, কিন্তু তিনি এতে ভুল করেছেন। কারণ তাতে আব্দুল মালিক ইবনু মাসলামাহ রয়েছেন, আর তিনি যঈফ (দুর্বল)। যদি তিনি (আব্দুল মালিক) মুক্ত থাকতেন, তবে ইসনাদটি সহীহ হতো। যদিও ইবনু আল-জাওযী মুগীরাহ ইবনু আব্দুর রহমানের কারণে এটিকে যঈফ বলেছেন, কিন্তু তিনি এতে সঠিক সিদ্ধান্ত দেননি। মনে হয় ইবনু সাইয়্যিদ আন-নাস ‘আল-আত্বরাফ’ গ্রন্থে ইবনু আসাকিরের এই উক্তির অনুসরণ করেছেন যে, এই আব্দুল মালিক ইবনু মাসলামাহ হলেন আল-ক্বা‘নাবী (১), কিন্তু বিষয়টি এমন নয়, বরং তিনি অন্য একজন।
এটি হাফিয (ইবনু হাজার)-এর বক্তব্য, যা ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে ইবনু মাসলামাহর জীবনীতে তিনি যা লিখেছেন তার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। তবে তাঁর মূল গ্রন্থের মতোই এতে ইবনু আবী হাতিমের উক্তি বাদ পড়েছে। তিনি ‘আল-জারহু ওয়াত-তা‘দীল’ গ্রন্থে (২/২/৩৭৯) বলেছেন: আমি আমার পিতাকে (আবূ হাতিম) তাঁর (ইবনু মাসলামাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম? তিনি বললেন: আমি তাঁর থেকে লিখেছি, তিনি মুদ্বত্বারিবুল হাদীস (অস্থির হাদীস বর্ণনাকারী), তিনি শক্তিশালী নন। তিনি আমাকে কারাম (বদান্যতা) সম্পর্কে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে জিবরীল (আঃ)-এর সূত্রে একটি মাওদ্বূ‘ (জাল) হাদীস বর্ণনা করেছেন। আবূ হাতিম বলেন: আমি আবূ যুর‘আহকে তাঁর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম? তিনি বললেন: তিনি শক্তিশালী নন, তিনি মুনকারুল হাদীস, এবং তিনি মিসরীয়।
সুতরাং এই সকল ইমামের বক্তব্য এই ইবনু মাসলামাহকে যঈফ (দুর্বল) সাব্যস্ত করার ব্যাপারে একমত। যদি আমরা মেনেও নিই যে, আদ-দারাকুতনী তাঁর ‘তিনি সিক্বাহ’ উক্তি দ্বারা তাঁকেই (ইবনু মাসলামাহ) বুঝিয়েছেন, তবুও তাঁর উপর নির্ভর না করা ওয়াজিব হবে। কারণ উসূলে হাদীসের পরিভাষায় এটি প্রতিষ্ঠিত যে, জারহ (দোষারোপ) তা‘দীল (নির্ভরযোগ্য বলা)-এর উপর প্রাধান্য পায়, বিশেষত যখন তা কারণ দর্শানোর সাথে যুক্ত থাকে, যেমনটি এখানে ঘটেছে।
এর থেকে স্পষ্ট হয় যে, এই ইসনাদটি যঈফ (দুর্বল), যা দ্বারা দলীল পেশ করা যায় না। আল-বায়হাক্বী তাঁর পূর্বোক্ত উক্তি: ‘এবং তা সহীহ নয়’ দ্বারা এর প্রতি ইঙ্গিত করেছেন। কারণ এটি এই মুতাবা‘আত (সমর্থক বর্ণনা) এবং এর পরের মুতাবা‘আত উভয়কেই অন্তর্ভুক্ত করে। আর তা হলো:
তৃতীয় সূত্র: একজন অজ্ঞাত ব্যক্তি (রজুল) থেকে, তিনি আবূ মা‘শার থেকে, তিনি মূসা ইবনু উক্ববাহ সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন আদ-দারাকুতনী এবং এর উপর তিনি নীরবতা অবলম্বন করেছেন, কারণ এর ত্রুটি (ইল্লাত) স্পষ্ট। আর তা হলো مبهم (অজ্ঞাত) ব্যক্তিটি, এবং আবূ মা‘শার-এর দুর্বলতা, যার নাম নাজীহ। হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: যঈফ (দুর্বল)।
আর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের ক্ষেত্রে, তা ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (২৯৫/১), আদ-দারাকুতনী (পৃ. ১৯৭) এবং আবূ নু‘আইম তাঁর ‘আল-হিলইয়াহ’ গ্রন্থে (৪/২২) মুহাম্মাদ ইবনু আল-ফাদ্বল সূত্রে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি ত্বাঊস থেকে, তিনি তাঁর (জাবির) থেকে মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। প্রথম দুজনের বর্ণনায় ‘জুুনুব’ শব্দের পরিবর্তে ‘নিফাসওয়ালী নারী’ (النفساء) শব্দটি রয়েছে। ইবনু আদী বলেছেন: এটি মুহাম্মাদ ইবনু আল-ফাদ্বল ছাড়া অন্য কারো সূত্রে বর্ণিত হয়নি।
আমি (আলবানী) বলছি: আর সে (মুহাম্মাদ ইবনু আল-ফাদ্বল) কাযযাব (মহা মিথ্যাবাদী)। ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে আছে: তারা তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন। ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে (পৃ. ৫১) আছে: মাতরূক (পরিত্যক্ত)। এটি মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে, এবং তাতে ইয়াহইয়া ইবনু আবী উনাইসাহ রয়েছে, আর সে কাযযাব।
আল-বায়হাক্বী এই মাওকূফ বর্ণনার প্রতি ইঙ্গিত করে বলেছেন: জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে জুুনুব, ঋতুমতী ও নিফাসওয়ালী নারী সম্পর্কে তাঁর নিজস্ব উক্তি হিসেবে বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু তা শক্তিশালী নয়।
আল-বায়হাক্বী আইয়্যূব ইবনু সুওয়াইদ সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, সুফিয়ান আমাদের কাছে আল-আ‘মাশ থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে বর্ণনা করেছেন যে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুুনুব অবস্থায় কুরআন পাঠ করা অপছন্দ করতেন। তিনি (বায়হাক্বী) বলেন: অন্যেরা এটি সাওরী থেকে, তিনি আল-আ‘মাশ থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি উবাইদাহ থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, আর এটিই সহীহ।
আমি (আলবানী) বলছি: সুতরাং এটি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহ প্রমাণিত। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আসার (সাহাবীর উক্তি)-এর পরে ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে বলা হয়েছে: আল-বায়হাক্বী বলেছেন: এই আসারটি শক্তিশালী নয়। আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহ প্রমাণিত যে, তিনি জুুনুব অবস্থায় কুরআন পাঠ করা অপছন্দ করতেন। তিনি (বায়হাক্বী) ‘আল-খিলাফিয়্যাত’ গ্রন্থে সহীহ ইসনাদে তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
*193* - (قوله صلى الله عليه وسلم: ` لا أحل المسجد لجنب ولا لحائض ` رواه أبو داود ، ص 57.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
رواه أبو داود (232) والبيهقي (2/442 ـ 443) من طريق الأفلت بن خليفة قال: حدثتني جسرة بنت دجاجة قالت: سمعت عائشة رضي الله عنها تقول: ` جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم ووجوه بيوت أصحابه شارعة في المسجد ، فقال: وجهوا هذه البيوت عن المسجد ، ثم دخل النبي صلى الله عليه وسلم ولم يصنع النبي صلى الله عليه وسلم شيئا ، رجاء أن تنزل فيهم رخصة ، فخرج إليهم بعد فقال: وجهوا هذه البيوت عن المسجد فإني لا أحل المسجد لحائض ولا جنب ` ، وزاد البيهقي: ` إلا لمحمد وآل محمد ` ، وقال: وقال البخاري: وعند جسرة عجائب ، قال البيهقي: وهذا إن صح فمحمول في الجنب على المكث فيه دون العبور بدليل الكتاب. يعني قوله تعالى:
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * (ولا جنبا إلا عابري سبيل حتى تغتسلوا)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ، ثم روى في تفسيرها عن ابن عباس قال: لا تدخل المسجد وأنت جنب إلا أن يكون طريقك فيه ، ولا تجلس ، لكن فيه أبو جعفر الرازي وهو ضعيف ومع ضعفه فإنه مخالف لسبب نزول الآية ، فقد قال علي رضي الله عنه: أنزلت هذه
الآية في المسافر:
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * (ولا جنبا إلا عابري سبيل حتى تغتسلوا)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * قال: إذا أجنب فلم يجد الماء تيمم وصلى حتى يدرك الماء ، فإذا أدرك الماء اغتسل.
رواه البيهقي (1/216) وابن جرير في تفسيره (5/62) من طريقين عن المنهال بن عمرو عن زر بن حبيش عنه.
وهذا سند صحيح ، ورواه الفريابي وابن أبي شيبة في ` المصنف ` وابن المنذر وابن أبي حاتم كما في ` الدر المنثور ` (2/165) .
نعود إلى الكلام على جسرة ، فقد ضعفها البخاري كما سبق ، وأشار إلى تضعيف حديثها البيهقي كما رأيت ، ونقل النووي في ` المجموع ` (2/160) عنه أنه قال: ليس بقوي ، وعن عبد الحق أنه قال: لا يثبت ، وعن الخطابي أنه ضعفه جماعة.
وقد أشار الحافظ في ` التقريب ` إلى تليين جسرة هذه ، ومع ذلك فقد اختلف في إسناده عليها ، فرواه الأفلت عنها عن عائشة ، ورواه ابن أبي غنية عن أبي الخطاب الهجري عن محدوج الذهلي عن جسرة قالت: أخبرتني أم سلمة ، قالت: الحديث رواه ابن ماجه (645) وابن أبي حاتم في ` العلل ` (1/99/269) وقال: قال أبو زرعة: يقولون: عن جسرة عن أم سلمة ، والصحيح: عن عائشة.
وعند ابن أبي حاتم الزيادة المتقدمة بلفظ: ` إلا للنبي ولأزواجه وعلي وفاطمة بنت محمد `.
ورواها ابن حزم (2/185) وقال: أما محدوج فساقط ، يروي المعضلات عن جسرة ، وأبو الخطاب الهجري مجهول ، وقال في الحديث من جميع طرقه: وهذا كله باطل.
وللحديث بعض الشواهد ، لكن بأسانيد واهية لا تقوم بها حجة ، ولا
يأخذ الحديث بها قوة كما بينته في ` ضعيف سنن أبي داود ` (رقم 32) ، وقد رددنا فيه على من ذهب إلى تصحيحه كابن خزيمة وابن القطان والشوكاني ، فلا نعيد القول في ذلك هنا.
১৯৩ - (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বাণী: ‘আমি জুনুব (অপবিত্র) ব্যক্তি এবং হায়েয (ঋতুমতী) নারীর জন্য মসজিদে প্রবেশ হালাল করি না।’ এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ, পৃ. ৫৭।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * যঈফ (দুর্বল)।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (২৩২) এবং বাইহাক্বী (২/৪৪২-৪৪৩) আফলাত ইবনু খালীফা-এর সূত্রে। তিনি বলেন: আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন জাসরাহ বিনতু দাজাজাহ। তিনি বলেন: আমি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসলেন, তখন তাঁর সাহাবীগণের ঘরের দরজাগুলো মসজিদের দিকে খোলা ছিল। তিনি বললেন: এই ঘরগুলোর মুখ মসজিদ থেকে ঘুরিয়ে দাও। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রবেশ করলেন এবং তিনি কিছু করলেন না, এই আশায় যে হয়তো তাদের জন্য কোনো ছাড় (রুখসাত) অবতীর্ণ হবে। এরপর তিনি তাদের কাছে বেরিয়ে এসে বললেন: এই ঘরগুলোর মুখ মসজিদ থেকে ঘুরিয়ে দাও। কারণ আমি ঋতুমতী নারী বা জুনুব ব্যক্তির জন্য মসজিদে প্রবেশ হালাল করি না।”
বাইহাক্বী এতে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: “তবে মুহাম্মাদ এবং মুহাম্মাদের পরিবারের জন্য নয়।” তিনি (বাইহাক্বী) বলেন: আর বুখারী বলেছেন: জাসরাহ-এর কাছে অদ্ভুত বিষয়াদি রয়েছে। বাইহাক্বী বলেন: যদি এটি সহীহও হয়, তবে কিতাবের (কুরআনের) দলিলের ভিত্তিতে জুনুব ব্যক্তির ক্ষেত্রে এটি অবস্থান করার উপর প্রযোজ্য হবে, অতিক্রম করার উপর নয়। অর্থাৎ আল্লাহ তা‘আলার বাণী:
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * (আর তোমরা অপবিত্র অবস্থায় সালাতের নিকটবর্তী হয়ো না, যতক্ষণ না তোমরা গোসল করবে, তবে যদি তোমরা পথ অতিক্রমকারী হও।)
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * অতঃপর তিনি (বাইহাক্বী) এর তাফসীরে ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: তুমি জুনুব অবস্থায় মসজিদে প্রবেশ করো না, তবে যদি তা তোমার পথ হয়, আর তুমি বসবে না। কিন্তু এর সানাদে আবূ জা‘ফার আর-রাযী আছেন, যিনি যঈফ (দুর্বল)। আর তার দুর্বলতা সত্ত্বেও তিনি আয়াতের নাযিলের কারণের বিরোধী। কারণ ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: এই আয়াতটি মুসাফির (পথিক)-এর ব্যাপারে নাযিল হয়েছে:
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * (আর তোমরা অপবিত্র অবস্থায় সালাতের নিকটবর্তী হয়ো না, যতক্ষণ না তোমরা গোসল করবে, তবে যদি তোমরা পথ অতিক্রমকারী হও।)
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * তিনি (‘আলী) বলেন: যখন কেউ জুনুব হয় এবং পানি না পায়, তখন সে তায়াম্মুম করবে এবং সালাত আদায় করবে, যতক্ষণ না সে পানি পায়। যখন সে পানি পাবে, তখন গোসল করবে। এটি বর্ণনা করেছেন বাইহাক্বী (১/২১৬) এবং ইবনু জারীর তার তাফসীরে (৫/৬২) মিনহাল ইবনু ‘আমর থেকে, তিনি যির ইবনু হুবাইশ থেকে, তিনি ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে দুটি সূত্রে। আর এই সনদটি সহীহ। এটি বর্ণনা করেছেন আল-ফিরইয়াবী, ইবনু আবী শাইবাহ তার ‘আল-মুসান্নাফ’-এ, ইবনু আল-মুনযির এবং ইবনু আবী হাতিম, যেমনটি ‘আদ-দুররুল মানসূর’ (২/১৬৫)-এ রয়েছে।
আমরা জাসরাহ-এর আলোচনায় ফিরে আসি। যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে, বুখারী তাকে দুর্বল বলেছেন। আর বাইহাক্বীও তার হাদীসকে দুর্বল করার ইঙ্গিত দিয়েছেন, যেমনটি আপনি দেখেছেন। আন-নাওয়াভী ‘আল-মাজমূ’ (২/১৬০)-এ তার (বাইহাক্বীর) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: সে শক্তিশালী নয়। আর ‘আব্দুল হাক্ব থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেছেন: এটি প্রমাণিত নয়। আর আল-খাত্ত্বাবী থেকে বর্ণিত যে, একদল (মুহাদ্দিস) তাকে দুর্বল বলেছেন।
হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’-এ এই জাসরাহ-কে দুর্বলতার দিকে ইঙ্গিত করেছেন। এতদসত্ত্বেও তার সূত্রে এর সানাদে মতভেদ রয়েছে। আফলাত এটি তার থেকে ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু আবী গুনইয়াহ এটি আবূ আল-খাত্ত্বাব আল-হিজরী থেকে, তিনি মাহদূহ আয-যুহলী থেকে, তিনি জাসরাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। জাসরাহ বলেন: আমাকে উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খবর দিয়েছেন। তিনি (উম্মু সালামাহ) বলেন: হাদীসটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ (৬৪৫) এবং ইবনু আবী হাতিম ‘আল-ইলাল’ (১/৯৯/২৬৯)-এ। তিনি (ইবনু আবী হাতিম) বলেন: আবূ যুর‘আহ বলেছেন: তারা বলে: জাসরাহ থেকে উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে। আর সহীহ হলো: ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে।
আর ইবনু আবী হাতিম-এর বর্ণনায় পূর্বোল্লিখিত অতিরিক্ত অংশটি এই শব্দে এসেছে: “তবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তাঁর স্ত্রীগণ, ‘আলী এবং মুহাম্মাদের কন্যা ফাতিমাহ-এর জন্য নয়।”
আর ইবনু হাযম (২/১৮৫) এটি বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: মাহদূহ হলো পরিত্যক্ত (সাক্বিত), সে জাসরাহ থেকে মু‘দাল (বিচ্ছিন্ন) হাদীস বর্ণনা করে। আর আবূ আল-খাত্ত্বাব আল-হিজরী মাজহূল (অজ্ঞাত)। তিনি (ইবনু হাযম) এই হাদীসের সকল সূত্র সম্পর্কে বলেছেন: এই সবগুলিই বাতিল।
এই হাদীসের কিছু শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, কিন্তু সেগুলোর সনদ ওয়াহিয়াহ (অত্যন্ত দুর্বল), যা দ্বারা দলীল প্রতিষ্ঠিত হয় না এবং হাদীসটি শক্তি লাভ করে না, যেমনটি আমি ‘যঈফ সুনান আবী দাঊদ’ (নং ৩২)-এ স্পষ্ট করেছি। সেখানে আমরা তাদের খণ্ডন করেছি যারা এটিকে সহীহ বলেছেন, যেমন ইবনু খুযাইমাহ, ইবনু আল-ক্বাত্তান এবং আশ-শাওকানী। সুতরাং আমরা এখানে সেই আলোচনা পুনরাবৃত্তি করব না।
*194* - (قوله صلى الله عليه وسلم لعائشة: ` ناولينى الخمرة من المسجد فقالت: إنى حائض ، فقال: إن حيضتك ليست بيدك `. رواه الجماعة إلا البخارى (ص 57) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث عائشة ، وله عنها طرق:
الأولى: عن القاسم بن محمد عنها قالت: قال لى رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.
أخرجه مسلم (1/168) وأبو عوانة (1/313) وأبو داود (261) والنسائى (1/52 ـ 53 ، 68) والترمذى (1/241 - 242/134) والدارمى (1/197) وابن ماجه (632) والبيهقى (1/186 ، 189) والطيالسى (1430) وأحمد (6/45 ،101 ، 114 ، 173 ، 179 ، 229) .
وزادوا جميعا غير أبى داود والترمذى وابن ماجه. ` فناولته إياها `.
وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
الثانية: عن مسروق عنها به. أخرجه أبو عوانة.
الثالثة: عن عبد الله البهى: حدثتنى عائشة به نحوه.
وزاد: ` قالت: أراد أن يبسطها ويصلى عليها `.
أخرجه الدارمى (1/247) والطيالسى (1510) وأحمد (6/106 ، 110 ، 214 ، 245) وسنده صحيح على شرط مسلم ، وأدخل أحمد فى رواية: عبد الله بن عمر بينها وبين البهى ، لكن فيه أبو إسحاق وهو السبيعى وكان
اختلط.
وللحديث شاهد عن منبوذ أن أمه أخبرته أنها بينما هى جالسة عند ميمونة زوج النبى صلى الله عليه وسلم إذ دخل عليها ابن عباس ، فقالت: مالك شعثا؟ قال: أم عمار مرجلتى حائض ، فقالت: أى بنى وأين الحيضة من اليد؟! لقد كان النبى صلى الله عليه وسلم يدخل على إحدانا وهى متكئة حائض ، وقد علم أنها حائض ، فيتكىء عليها فيتلو القرآن فى حجرها ، وتقوم وهى حائض فتبسط له الخمرة فى مصلاه فيصلى عليها فى بيتى ، أى بنى وأين الحيضة من اليد؟!
أخرجه أحمد (6/331 ، 334) والنسائى (1/53) مفرقا وإسناده حسن فى الشواهد.
وعن أبى هريرة قال: ` بينما رسول الله صلى الله عليه وسلم فى المسجد فقال: يا عائشة ناولينى الثوب ، فقالت: إنى حائض ، فقال: إن حيضتك ليست فى يدك ، فناولته `.
أخرجه مسلم وأبو عوانة والنسائى والبيهقى وأحمد (2/428) .
وعن نافع عن ابن عمر مثل حديث عائشة.
أخرجه أحمد (2/86) بسند حسن فى الشواهد.
*১৯৪* - (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উদ্দেশ্য করে বলা উক্তি: "মসজিদ থেকে আমাকে খুমরা (ছোট চাটাই)টি দাও।" তখন তিনি বললেন: "আমি তো ঋতুমতী।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমার ঋতুস্রাব তো তোমার হাতে নেই।" এটি বুখারী ব্যতীত জামাআত (মুহাদ্দিসগণের দল) বর্ণনা করেছেন। (পৃ. ৫৭)।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।
এটি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত হাদীস, এবং তাঁর সূত্রে এর একাধিক সনদ (পথ) রয়েছে:
প্রথম সনদ: কাসিম ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
এটি সংকলন করেছেন মুসলিম (১/১৬৮), আবূ আওয়ানা (১/৩১৩), আবূ দাঊদ (২৬১), নাসাঈ (১/৫২-৫৩, ৬৮), তিরমিযী (১/২৪১-২৪২/১৩৪), দারিমী (১/১৯৭), ইবনু মাজাহ (৬৩২), বাইহাক্বী (১/১৮৬, ১৮৯), ত্বয়ালিসী (১৪৩০) এবং আহমাদ (৬/৪৫, ১০১, ১১৪, ১৭৩, ১৭৯, ২২৯)।
আবূ দাঊদ, তিরমিযী ও ইবনু মাজাহ ব্যতীত সকলেই অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "তখন আমি তাঁকে তা (খুমরা) দিলাম।"
আর তিরমিযী বলেছেন: "হাদীসটি হাসান সহীহ।"
দ্বিতীয় সনদ: মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন আবূ আওয়ানা।
তৃতীয় সনদ: আব্দুল্লাহ আল-বাহী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
এবং তিনি অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "তিনি (আয়েশা) বললেন: তিনি (নবী সাঃ) চেয়েছিলেন যে, তিনি তা বিছিয়ে তার উপর সালাত আদায় করবেন।"
এটি সংকলন করেছেন দারিমী (১/২৪৭), ত্বয়ালিসী (১৫১০) এবং আহমাদ (৬/১০৬, ১১০, ২১৪, ২৪৫)। এর সনদ মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ। তবে আহমাদ একটি বর্ণনায় আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আল-বাহীর মাঝে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে প্রবেশ করিয়েছেন। কিন্তু এই সনদে আবূ ইসহাক আস-সাবীয়ী রয়েছেন, যিনি শেষ বয়সে স্মৃতিভ্রমের শিকার হয়েছিলেন (ইখতিলাত)।
এই হাদীসের একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে মানবুয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে তার মা তাকে জানিয়েছেন যে, তিনি (মানবুযের মা) যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসেছিলেন, তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন। মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তোমার কী হয়েছে যে, তোমার চুলগুলো এলোমেলো?" তিনি বললেন: "আমার চুল আঁচড়ানোর দাসী উম্মু আম্মার ঋতুমতী।" তখন মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আমার বৎস! ঋতুস্রাব হাতের সাথে কোথায় সম্পর্কিত?! নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কারো কাছে প্রবেশ করতেন যখন সে ঋতুমতী অবস্থায় হেলান দিয়ে থাকত, অথচ তিনি জানতেন যে সে ঋতুমতী। তিনি তার উপর হেলান দিতেন এবং তার কোলে কুরআন তিলাওয়াত করতেন। আর সে ঋতুমতী অবস্থায় উঠে তাঁর সালাতের স্থানে খুমরা (চাটাই) বিছিয়ে দিত এবং তিনি আমার ঘরে তার উপর সালাত আদায় করতেন। হে আমার বৎস! ঋতুস্রাব হাতের সাথে কোথায় সম্পর্কিত?!"
এটি সংকলন করেছেন আহমাদ (৬/৩৩১, ৩৩৪) এবং নাসাঈ (১/৫৩) বিচ্ছিন্নভাবে। শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) হিসেবে এর সনদ হাসান (Hasan)।
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "একদা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে ছিলেন। তিনি বললেন: হে আয়েশা! আমাকে কাপড়টি দাও। তিনি বললেন: আমি তো ঋতুমতী। তিনি বললেন: তোমার ঋতুস্রাব তো তোমার হাতে নেই। অতঃপর তিনি তাঁকে তা দিলেন।"
এটি সংকলন করেছেন মুসলিম, আবূ আওয়ানা, নাসাঈ, বাইহাক্বী এবং আহমাদ (২/৪২৮)।
নাফি' (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
এটি সংকলন করেছেন আহমাদ (২/৮৬) হাসান সনদ সহকারে, যা শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) হিসেবে গণ্য।
*195* قوله صلى الله عليه وسلم: `دعي الصلاة قدر الأيام التي كنت تحيضين فيها، ثم اغتسلي وصلي`. متفق عليه. ص 57
صحيح.
وهو من حديث عائشة رضي الله عنها. أن فاطمة بنت أبي حبيش سألت النبي صلى الله عليه وسلم قالت: إني استحاض فلا أطهر، أفأدع الصلاة؟ قال: `لا، إنما ذلك عرق، ولكن دعي`. الحديث. رواه البخاري (1/61) من طريق أبي أسامة قال: سمعت هشام بن عروة قال: أخبرني أبي عن عائشة. وقد رواه. مالك (1/6 1/104) عن
هشام بن عروة به نحوه إلا أنه قال: `فاغسلي الدم` بدل `ثم اغتسلي `. وعن مالك أخرجه البخاري، ورواه هو ومسلم وغيره من طرق أخرى عن هشام به وقد قال بعضهم: فاغتسلي كما قال أبو أسامة، وقد تقدم قريبا (189) .
وفي الباب قصة أخرى روتها عائشة أيضا قالت: إن أم حبيبة بنت جحش - التي كانت تحت عبد الرحمن بن عوف - شكت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الدم، فقال لها: `امكثي قدر ما كانت تحبسك حيضتك، ثم اغتسلي`. فكانت تغتسل عند كل صلاة.
أخرجه مسلم (1/182) وأبو عوانة (1/322) وأبو داود (279) والنسائي (1/44، 65) وأحمد (6/204، 222، 262) . وفي رواية للنسائي: ` لتنظر قدر قرئها التي كانت تحيض لها، فلتترك للصلاة ثم تنظر ما بعد ذلك فلتغتسل عند كل صلاة`. وإسناده صحيح.
(تنبيه) : عزا المصنف الحديث للمتفق عليه، وإنما هو من أفراد البخاري، وإليه وحده عزاه المجد ابن تيمية في `المنتقى` (1/258) - بشرح النيل.
وللحديث ألفاظ أخرى وشواهد يأتي بعضها في الكتاب (كتاب العدة - رقم الحديث 2118 و2119) .
*১৯৫* রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: ‘যে কয়দিন তোমার মাসিক হতো, সে কয়দিনের জন্য সালাত ছেড়ে দাও। অতঃপর গোসল করো এবং সালাত আদায় করো।’ মুত্তাফাকুন আলাইহি। পৃ. ৫৭।
সহীহ।
এটি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত হাদীস। ফাতেমা বিনতে আবী হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন, তিনি বললেন: ‘আমি ইস্তিহাযাগ্রস্ত হই এবং পবিত্র হই না, আমি কি সালাত ছেড়ে দেব?’ তিনি বললেন: ‘না, এটা তো একটি শিরা (থেকে নির্গত রক্ত), তবে তুমি ছেড়ে দাও...’ (সম্পূর্ণ) হাদীস।
এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৬১) আবূ উসামা-এর সূত্রে। তিনি (আবূ উসামা) বলেন: আমি হিশাম ইবনু উরওয়াহকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমার পিতা আমাকে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অবহিত করেছেন।
আর এটি মালিকও (১/৬, ১/১০৪) হিশাম ইবনু উরওয়াহ সূত্রে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি (মালিক) *`ثم اغتسلي`* (অতঃপর গোসল করো)-এর পরিবর্তে *`فاغسلي الدم`* (রক্ত ধুয়ে ফেলো) বলেছেন। মালিকের সূত্রে এটি বুখারীও সংকলন করেছেন। আর তিনি (মালিক) এবং মুসলিম ও অন্যান্যরা হিশাম সূত্রে অন্য সনদেও এটি বর্ণনা করেছেন। কেউ কেউ বলেছেন: *`فاغتسلي`* (অতঃপর গোসল করো), যেমনটি আবূ উসামা বলেছেন। আর এটি নিকটেই (১৮৯ নং হাদীসে) পূর্বে আলোচিত হয়েছে।
এই অধ্যায়ে আরেকটি ঘটনা রয়েছে যা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: উম্মু হাবীবা বিনতে জাহশ – যিনি আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী ছিলেন – রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে রক্তপাতের (ইস্তিহাযার) অভিযোগ করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: ‘তোমার মাসিক তোমাকে যে কয়দিন আটকে রাখত, সে কয়দিন তুমি অবস্থান করো (সালাত থেকে বিরত থাকো), অতঃপর গোসল করো।’ ফলে তিনি প্রত্যেক সালাতের সময় গোসল করতেন।
এটি সংকলন করেছেন মুসলিম (১/১৮২), আবূ আওয়ানা (১/৩২২), আবূ দাউদ (২৭৯), নাসাঈ (১/৪৪, ৬৫) এবং আহমাদ (৬/২০৪, ২২২, ২৬২)।
নাসাঈর একটি বর্ণনায় এসেছে: ‘সে যেন তার ঋতুস্রাবের সময়কাল পরিমাণ ক্বুরু (পবিত্রতা বা মাসিক) দেখে নেয়, অতঃপর সে যেন সালাত ছেড়ে দেয়। এরপর সে যেন পরবর্তী সময়ের দিকে লক্ষ্য করে এবং প্রত্যেক সালাতের জন্য গোসল করে।’ আর এর সনদ সহীহ।
(দৃষ্টি আকর্ষণ): মূল গ্রন্থকার (মনরারুস সাবীল-এর লেখক) হাদীসটিকে মুত্তাফাকুন আলাইহি বলে উল্লেখ করেছেন। অথচ এটি কেবল বুখারীর একক বর্ণনাগুলোর অন্তর্ভুক্ত। আল-মাজদ ইবনু তাইমিয়াহ তাঁর *‘আল-মুনতাক্বা’* (১/২৫৮)-তে – *‘শারহুন নাইল’*-এর সাথে – কেবল বুখারীর দিকেই এর উদ্ধৃতি দিয়েছেন।
এই হাদীসের অন্যান্য শব্দ এবং শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যার কিছু এই কিতাবে (কিতাবুল ইদ্দাহ – হাদীস নং ২১১৮ ও ২১১৯) আসবে।
*196* - (قوله صلى الله عليه وسلم: ` لا يقبل الله صلاة حائض إلا بخمار ` (ص 57) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
رواه أبو داود (641) والترمذى (2/215 ـ 216) وابن ماجه (655) وابن أبى شيبة (2/28/1) وابن الأعرابى فى ` المعجم ` (ق 197/1) والحاكم (1/251) والبيهقى (2/233) وأحمد (6/150 ،
218 ، 259) من طرق عن حماد بن سلمة عن قتادة عن محمد بن سيرين عن صفية بنت الحارث عن عائشة مرفوعا به.
وقال الترمذى: ` حديث حسن `.
وقال الحاكم: ` صحيح على شرط مسلم ، ولم يخرجاه ، وأظن أنه لخلاف فيه على قتادة ` ووافقه الذهبى.
ثم أسند الحاكم من طريق عبد الوهاب بن عطاء ابنى [1] سعيد عن قتادة عن الحسن أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره
وهذا المرسل علقه أبو داود عقب الموصول كأنه يعله به! وليس بعلة ، فإن حماد بن سلمة ثقة وقد وصله عن قتادة عن محمد بن سيرين عن صفية عن عائشة.
فهذا إسناد آخر لقتادة ، وهو غير إسناد المرسل عن الحسن ، فهو شاهد جيد للموصول ، لاسيما وقد تابع حماد بن سلمة على وصله سميه حماد بن زيد.
كما أخرجه ابن حزم فى ` المحلى ` (3/219) .
وكما أن لقتادة فيه إسنادين ، فكذلك لحماد بن سلمة فيه أسانيد ، أحدها عن قتادة وهو هذا.
والثانى: عن هشام عن محمد بن سيرين عن حفصة (1) بنت الحارث عن عائشة نحوه.
أخرجه ابن الأعرابى عقب الإسناد الأول قال: أخبرنا أبو رفاعة أخبرنا أبو عمر عن حماد عن هشام به.
قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله كلهم ثقات ، هشام هو ابن حسان وهو ثقة ، من أثبت الناس فى ابن سيرين ، احتج به الشيخان.
وأبو عمر هو حفص بن عمر الضرير وهو ثقة من شيوخ أبى داود.
وأبو رفاعة هو عبد الله بن محمد بن عمر بن حبيب العدوى البصرى ترجمه الخطيب فى تاريخه وقال: ` وكان ثقة ، ولى القضاء ، مات سنة 271 `.
والثالث: عن أيوب عن محمد بن سيرين عن صفية بنت الحارث عن عائشة نحوه ، قالت: فألقت إلى عائشة ثوبا فقالت: شقيه بين بناتك خمرا.
أخرجه أبو عروبة بإسناده السابق عن حماد عن أيوب به.
قلت: وهذا إسناد صحيح أيضا.
وصفية بنت الحارث أوردها ابن حبان فى ` ثقات التابعين ` (1/94) ، وجزم الحافظ ابن حجر فى ` التقريب ` بأنها صحابية ، وقد أوردها فى ` القسم الأول ` من كتابه ` الإصابة ` (8/125) .
فقد ظهر مما سبق أنه اتفق ثلاثة من الثقات على رواية الحديث عن ابن سيرين عن صفية عن عائشة موصولا ، فلا يضره رواية أحدهم وهو قتادة من طريق أخرى مرسلا ، بل إنها تقوى الرواية الموصولة كما تقدم ذكره.
وكذلك لا يضره رواية ـ الآخرين ـ وهما هشام وأيوب منقطعا بإسقاط صفية من الإسناد.
كما رواه بعضهم عنهما ، فقد قال الزيلعى فى ` نصب الراية ` (1/295 ـ 296) بعد أن أخرج الحديث: ` قال الدارقطنى فى ` كتاب العلل `: حديث ` لا يقبل الله صلاة حائض إلا بخمار ` يرويه قتادة عن محمد بن سيرين عن صفية بنت الحارث عن عائشة ، واختلف فيه على قتادة ، فرواه حماد بن سلمة عن قتادة هكذا مسندا مرفوعا عن النبى صلى الله عليه وسلم ، وخالفه شعبة ، وسعيد بن بشير (1) فروياه عن قتادة موقوفا.
ورواه أيوب السختيانى وهشام بن حسان عن ابن سيرين مرسلا عن عائشة ، أنها نزلت على صفية بنت الحارث حدثتها (2) بذلك ، ورفعا الحديث وقول أيوب وهشام أشبه بالصواب. انتهى كلامه `.
قلت: وفى هذا التصويب عندى نظر ، لأنه قائم على أساس ترجيح رواية الأكثر على الأقل ، وهذا مقبول عند تعارض الروايتين تعارضا لا يمكن التوفيق بينهما بوجه من الوجوه المقررة فى علم المصطلح ، وليس كذلك الأمر هنا ، ذلك لأن رواية قتادة للحديث موصولا بذكر صفية بنت الحارث فى الإسناد ، لا ينافى رواية أيوب وهشام المرسلة بل روايته تضمنت زيادة وهى الوصل ، وهو ثقة فيجب قبولها.
وهذا يقال فيما إذا لم يرد الحديث موصولا من طريق المذكورين ذاتها ، فكيف وقد صح عنهما موصولا أيضا كما سبق ، وبذلك تبين أن الحديث صحيح كما قال الحاكم والذهبى ، والحمد لله على توفيقه.
(تنبيهان) :
الأول: عزا الزيلعى الحديث لابن خزيمة وابن حبان فى صحيحيهما وإسحاق بن راهوية وأبى داود الطيالسى فى مسنديهما ، وتبعه على ذلك الحافظ العسقلانى فى ` الدراية ` (ص 65) .
ولم أجده فى مسند الطيالسى ، ولا أورده الشيخ عبد الرحمن البناء فى ترتيبه إياه المسمى ب ` منحة المعبود ` ، فلعله وقع فى بعض النسخ من المسند ، وإلا فعزوه إليه وهم.
الثانى: قال الحافظ فى ` التلخيص ` (ص 108) بعد أن خرج الحديث: ` وأعله الدارقطنى بالوقف ، وقال: إن وقفه أشبه.
*১৯৬* - (তাঁর বাণী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম: `আল্লাহ তাআলা ঋতুমতী নারীর সালাত কবুল করেন না ওড়না (খিমার) ছাড়া।` (পৃষ্ঠা ৫৭)।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: *সহীহ*।
আবূ দাঊদ (৬৪১), তিরমিযী (২/২১৫-২১৬), ইবনু মাজাহ (৬৫৫), ইবনু আবী শাইবাহ (২/২৮/১), ইবনু আল-আ‘রাবী তাঁর ‘আল-মু‘জাম’ গ্রন্থে (খন্ড ১৯৭/১), হাকিম (১/২৫১), বাইহাকী (২/২৩৩) এবং আহমাদ (৬/১৫০, ২১৮, ২৫৯) বিভিন্ন সূত্রে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি সাফিয়্যাহ বিনত আল-হারিস থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে সম্পর্কিত) হিসেবে এটি বর্ণনা করেছেন।
তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান’।
হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ, কিন্তু তাঁরা (বুখারী ও মুসলিম) এটি বর্ণনা করেননি। আমার ধারণা, কাতাদাহর উপর মতানৈক্য থাকার কারণে (তাঁরা বর্ণনা করেননি)।’ যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।
অতঃপর হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) আব্দুল ওয়াহহাব ইবনু আতা ইবনু [১] সাঈদ-এর সূত্রে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি হাসান (আল-বাসরী) থেকে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এই মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ)-কে আবূ দাঊদ মাওসূলের (সংযুক্ত সনদ)-এর পরে উল্লেখ করেছেন, যেন তিনি এর দ্বারা এটিকে ত্রুটিযুক্ত (মু‘আল্লাল) প্রমাণ করতে চেয়েছেন! কিন্তু এটি কোনো ত্রুটি নয়। কারণ হাম্মাদ ইবনু সালামাহ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ) এবং তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি সাফিয়্যাহ থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটিকে সংযুক্ত (মাওসূলা) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
এটি কাতাদাহর জন্য আরেকটি সনদ, যা হাসান (আল-বাসরী) থেকে বর্ণিত মুরসাল সনদ থেকে ভিন্ন। সুতরাং এটি মাওসূলের (সংযুক্ত সনদের) জন্য একটি উত্তম শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা), বিশেষত যখন হাম্মাদ ইবনু সালামাহকে তাঁরই নামধারী হাম্মাদ ইবনু যাইদ সংযুক্ত করার ক্ষেত্রে অনুসরণ করেছেন। যেমনটি ইবনু হাযম তাঁর ‘আল-মুহাল্লা’ গ্রন্থে (৩/২১৯) এটি বর্ণনা করেছেন।
কাতাদাহর যেমন এতে দুটি সনদ রয়েছে, তেমনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহরও এতে একাধিক সনদ রয়েছে। তার মধ্যে একটি হলো কাতাদাহ থেকে, যা এইমাত্র উল্লেখ করা হলো।
দ্বিতীয়টি হলো: হিশাম থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি হাফসাহ (১) বিনত আল-হারিস থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
ইবনু আল-আ‘রাবী প্রথম সনদের পরে এটি বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদেরকে আবূ রিফা‘আহ সংবাদ দিয়েছেন, আমাদেরকে আবূ উমার সংবাদ দিয়েছেন, তিনি হাম্মাদ থেকে, তিনি হিশাম থেকে এটি (বর্ণনা করেছেন)।
আমি (আল-আলবানী) বলছি: এই সনদটি সহীহ, এর সকল বর্ণনাকারী নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। হিশাম হলেন ইবনু হাসসান, আর তিনি নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। তিনি ইবনু সীরীনের সূত্রে বর্ণনাকারীদের মধ্যে সবচেয়ে নির্ভরযোগ্যদের একজন। শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) তাঁর হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন।
আর আবূ উমার হলেন হাফস ইবনু উমার আয-যারীর, আর তিনি নির্ভরযোগ্য (সিকাহ), আবূ দাঊদের শাইখদের (শিক্ষকদের) একজন। আর আবূ রিফা‘আহ হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু উমার ইবনু হাবীব আল-আদাবী আল-বাসরী। খতীব (আল-বাগদাদী) তাঁর ‘তারীখ’ গ্রন্থে তাঁর জীবনী উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘তিনি নির্ভরযোগ্য (সিকাহ) ছিলেন, তিনি বিচারকের দায়িত্ব পালন করেছেন, ২৭১ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।’
তৃতীয়টি হলো: আইয়ূব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি সাফিয়্যাহ বিনত আল-হারিস থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তিনি (সাফিয়্যাহ) বলেন: তখন আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার দিকে একটি কাপড় ছুঁড়ে দিলেন এবং বললেন: এটিকে তোমার মেয়েদের মধ্যে ওড়না (খিমার) হিসেবে ভাগ করে দাও।
আবূ আরূবাহ তাঁর পূর্ববর্তী সনদে হাম্মাদ থেকে, তিনি আইয়ূব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আমি (আল-আলবানী) বলছি: এই সনদটিও সহীহ।
আর সাফিয়্যাহ বিনত আল-হারিসকে ইবনু হিব্বান তাঁর ‘সিকাতুত তাবিয়ীন’ গ্রন্থে (১/৯৪) উল্লেখ করেছেন। আর হাফিয ইবনু হাজার ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে নিশ্চিতভাবে বলেছেন যে, তিনি সাহাবীয়া (মহিলা সাহাবী), এবং তিনি তাঁর ‘আল-ইসাবাহ’ গ্রন্থের ‘প্রথম অধ্যায়ে’ (৮/১২৫) তাঁকে উল্লেখ করেছেন।
পূর্বোক্ত আলোচনা থেকে স্পষ্ট হলো যে, তিনজন নির্ভরযোগ্য (সিকাহ) বর্ণনাকারী ইবনু সীরীন থেকে, তিনি সাফিয়্যাহ থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীসটি সংযুক্ত (মাওসূলা) হিসেবে বর্ণনার ক্ষেত্রে একমত হয়েছেন। সুতরাং তাদের মধ্যে একজনের—অর্থাৎ কাতাদাহর—অন্য সূত্রে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) বর্ণনা এটিকে ক্ষতিগ্রস্ত করে না। বরং তা সংযুক্ত বর্ণনাকে আরও শক্তিশালী করে, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
অনুরূপভাবে, অন্য দুজনের—অর্থাৎ হিশাম ও আইয়ূবের—সনদ থেকে সাফিয়্যাহকে বাদ দিয়ে মুনকাতি‘ (বিচ্ছিন্ন) বর্ণনাও এটিকে ক্ষতিগ্রস্ত করে না। যেমনটি তাদের থেকে কেউ কেউ বর্ণনা করেছেন। যাইলাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীসটি উল্লেখ করার পর ‘নাসবুর রায়াহ’ গ্রন্থে (১/২৯৫-২৯৬) বলেছেন: ‘দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘কিতাবুল ইলাল’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘লা ইয়াক্ববালুল্লাহু সালাতা হা-ইদ্বিন ইল্লা বিখিমার’ হাদীসটি কাতাদাহ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন, তিনি সাফিয়্যাহ বিনত আল-হারিস, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর কাতাদাহর উপর এ বিষয়ে মতানৈক্য রয়েছে। হাম্মাদ ইবনু সালামাহ কাতাদাহ থেকে এটিকে এভাবেই মুসনাদ (সংযুক্ত) ও মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে সম্পর্কিত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু শু‘বাহ এবং সাঈদ ইবনু বাশীর (১) তাঁর বিরোধিতা করেছেন। তাঁরা উভয়ে কাতাদাহ থেকে এটিকে মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। আর আইয়ূব আস-সাখতিয়ানী এবং হিশাম ইবনু হাসসান ইবনু সীরীন থেকে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) হিসেবে আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন, যে, তিনি (আয়িশাহ) সাফিয়্যাহ বিনত আল-হারিসের কাছে অবতরণ করেছিলেন এবং তাকে এ বিষয়ে হাদীস শুনিয়েছিলেন (২)। আর তাঁরা হাদীসটিকে মারফূ‘ করেছেন। আইয়ূব ও হিশামের বক্তব্যই বিশুদ্ধতার অধিক নিকটবর্তী।’ তাঁর বক্তব্য সমাপ্ত হলো।
আমি (আল-আলবানী) বলছি: এই বিশুদ্ধকরণের (দারাকুতনীর) বিষয়ে আমার আপত্তি আছে। কারণ এটি কম সংখ্যক বর্ণনাকারীর উপর অধিক সংখ্যক বর্ণনাকারীর বর্ণনাকে প্রাধান্য দেওয়ার নীতির উপর প্রতিষ্ঠিত। মুস্তালাহুল হাদীসের (হাদীস পরিভাষা) নীতি অনুযায়ী, যখন দুটি বর্ণনার মধ্যে এমনভাবে বিরোধ দেখা দেয় যে কোনোভাবেই সেগুলোর মধ্যে সমন্বয় করা সম্ভব হয় না, তখন এই নীতি গ্রহণযোগ্য। কিন্তু এখানে বিষয়টি তেমন নয়। কারণ কাতাদাহর হাদীসটি সনদে সাফিয়্যাহ বিনত আল-হারিসের নাম উল্লেখ করে সংযুক্ত (মাওসূলা) হিসেবে বর্ণনা করা, আইয়ূব ও হিশামের মুরসাল বর্ণনার বিরোধী নয়। বরং তাঁর বর্ণনায় একটি অতিরিক্ত বিষয় রয়েছে, আর তা হলো সংযোগ (আল-ওয়াসল), আর তিনি নির্ভরযোগ্য (সিকাহ), সুতরাং তা গ্রহণ করা আবশ্যক।
এই কথাটি তখন বলা যেত, যখন উল্লিখিত বর্ণনাকারীদের নিজস্ব সূত্রে হাদীসটি সংযুক্ত (মাওসূলা) হিসেবে বর্ণিত না হতো। তাহলে এখন কী বলা হবে, যখন তাদের উভয়ের সূত্রেও সহীহভাবে সংযুক্ত বর্ণনা এসেছে, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে? এর দ্বারা প্রমাণিত হলো যে, হাদীসটি সহীহ, যেমনটি হাকিম ও যাহাবী বলেছেন। তাঁর তাওফীক (সহায়তা) লাভের জন্য আল্লাহর প্রশংসা।
(দুটি সতর্কতা):
প্রথমত: যাইলাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীসটিকে ইবনু খুযাইমাহ ও ইবনু হিব্বানের সহীহদ্বয়ে, ইসহাক ইবনু রাহওয়াইহ এবং আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসীর মুসনাদদ্বয়ে সম্পর্কিত করেছেন। আর হাফিয আল-আসকালানী ‘আদ-দিরায়াহ’ গ্রন্থে (পৃষ্ঠা ৬৫) এ বিষয়ে তাঁকে অনুসরণ করেছেন। আমি এটি ত্বায়ালিসীর মুসনাদে পাইনি। আর শাইখ আব্দুর রহমান আল-বান্নাও তাঁর ‘মিনহাতুল মা‘বূদ’ নামক বিন্যাসে এটি উল্লেখ করেননি। সম্ভবত এটি মুসনাদের কোনো কোনো নুসখায় (কপিতে) পাওয়া যায়, অন্যথায় তাঁর দিকে এর সম্পর্ক করাটা ভুল (ওয়াহম)।
দ্বিতীয়ত: হাফিয (ইবনু হাজার) হাদীসটির তাখরীজ করার পর ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে (পৃষ্ঠা ১০৮) বলেছেন: ‘দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি) হওয়ার কারণে ত্রুটিযুক্ত (মু‘আল্লাল) বলেছেন এবং বলেছেন: এর মাওকূফ হওয়াটাই বিশুদ্ধতার অধিক নিকটবর্তী।’
*197* - (روى ابن عباس عن النبى صلى الله عليه وسلم: ` فى الذى يأتى امرأته وهى حائض: يتصدق بدينار أو نصف دينار `. قال أبو داود هكذا الرواية الصحيحة (ص 57) [1] .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
رواه أبو داود (264) والنسائى (1/55 ، 66 ـ 67)
والدارمى (1/254) وابن ماجه (640) وابن الجارود فى ` المنتقى ` (ص 58) والدارقطنى (ص 410) والحاكم (1/171 ـ 172) والبيهقى (1/314) وأحمد (1/230 ، 237 ، 272 ، 286 ، 312 ، 325) من طرق عن مقسم عن ابن عباس به.
قلت: وهذا سند صحيح على شرط البخارى ، وصححه الحاكم ، ووافقه الذهبى وابن القطان وابن دقيق العيد وابن التركمانى وابن القيم وابن حجرالعسقلانى
واستحسنه الإمام أحمد ، كما فعلت ذلك فى ` صحيح أبى داود ` (256) .
وقد روى الحديث بألفاظ أخرى مخالفة لهذا اللفظ ، ولكن طرقها كلها واهية كما بينته فى ` ضعيف سنن أبى داود ` (42) فلا يعارض بها هذا اللفظ ، وقد أشار إلى ذلك أبو داود بقوله عقب الحديث: ` هكذا الرواية الصحيحة ، قال: دينار أو نصف دينار `.
وقد صح عن ابن عباس أنه فسر ذلك فقال: ` إذا أصابها فى أول الدم فدينار ، وإذا أصابها فى انقطاع الدم فنصف دينار `. رواه أبو داود وغيره ، وقد روى مرفوعا والصواب وقفه كما ذكرنا فى ` صحيح أبى داود ` (257 ، 258) .
وجاء فى بعض الروايات الضعيفة إلى أن التخيير راجع الى حال المتصدق من اليسار أو الضيق ، والله أعلم.
*১৯৭* - (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন: `যে ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে হায়েয (মাসিক) অবস্থায় সহবাস করে, সে যেন এক দীনার অথবা অর্ধ দীনার সদকা করে।` আবূ দাঊদ বলেছেন: সহীহ বর্ণনাটি এই রকম। (পৃ. ৫৭) [১]
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (২৬৪), নাসাঈ (১/৫৫, ৬৬-৬৭), দারিমী (১/২৫৪), ইবনু মাজাহ (৬৪০), ইবনু আল-জারূদ তাঁর ‘আল-মুনতাক্বা’ গ্রন্থে (পৃ. ৫৮), দারাকুতনী (পৃ. ৪১০), হাকিম (১/১৭১-১৭২), বাইহাক্বী (১/৩১৪) এবং আহমাদ (১/২৩০, ২৩৭, ২৭২, ২৮৬, ৩১২, ৩২৫) বিভিন্ন সূত্রে মিকসাম থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে।
আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি বুখারীর শর্তানুযায়ী সহীহ। এটিকে সহীহ বলেছেন হাকিম, এবং তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন যাহাবী, ইবনু আল-কাত্তান, ইবনু দাক্বীক্ব আল-ঈদ, ইবনু আত-তুরকুমানী, ইবনু আল-ক্বাইয়্যিম এবং ইবনু হাজার আল-আসক্বালানী।
আর ইমাম আহমাদ এটিকে ‘ইস্তাহসানা’ (উত্তম) বলেছেন, যেমনটি আমি ‘সহীহ আবী দাঊদ’ (২৫৬) গ্রন্থে করেছি।
এই হাদীসটি এর বিপরীত অন্যান্য শব্দে বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু সেগুলোর সকল সূত্রই ‘ওয়াহিয়াহ’ (দুর্বল), যেমনটি আমি ‘দ্বাঈফ সুনান আবী দাঊদ’ (৪২) গ্রন্থে স্পষ্ট করেছি। সুতরাং এই শব্দগুলোর (অন্যান্য দুর্বল বর্ণনা) দ্বারা এই (সহীহ) শব্দগুলোর বিরোধিতা করা যাবে না। আবূ দাঊদ হাদীসটির শেষে তাঁর এই উক্তির মাধ্যমে সেদিকেই ইঙ্গিত করেছেন: `সহীহ বর্ণনাটি এই রকম, তিনি বলেছেন: এক দীনার অথবা অর্ধ দীনার।`
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহভাবে বর্ণিত আছে যে, তিনি এর ব্যাখ্যা করে বলেছেন: `যদি সে (স্ত্রীকে) প্রথম রক্তপাতের সময় সহবাস করে, তবে এক দীনার, আর যদি রক্ত বন্ধ হওয়ার সময় সহবাস করে, তবে অর্ধ দীনার।` এটি আবূ দাঊদ এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন। এটি মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু সঠিক হলো এটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি), যেমনটি আমরা ‘সহীহ আবী দাঊদ’ (২৫৭, ২৫৮) গ্রন্থে উল্লেখ করেছি।
কিছু দুর্বল বর্ণনায় এসেছে যে, এই এখতিয়ার (এক দীনার বা অর্ধ দীনারের মধ্যে বেছে নেওয়ার স্বাধীনতা) সদকাকারী ব্যক্তির সচ্ছলতা বা অভাবের অবস্থার উপর নির্ভরশীল। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
*198* - (روى مالك عن علقمة عن أمه: أن النساء كن يرسلن بالدرجة فيها الشىء من الصفرة إلى عائشة فتقول: ` لا تعجلن حتى ترين القصة البيضاء ` (ص 58) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
رواه مالك (1/59/97) عن علقمة بن أبى علقمة عن أمه مولاة عائشة أم المؤمنين أنها قالت: كان النساء يبعثن إلى عائشة أم المؤمنين بالدرجة فيها الكرسف ، فيه الصفرة من دم الحيض ، يسألنها عن الصلاة؟
فتقول لهن: لا تعجلن حتى ترين القصة البيضاء (1) ، تريد بذلك الطهر من الحيضة.
وهذا سند جيد لولا أن أم علقمة هذه لم يتبين لنا حالها ، وإن وثقها ابن حبان والعجلى ، ففى النفس من توثيقها شىء ، فإن المتتبع لكلامهما فى الرجال يجد فى توثيقهما تساهلا ، وخاصة الأول منهما ، كما فصلته فى ` الرد على الحبشى ` (ص 231) .
والحديث علقه البخارى (1/356 ـ فتح) .
ثم وجدت له طريقا أخرى عنها بلفظ: ` قالت: إذا رأت الدم فلتمسك عن الصلاة حتى ترى الطهر أبيض كالفضة ، ثم تسل وتصلى `.
أخرجه الدارمى (1/214) وإسناده حسن ، وبه يصح الحديث.
*১৯৮* - (বর্ণনা করেছেন মালিক, আলকামা থেকে, তিনি তাঁর মা থেকে: যে মহিলারা আইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে 'দারাজাহ' (কাপড়ের টুকরা) পাঠাতেন, যাতে হলদে রঙের কিছু থাকত। তখন তিনি বলতেন: 'তোমরা তাড়াহুড়া করো না, যতক্ষণ না তোমরা সাদা স্রাব (আল-কিসসাতুল বাইদ্বা) দেখতে পাও।' (পৃ. ৫৮)।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।
এটি বর্ণনা করেছেন মালিক (১/৫৯/৯৭) আলকামা ইবনু আবী আলকামা থেকে, তিনি তাঁর মা থেকে, যিনি ছিলেন উম্মুল মু'মিনীন আইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত দাসী (মাওলাত)। তিনি বলেন: মহিলারা উম্মুল মু'মিনীন আইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে 'দারাজাহ' (কাপড়ের টুকরা) পাঠাতেন, যাতে তুলা (কারসাফ) থাকত এবং তাতে ঋতুস্রাবের কারণে সৃষ্ট হলদে রঙ থাকত। তারা তাঁকে সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করত?
তখন তিনি তাদের বলতেন: তোমরা তাড়াহুড়া করো না, যতক্ষণ না তোমরা 'আল-কিসসাতুল বাইদ্বা' (সাদা স্রাব) দেখতে পাও (১)। এর দ্বারা তিনি ঋতুস্রাব থেকে পবিত্রতা (তুহর) বোঝাতে চাইতেন।
এই সনদটি 'জায়্যিদ' (উত্তম) হতো, যদি না এই উম্মু আলকামা-এর অবস্থা আমাদের কাছে স্পষ্ট না হতো। যদিও ইবনু হিব্বান এবং আল-ইজলী তাকে নির্ভরযোগ্য (সিকাহ) বলেছেন, তবুও তার নির্ভরযোগ্যতা (তাওসীক্ব) নিয়ে মনে কিছুটা দ্বিধা রয়েছে। কারণ যারা এই দুইজনের (ইবনু হিব্বান ও আল-ইজলী) রিজাল (রাবী/বর্ণনাকারী) সম্পর্কিত আলোচনা অনুসরণ করেন, তারা দেখতে পান যে তাদের উভয়ের তাওসীক্বের ক্ষেত্রে শিথিলতা (তাসাহুল) রয়েছে, বিশেষ করে প্রথমজনের (ইবনু হিব্বান)। যেমনটি আমি আমার গ্রন্থ 'আর-রাদ্দু আলাল হাবাশী' (পৃ. ২৩১)-তে বিস্তারিত আলোচনা করেছি।
আর এই হাদীসটি ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) 'তা'লীক্ব' (সনদবিহীনভাবে) করেছেন (১/৩৫৬ – ফাতহুল বারী)।
এরপর আমি তার (উম্মু আলকামা) থেকে অন্য একটি সূত্রে হাদীসটি খুঁজে পেলাম, যার শব্দগুলো হলো: 'তিনি (আইশা) বললেন: যখন সে রক্ত দেখবে, তখন সে সালাত থেকে বিরত থাকবে, যতক্ষণ না সে রৌপ্যের মতো সাদা পবিত্রতা (তুহর) দেখতে পায়। এরপর সে গোসল করবে এবং সালাত আদায় করবে।'
এটি বর্ণনা করেছেন দারিমী (১/২১৪) এবং এর ইসনাদ (সনদ) 'হাসান' (উত্তম)। আর এর মাধ্যমেই হাদীসটি 'সহীহ' (বিশুদ্ধ) প্রমাণিত হয়।
*199* - (قول أم عطية: ` كنا لا نعد الصفرة والكدرة بعد الطهر شيئا `. رواه أبو داود (ص 58) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
رواه أبو داود (307) والدارمى (1/215) وابن ماجه (1/212/647) والحاكم (1/174) والبيهقى (1/337) من طرق عن أم الهذيل حفصة بنت سيرين عن أم عطية به.
وقال الحاكم: ` صحيح على شرط الشيخين ` ، ووافقه الذهبى ، وهو كما قالا.
وليس عند ابن ماجه قوله ` بعد الطهر ` ، وهو رواية للحاكم والبيهقى.
وقد أخرجه كذلك البخارى (1/361 ـ فتح) والنسائى (1/66) والدارمى
(1/214) وكذا أبو داود وابن ماجه من طريق محمد بن سيرين عن أم عطية به.
১৯৯ - (উম্মে আতিয়্যার উক্তি: ‘আমরা পবিত্রতা লাভের পর হলুদ ও ঘোলা স্রাবকে কিছুই মনে করতাম না।’ এটি আবূ দাঊদ (পৃ. ৫৮) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।
এটি আবূ দাঊদ (৩০৭), আদ-দারিমী (১/২১৫), ইবনু মাজাহ (১/২১২/৬৪৭), আল-হাকিম (১/১৭৪) এবং আল-বায়হাক্বী (১/৩৩৭) বর্ণনা করেছেন বিভিন্ন সূত্রে, যা উম্মুল হুযাইল হাফসাহ বিনত সীরীন থেকে, তিনি উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
আল-হাকিম বলেছেন: ‘এটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।’ আর আয-যাহাবীও তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন। তাঁদের উভয়ের বক্তব্যই সঠিক।
ইবনু মাজাহ-এর বর্ণনায় ‘بعد الطهر’ (পবিত্রতা লাভের পর) অংশটি নেই। তবে এটি আল-হাকিম ও আল-বায়হাক্বীর বর্ণনায় রয়েছে।
আর অনুরূপভাবে এটি আল-বুখারী (১/৩৬১ – ফাতহ), আন-নাসাঈ (১/৬৬), আদ-দারিমী (১/২১৪), এবং অনুরূপভাবে আবূ দাঊদ ও ইবনু মাজাহও মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন-এর সূত্রে উম্মে আতিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
*200* - (حديث معاذة: ` إنها سألت عائشة رضى الله عنها: ما بال الحائض تقضى الصوم ولا تقضى الصلاة؟ فقالت: كان يصيبنا ذلك مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فنؤمر بقضاء الصوم ولا نؤمر بقضاء الصلاة ` رواه الجماعة (ص 58) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وفى عزوه للجماعة بهذا اللفظ نظر ، فقد أخرجه مسلم (1/182) وأبو عوانة فى ` صحيحه ` (1/324) وأبو داود (262) والنسائى (1/319) والبيهقى (1/308) وأحمد (6/231 ـ 232) من طرق عن معاذة به ، وزادوا بعد قولها: ` فقالت `: ` أحرورية أنت؟! قلت: لست بحرورية ، ولكنى أسأل ، قالت `.
وأخرجه البخارى (1/89) ومسلم أيضا وأبو عوانة وأبو داود (262) والنسائى (1/68) والترمذى (1/234) والدارمى (1/233) وابن ماجه (631) وابن الجارود فى ` المنتقى ` (ص 56) والبيهقى والطيالسى (1570) وأحمد أيضا (6/32 ، 94 ، 97 ، 120 ، 143 ، 185) من طرق أيضا عن معاذة به مختصرا دون ذكر الصيام ، وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
ولفظ البخارى: ` فلا يأمرنا به ، أو قالت: فلا نفعله `.
وفى رواية: ` فلا نقضى ولا نؤمر بالقضاء `.
وهى لأبى عوانة وأبى داود والنسائى وابن الجارود ، واقتصر الحافظ (1/358) فى عزوها على الإسماعيلى! وتبعه على ذلك الشوكانى (1/27) !
ولها شاهد من طريق أخرى عن عائشة قالت: ` كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وكانت إحدانا تحيض ، وتطهر ، فلا يأمرنا بقضاء ، ولا نقضيه `.
رواه الإمام أحمد (6/187) والدارمى (1/234) بسند حسن فى المتابعات.
(فائدة) : ` حرورية ` مؤنث ` حرورى ` نسبة إلى حروراء بلدة على ميلين من الكوفة ، ويقال لمن يعتقد مذهب الخوارج (حرورى) لأن أول فرقة منهم خرجوا على على رضى الله عنه بالبلدة المذكورة ، فاشتهروا بالنسبة إليها ، وهم فرق كثيرة ، ومن أصولهم المتفق عليها بينهم الأخذ بما دل عليه القرآن ورد ما زاد عليه من الحديث مطلقا ، ولهذا استفهمت عائشة معاذة استفهام إنكار. كذا فى ` فتح البارى `.
وقلت: وإنكار عائشة عليها أما لعلمها أنهم كانوا يوجبون القضاء على الحائض ، فقد حكى ابن عبد البر القول بذلك عن طائفة من الخوارج. وإما لعلمها بأن أصولهم تقتضى ذلك.
وقد يقلدهم فى هذه الضلالة بعض المعاصرين ممن يدعى الإصلاح! فقد سمعت أحدهم يقول أنه أمر إحدى المعلمات بأن تصلى وهى حائض! بحجة أنها داخلة فى عموم الأدلة الآمرة بالصلاة فى القرآن ، وليس هناك أى دليل ـ بزعمه ـ يستثنى الحائض من ذلك! فلما عارضته بهذا الحديث أعرض ونأى بجانبه ، فإلى الله المشتكى من فساد وطغيان الجهل باسم العلم. (وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ (11) أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَكِنْ لَا يَشْعُرُونَ) .
(تنبيه) : علمت من تخريج الحديث أن عزوه للجماعة خطأ لأنه ليس عندهم جميعا ذكر الصيام ، بل هو عند بعضهم كما سبق ، ولكن المؤلف مسبوق إلى ذلك الوهم من قبل المجد ابن تيمية فى ` المنتقى ` والزيلعى فى ` نصب الراية ` (1/193) والحافظ فى ` الدراية ` (ص 44) وغيرهم! فقد قال الحافظ فى ` التلخيص `: ` واللفظ لإحدى روايات مسلم ، وجعله عبد الغنى فى ` العمدة ` متفقا عليه.
وهو كذلك ، إلا أنه ليس فى رواية البخارى تعرض لقضاء الصوم `. وهذا هو التحقيق.
২০০ - (মু'আযাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস: তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন: ঋতুমতী নারী কেন রোযার কাযা করে, কিন্তু সালাতের কাযা করে না? তখন তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে আমাদের এমনটি হতো, তখন আমাদের রোযার কাযা করার নির্দেশ দেওয়া হতো, কিন্তু সালাতের কাযা করার নির্দেশ দেওয়া হতো না। এটি বর্ণনা করেছেন আল-জামা'আহ (পৃ. ৫৮)।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
তবে এই শব্দে হাদীসটিকে ‘আল-জামা'আহ’-এর দিকে সম্বন্ধযুক্ত করার বিষয়ে আপত্তি রয়েছে। কেননা এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম (১/১৮২), আবূ আওয়ানাহ তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে (১/৩২৪), আবূ দাঊদ (২৬২), নাসাঈ (১/৩১৯), বায়হাক্বী (১/৩০৮) এবং আহমাদ (৬/২৩১-২৩২) মু'আযাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বিভিন্ন সূত্রে। আর তারা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই কথার পরে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘তখন তিনি বললেন: তুমি কি হারূরিয়্যাহ? আমি বললাম: আমি হারূরিয়্যাহ নই, তবে আমি জিজ্ঞাসা করছি। তিনি বললেন।’
আর এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৮৯), মুসলিমও, আবূ আওয়ানাহ, আবূ দাঊদ (২৬২), নাসাঈ (১/৬৮), তিরমিযী (১/২৩৪), দারিমী (১/২৩৩), ইবনু মাজাহ (৬৩১), ইবনু জারূদ তাঁর ‘আল-মুনতাক্বা’ গ্রন্থে (পৃ. ৫৬), বায়হাক্বী, ত্বয়ালিসী (১৫৭০) এবং আহমাদও (৬/৩২, ৯৪, ৯৭, ১২০, ১৪৩, ১৮৫) মু'আযাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বিভিন্ন সূত্রে সংক্ষেপে, যেখানে রোযার উল্লেখ নেই। আর তিরমিযী বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান সহীহ।’
আর বুখারীর শব্দ হলো: ‘তখন তিনি আমাদের এর (সালাতের কাযা করার) নির্দেশ দিতেন না, অথবা তিনি বললেন: আমরা তা করতাম না।’
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: ‘আমরা কাযা করতাম না এবং আমাদের কাযা করার নির্দেশও দেওয়া হতো না।’
এই বর্ণনাটি আবূ আওয়ানাহ, আবূ দাঊদ, নাসাঈ এবং ইবনু জারূদের। অথচ হাফিয ইবনু হাজার (১/৩৫৮) এটিকে শুধুমাত্র ইসমাঈলীর দিকে সম্বন্ধযুক্ত করার মধ্যেই সীমাবদ্ধ থেকেছেন! আর শাওকানী (১/২৭) এই বিষয়ে তাঁর অনুসরণ করেছেন!
এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রে, তিনি বলেন: ‘আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে ছিলাম, আর আমাদের মধ্যে কেউ ঋতুমতী হতো এবং পবিত্র হতো, কিন্তু তিনি আমাদের কাযা করার নির্দেশ দিতেন না এবং আমরাও তা কাযা করতাম না।’
এটি বর্ণনা করেছেন ইমাম আহমাদ (৬/১৮৭) এবং দারিমী (১/২৩৪) মুতাবা'আত (সমর্থক বর্ণনা)-এর ক্ষেত্রে হাসান সনদ সহকারে।
(ফায়দা/উপকারিতা): ‘হারূরিয়্যাহ’ হলো ‘হারূরীর’ স্ত্রীলিঙ্গ। এটি কূফা থেকে দুই মাইল দূরে অবস্থিত ‘হারূরা’ নামক একটি শহরের সাথে সম্পর্কিত। যারা খাওয়ারিজদের মতবাদ পোষণ করে, তাদের ‘হারূরী’ বলা হয়। কারণ তাদের প্রথম দলটি উক্ত শহরে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিল। ফলে তারা এই শহরের সাথে সম্পর্কিত হয়ে প্রসিদ্ধি লাভ করে। তারা বহু দলে বিভক্ত। তাদের মধ্যে সর্বসম্মত মূলনীতিগুলোর একটি হলো: কুরআনে যা নির্দেশ করে শুধু তা গ্রহণ করা এবং হাদীসের মাধ্যমে এর অতিরিক্ত যা এসেছে তা সম্পূর্ণরূপে প্রত্যাখ্যান করা। এই কারণেই আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মু'আযাহকে অস্বীকৃতিসূচক প্রশ্ন করেছিলেন। ‘ফাতহুল বারী’ গ্রন্থে এমনটিই বলা হয়েছে।
আমি (আলবানী) বলছি: আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই অস্বীকৃতি জ্ঞাপনের কারণ হতে পারে, হয়তো তিনি জানতেন যে খাওয়ারিজরা ঋতুমতী নারীর উপর সালাতের কাযা ওয়াজিব মনে করত—ইবনু আব্দুল বার্র খাওয়ারিজদের একটি দলের পক্ষ থেকে এই মতের কথা বর্ণনা করেছেন। অথবা তিনি জানতেন যে তাদের মূলনীতিগুলোই এই দাবি করে।
আর এই ভ্রষ্টতার ক্ষেত্রে কিছু সমসাময়িক ব্যক্তি, যারা নিজেদেরকে সংস্কারক (ইসলাহকারী) বলে দাবি করে, তারা হয়তো তাদের (খাওয়ারিজদের) অনুসরণ করে। আমি তাদের একজনকে বলতে শুনেছি যে, সে একজন শিক্ষিকাকে ঋতুমতী অবস্থায় সালাত আদায় করার নির্দেশ দিয়েছে! তার যুক্তি হলো, কুরআনে সালাতের নির্দেশ সম্বলিত সাধারণ দলিলের আওতায় সে অন্তর্ভুক্ত, এবং তার ধারণা অনুযায়ী, ঋতুমতী নারীকে এর থেকে ব্যতিক্রম করার কোনো দলিল নেই! যখন আমি তাকে এই হাদীস দ্বারা প্রতিবাদ করলাম, তখন সে মুখ ফিরিয়ে নিল এবং পাশ কাটিয়ে গেল। জ্ঞানের নামে অজ্ঞতার এই দুর্নীতি ও সীমালঙ্ঘন থেকে আল্লাহর কাছেই অভিযোগ। (আল্লাহ তা'আলা বলেন:) **“আর যখন তাদেরকে বলা হয়, তোমরা পৃথিবীতে ফ্যাসাদ সৃষ্টি করো না, তারা বলে, আমরা তো কেবল সংশোধনকারী। জেনে রাখো, নিশ্চয় তারাই ফ্যাসাদ সৃষ্টিকারী, কিন্তু তারা উপলব্ধি করে না।”** (সূরা আল-বাক্বারাহ ২:১১-১২)।
(সতর্কতা/তানবীহ): হাদীসের তাখরীজ থেকে আপনি জানতে পারলেন যে, এটিকে ‘আল-জামা'আহ’-এর দিকে সম্বন্ধযুক্ত করা ভুল। কারণ তাদের সকলের নিকট রোযার উল্লেখ নেই, বরং তা তাদের কারো কারো নিকট রয়েছে, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। তবে লেখক (মনসার আল-সাবিলের লেখক) এই ভ্রান্তির ক্ষেত্রে পূর্ববর্তী—যেমন আল-মাজদ ইবনু তাইমিয়্যাহ ‘আল-মুনতাক্বা’ গ্রন্থে, যাইলাঈ ‘নাসবুর রায়াহ’ গ্রন্থে (১/১৯৩), হাফিয ইবনু হাজার ‘আদ-দিরায়াহ’ গ্রন্থে (পৃ. ৪৪) এবং অন্যান্যদের দ্বারা প্রভাবিত হয়েছেন! হাফিয ইবনু হাজার ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘এই শব্দগুলো মুসলিমের একটি বর্ণনার। আর আব্দুল গানী এটিকে ‘আল-উমদাহ’ গ্রন্থে ‘মুত্তাফাকুন আলাইহি’ (সর্বসম্মত) বলে উল্লেখ করেছেন। এটি তেমনই, তবে বুখারীর বর্ণনায় রোযার কাযা করার বিষয়টি উল্লেখ নেই।’ আর এটাই হলো তাহক্বীক্ব (গবেষণামূলক সিদ্ধান্ত)।
*201* - (وقالت أم سلمة: ` كانت المرأة من نساء النبى صلى الله عليه وسلم تقعد فى النفاس أربعين ليلة لا يأمرها النبى صلى الله عليه وسلم بقضاء صلاة النفاس ` رواه أبو داود (ص 58 و59) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * حسن.
رواه أبو داود (312) وكذا الحاكم (1/175) وعنه البيهقى (1/341) من طريق كثير بن زياد قال: حدثتنى الأزدية يعنى مسة قالت: حججت ، فدخلت على أم سلمة ، فقلت: يا أم المؤمنين إن سمرة بن جندب يأمر النساء يقضين صلاة المحيض؟ فقالت: لا يقضين ، كانت المرأة … الحديث.
وقال الحاكم: ` حديث صحيح الإسناد `. ووافقه الذهبى ، وهو عندى حسن الإسناد فإن رجاله ثقات كلهم معروفون غير مسة هذه فقال الحافظ فى ` التلخيص ` (ص 63) : ` مجهولة الحال ، قال الدارقطنى: لا تقوم بها حجة. وقال ابن القطان: لا يعرف حالها ، وأغرب ابن حبان فضعفه بكثير بن زياد فلم يصب.
وقال النووى: قول جماعة من مصنفى الفقهاء أن هذا الحديث ضعيف ، مردود عليهم ، وله شاهد `.
{وقال النووى فى ` المجموع ` (2/525) :} ` حديث حسن `.
وهذا هو الراجح عندنا ، وقد أوضحت ذلك فى ` صحيح أبى داود ` (329) .
وقد روى الحديث أبو داود أيضا والترمذى (139) والدارمى (1/229) وابن ماجه (648) والدارقطنى (42) والحاكم والبيهقى وأحمد (6/300 ، 303 ، 304 ، 309 ـ 310) بلفظ: ` كانت النفساء تجلس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم أربعين يوما ، فكنا نطلى وجوهنا بالورس من الكلف `.
وأما الشاهد الذى سبقت الإشارة إليه فى كلام الحافظ فهو من حديث
أنس قال:
` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم وقت للنفساء أربعين يوما إلا أن ترى الطهر قبل ذلك `.
رواه ابن ماجه (649) {من} طريق سلام بن سليم أو سلم عن حميد عنه ، وقال البوصيرى فى ` الزوائد ` (44/1) : ` هذا إسناد صحيح رجاله ثقات `.
وهذا من أوهامه فإنه ظن أن سلاما هذا هو أبو الأحوص ، وإنما هو الطويل كما فى البيهقى لكن رواه عبد الرزاق من وجه آخر عن أنس مرفوعا كما قال الحافظ.
**২০১** - (এবং উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: ‘নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীদের মধ্যে কোনো নারী নিফাসের (প্রসবোত্তর রক্তস্রাব) সময় চল্লিশ রাত পর্যন্ত অবস্থান করতেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে নিফাসের সালাত কাযা করার নির্দেশ দিতেন না।’ এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (পৃ. ৫৮ ও ৫৯)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * হাসান।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (৩১২), অনুরূপভাবে আল-হাকিমও (১/১৭৫) এবং তাঁর (আল-হাকিম) সূত্রে আল-বায়হাক্বীও (১/৩৪১) কাছীর ইবনু যিয়াদ-এর সূত্রে। তিনি বলেন: আমাকে আল-আযদিয়্যাহ, অর্থাৎ মাসসাহ (মাসসাহ) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমি হজ্জ করলাম, অতঃপর উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। আমি বললাম: হে উম্মুল মু’মিনীন! সামুরাহ ইবনু জুনদুব নারীদেরকে ঋতুস্রাবের (হায়িয) সালাত কাযা করার নির্দেশ দেন? তিনি (উম্মু সালামাহ) বললেন: তারা কাযা করবে না। নারীটি... (অতঃপর পূর্বোক্ত) হাদীসটি বর্ণনা করলেন।
আল-হাকিম বলেন: ‘হাদীসটির সনদ সহীহ।’ এবং আয-যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন। কিন্তু আমার (আলবানী) নিকট এটি হাসানুল ইসনাদ (হাসান সনদবিশিষ্ট), কারণ এর সকল বর্ণনাকারীই নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাহ) ও সুপরিচিত, কেবল এই মাসসাহ ব্যতীত। আল-হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে (পৃ. ৬৩) বলেন: ‘তিনি (মাসসাহ) অজ্ঞাত অবস্থা বিশিষ্ট (মাজহূলাতুল হাল)। আদ-দারাকুতনী বলেছেন: তাকে দিয়ে দলীল প্রতিষ্ঠিত হয় না। আর ইবনু আল-ক্বাত্তান বলেছেন: তার অবস্থা জানা যায় না। তবে ইবনু হিব্বান অদ্ভুতভাবে কাছীর ইবনু যিয়াদ-এর কারণে তাকে যঈফ (দুর্বল) বলেছেন, যা সঠিক নয়।
আর আন-নাওয়াওয়ী বলেন: ফিক্বহ গ্রন্থ প্রণেতাদের একটি দলের এই হাদীসটিকে যঈফ বলার দাবি তাদের উপর প্রত্যাখ্যাত, এবং এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে।
{এবং আন-নাওয়াওয়ী ‘আল-মাজমূ’ গ্রন্থে (২/৫২৫) বলেন:} ‘হাদীসটি হাসান।’
আর এটিই আমাদের নিকট প্রাধান্যপ্রাপ্ত (আর-রাজিহ)। আমি ‘সহীহ আবী দাঊদ’ গ্রন্থে (৩২৯) বিষয়টি স্পষ্ট করেছি।
এই হাদীসটি আবূ দাঊদ, আত-তিরমিযীও (১৩৯), আদ-দারিমীও (১/২২৯), ইবনু মাজাহও (৬৪৮), আদ-দারাকুতনীও (৪২), আল-হাকিম, আল-বায়হাক্বী এবং আহমাদও (৬/৩০০, ৩০৩, ৩০৪, ৩০৯-৩১০) এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে নিফাসগ্রস্ত নারী চল্লিশ দিন পর্যন্ত অবস্থান করতেন। আর আমরা মেছতা (কালো দাগ) দূর করার জন্য আমাদের মুখে ওয়ারস (এক প্রকার হলুদ গাছ) মাখতাম।’
আর আল-হাফিযের (ইবনু হাজার) কথায় যে শাহেদের (সমর্থক বর্ণনা) প্রতি পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে, তা হলো আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিফাসগ্রস্ত নারীর জন্য চল্লিশ দিন সময় নির্ধারণ করেছিলেন, তবে যদি সে এর পূর্বে পবিত্রতা দেখতে পায় (তাহলে সে পবিত্র হয়ে যাবে)।’
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ (৬৪৯) হুমাইদ-এর সূত্রে সালাম ইবনু সুলাইম অথবা সালম-এর মাধ্যমে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আর আল-বূসীরী ‘আয-যাওয়ায়েদ’ গ্রন্থে (৪৪/১) বলেন: ‘এই সনদটি সহীহ, এর বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাহ)।’ আর এটি তাঁর (আল-বূসীরীর) ভুলগুলোর (আওহাম) অন্তর্ভুক্ত। কারণ তিনি ধারণা করেছেন যে, এই সালাম হলেন আবূ আল-আহওয়াস। অথচ তিনি হলেন আত-তাওয়ীল, যেমনটি আল-বায়হাক্বীতে রয়েছে। তবে আব্দুর রাযযাক অন্য সূত্রে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি আল-হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন।
*202* - (قوله صلى الله عليه وسلم لأم حبيبة: ` امكثى قدر ما كانت تحبسك حيضتك ثم اغتسلى وصلى ` رواه مسلم (ص 59) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وقد تقدم تخريجه فى الحديث (195) .
*২০২* - (উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উদ্দেশ্য করে) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: "তুমি ততটুকু সময় অবস্থান করো, যতটুকু সময় তোমার মাসিক তোমাকে আটকে রাখতো (বা সালাত থেকে বিরত রাখতো), অতঃপর গোসল করো এবং সালাত আদায় করো।" এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন (পৃষ্ঠা ৫৯)।
**শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা):**
*সহীহ*।
এর তাখরীজ (সূত্র যাচাই) পূর্বে হাদীস নং (১৯৫)-এ করা হয়েছে।
*203* - (حديث: أن فاطمة بنت أبى حبيش قالت: ` يا رسول الله إنى أستحاض فلا أطهر أفأدع الصلاة؟ فقال: لا إن ذلك عروق وليست بالحيضة فإذا أقبلت الحيضة فدعى الصلاة فإذا أدبرت فاغسلى عنك الدم وصلى ` متفق عليه (ص 59) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وقد مضى (189) .
২০৩ - (হাদীস: যে ফাতেমা বিনতে আবী হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: `হে আল্লাহর রাসূল! আমার ইস্তিহাযা (অবিরত রক্তক্ষরণ) হয়, ফলে আমি পবিত্র হতে পারি না। আমি কি সালাত ছেড়ে দেব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: না, নিশ্চয়ই এটা শিরা-উপশিরা (থেকে নির্গত রক্ত), এটা হায়েয (মাসিক ঋতুস্রাব) নয়। সুতরাং যখন হায়েয শুরু হবে, তখন সালাত ছেড়ে দাও। আর যখন তা শেষ হবে, তখন তোমার থেকে রক্ত ধুয়ে ফেলো এবং সালাত আদায় করো।`) মুত্তাফাকুন আলাইহি (পৃষ্ঠা ৫৯)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা):
* সহীহ (Sahih)।
আর এটি পূর্বে (১৮৯) নম্বরে অতিবাহিত হয়েছে।
*204* - (وفى لفظ: ` إذا كان دم الحيض فإنه أسود يعرف فأمسكى عن الصلاة ، فإذا كان الآخر فتوضئى إنما هو عرق ` رواه النسائى (ص 59) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه أبو داود (286) والنسائى (1/45 ، 66) والطحاوى فى ` مشكل الآثار ` (3/306) والدارقطنى (76) والحاكم (1/174) والبيهقى (1/325)
وقال الحاكم:
` صحيح على شرط مسلم `! ووافقه الذهبى! وإنما هو حسن فقط لأن فيه محمد بن عمرو وهو ابن علقمة ، وإنما أخرج له البخارى مقرونا ومسلم متابعة ، وفى حفظه ضعف يسير يجعل حديثه فى رتبة الحسن لا الصحيح ، ومع ذلك فقد صحح الحديث ابن حبان أيضا وابن حزم والنووى ، وأعله غيرهم بما لا يقدح كما بينته فى ` صحيح أبى داود ` (283 ، 284) ، وذكرت له هناك شاهدين يزداد بهما قوة إن شاء الله تعالى.
(২০৪) - (অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: ‘যখন তা হবে হায়িযের রক্ত, তখন তা কালো হবে এবং চেনা যাবে। তখন তুমি সালাত (নামায) থেকে বিরত থাকবে। আর যখন অন্য রক্ত হবে, তখন তুমি ওজু (وضوء) করবে। কারণ তা হলো শিরা (বা রগ)-এর রক্ত।’ এটি বর্ণনা করেছেন নাসাঈ (পৃষ্ঠা ৫৯)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।
এটি সংকলন করেছেন আবূ দাঊদ (২৮৬), নাসাঈ (১/৪৫, ৬৬), ত্বাহাভী তাঁর ‘মুশকিলুল আ-ছার’ গ্রন্থে (৩/৩০৬), দারাকুত্বনী (৭৬), হাকিম (১/১৭৪) এবং বাইহাক্বী (১/৩২৫)।
হাকিম বলেছেন: ‘এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ (সহীহ আলা শারতি মুসলিম)!’ এবং যাহাবীও তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন!
কিন্তু এটি কেবল হাসান (Hasan)। কারণ এর সনদে মুহাম্মাদ ইবনু আমর রয়েছেন, আর তিনি হলেন ইবনু আলক্বামাহ। বুখারী তাঁর হাদীস বর্ণনা করেছেন (অন্য বর্ণনাকারীর সাথে) সংযুক্তভাবে (মাক্বরুনা), আর মুসলিম বর্ণনা করেছেন মুতাবা‘আত (সমর্থক বর্ণনা) হিসেবে। তাঁর স্মৃতিশক্তিতে সামান্য দুর্বলতা (যঈফ ইয়াসীর) রয়েছে, যা তাঁর হাদীসকে সহীহ-এর স্তরে না রেখে হাসান-এর স্তরে নিয়ে আসে।
এতদসত্ত্বেও, ইবনু হিব্বান, ইবনু হাযম এবং নাওয়াভীও হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। অন্যরা এটিকে এমন ত্রুটির কারণে দুর্বল বলেছেন যা ক্ষতিকর নয় (যা হাদীসের গ্রহণযোগ্যতাকে নষ্ট করে না), যেমনটি আমি ‘সহীহ আবী দাঊদ’ গ্রন্থে (২৮৩, ২৮৪) স্পষ্ট করেছি। এবং আমি সেখানে এর জন্য দুটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) উল্লেখ করেছি, যার মাধ্যমে ইন শা আল্লাহ তা‘আলা এর শক্তি বৃদ্ধি পায়।
*205* - (حديث حمنة بنت جحش قالت: ` قلت يا رسول الله إنى أستحاض حيضة شديدة فما ترى فيها؟ قال: أنعت لك الكرسف فإنه يذهب الدم ، قالت: هو أكثر من ذلك قال: فاتخذى ثوبا ، قالت: هو أكثر من ذلك قال: فتلجمى ، قالت ، إنما أثج ثجا ، فقال لها: سآمرك بأمرين أيهما فعلت فقد أجزأ عنك من الآخر ، فإن قويت عليهما فأنت أعلم فقال لها: إنما هذه ركضة من ركضات الشيطان فتحيضى ستة أيام أو سبعة فى علم الله ثم اغتسلى حتى إذا رأيت أنك قد طهرت واستنقأت فصلى أربعا وعشرين أو ثلاثا وعشرين ليلة وأيامها وصومى فإن ذلك يجزئك وكذلك فافعلى فى كل شهر كما تحيض النساء وكما يطهرن لميقات حيضهن وطهرهن ` الحديث ، رواه أحمد وأبو داود والترمذى وصححه (ص59) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * حسن.
وقد مضى تخريجه برقم (188) .
২০৫ – (হামনাহ বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস। তিনি বলেন: ‘আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার কঠিন ইস্তিহাদা (অতিরিক্ত রক্তক্ষরণ) হচ্ছে। আপনি এ ব্যাপারে কী মনে করেন?’ তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘আমি তোমাকে তুলা (কারসাফ) ব্যবহারের পরামর্শ দিচ্ছি, কারণ তা রক্ত বন্ধ করে দেবে।’ তিনি বললেন: ‘তা এর চেয়েও বেশি (রক্তক্ষরণ হয়)।’ তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তাহলে তুমি একটি কাপড় ব্যবহার করো।’ তিনি বললেন: ‘তা এর চেয়েও বেশি (রক্তক্ষরণ হয়)।’ তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তাহলে তুমি বাঁধন (তালজ্জুম) ব্যবহার করো।’ তিনি বললেন: ‘আমার তো প্রবল বেগে রক্ত ঝরে।’ তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: ‘আমি তোমাকে দুটি কাজের নির্দেশ দেব। এর মধ্যে তুমি যেটিই করো না কেন, তা তোমার জন্য অন্যটির পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে। আর যদি তুমি দুটির উপরই সক্ষম হও, তবে তুমিই ভালো জানো।’ অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: ‘নিশ্চয়ই এটি শয়তানের আঘাতসমূহের মধ্যে একটি আঘাত। সুতরাং তুমি আল্লাহর জ্ঞানে ছয় দিন অথবা সাত দিন ঋতুস্রাব (হায়িয) গণ্য করো। অতঃপর গোসল করো। যখন তুমি দেখবে যে তুমি পবিত্র হয়ে গেছো এবং পরিচ্ছন্ন হয়েছো, তখন চব্বিশ রাত ও দিন অথবা তেইশ রাত ও দিন সালাত আদায় করো এবং সাওম পালন করো। নিশ্চয়ই এটি তোমার জন্য যথেষ্ট হবে। আর প্রত্যেক মাসে তুমি এভাবেই করো, যেভাবে নারীরা তাদের ঋতুস্রাবের সময় ও পবিত্রতার সময় অনুযায়ী ঋতুস্রাব করে এবং পবিত্র হয়।’ হাদীসটি। এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ, আবূ দাঊদ এবং তিরমিযী, আর তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন (পৃষ্ঠা ৫৯)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * হাসান (Hasan)। এর তাখরীজ পূর্বে ১৮৮ নং-এ অতিবাহিত হয়েছে।
*206* - (قوله صلى الله عليه وسلم لفاطمة بنت أبى حبيش: ` وتوضئى لكل صلاة حتى يجىء ذلك الوقت ` (ص60) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم تخريجه (109) .
*২০৬* - (ফাতেমা বিনতে আবী হুবাইশকে লক্ষ্য করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাণী: ‘আর তুমি প্রত্যেক সালাতের জন্য ওজু করবে, যতক্ষণ না সেই সময়টি আসে।’ (পৃ. ৬০)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
এর তাখরীজ (পর্যালোচনা) পূর্বে (১০৯ নং হাদীসে) অতিবাহিত হয়েছে।
*207* - (وقال فى المستحاضة: ` وتتوضأ عند كل صلاة ` رواهما أبو داود والترمذى (ص60) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث عدى بن ثابت عن أبيه عن جده عن النبى صلى الله عليه وسلم أنه قال فى المستحاضة: ` تدع الصلاة أيام أقرائها التى كانت تحيض فيها ثم تغتسل ، وتتوضأ عند كل صلاة ، وتصوم وتصلى `.
أخرجه أبو داود (297) والترمذى (1/220) وكذا الدارمى (1/202) وابن ماجه (625) والبيهقى (1/116 ، 347) من طريق شريك عن أبى اليقظان عن عدى به.
وقال الترمذى: ` هذا حديث تفرد به شريك عن أبى اليقظان `.
قلت: وهما ضعيفان ، ولكن الحديث صحيح لأن له شواهد منها الحديث الذى قبله.
২০৭ - (এবং তিনি মুস্তাহাদার (দীর্ঘস্থায়ী রক্তস্রাবগ্রস্ত নারীর) ব্যাপারে বলেছেন: ‘এবং সে প্রত্যেক সালাতের জন্য ওজু করবে।’ এটি আবূ দাঊদ ও তিরমিযী (পৃ. ৬০) বর্ণনা করেছেন।)
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
এটি আদী ইবনু সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হাদীস। তিনি মুস্তাহাদার ব্যাপারে বলেছেন: ‘সে তার ঋতুস্রাবের দিনগুলোতে সালাত ছেড়ে দেবে, যে দিনগুলোতে তার মাসিক হতো। অতঃপর সে গোসল করবে, এবং প্রত্যেক সালাতের জন্য ওজু করবে, এবং সাওম পালন করবে ও সালাত আদায় করবে।’
এটি আবূ দাঊদ (২৯৭), তিরমিযী (১/২২০), অনুরূপভাবে দারিমী (১/২০২), ইবনু মাজাহ (৬২৫) এবং বাইহাক্বীও (১/১১৬, ৩৪৭) শারীক সূত্রে, আবূ ইয়াক্বযান থেকে, তিনি আদী থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
এবং তিরমিযী বলেছেন: ‘এই হাদীসটি আবূ ইয়াক্বযান থেকে শারীক এককভাবে বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলছি: তারা উভয়েই যঈফ (দুর্বল), কিন্তু হাদীসটি সহীহ, কারণ এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে এর পূর্বের হাদীসটিও অন্তর্ভুক্ত।