ইরওয়াউল গালীল
*888* - (حديث ابن عباس: ` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم أجود الناس ، وكان أجود ما يكون فى رمضان حين يلقاه جبريل ` الحديث متفق عليه (ص 213 ـ 214) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتمامه: ` وكان يلقاه فى كل ليلة من رمضان ، فيدارسه القرآن ، فلرسول الله أجود بالخير من الريح المرسلة `.
أخرجه البخارى (1/6 ـ 7 و475 و2/310 و393 و3/396 ـ طبع أوربا) ومسلم (7/73) وكذا النسائى (1/298) وأحمد (1/231 و288 و326 و363 و366 ـ 367 و373) من طرق عن الزهرى عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود عن
ابن عباس.
وفى رواية لأحمد من طريق معمر عن الزهرى به مختصرا بلفظ: ` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم أجود الناس ، فما هو إلا أن يدخل شهر رمضان فيدارسه جبريل صلى الله عليه وسلم فلهو أجود من الريح `.
وفى أخرى له من طريق محمد بن إسحاق عن الزهرى بلفظ: ` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعرض الكتاب على جبريل عليه السلام فى كل رمضان فإذا أصبح رسول الله صلى الله عليه وسلم من الليلة التى يعرض فيها ما يعرض أصبح وهو أجود من الريح المرسلة ، لا يسئل عن شىء إلا أعطاه ، فلما كان فى الشهر الذى هلك بعده عرض عليه عرضتين `.
*৮৮৮* - (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি দানশীল। আর রমাদানে যখন জিবরীল (আঃ) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতেন, তখন তিনি আরও বেশি দানশীল হয়ে যেতেন।’ হাদীসটি মুত্তাফাকুন আলাইহি (পৃ. ২১৩-২১৪)।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (বিশুদ্ধ)।
আর এর পূর্ণাঙ্গ রূপ হলো: ‘আর তিনি (জিবরীল) রমাদানের প্রতি রাতে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতেন এবং তাঁকে কুরআন শিক্ষা দিতেন। ফলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কল্যাণ বিতরণে মুক্ত বায়ুর চেয়েও বেশি দানশীল হয়ে যেতেন।’
এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৬-৭, ৪৭৫; ২/৩১০, ৩৯৩; ৩/৩৯৬ – ইউরোপীয় সংস্করণ), মুসলিম (৭/৭৩), অনুরূপভাবে নাসাঈ (১/২৯৮) এবং আহমাদ (১/২৩১, ২৮৮, ৩২৬, ৩৬৩, ৩৬৬-৩৬৭, ৩৭৩) একাধিক সূত্রে যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উতবাহ ইবনু মাসঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
আহমাদ-এর একটি বর্ণনায় মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এটি সংক্ষিপ্তাকারে নিম্নোক্ত শব্দে এসেছে: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি দানশীল। যখনই রমাদান মাস প্রবেশ করত এবং জিবরীল (আঃ) তাঁকে কুরআন শিক্ষা দিতেন, তখন তিনি বাতাসের চেয়েও বেশি দানশীল হয়ে যেতেন।’
তাঁর (আহমাদ-এর) অন্য একটি বর্ণনায় মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে নিম্নোক্ত শব্দে এসেছে: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি রমাদানে জিবরীল (আলাইহিস সালাম)-এর কাছে কিতাব (কুরআন) পেশ করতেন। যে রাতে তিনি যা পেশ করতেন, সেই রাতের পর যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকালে উপনীত হতেন, তখন তিনি মুক্ত বায়ুর চেয়েও বেশি দানশীল হয়ে যেতেন। তাঁর কাছে কিছু চাওয়া হলে তিনি তা না দিয়ে থাকতেন না। অতঃপর যে মাসে তিনি ইন্তিকাল করেন, সেই মাসে তিনি তাঁর কাছে দুইবার পেশ করেছিলেন।’
*889* - (عن أنس: ` سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم: أى الصدقة أفضل؟
قال: صدقة فى رمضان ` رواه الترمذى (ص 214) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
أخرجه الترمذى (1/129) وكذا أبو حامد الحضرمى فى ` حديثه ` ومن طريقه الحافظ القاسم بن الحافظ ابن عساكر فى ` الأمالى ` (مجلس 47/2/2) والضياء المقدسى فى ` المنتقى من المسموعات بمرو ` (7/1) من طريق صدقة بن موسى عن ثابت عن أنس قال: ` سئل النبى صلى الله عليه وسلم أى الصوم أفضل بعد رمضان؟ فقال: ` شعبان لتعظيم رمضان ` ، قيل: فأى الصدقة أفضل؟ قال: فذكره.
وقال الترمذى: ` هذا حديث غريب ، وصدقة بن موسى ليس عندهم بذاك القوى `.
قلت: وأورده الذهبى فى ` الضعفاء ` وقال: ` ضعفوه `.
وفى `التقريب `: ` صدوق له أوهام `.
قلت: وأشار المنذرى فى ` الترغيب ` (1/79) إلى تضعيف الحديث.
*৮৮৯* - (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: কোন সাদাকাহ (দান) সর্বোত্তম? তিনি বললেন: রমাদানের সাদাকাহ। এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী (পৃ. ২১৪)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * যঈফ (দুর্বল)।
এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী (১/১২৯), অনুরূপভাবে আবূ হামিদ আল-হাদরামী তাঁর ‘হাদীস’ গ্রন্থে, এবং তাঁর (আবূ হামিদ) সূত্রেই হাফিয আল-কাসিম ইবনুল হাফিয ইবনে আসাকির তাঁর ‘আল-আমালী’ গ্রন্থে (মজলিস ৪৭/২/২), এবং যিয়া আল-মাক্বদিসী তাঁর ‘আল-মুনতাক্বা মিনাল মাসমূ‘আত বি-মারও’ গ্রন্থে (৭/১)। (সকলেই) সাদাকাহ ইবনু মূসা-এর সূত্রে, তিনি সাবিত থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: রমাদানের পর কোন সাওম (রোযা) সর্বোত্তম? তিনি বললেন: ‘শা‘বান, রমাদানকে মহিমান্বিত করার জন্য।’ জিজ্ঞাসা করা হলো: তাহলে কোন সাদাকাহ সর্বোত্তম? তিনি বললেন: অতঃপর তিনি তা (পূর্বোক্ত উত্তর) উল্লেখ করলেন।
আর তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘এই হাদীসটি গারীব (অপরিচিত), এবং সাদাকাহ ইবনু মূসা তাদের (মুহাদ্দিসগণের) নিকট ততটা শক্তিশালী নন।’
আমি (আল-আলবানী) বলছি: আর যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে (সাদাকাহ ইবনু মূসাকে) তাঁর ‘আয-যু‘আফা’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘তারা (মুহাদ্দিসগণ) তাঁকে যঈফ (দুর্বল) বলেছেন।’
আর ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে (তাঁর সম্পর্কে বলা হয়েছে): ‘তিনি সত্যবাদী, তবে তাঁর কিছু ভুলভ্রান্তি (আওহাম) রয়েছে।’
আমি (আল-আলবানী) বলছি: আর মুনযিরী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আত-তারগীব’ গ্রন্থে (১/৭৯) হাদীসটিকে দুর্বল করার (তাদ‘ঈফ) দিকে ইঙ্গিত করেছেন।
*890* - (وعن ابن عباس مرفوعا: ` ما من أيام العمل الصالح فيها أحب إلى الله من هذه الأيام ـ يعنى أيام العشر ـ قالوا: يا رسول الله ولا الجهاد فى سبيل الله؟ قال: ولا الجهاد فى سبيل الله إلا رجل خرج بماله ونفسه ، ثم لم يرجع من ذلك بشىء ` رواه البخارى.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (2/382 ـ 383 ـ فتح) وكذا أبو داود (2438) والترمذى وصححه (1/145) والدارمى (2/25) وابن ماجه (1727) والطحاوى فى ` مشكل الآثار ` (4/114) والطيالسى فى ` مسنده ` (رقم 2631) (1) وأحمد (1/346) والطبرانى فى ` المعجم الكبير ` والمخلص فى ` الفوائد المنتقاة ` (11/239 ـ 240) والبيهقى (4/284) من طرق عن سعيد بن جبير عن ابن عباس ، واللفظ لأبى داود ، وكذا الترمذى وابن ماجه إلا أنهم قالوا: ` بنفسه وماله ` ، ولفظ البخارى: ` ما العمل فى أيام أفضل منها فى هذه ، قالوا: ولا الجهاد؟ قال: ولا الجهاد إلا رجل خرج يخاطر بنفسه وماله فلم يرجع بشىء `.
وفى رواية للدارمى (2/26) بلفظ: ` ما من عمل أزكى عند الله عز وجل ولا أعظم أجرا من خير يعمله فى عشر الأضحى … ` والباقى مثله ، وزاد: ` قال: وكان سعيد بن جبير إذا دخل أيام العشر اجتهد اجتهادا شديدا حتى ما يكاد يقدر عليه `.
وإسناده حسن ، وعزاه المنذرى فى ` الترغيب ` (2/124) للبيهقى ولعله يعنى فى ` شعب الإيمان `.
وللحديث طريقان آخران عن ابن عباس:
الأول: يرويه سفيان الثورى عن أبيه عن عكرمة عنه مرفوعا به.
أخرجه أبو عثمان البحيرى فى ` الفوائد ` (ق 31/2) .
والآخر: يرويه خالد عن يزيد بن أبى زياد عن مجاهد عن ابن عباس مرفوعا بلفظ: ` ما من أيام أعظم عند الله ولا أحب إليه العمل فيهن من أيام العشر ، فأكثروا فيهن من التسبيح والتحميد والتكبير والتهليل `.
أخرجه الطبرانى فى ` المعجم الكبير ` (3/110/1) وأبو طاهر الأنبارى فى ` المشيخة ` (ق 160/2 و161/1) وقال المنذرى: (2/124) : ` وإسناده جيد `.
قلت: يزيد بن أبى زياد ، وهوالكوفى الهاشمى فيه ضعف.
قال الحافظ فى ` التقريب `: ` ضعيف ، كبر فتغير ، صار يتلقن `.
قلت: وقد اضطرب فى إسناده ، فرواه تارة عن مجاهد عن ابن عباس ، كما فى رواية خالد هذه ، وتارة قال: عن مجاهد عن ابن عمر به.
أخرجه الطحاوى وأحمد (2/75 و131) وعبد بن حميد فى ` المنتخب من
المسند ` (ق 88/1) والمخلص فى ` الفوائد المنتقاة ` (11/240/1) من طرق عن زياد به.
وهذا هو الصواب عن مجاهد عن ابن عمر ، فقد ذكر الحافظ (2/381 ـ 382) أنه رواه أبو عوانة من طريق موسى بن أبى عائشة عن مجاهد فقال: عن ابن عمر ، يعنى مثل حديث ابن جبير عن ابن عباس.
ولكنى وجدت لحديث يزيد شاهدا عن أبى هريرة رفعه: ` ما من أيام أحب إلى الله العمل فيهن من أيام العشر: التسبيح والتهليل
والتكبير `.
أخرجه أبو عثمان البحيرى فى `الفوائد ` (31/1 ـ 2) من طريق أحمد بن نيزك الطوسى ، حدثنا الأسود حدثنا الأسود بن عامر حدثنا صالح بن عمر الواسطى عن محمد بن عمرو عن أبى سلمة عن أبى هريرة.
قلت: وهذا سند حسن لولا أنى لم أعرف ابن نيزك هذا.
وللحديث شاهد من رواية عبد الله بن عمرو بن العاص رضى الله عنهما ، وله عنه طريقان:
الأولى: عن زهير بن معاوية عن إبراهيم بن المهاجر عن عبد الله بن باباه عن عبد الله بن عمرو قال: ` حضرت رسول الله صلى الله عليه وسلم وذكر عنده أيام العشر ، فقال … `.
قلت: فذكره مثل حديث ابن جبير إلا أنه قال فى آخره: ` إلا رجل خرج بنفسه وماله ، فكان مهجته فيه `.
أخرجه الطحاوى والطيالسى فى مسنده (رقم 2283) وسنده حسن ، وهو على شرط مسلم.
والأخرى: عن حبيب بن أبى ثابت ، حدثنى أبو عبد الله مولى عبد الله بن عمرو ، حدثنا عبد الله بن عمرو بن العاص به نحوه وقال: ` حتى تهراق
مهجته `.
أخرجه أحمد (2/161 ـ 162) .
قلت: ورجاله ثقات رجال الشيخين غير أبى عبد الله هذا ، وقد أورده الحافظ فى ` تعجيل المنفعة ` ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا.
وله شاهد آخر من حديث جابر نحوه.
أخرجه ابن حبان (1006) عن محمد بن مروان العقيلى ، حدثنا هشام الدستوائى عن أبى الزبير والطحاوى عن مرزوق بن مرداسة قال: حدثنى أبو الزبير عن جابر.
قلت: وأبو الزبير مدلس ، وقد عنعنه من الطريقين ، ولولا ذلك لقلنا بصحة إسناده ، وقد ذكره المنذرى فى ` الترغيب ` (2/125) فقال: ` رواه البزار بإسناد حسن وأبو يعلى بإسناد صحيح وابن حبان فى صحيحه `.
وما أظن إلا أن الإسنادين مدارهما على أبى الزبير ، فهل صرح بالتحديث فى إحداهما؟ ذلك مما لا أعتقده ، والله أعلم.
*৮৯০* - (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ সূত্রে বর্ণিত: ‘এমন কোনো দিন নেই, যার মধ্যে কৃত নেক আমল আল্লাহর কাছে এই দিনগুলোর (অর্থাৎ, যিলহজ্জ মাসের প্রথম দশ দিনের) আমলের চেয়ে অধিক প্রিয়। সাহাবীগণ বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহর পথে জিহাদও নয়? তিনি বললেন: আল্লাহর পথে জিহাদও নয়। তবে সেই ব্যক্তি ব্যতীত, যে তার সম্পদ ও জীবন নিয়ে (জিহাদের জন্য) বের হলো, অতঃপর সেগুলোর কোনো কিছুই নিয়ে আর ফিরে এলো না।’ এটি বুখারী বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এটি বুখারী (২/৩৮২-৩৮৩ - ফাতহ), অনুরূপভাবে আবূ দাঊদ (২৪৩৮), তিরমিযী এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন (১/১৪৫), দারিমী (২/২৫), ইবনু মাজাহ (১৭২৭), ত্বাহাবী তাঁর ‘মুশকিলুল আ-সার’ গ্রন্থে (৪/১১৪), ত্বায়ালিসী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (নং ২৬৩১) (১), আহমাদ (১/৩৪৬), ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ গ্রন্থে, আল-মুখলিস তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদুল মুনতাক্বাত’ গ্রন্থে (১১/২৩৯-২৪০) এবং বাইহাক্বী (৪/২৮৪) সাঈদ ইবনু জুবাইর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন সনদে বর্ণনা করেছেন। শব্দাবলী আবূ দাঊদের। অনুরূপভাবে তিরমিযী ও ইবনু মাজাহরও, তবে তারা বলেছেন: ‘তার জীবন ও সম্পদ নিয়ে’ (بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ)। আর বুখারীর শব্দাবলী হলো: ‘এই দিনগুলোর চেয়ে উত্তম আমল করার দিন আর নেই। তারা বললেন: জিহাদও নয়? তিনি বললেন: জিহাদও নয়। তবে সেই ব্যক্তি ব্যতীত, যে তার জীবন ও সম্পদ ঝুঁকিতে ফেলে বের হলো, অতঃপর সেগুলোর কোনো কিছুই নিয়ে আর ফিরে এলো না।’
দারিমীর অপর এক বর্ণনায় (২/২৬) শব্দাবলী হলো: ‘আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার নিকট কুরবানীর দশ দিনের মধ্যে কৃত কোনো নেক আমলের চেয়ে অধিক পবিত্র (আযকা) এবং মহত্তর প্রতিদানযুক্ত আর কোনো আমল নেই...’ আর বাকি অংশ একই রকম। তিনি অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘তিনি (সাঈদ ইবনু জুবাইর) বলেন: যখন যিলহজ্জের দশ দিন প্রবেশ করত, তখন সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) এত কঠোর প্রচেষ্টা করতেন যে, তিনি যেন তা আর চালিয়ে যেতে পারতেন না।’ এর সনদ হাসান। মুনযিরী তাঁর ‘আত-তারগীব’ গ্রন্থে (২/১২৪) এটিকে বাইহাক্বীর দিকে সম্পর্কিত করেছেন, সম্ভবত তিনি ‘শুআবুল ঈমান’ গ্রন্থের কথা বুঝিয়েছেন।
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসের আরও দুটি সূত্র রয়েছে:
প্রথমটি: সুফিয়ান আস-সাওরী তাঁর পিতা সূত্রে ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। এটি আবূ উসমান আল-বুহাইরী তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদ’ গ্রন্থে (ক্বাফ ৩১/২) বর্ণনা করেছেন।
আর অন্যটি: খালিদ সূত্রে ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে এই শব্দাবলীতে বর্ণনা করেছেন: ‘এমন কোনো দিন নেই, যা আল্লাহর নিকট দশ দিনের চেয়ে মহত্তর এবং যার মধ্যে আমল করা তাঁর নিকট অধিক প্রিয়। সুতরাং তোমরা এই দিনগুলোতে তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ), তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ), তাকবীর (আল্লাহু আকবার) এবং তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) বেশি বেশি করো।’ এটি ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (৩/১১০/১) এবং আবূ ত্বাহির আল-আম্বারী তাঁর ‘আল-মাশিয়খাহ’ গ্রন্থে (ক্বাফ ১৬০/২ ও ১৬১/১) বর্ণনা করেছেন। মুনযিরী (২/১২৪) বলেছেন: ‘এর সনদ জায়্যিদ (উত্তম)।’ আমি (আলবানী) বলছি: ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ, যিনি হলেন কূফী আল-হাশিমী, তার মধ্যে দুর্বলতা রয়েছে। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘যঈফ (দুর্বল), বৃদ্ধ হওয়ার পর তার পরিবর্তন ঘটেছিল, তিনি তালক্বীন (যা শোনানো হতো, তা গ্রহণ) করতেন।’ আমি (আলবানী) বলছি: তিনি এর সনদে ইযতিরাব (বিভ্রান্তি) করেছেন। তিনি কখনও এটিকে খালিদের এই বর্ণনার মতো মুজাহিদ সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, আবার কখনও বলেছেন: মুজাহিদ সূত্রে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
এটি ত্বাহাবী, আহমাদ (২/৭৫ ও ১৩১), আব্দ ইবনু হুমাইদ তাঁর ‘আল-মুনতাখাব মিনাল মুসনাদ’ গ্রন্থে (ক্বাফ ৮৮/১) এবং আল-মুখলিস তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদুল মুনতাক্বাত’ গ্রন্থে (১১/২৪০/১) যিয়াদ থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর মুজাহিদ সূত্রে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এই সনদটিই সঠিক। কেননা হাফিয (২/৩৮১-৩৮২) উল্লেখ করেছেন যে, আবূ আওয়ানাহ এটি মূসা ইবনু আবী আইশা সূত্রে মুজাহিদ থেকে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, অর্থাৎ ইবনু জুবাইর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ।
কিন্তু আমি ইয়াযীদের হাদীসের জন্য আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ সূত্রে একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) পেয়েছি: ‘এমন কোনো দিন নেই, যার মধ্যে আমল করা আল্লাহর নিকট দশ দিনের চেয়ে অধিক প্রিয়: তাসবীহ, তাহলীল এবং তাকবীর।’ এটি আবূ উসমান আল-বুহাইরী তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদ’ গ্রন্থে (৩১/১-২) আহমাদ ইবনু নাইযাক্ব আত-তূসী সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি (আহমাদ ইবনু নাইযাক্ব) বলেন: আমাদের কাছে আল-আসওয়াদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আল-আসওয়াদ ইবনু আমির হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে সালিহ ইবনু উমার আল-ওয়াসিতী হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি হাসান হতো, যদি না আমি এই ইবনু নাইযাক্বকে না চিনতাম।
এই হাদীসের আরেকটি শাহিদ রয়েছে আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর বর্ণনা থেকে। তাঁর থেকে এর দুটি সূত্র রয়েছে:
প্রথমটি: যুহাইর ইবনু মুআবিয়াহ সূত্রে ইবরাহীম ইবনুল মুহাজির থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু বাবা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: ‘আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপস্থিত ছিলাম এবং তাঁর কাছে দশ দিনের আলোচনা করা হলো, তখন তিনি বললেন...’ আমি (আলবানী) বলছি: অতঃপর তিনি ইবনু জুবাইরের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করলেন, তবে তিনি এর শেষে বলেছেন: ‘তবে সেই ব্যক্তি ব্যতীত, যে তার জীবন ও সম্পদ নিয়ে বের হলো, অতঃপর তার প্রাণ সেখানেই ঝরে গেল।’ এটি ত্বাহাবী এবং ত্বায়ালিসী তাঁর মুসনাদ গ্রন্থে (নং ২২৮৩) বর্ণনা করেছেন। এর সনদ হাসান এবং এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী।
আর অন্যটি: হাবীব ইবনু আবী সাবিত সূত্রে, তিনি আমাকে আবূ আব্দুল্লাহ মাওলা আব্দুল্লাহ ইবনু আমর থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘যতক্ষণ না তার প্রাণ (রক্ত) ঝরে যায়।’ এটি আহমাদ (২/১৬১-১৬২) বর্ণনা করেছেন। আমি (আলবানী) বলছি: এই আবূ আব্দুল্লাহ ব্যতীত এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য এবং তারা শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনাকারী। হাফিয (ইবনু হাজার) এই ব্যক্তিকে ‘তা’জীলুল মানফাআহ’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তার সম্পর্কে কোনো দোষারোপ বা নির্ভরযোগ্যতার মন্তব্য করেননি।
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও অনুরূপ আরেকটি শাহিদ রয়েছে। এটি ইবনু হিব্বান (১০০৬) মুহাম্মাদ ইবনু মারওয়ান আল-উক্বাইলী সূত্রে, তিনি হিশাম আদ-দস্তুওয়ায়ী থেকে, তিনি আবূয যুবাইর থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ত্বাহাবী মারযূক ইবনু মিরদাসাহ সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাকে আবূয যুবাইর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন। আমি (আলবানী) বলছি: আবূয যুবাইর মুদাল্লিস (তাদলীসকারী), আর তিনি উভয় সূত্রেই ‘আন’ শব্দে বর্ণনা করেছেন। যদি তা না হতো, তবে আমরা এর সনদকে সহীহ বলতাম। মুনযিরী এটিকে ‘আত-তারগীব’ গ্রন্থে (২/১২৫) উল্লেখ করে বলেছেন: ‘এটি বাযযার হাসান সনদে, আবূ ইয়া’লা সহীহ সনদে এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।’ আমার ধারণা, উভয় সনদের কেন্দ্রবিন্দু আবূয যুবাইর। তিনি কি এর কোনো একটিতে ‘হাদ্দাসানা’ (আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন) শব্দে স্পষ্ট উল্লেখ করেছেন? এটি এমন বিষয় যা আমি বিশ্বাস করি না। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
*891* - (حديث: ` مازال جبريل يوصينى بالجار حتى ظننت أنه سيورثه ` متفق عليه.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وقد ورد من حديث عائشة ، وابن عمر ، وابن عمرو ، وأبى هريرة ، ورجل من الأنصار ، وأنس بن مالك ، وزيد بن ثابت ، وأبى أمامة.
أما حديث عائشة ، فيرويه عنها عمرة بنت عبد الرحمن ، وعروة بن الزبير ، ومجاهد بن جبر.
فأما حديث عمرة ، فأخرجه البخارى (4/117 ـ طبع أوربا) وفى ` الأدب المفرد ` (رقم 101 و106) ومسلم (8/36) وأبو داود (5151) والترمذى (1/352) وابن ماجه (3673) والطحاوى فى ` مشكل
الآثار ` (4/26 ـ 27) وأحمد (6/52و 238) والخرائطى فى ` مكارم الأخلاق ` (ص 36) والبيهقى (7/27) من طرق عن عمرة به.
وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
وزاد البيهقى فى رواية له (8/11) من طريق ابن بكير عن الليث بن سعد عن يحيى ابن سعيد عن أبى بكر بن محمد بن عمرو بن حزم عن عمرة به: ` وما زال يوصينى بالمملوك حتى ظننت أنه يضرب له أجلا أو وقتا إذا بلغه عتق `.
وهى زيادة شاذة أو منكرة ، فقد رواه محمد بن رمح عن الليث به دونها.
أخرجه ابن ماجه ، ورواه الجماعة عن يحيى بن سعيد به دونها أيضا. وكذلك لم ترد فى حديث مجاهد عن عائشة ، ولا فى شىء من طرق الصحابة الآخرين.
وأما حديث عروة فيرويه عنه ابنه هشام ، أخرجه مسلم (8/37) .
وأما حديث مجاهد فيرويه جماعة عن زبيد عنه عن عائشة رضى الله عنها.
أخرجه أحمد (6/91 و125 و187) والخرائطى وأبو نعيم فى ` حلية الأولياء ` (3/307) والخطيب فى ` تاريخ بغداد ` (4/187) .
قلت: وإسناده صحيح ، ولمجاهد فيه أسانيد أخرى يأتى من حديث ابن عمرو وأبى هريرة.
وأما حديث عبد الله بن عمر فيرويه عمر بن محمد عن أبيه عنه.
أخرجه البخارى ومسلم والخرائطى (ص 37) والبيهقى وأحمد (2/85) .
وأما حديث عبد الله بن عمرو ، فيرويه سفيان عن داود بن شابور وبشير أبى إسماعيل كلاهما عن مجاهد عنه به.
أخرجه البخارى فى ` الأدب المفرد ` (105) وأبو داود (5152) والترمذى (1/353) وأحمد (2/160) والخرائطى (37) وأبو نعيم (3/306) .
وقال الترمذى:
` حديث حسن غريب من هذا الوجه ، وقد روى هذا الحديث عن مجاهد عن عائشة وأبى هريرة عن النبى صلى الله عليه وسلم أيضا `.
قلت: وإسناد هذا صحيح على شرط مسلم.
وتابعه عن بشير وحده إسماعيل بن عمر الواسطى عند الطحاوى وعثمان بن عمر بن فارس عند الخرائطى أيضا.
وتابعه محمد بن يوسف الفريابى: حدثنا سفيان الثورى عن زبيد اليامى عن مجاهد به.
أخرجه الخرائطى وأبو نعيم وإسنادهما صحيح.
وأما حديث أبى هريرة فيرويه يونس بن أبى إسحاق عن مجاهد حدثنى أبو هريرة به.
أخرجه ابن ماجه (3674) وأخرجه أحمد (2/305 و445) والخرائطى وأبو نعيم وكذا الطحاوى.
قلت: وسنده صحيح على شرط مسلم.
وتابعه شعبة عن داود بن فراهيج عن أبى هريرة.
أخرجه الطحاوى (4/27) وابن حبان فى ` صحيحه ` (2052) والخرائطى (37) وأحمد (2/259 و458 و514) .
قلت: وهذا سند حسن بما قبله ، فإن داود هذا مختلف فيه ، وجزم الذهبى فى ` الميزان ` بأنه ضعيف. ووثقه ابن حبان (1/41) .
وقال أبو حاتم: ` تغير حين كبر ، وهو ثقة صدوق `.
وقال النسائى: ` ليس بالقوى `.
وأما حديث الأنصارى ، فيرويه هشام عن حفصة بنت سيرين عن أبى العالية عن رجل من الأنصار قال: ` خرجت من بيتى أريد النبى صلى الله عليه وسلم ، فإذا به قائم ورجل معه ، كل واحد منهما مقبل على صاحبه: فظننت أن لهما حاجة ،
فوالله لقد قام رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى جعلت أرثى له من طول القيام ، فلما انصرف ، قلت: يا نبى الله لقد قام بك الرجل حتى جعلت أرثى لك من طول القيام ، قال: وقد رأيته؟ قلت: نعم ، قال: وهل تدرى من هذا؟ قلت: لا ، قال ذلك جبرئيل ، ما زال يوصينى بالجار حتى ظننت أنه سيورثه ، ثم قال: أما إنك لو سلمت عليه ، لرد عليك `.
أخرجه الطحاوى (4/27) وأحمد (5/32 و365) والخرائطى (35 ـ 36) .
قلت: وإسناده صحيح.
ثم أخرجه الخرائطى من طريق فهير بن زياد عن الربيع بن صبيح ، عن يزيد الرقاشى ، عن أنس بن مالك قال: ` مر رجل من أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم ورسول الله صلى الله عليه وسلم يناجى رجلا ، فمر ولم يسلم عليهما ، فمشى غير بعيد ، ثم قام. وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وجبريل صلى الله عليه وسلم ، فقال له جبريل: يا محمد من هذا الرجل؟ قال: هذا رجل من أصحابى ، قال: فما منعه أن يسلم علينا؟ فإذا لقيته فأقره السلام ، وأخبره أنه لو سلم علينا لرددنا عليه ، فلما قضى حاجته من رسول الله صلى الله عليه وسلم قال للرجل: مامنعك أن تسلم علينا حين مررت علينا؟ قال: رأيتك يا رسول الله تناجى الرجل ، فهبت أن أسلم عليكما ، فأقطع عليكما نجواكما ، قال: فهل تدرى من هو؟ قال: لا يا رسول الله ، قال: فإنه جبريل صلى الله عليه وسلم وإنه أرسل يقرئك السلام ويقول: لو سلم علينا لرددنا عليه ، قال: يا رسول الله لقد طال مناجاته إياك ، فبم كان يناجيك؟ قال: كان يوصينى بالجار حتى ظننت أنه سيورثه`.
قلت: وهذا سند ضعيف ، الربيع ويزيد ضعيفان ، وفهير لم أعرفه.
ورواه البزار سوى الجملة الأخيرة من طريق أخرى قال الهيثمى (8/165) : ` وفيه محمد بن ثابت بن أسلم وهو ضعيف `.
وأما حديث زيد بن ثابت فيرويه يعقوب بن عبد الرحمن عن عمرو مولى المطلب عنه.
هكذا أخرجه الخرائطى (37) ورجاله ثقات لكنه منقطع بين عمرو ، وهو ابن أبى عمرو وميسرة مولى المطلب بن عبد الله بن حنطب المدنى ، وزيد فإنه لم يسمع منه ، وأنا أظن أن بينهما مولاه المطلب نفسه ، فقد أورده الهيثمى من حديث زيد ابن ثابت ثم قال: ` رواه الطبرانى فى الكبير والأوسط ، وفيه المطلب بن عبد الله بن حنطب وهو ثقة ، وفيه ضعف ، وبقية رجاله رجال الصحيح `.
وأما حديث أبى أمامة فيرويه بقية بن الوليد: حدثنا محمد بن زياد سمعت أبا أمامة يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم على ناقته الجدعاء فى حجة الوداع يقول:` أوصيكم بالجار ` حتى ظننت أنه سيورثه.
أخرجه أحمد (5/267) والخرائطى (37) والسياق له. وسنده جيد.
وقال الهيثمى: ` رواه الطبرانى وإسناده جيد `.
৮৯১ - (হাদীস: ‘জিবরীল (আঃ) আমাকে প্রতিবেশীর ব্যাপারে এত বেশি উপদেশ দিতে থাকলেন যে, আমি ধারণা করলাম, তিনি হয়তো তাকে উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেবেন।’) মুত্তাফাকুন আলাইহি।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী’র তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
আর এটি আয়িশা, ইবনু উমার, ইবনু আমর, আবূ হুরায়রা, আনসারী একজন ব্যক্তি, আনাস ইবনু মালিক, যায়দ ইবনু সাবিত এবং আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি তাঁর থেকে উমরাহ বিনত আব্দুর রহমান, উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর এবং মুজাহিদ ইবনু জাবর বর্ণনা করেছেন।
উমরাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি হলো, এটি আল-বুখারী (৪/১১৭ – ইউরোপীয় সংস্করণ), এবং ‘আল-আদাবুল মুফরাদ’ (নং ১০১ ও ১০৬), মুসলিম (৮/৩৬), আবূ দাঊদ (৫১৫১), আত-তিরমিযী (১/৩৫২), ইবনু মাজাহ (৩৬৭৩), আত-ত্বাহাবী ‘মুশকিলুল আ-সার’ গ্রন্থে (৪/২৬-২৭), আহমাদ (৬/৫২ ও ২৩৮), আল-খারায়িতী ‘মাকারিমুল আখলাক্ব’ গ্রন্থে (পৃ. ৩৬) এবং আল-বায়হাক্বী (৭/২৭) উমরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
আর আত-তিরমিযী বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান সহীহ।’
আল-বায়হাক্বী তাঁর একটি বর্ণনায় (৮/১১) ইবনু বুকাইর সূত্রে, তিনি লায়স ইবনু সা’দ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে, তিনি আবূ বাকর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু হাযম থেকে, তিনি উমরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘আর তিনি (জিবরীল) আমাকে ক্রীতদাসের ব্যাপারে এত বেশি উপদেশ দিতে থাকলেন যে, আমি ধারণা করলাম, তিনি হয়তো তার জন্য এমন কোনো সময় বা মেয়াদ নির্ধারণ করে দেবেন, যা পূর্ণ হলে সে মুক্ত হয়ে যাবে।’
এটি একটি শায (বিরল) অথবা মুনকার (অস্বীকৃত) বৃদ্ধি। কেননা মুহাম্মাদ ইবনু রুমহ এই অতিরিক্ত অংশ ছাড়াই লায়স (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এটি ইবনু মাজাহ বর্ণনা করেছেন। আর ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে জামাআতও (একদল বর্ণনাকারী) এটি অতিরিক্ত অংশ ছাড়াই বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসেও এটি আসেনি, এবং অন্যান্য সাহাবীগণের অন্য কোনো সূত্রেও এটি আসেনি।
আর উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি তাঁর পুত্র হিশাম তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি মুসলিম (৮/৩৭) বর্ণনা করেছেন।
আর মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি তাঁর থেকে যুবাইদ সূত্রে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একদল বর্ণনাকারী বর্ণনা করেছেন। এটি আহমাদ (৬/৯১, ১২৫ ও ১৮৭), আল-খারায়িতী, আবূ নু’আইম ‘হিলইয়াতুল আওলিয়া’ গ্রন্থে (৩/৩০৭) এবং আল-খাতীব ‘তারীখে বাগদাদ’ গ্রন্থে (৪/১৮৭) বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এর সনদ সহীহ। আর মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর জন্য এতে অন্যান্য সনদও রয়েছে, যা ইবনু আমর এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সূত্রে আসছে।
আর আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি উমার ইবনু মুহাম্মাদ তাঁর পিতা সূত্রে তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি আল-বুখারী, মুসলিম, আল-খারায়িতী (পৃ. ৩৭), আল-বায়হাক্বী এবং আহমাদ (২/৮৫) বর্ণনা করেছেন।
আর আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) দাঊদ ইবনু শাবূর এবং বাশীর আবূ ইসমাঈল উভয়ের সূত্রে, তাঁরা উভয়ে মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি আল-বুখারী ‘আল-আদাবুল মুফরাদ’ গ্রন্থে (১০৫), আবূ দাঊদ (৫১৫২), আত-তিরমিযী (১/৩৫৩), আহমাদ (২/১৬০), আল-খারায়িতী (৩৭) এবং আবূ নু’আইম (৩/৩০৬) বর্ণনা করেছেন।
আর আত-তিরমিযী বলেছেন: ‘এই সূত্রে হাদীসটি হাসান গারীব। আর এই হাদীসটি মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আয়িশা ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রেও নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত হয়েছে।’
আমি (আলবানী) বলি: এর সনদ মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।
আর বাশীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এককভাবে ইসমাঈল ইবনু উমার আল-ওয়াসিতী (আত-ত্বাহাবীর নিকট) এবং উসমান ইবনু উমার ইবনু ফারিস (আল-খারায়িতীর নিকট) তাঁর মুতাবা’আত (সমর্থন) করেছেন।
আর মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ আল-ফিরইয়াবী তাঁর মুতাবা’আত করেছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে সুফিয়ান আস-সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) যুবাইদ আল-ইয়ামীর সূত্রে, তিনি মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি আল-খারায়িতী এবং আবূ নু’আইম বর্ণনা করেছেন এবং তাঁদের উভয়ের সনদ সহীহ।
আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে এটি বর্ণনা করেছেন। এটি ইবনু মাজাহ (৩৬৭৪), আহমাদ (২/৩০৫ ও ৪৪৫), আল-খারায়িতী, আবূ নু’আইম এবং অনুরূপভাবে আত-ত্বাহাবীও বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এর সনদ মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।
আর শু’বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) দাঊদ ইবনু ফারাহীজ সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর মুতাবা’আত করেছেন। এটি আত-ত্বাহাবী (৪/২৭), ইবনু হিব্বান তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে (২০৫২), আল-খারায়িতী (৩৭) এবং আহমাদ (২/২৫৯, ৪৫৮ ও ৫১৪) বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি পূর্বেরটির কারণে হাসান (উত্তম)। কেননা এই দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে। আয-যাহাবী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে নিশ্চিতভাবে বলেছেন যে, তিনি যঈফ (দুর্বল)। আর ইবনু হিব্বান তাঁকে সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) বলেছেন (১/৪১)।
আর আবূ হাতিম বলেছেন: ‘তিনি বৃদ্ধ বয়সে পরিবর্তিত হয়ে গিয়েছিলেন, তবে তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) এবং সাদূক (সত্যবাদী)।’
আর আন-নাসাঈ বলেছেন: ‘তিনি শক্তিশালী নন।’
আর আনসারী ব্যক্তির হাদীসটি হিশাম (রাহিমাহুল্লাহ) হাফসাহ বিনত সীরীন সূত্রে, তিনি আবুল আলিয়াহ সূত্রে, তিনি আনসারী একজন ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ‘আমি আমার ঘর থেকে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উদ্দেশ্যে বের হলাম। হঠাৎ দেখলাম, তিনি দাঁড়িয়ে আছেন এবং তাঁর সাথে একজন লোক আছেন। তাঁরা উভয়েই একে অপরের দিকে মুখ করে আছেন। আমি ধারণা করলাম, তাঁদের উভয়ের কোনো প্রয়োজন আছে। আল্লাহর কসম! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এত দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকলেন যে, আমি তাঁর দীর্ঘ দাঁড়ানো দেখে তাঁর প্রতি দয়া অনুভব করতে লাগলাম। যখন তিনি ফিরলেন, আমি বললাম: হে আল্লাহর নাবী! লোকটি আপনার সাথে এত দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকলেন যে, আমি আপনার দীর্ঘ দাঁড়ানো দেখে আপনার প্রতি দয়া অনুভব করছিলাম। তিনি বললেন: তুমি কি তাকে দেখেছ? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তুমি কি জানো, ইনি কে? আমি বললাম: না। তিনি বললেন: ইনি জিবরীল (আঃ)। তিনি আমাকে প্রতিবেশীর ব্যাপারে এত বেশি উপদেশ দিতে থাকলেন যে, আমি ধারণা করলাম, তিনি হয়তো তাকে উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেবেন। অতঃপর তিনি বললেন: শোনো, তুমি যদি তাঁকে সালাম দিতে, তবে তিনি অবশ্যই তোমার সালামের জবাব দিতেন।’
এটি আত-ত্বাহাবী (৪/২৭), আহমাদ (৫/৩২ ও ৩৬৫) এবং আল-খারায়িতী (৩৫-৩৬) বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এর সনদ সহীহ।
অতঃপর আল-খারায়িতী এটি ফুহাইর ইবনু যিয়াদ সূত্রে, তিনি আর-রাবী’ ইবনু সুবাইহ সূত্রে, তিনি ইয়াযীদ আর-রাক্বাশী সূত্রে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ‘নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে একজন লোক পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন লোকের সাথে গোপনে কথা বলছিলেন। লোকটি পাশ দিয়ে চলে গেলেন এবং তাঁদের উভয়কে সালাম দিলেন না। তিনি কিছুদূর হেঁটে গিয়ে দাঁড়ালেন। (আসলে) তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং জিবরীল (আঃ)। জিবরীল (আঃ) তাঁকে বললেন: হে মুহাম্মাদ! এই লোকটি কে? তিনি বললেন: ইনি আমার সাহাবীগণের একজন। জিবরীল (আঃ) বললেন: কী তাকে আমাদের উপর সালাম দিতে বাধা দিল? যখন তুমি তার সাথে সাক্ষাৎ করবে, তখন তাকে আমার সালাম পৌঁছে দিও এবং তাকে জানিয়ে দিও যে, সে যদি আমাদের উপর সালাম দিত, তবে আমরা অবশ্যই তার জবাব দিতাম। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে তাঁর (জিবরীলের) প্রয়োজন শেষ হলো, তখন তিনি লোকটিকে বললেন: যখন তুমি আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলে, তখন কী তোমাকে আমাদের উপর সালাম দিতে বাধা দিয়েছিল? লোকটি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনাকে লোকটির সাথে গোপনে কথা বলতে দেখেছিলাম, তাই আমি আপনাদের উভয়ের উপর সালাম দিতে ভয় পেলাম, যাতে আপনাদের গোপন কথা বিঘ্নিত না হয়। তিনি বললেন: তুমি কি জানো, তিনি কে ছিলেন? লোকটি বললেন: না, হে আল্লাহর রাসূল! তিনি বললেন: তিনি ছিলেন জিবরীল (আঃ)। আর তিনি তোমাকে সালাম পৌঁছে দেওয়ার জন্য পাঠিয়েছেন এবং বলেছেন: সে যদি আমাদের উপর সালাম দিত, তবে আমরা অবশ্যই তার জবাব দিতাম। লোকটি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! তিনি আপনার সাথে দীর্ঘ সময় ধরে গোপনে কথা বলছিলেন, তিনি কী বিষয়ে কথা বলছিলেন? তিনি বললেন: তিনি আমাকে প্রতিবেশীর ব্যাপারে উপদেশ দিচ্ছিলেন, এমনকি আমি ধারণা করলাম, তিনি হয়তো তাকে উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেবেন।’
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। আর-রাবী’ এবং ইয়াযীদ উভয়েই যঈফ। আর ফুহাইর সম্পর্কে আমি অবগত নই।
আর আল-বাযযার শেষ বাক্যটি ছাড়া অন্য সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। আল-হাইসামী (৮/১৬৫) বলেছেন: ‘এর মধ্যে মুহাম্মাদ ইবনু সাবিত ইবনু আসলাম রয়েছে, আর সে যঈফ।’
আর যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি ইয়া’কূব ইবনু আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) আমর মাওলা আল-মুত্তালিব সূত্রে তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। আল-খারায়িতী (৩৭) এভাবেই এটি বর্ণনা করেছেন। এর বর্ণনাকারীগণ সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), কিন্তু এটি আমর (যিনি ইবনু আবী আমর আল-মুতাওয়াল্লিব ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু হানত্বাব আল-মাদানী-এর মাওলা) এবং যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে মুনক্বাতি’ (বিচ্ছিন্ন)। কেননা তিনি তাঁর থেকে শোনেননি। আর আমি ধারণা করি যে, তাঁদের উভয়ের মাঝে তাঁর মাওলা আল-মুত্তালিব নিজেই রয়েছেন। আল-হাইসামী যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হিসেবে এটি উল্লেখ করেছেন, অতঃপর বলেছেন: ‘এটি আত-ত্বাবারানী ‘আল-কাবীর’ ও ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এতে আল-মুত্তালিব ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু হানত্বাব রয়েছেন, যিনি সিকাহ হলেও তাঁর মধ্যে দুর্বলতা রয়েছে। আর এর অবশিষ্ট বর্ণনাকারীগণ সহীহ-এর বর্ণনাকারী।’
আর আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি বাক্বিয়্যাহ ইবনু আল-ওয়ালীদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমি আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: আমি বিদায় হাজ্জে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তাঁর ‘আল-জাদআ’ নামক উটনীর উপর আরোহিত অবস্থায় বলতে শুনেছি: ‘আমি তোমাদেরকে প্রতিবেশীর ব্যাপারে উপদেশ দিচ্ছি,’ এমনকি আমি ধারণা করলাম, তিনি হয়তো তাকে উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেবেন।
এটি আহমাদ (৫/২৬৭) এবং আল-খারায়িতী (৩৭) বর্ণনা করেছেন এবং বর্ণনাভঙ্গি তাঁরই (আল-খারায়িতীর)। আর এর সনদ জাইয়িদ (উত্তম)।
আর আল-হাইসামী বলেছেন: ‘এটি আত-ত্বাবারানী বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ জাইয়িদ।’
*892* - (حديث: ` أفضل الصدقة على ذى الرحم الكاشح ` رواه أحمد وغيره ` (ص 214) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وقد روى عن جماعة من الصحابة: حكيم بن حزام ، وأم كلثوم بنت عقبة ، وأبو هريرة ، ولا يصح إلا عن أم كلثوم رضى الله عنها.
أما حديث حكيم فيرويه سفيان بن حسين الواسطى عن الزهرى عن أيوب بن بشير الأنصارى عنه: ` أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الصدقات أيها أفضل؟ قال: على ذى الرحم الكاشح ` أخرجه أحمد (3/402) .
قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات ، فظاهره الصحة ، وليس كذلك ، فقد
قال الحافظ: ` سفيان بن حسين ثقة فى غير الزهرى باتفاقهم `.
وذهل عن هذا المنذرى فقال فى ` الترغيب ` (2/32) : ` رواه أحمد والطبرانى وإسناد أحمد حسن `.
وكذا قال الهيثمى فى ` المجمع ` (3/116) إلا أنه أطلق التحسين ولم يقيده بإسناد أحمد ، ومع أن التحسين ، وهم على كل حال ، ففى التقييد فائدة لا نجدها فى الإطلاق ، وهى أن إسناد الطبرانى غير إسناد أحمد وأنه غير حسن ، وهو كذلك ، قد أخرجه الطبرانى فى ` المعجم الكبير ` (1/153/2) من طريق حجاج عن ابن شهاب به.
وكذا أخرجه أحمد أيضا (5/416) : حدثنا أبو معاوية حدثنا الحجاج به.
والحجاج هذا هو ابن أرطاة ، وهو مدلس ، وقد عنعنه ، وليس بعيدا أن يكون الواسطة بينه وبين الزهرى هو سفيان بن حسين ، ثم أسقطه! وعلى هذا ففى تخريج المنذرى مؤاخذة دقيقة ، إذ كان عليه أن يقول: ` وأحد إسنادى أحمد حسن `!
وأما حديث أم كلثوم ، فيرويه الزهرى عن حميد بن عبد الرحمن عن أمه أم كلثوم مرفوعاً بلفظ الكتاب.
أخرجه الحاكم (1/406) وعنه البيهقى (7/27) من طريق معمر وسفيان عن الزهرى به.
وقال الحاكم: ` صحيح على شرط مسلم ` ، ووافقه الذهبى ، وأقره المنذرى (2/33) وهو كما قال ، ورواه ابن خزيمة أيضا فى صحيحه (1/243/2) والطبرانى فى ` المعجم الكبير ` وقال المنذرى ثم الهيثمى (3/116) : ` ورجاله رجال الصحيح `.
وأما حديث أبى هريرة ، فيرويه إبراهيم بن يزيد المكى عن الزهرى عن سعيد بن المسيب عن أبى هريرة مثل حديث حكيم بن حزام.
أخرجه أبو عبيد (913) : حدثنا على بن ثابت عن إبراهيم بن يزيد المكى به.
وحدثنا عبد الله بن صالح عن الليث بن سعد عن عقيل بن خالد عن ابن شهاب عن النبى صلى الله عليه وسلم مثل ذلك. ولم يسنده عقيل.
قلت: قد أسنده معمر وسفيان عن الزهرى عن حميد بن عبد الرحمن عن أم كلثوم كما تقدم ، هذا هو المحفوظ عن الزهرى ، وقد أخطأ عليه سفيان بن حسين فرواه بإسناد آخر عن ابن حزام ، كما أخطأ عليه إبراهيم بن يزيد المكى ، فرواه بسنده عن أبى هريرة.
وإبراهيم هذا هو الخوزى وهو متروك.
والحديث علقه ابن جرير الطبرى فى تفسيره (3/344/2532) تعليقا مجزوما به.
*৮৯২* - (হাদীস: `আফদ্বালুস সাদাক্বা আলা যির রাহিমিল কাশিশ` (অর্থাৎ, যে আত্মীয় শত্রুতা পোষণ করে, তাকে দান করাই শ্রেষ্ঠ দান)। এটি আহমাদ ও অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন। (পৃ. ২১৪)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এটি সাহাবীগণের একটি দল থেকে বর্ণিত হয়েছে: হাকীম ইবনু হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উম্মু কুলসুম বিনত উক্ববাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তবে উম্মু কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো সূত্রে এটি সহীহ নয়।
আর হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান ইবনু হুসাইন আল-ওয়াসিত্বী, যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আইয়ূব ইবনু বাশীর আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: “এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সাদাক্বা (দান) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল, এর মধ্যে কোনটি শ্রেষ্ঠ? তিনি বললেন: ‘যে আত্মীয় শত্রুতা পোষণ করে, তাকে দান করাই শ্রেষ্ঠ’।” এটি আহমাদ (৩/৪০২) সংকলন করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই ইসনাদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিক্বাহ), তাই বাহ্যিকভাবে এটি সহীহ মনে হয়, কিন্তু আসলে তা নয়। কেননা হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: “সুফিয়ান ইবনু হুসাইন সর্বসম্মতিক্রমে যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) ব্যতীত অন্য কারো থেকে বর্ণনার ক্ষেত্রে নির্ভরযোগ্য (সিক্বাহ)।”
আল-মুনযিরী (রাহিমাহুল্লাহ) এই বিষয়টি ভুলে গিয়েছেন। তাই তিনি ‘আত-তারগীব’ (২/৩২)-এ বলেছেন: “এটি আহমাদ ও ত্বাবারানী বর্ণনা করেছেন এবং আহমাদের ইসনাদ হাসান।”
অনুরূপভাবে আল-হাইসামীও ‘আল-মাজমা’ (৩/১১৬)-তে বলেছেন। তবে তিনি ‘হাসান’ বলার ক্ষেত্রে আহমাদের ইসনাদের সাথে সীমাবদ্ধ করেননি, বরং সাধারণভাবে বলেছেন। যদিও ‘হাসান’ বলাটা সর্বাবস্থায় ভুল, তবুও সীমাবদ্ধ করার মধ্যে এমন একটি উপকারিতা রয়েছে যা সাধারণভাবে বলার মধ্যে পাওয়া যায় না। আর তা হলো: ত্বাবারানীর ইসনাদ আহমাদের ইসনাদ থেকে ভিন্ন এবং সেটি হাসান নয়। বিষয়টি তেমনই। ত্বাবারানী এটি ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ (১/১৫৩/২)-এ হাজ্জাজ সূত্রে ইবনু শিহাব থেকে বর্ণনা করেছেন।
অনুরূপভাবে আহমাদও এটি সংকলন করেছেন (৫/৪১৬): আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু’আবিয়াহ, তিনি হাজ্জাজ থেকে।
এই হাজ্জাজ হলেন ইবনু আরত্বাআহ। তিনি একজন মুদাল্লিস (যে বর্ণনাকারী তার শাইখের নাম গোপন করে)। তিনি ‘আনআনা’ (অর্থাৎ ‘আন’/থেকে) শব্দ ব্যবহার করেছেন। এটা অসম্ভব নয় যে, তার এবং যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মাঝে মধ্যস্থতাকারী ছিলেন সুফিয়ান ইবনু হুসাইন, যাকে তিনি বাদ দিয়েছেন! এই দৃষ্টিকোণ থেকে, আল-মুনযিরীর তাখরীজে একটি সূক্ষ্ম ত্রুটি রয়েছে। কারণ তার বলা উচিত ছিল: “আহমাদের দুটি ইসনাদের মধ্যে একটি হাসান!”
আর উম্মু কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি, যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তার মাতা উম্মু কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যা কিতাবের শব্দে মারফূ’ (নবী পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণিত।
এটি আল-হাকিম (১/৪০৬) সংকলন করেছেন এবং তার থেকে আল-বায়হাক্বী (৭/২৭) সংকলন করেছেন মা’মার ও সুফিয়ান সূত্রে যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে।
আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: “এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।” যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তার সাথে একমত পোষণ করেছেন এবং আল-মুনযিরী (২/৩৩) তা সমর্থন করেছেন। এটি তেমনই, যেমন তারা বলেছেন। ইবনু খুযাইমাহও এটি তার সহীহ গ্রন্থে (১/২৪৩/২) এবং ত্বাবারানী ‘আল-মু’জামুল কাবীর’-এ বর্ণনা করেছেন। আল-মুনযিরী এবং এরপর আল-হাইসামী (৩/১১৬) বলেছেন: “এর বর্ণনাকারীগণ সহীহ গ্রন্থের বর্ণনাকারী।”
আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি, ইবরাহীম ইবনু ইয়াযীদ আল-মাক্কী বর্ণনা করেছেন যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু আল-মুসাইয়্যাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যা হাকীম ইবনু হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ।
এটি আবূ উবাইদ (৯১৩) সংকলন করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু সাবিত, তিনি ইবরাহীম ইবনু ইয়াযীদ আল-মাক্কী থেকে।
এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সালিহ, তিনি আল-লাইস ইবনু সা’দ থেকে, তিনি উকাইল ইবনু খালিদ থেকে, তিনি ইবনু শিহাব (যুহরী) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তবে উকাইল এটিকে মুসনাদ (সাহাবী পর্যন্ত সংযুক্ত) করেননি।
আমি (আলবানী) বলছি: মা’মার ও সুফিয়ান যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উম্মু কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটিকে মুসনাদ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এটিই মাহফূয (সংরক্ষিত/সঠিক)। সুফিয়ান ইবনু হুসাইন তার উপর ভুল করেছেন, ফলে তিনি এটিকে ইবনু হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ভিন্ন ইসনাদে বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে ইবরাহীম ইবনু ইয়াযীদ আল-মাক্কীও তার উপর ভুল করেছেন, ফলে তিনি এটিকে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তার ইসনাদে বর্ণনা করেছেন।
আর এই ইবরাহীম হলেন আল-খূযী, এবং তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত/অগ্রহণযোগ্য বর্ণনাকারী)।
ইবনু জারীর আত-ত্বাবারী তার তাফসীর গ্রন্থে (৩/৩৪৪/২৫৩২) দৃঢ়তার সাথে এটিকে তা’লীক্ব (সনদ উল্লেখ না করে) হিসেবে উল্লেখ করেছেন।
*893* - (قوله صلى الله عليه وسلم: ` وابدأْبمن تعول ، وخير الصدقة عن ظهر غنى `. متفق عليه (ص 214) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث حكيم بن حزام عن النبى صلى الله عليه وسلم قال: ` اليد العليا خير من اليد السفلى ، وابدأ … ومن يستعف يعفه الله ، ومن يستغن يغنه الله `.
أخرجه البخارى (1/361 ـ 362) والسياق له ، وأحمد (3/434) من طريق هشام عن أبيه عنه ، وزاد أحمد: ` فقلت: ومنك يا رسول الله؟ قال: ومنى ، قال حكيم: قلت: لا تكون يدى تحت يد رجل من العرب أبدا `.
وسنده صحيح على شرط الشيخين ، لكن سقط من إسناده ` عن أبيه `.
وله طريق أخرى عن حكيم بن حزام به دون قوله: ` ومن يستعف … `.
أخرجه مسلم وغيره ، وقد تقدم تخريجه هو وغيره مما فى معناه عند الحديث (834) فليراجعه من شاء الوقوف على طرقه.
৮৯৩ - (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বাণী: `তুমি যাদের ভরণপোষণ করো, তাদের দিয়ে শুরু করো, আর উত্তম সাদাকা হলো যা প্রাচুর্যের পর দেওয়া হয়।`) (মুত্তাফাকুন আলাইহি, পৃষ্ঠা ২১৪)।
শেখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
এটি হাকীম ইবনু হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস, যা তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: `উপরের হাত নিচের হাত অপেক্ষা উত্তম, আর শুরু করো... আর যে ব্যক্তি পবিত্র থাকতে চায়, আল্লাহ তাকে পবিত্র রাখেন; আর যে ব্যক্তি অভাবমুক্ত থাকতে চায়, আল্লাহ তাকে অভাবমুক্ত করেন।`
এটি বুখারী (১/৩৬১-৩৬২) সংকলন করেছেন এবং এই বর্ণনাভঙ্গিটি তাঁরই। আর আহমাদ (৩/৪৩৪) এটি হিশাম তাঁর পিতা সূত্রে হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আহমাদ অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: `আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আপনার থেকেও কি? তিনি বললেন: আমার থেকেও। হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি বললাম: আরবের কোনো ব্যক্তির হাতের নিচে আমার হাত আর কখনো থাকবে না।`
আর এর সনদ শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ। কিন্তু এর ইসনাদ (সনদ) থেকে ‘তাঁর পিতা সূত্রে’ অংশটি বাদ পড়েছে।
হাকীম ইবনু হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর আরেকটি সূত্র রয়েছে, তবে তাতে এই বাক্যটি নেই: `আর যে ব্যক্তি পবিত্র থাকতে চায়...`।
এটি মুসলিম এবং অন্যান্যরা সংকলন করেছেন। এর এবং এর সমার্থক অন্যান্য হাদীসের তাখরীজ (পর্যালোচনা) হাদীস নং (৮৩৪)-এর অধীনে পূর্বে আলোচনা করা হয়েছে। সুতরাং যে ব্যক্তি এর সূত্রগুলো সম্পর্কে অবগত হতে চায়, সে যেন তা দেখে নেয়।
*894* - (حديث: ` كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت ` رواه
مسلم.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح بغير هذا اللفظ.
أخرجه مسلم (3/78) من طريق طلحة بن مصرف عن خيثمة قال: ` كنا جلوسا مع عبد الله بن عمرو إذ جاءه قهرمان له ، فدخل ، فقال: أعطيت الرقيق قوتهم؟ قال: لا ، قال: فانطلق فأعطهم ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته `.
هذا لفظ مسلم ، وكذا رواه أبو نعيم فى ` الحلية ` (4/122 و5/23 و87) ، وأما اللفظ الذى عزاه المصنف إلى مسلم فليس هو عنده ، وإنما أخرجه أبو داود (1692) والطيالسى (2281) وعنه البيهقى (7/467) وأحمد (2/160 و193 ـ 195) وأبو نعيم أيضاً (7/135) والحميدى (599) والخرائطى فى ` المكارم ` (ص 56) من طرق عن أبى إسحاق عن وهب بن جابر الخيوانى عن عبد الله بن عمرو مرفوعا به.
وفى رواية لأحمد عن وهب قال: ` إن مولى لعبد الله بن عمرو قال له: إنى أريد أن أقيم هذا الشهر ههنا ببيت المقدس ، فقال له: تركت لأهلك ما يقوتهم هذا الشهر؟ قال: لا ، قال: فارجع إلى أهلك ، فاترك لهم ما يقوتهم ، فإنى سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره `.
قلت: ورجاله ثقات غير وهب بن جابر فهو مجهول ، كما قال النسائى ، ولم يرو عنه غير أبى إسحاق ، وهو الهمدانى ، وقال الذهبى: ` لا يكاد يعرف ، تفرد عنه أبو إسحاق `.
قلت: ومن طريقه أخرجه الحاكم (1/415 و4/500) وقال: ` صحيح الإسناد ` ووهب من كبار تابعى الكوفة! ووافقه الذهبى فى ` تلخيصه `! ثم وجدت له شاهداً من طريق إسماعيل بن عياش عن موسى بن عقبة عن نافع عن ابن عمر مرفوعا به. أخرجه الطبرانى (3/21) ورجاله ثقات كلهم ، وابن عياش إنما يخشى من سوء حفظه فى روايته عن المدنيين كهذه ، فهو صالح للاستشهاد به فالحديث حسن والله أعلم.
৮৯৪ - (হাদীস: ‘কোনো ব্যক্তির জন্য পাপ হিসেবে এটাই যথেষ্ট যে, সে যাদের ভরণপোষণ করে, তাদের নষ্ট করে দেয়।’ এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।)
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: * সহীহ, তবে এই শব্দে নয়।
এটি মুসলিম (৩/৭৮) বর্ণনা করেছেন তালহা ইবনু মুসাররিফ-এর সূত্রে, তিনি খাইসামাহ থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমরা আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বসেছিলাম। এমন সময় তাঁর একজন তত্ত্বাবধায়ক (কাহরামান) আসলেন। তিনি প্রবেশ করলেন এবং বললেন: তুমি কি দাসদের তাদের খাবার দিয়েছ? সে বলল: না। তিনি বললেন: যাও, তাদের খাবার দাও। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘কোনো ব্যক্তির জন্য পাপ হিসেবে এটাই যথেষ্ট যে, সে যাদের ভরণপোষণের মালিক, তাদের থেকে তা আটকে রাখে।’
এটি মুসলিমের শব্দ। অনুরূপভাবে আবূ নুআইমও এটি ‘আল-হিলইয়াহ’ (৪/১২২, ৫/২৩ ও ৮৭)-তে বর্ণনা করেছেন। আর যে শব্দটিকে গ্রন্থকার মুসলিমের দিকে সম্পর্কিত করেছেন, তা তাঁর (মুসলিমের) কাছে নেই। বরং এটি আবূ দাঊদ (১৬৯২), তায়ালিসী (২২৮১), তাঁর সূত্রে বাইহাকী (৭/৪৬৭), আহমাদ (২/১৬০ ও ১৯৩-১৯৫), আবূ নুআইমও (৭/১৩৫), হুমাইদী (৫৯৯) এবং খারাইতী ‘আল-মাকারিম’ (পৃ. ৫৬)-এ বিভিন্ন সূত্রে আবূ ইসহাক থেকে, তিনি ওয়াহব ইবনু জাবির আল-খাইওয়ানী থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আহমাদ-এর একটি বর্ণনায় ওয়াহব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একজন মাওলা (মুক্ত দাস) তাঁকে বললেন: আমি এই মাসটি বায়তুল মাকদিসে (জেরুজালেমে) থাকতে চাই। তিনি তাঁকে বললেন: তুমি কি তোমার পরিবারের জন্য এই মাসের খাবার রেখে এসেছ? সে বলল: না। তিনি বললেন: তাহলে তোমার পরিবারের কাছে ফিরে যাও এবং তাদের জন্য তাদের খাবার রেখে আসো। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ), তবে ওয়াহব ইবনু জাবির ছাড়া। তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত), যেমনটি নাসাঈ বলেছেন। আবূ ইসহাক ছাড়া অন্য কেউ তাঁর থেকে বর্ণনা করেননি, আর তিনি হলেন আল-হামদানী। যাহাবী বলেছেন: ‘তিনি প্রায় অপরিচিত, আবূ ইসহাক এককভাবে তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলছি: তাঁর (ওয়াহব ইবনু জাবিরের) সূত্রেই হাকিম (১/৪১৫ ও ৪/৫০০) এটি বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘সহীহুল ইসনাদ’ (সহীহ সনদবিশিষ্ট)। অথচ ওয়াহব কুফার বড় মাপের তাবেঈদের অন্তর্ভুক্ত! আর যাহাবীও তাঁর ‘তালখীস’-এ তাঁর (হাকিমের) সাথে একমত পোষণ করেছেন!
অতঃপর আমি এর জন্য একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) খুঁজে পেলাম, যা ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ-এর সূত্রে, তিনি মূসা ইবনু উকবাহ থেকে, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণিত। এটি তাবারানী (৩/২১) বর্ণনা করেছেন। এর সকল বর্ণনাকারী নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)। তবে ইবনু আইয়াশ-এর ক্ষেত্রে কেবল মাদীনাবাসীদের থেকে তাঁর বর্ণনার দুর্বল স্মৃতিশক্তির কারণে আশঙ্কা করা হয়, যেমন এই বর্ণনাটি। সুতরাং এটি শাহেদ হিসেবে পেশ করার উপযুক্ত। অতএব, হাদীসটি হাসান (উত্তম)। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
*895* - (عن أبى هريرة قال: ` أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بالصدقة فقام رجل فقال: يا رسول الله عندى دينار قال: تصدق به على نفسك ، قال: عندى آخر قال: تصدق به على ولدك قال: عندى آخر. قال: تصدق به على زوجتك ، قال: عندى آخر. قال: تصدق به على خادمك ، قال عندى آخر ، قال: أنت أبصر ` رواه أبو داود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * حسن.
أخرجه أبو داود (1691) والنسائى (1/351) وابن حبان (828 ـ 830) والحاكم (1/415) وأحمد (2/471) من طريق محمد بن عجلان عن المقبرى عن أبى هريرة به.
وقال الحاكم: ` صحيح على شرط مسلم ` ووافقه الذهبى.
قلت: وفى ذلك نظر ، فإن ابن عجلان إنما أخرج له مسلم فى الشواهد كما نقله الذهبى نفسه فى ` الميزان ` عن الحاكم ذاته! ثم هو صدوق متوسط الحفظ كما قال الذهبى ، فهو حسن الحديث ، وقال الحافظ فى ` التقريب `: ` صدوق ، إلا أنه اختلطت عليه أحاديث أبى هريرة `.
৮৯৫ - (আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাদাকা করার নির্দেশ দিলেন। তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল: হে আল্লাহর রাসূল, আমার কাছে একটি দীনার আছে। তিনি বললেন: তা তুমি তোমার নিজের জন্য সাদাকা করো। লোকটি বলল: আমার কাছে আরেকটি আছে। তিনি বললেন: তা তুমি তোমার সন্তানের জন্য সাদাকা করো। লোকটি বলল: আমার কাছে আরেকটি আছে। তিনি বললেন: তা তুমি তোমার স্ত্রীর জন্য সাদাকা করো। লোকটি বলল: আমার কাছে আরেকটি আছে। তিনি বললেন: তা তুমি তোমার খাদেমের জন্য সাদাকা করো। লোকটি বলল: আমার কাছে আরেকটি আছে। তিনি বললেন: তুমিই ভালো জানো। (হাদীসটি) আবু দাউদ বর্ণনা করেছেন।)
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * হাসান।
এটি আবু দাউদ (১৬৯১), নাসাঈ (১/৩৫১), ইবনু হিব্বান (৮২৮-৮৩০), হাকিম (১/৪১৫) এবং আহমাদ (২/৪৭১) মুহাম্মাদ ইবনু আজলান-এর সূত্রে মাকবুরী থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আর হাকিম বলেছেন: ‘এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।’ এবং যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই মতের মধ্যে পর্যালোচনার অবকাশ আছে। কারণ ইবনু আজলান থেকে মুসলিম কেবল ‘শাওয়াহিদ’ (সমর্থক বর্ণনা) হিসেবেই হাদীস গ্রহণ করেছেন, যেমনটি যাহাবী নিজেই ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে হাকিম থেকেই উদ্ধৃত করেছেন!
তাছাড়া, তিনি (ইবনু আজলান) ‘সাদূক্ব’ (সত্যবাদী) তবে মধ্যম মানের হাফিয (স্মৃতিশক্তি সম্পন্ন), যেমনটি যাহাবী বলেছেন। সুতরাং তাঁর হাদীস ‘হাসান’ (গ্রহণযোগ্য)। আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’-এ বলেছেন: ‘তিনি সাদূক্ব, তবে তাঁর কাছে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসগুলো মিশ্রিত হয়ে গিয়েছিল।’
*896* - (وقال صلى الله عليه وسلم: ` لا ضرر ولا ضرار ` (ص 215) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
روى من حديث عبادة بن الصامت ، وعبد الله بن عباس ، وأبى سعيد الخدرى ، وأبى هريرة ، وجابر بن عبد الله ، وعائشة بنت أبى بكر الصديق ، وثعلبة بن أبى مالك القرظى ، وأبى لبابة رضى الله عنهم.
1 ـ أما حديث عبادة ، فيرويه موسى بن عقبة حدثنا إسحاق بن يحيى بن الوليد عنه مرفوعا به.
أخرجه ابن ماجه (2340) وأحمد (5/326 ـ 327) وأبو نعيم فى ` أخبار أصفهان ` (1/344) وابن عساكر فى ` تاريخ دمشق ` (8/44/2) .
قلت: وهذا سند ضعيف ، قال الحافظ فى ` الدراية ` (ص 373) : ` وفيه انقطاع `. يعنى بين إسحاق وعبادة كما يأتى ، وفيه علة أخرى ، وهى جهالة حال
إسحاق هذا ، قال الحافظ فى ` التقريب `: ` مجهول الحال `. وقال البوصيرى فى ` الزوائد ` (ق 144/2) : ` هذا إسناد رجاله ثقات ، إلا أنه منقطع `.
وقال فى مكان آخر (137/1) : ` هذا إسناد ضعيف ، لضعف إسحاق بن يحيى بن الوليد ، وأيضا لم يدرك عبادة بن الصامت ، قاله البخارى وابن حبان وابن عدى`.
قلت: إسحاق لم يضعفه أحد. ولا وثقه غير ابن حبان ، ولم يرو عنه غير موسى بن عقبة ، فالصواب أنه مجهول.
2 ـ وأما حديث ابن عباس ، فيرويه عنه عكرمة ، وله ثلاث طرق عنه:
الأولى: عن جابر عنه:
أخرجه ابن ماجه (2341) وأحمد (1/313) والطبرانى فى ` المعجم الكبير ` (3/136/1) .
قلت: وهذا سنده واه ، جابر هو الجعفى قال البوصيرى: ` وقد اتهم `.
الثانية: عن داود بن الحصين عن عكرمة به وزاد: ` ولجارك أن يضع فى جدارك خشبته ` أخرجه الدارقطنى (522) والخطيب فى ` الموضح ` (2/52 ـ 53) .
ورواه الطبرانى فى ` الكبير ` (3/127) بدون الزيادة.
قلت: وهذا سند لا بأس به فى الشواهد ، فإن ابن الحصين هذا احتج به الشيخان ، لكنه قال الحافظ فى ` التقريب `: ` ثقة إلا فى عكرمة `.
قلت: وإنما تكلم فى روايته عنه من قبل حفظه ، وليس فى صدقه ، فهو يتقوى بالطريق الآتية.
الثالثة: رواه ابن أبى شيبة: حدثنا معاوية بن عمرو حدثنا زائدة عن سماك عن عكرمة به.
ذكره فى ` نصب الراية ` (4/384 ـ 385) وسكت عليه ، ورجاله ثقات رجال مسلم غير أن سماكا وهو ابن حرب ، شأنه فى روايته عن عكرمة شأن داود بن الحصين تماما ، قال الحافظ فى ` التقريب `: ` صدوق ، وروايته عن عكرمة خاصة مضطربة ، وقد
تغير بآخره: فكان ربما يلقن `.
3 ـ وأما حديث أبى سعيد الخدرى ، فيرويه عثمان بن محمد بن عثمان بن ربيعة بن أبى عبد الرحمن الرأى حدثنا عبد العزيز بن محمد الدراوردى عن عمرو بن يحيى المازنى عن أبيه عنه ، وزاد: ` من ضار ضره الله ، ومن شاق شق الله عليه `.
أخرجه الدارقطنى (522) دون الزيادة ، والحاكم (2/57 ـ 58) والبيهقى (6/69) وقال: ` تفرد به عثمان بن محمد `.
قلت: وهو ضعيف كما قال الدارقطنى ، وذكره فى ` اللسان `.
وأما الحاكم فقال: ` صحيح الإسناد على شرط مسلم `! ووافقه الذهبى.
قلت: وهذا وهم منهما معا ، فإن عثمان هذا مع ضعفه لم يخرج له مسلم أصلا ، وأورده الذهبى نفسه فى ` الميزان ` وقال: ` قال عبد الحق فى أحكامه: الغالب على حديثه الوهم `.
نعم تابعه عبد الملك معاذ النصيبى عن الدراوردى به.
أخرجه ابن عبد البر فى ` التمهيد ` كما فى ` نصب الراية ` للزيلعى (4/385) وقال:
` قال ابن القطان فى كتابه: وعبد الملك هذا لا يعرف له حال ، ولا يعرف من ذكره `.
وقد رواه مالك فى ` الموطأ ` (2/745/31) عن عمرو بن يحيى المازنى عن أبيه مرفوعا.
قلت: وهذا مرسل صحيح الإسناد وهذا هو الصواب من هذا الوجه.
4 ـ وأما حديث أبى هريرة فيرويه أبو بكر بن عياش قال: أراه قال: عن ابن عطاء عن أبيه عنه مرفوعا بلفظ: ` لا ضرر ولا ضرورة ، ولا يمنعن أحدكم جاره أن يضع خشبته على جداره `.
أخرجه الدارقطنى (522) وقال الزيلعى (4/385) : ` وأبو بكر بن عياش مختلف فيه `.
قلت: هو حسن الحديث ، وقد احتج به البخارى ، وإنما علة هذا السند من شيخه ابن عطاء ، وهو يعقوب بن عطاء بن أبى رباح ، وهو ضعيف كما فى ` التقريب `.
5 ـ وأما حديث جابر ، فيرويه محمد بن إسحاق عن محمد بن يحيى بن حبان عن عمه واسع بن حبان عنه مرفوعا بلفظ: ` لا ضرر ولا ضرار فى الإسلام `.
أخرجه الطبرانى فى ` الأوسط ` (1/141 من زوائد المعجمين) وقال: ` لم يروه عن محمد بن يحيى إلا ابن إسحاق `.
قلت: وهو ثقة ولكنه مدلس وقد عنعنه.
6 ـ وأما حديث عائشة فله عنها طريقان:
الأول: يرويه الواقدى ، أخبرنا خارجة بن عبد الله بن سليمان بن زيد بن ثابت عن أبى الرجال عن عمرة عنها ، أخرجه الدراقطنى (522) .
قلت: وسنده واهٍ جدا من أجل الواقدى فإنه متروك.
والطريق الأخرى يرويها نافع بن مالك أبى سهيل عن القاسم عنها ، وله عنه طريقان:
الأولى: قال الطبرانى فى ` المعجم الأوسط ` (1/141/1) : حدثنا أحمد بن رشدين حدثنا روح بن صلاح حدثنا سعيد بن أبى أيوب عن أبى سهيل به.
قلت: وهذا سند واهٍ جدا ، روح بن الصلاح ضعيف ، وأحمد بن رشدين قال الهيثمى (4/110) : ` هو أحمد بن محمد بن الحجاج بن رشدين قال ابن عدى: كذبوه `.
الثانية: قال الطبرانى أيضا: حدثنا أحمد حدثنا عمرو بن مالك الراسبى حدثنا محمد بن سليمان بن مسمول عن أبى بكر بن أبى سبرة عن نافع بن مالك به.
قلت: هكذا ساقه الهيثمى فى ` الجمع بين المعجمين ` عقب الطريق الأولى. لم يسم أحمد ، شيخ الطبرانى ، فأوهم أنه ابن رشدين ، وليس به.
فقد ساقه الزيلعى (4/386) عقب الطريق الأولى ، فسماه أحمد بن داود المكى ، ثم لم يذكر الهيثمى كلام الطبرانى عليه ولا على الأول ، وأما الزيلعى فقال: ` سكت عن الأول ، وقال فى هذا: لم يروه عن القاسم إلا نافع بن مالك `.
قلت: لكن الراوى عنه أبو بكر بن أبى سبرة ، رموه بالوضع كما فى ` التقريب `.
وقد فاتت الهيثمى فى ` المجمع ` هذه الطريق ، فلم يتكلم عليها البتة.
7 ـ وأما حديث ثعلبة فيرويه إسحاق بن إبراهيم مولى مزينة عن صفوان بن سليم عنه به مرفوعا.
أخرجه الطبرانى فى ` المعجم الكبير ` (1/70/1) : حدثنا محمد بن
على الصائغ المكى ، أخبرنا يعقوب بن حميد بن كاسب أخبرنا إسحاق بن إبراهيم به.
قلت: وهذا سند فيه ضعف ، إسحاق بن إبراهيم هو ابن سعيد الصواف قال الحافظ فى ` التقريب `: ` لين الحديث `.
8 ـ وأما حديث أبى لبابة فيرويه واسع بن حبان عنه.
أخرجه أبو داود فى ` المراسيل ` كما فى ` الدراية ` وقال: ` وهو منقطع بين واسع وأبى لبابة `.
قلت: فهذه طرق كثيرة لهذا الحديث قد جاوزت العشر ، وهى وإن كانت ضعيفة مفرداتها ، فإن كثيرا منها لم يشتد ضعفها ، فإذا ضم بعضها إلى بعض تقوى الحديث بها وارتقى إلى درجة الصحيح إن شاء الله تعالى ، وقال المناوى فى ` فيض القدير `: ` والحديث حسنه النووى فى ` الأربعين `.
قال: ورواه مالك مرسلا ، وله طرق يقوى بعضها بعضا.
وقال العلائى: للحديث شواهد ، ينتهى مجموعها إلى درجة الصحة أو الحسن المحتج به `.
قلت: وقد احتج به الإمام مالك ، وجزم بنسبته إلى النبى صلى الله عليه وسلم فقال (2/805) من ` الموطأ `: ` وقد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا ضرر ولا ضرار`.
وكذلك احتج به محمد بن الحسن الشيبانى فى مناظرة جرت بينه وبين الإمام الشافعى ، وأقره الإمام عليه ، أخرجه أبو نعيم فى ` الحلية ` (9/76) .
ثم إن للحديث شاهدا يرويه لؤلؤة عن أبى صرمة صاحب النبى صلى الله عليه وسلم عن النبى صلى الله عليه وسلم أنه قال: ` من ضار أضر الله به ، ومن شاق شق الله عليه `
أخرجه أبو داود (3635) والترمذى (1/352) وابن ماجه (2342) والبيهقى (6/70) وأحمد (3/354) وقال الترمذى: ` حديث حسن غريب `.
كذا قال ، ولؤلؤة ذكر الذهبى أنها تفرد عنها محمد بن يحيى بن حبان ، فهى مجهولة لا تعرف ، وقال الحافظ فى ` التقريب `: ` مقبولة ` يعنى عند المتابعة. وترجمها المناوى فى ` الفيض ` على أنها رجل فقال: ` فيه لؤلؤة ، وهو لا يعرف إلا فيه ، قال ابن القطان: وعندى أنه ضعيف. ثم أطال فى بيانه `! !
وليس فى الرجال من الرواة من اسمه لؤلؤة ، وفى النساء أورده الذهبى والعسقلانى والخزرجى وغيرهم.
*৮৯৬* - (তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘ক্ষতি করা যাবে না এবং ক্ষতি সহ্য করাও যাবে না।’ (পৃষ্ঠা ২১৫)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এটি উবাদাহ ইবনুস সামিত, আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস, আবূ সাঈদ আল-খুদরী, আবূ হুরায়রা, জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ, আয়িশাহ বিনতু আবী বাকর আস-সিদ্দীক, সা‘লাবাহ ইবনু আবী মালিক আল-ক্বুরাযী এবং আবূ লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রমুখের হাদীস হতে বর্ণিত হয়েছে।
১। উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি মূসা ইবনু উক্ববাহ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, ইসহাক ইবনু ইয়াহইয়া ইবনুল ওয়ালীদ আমাদের নিকট তাঁর (উবাদাহ) সূত্রে মারফূ‘ হিসেবে এটি বর্ণনা করেছেন। এটি ইবনু মাজাহ (২৩৪০), আহমাদ (৫/৩২৬-৩২৭), আবূ নু‘আইম তাঁর ‘আখবারু আসফাহান’ গ্রন্থে (১/৩৪৪) এবং ইবনু আসাকির তাঁর ‘তারীখু দিমাশক্ব’ গ্রন্থে (৮/৪৪/২) সংকলন করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আদ-দিরায়াহ’ গ্রন্থে (পৃষ্ঠা ৩৭৩) বলেছেন: ‘এতে ইনক্বিত্বা‘ (বিচ্ছিন্নতা) রয়েছে।’ অর্থাৎ ইসহাক ও উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে (বিচ্ছিন্নতা), যেমনটি পরে আসছে। এতে আরেকটি ত্রুটি (ইল্লাত) রয়েছে, আর তা হলো এই ইসহাকের অবস্থা অজ্ঞাত (জাহালাতুল হাল)। হাফিয ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘মাজহূলুল হাল’ (যার অবস্থা অজ্ঞাত)। আল-বূসীরী ‘আয-যাওয়াইদ’ গ্রন্থে (খন্ড ১৪৪/২) বলেছেন: ‘এই ইসনাদের বর্ণনাকারীগণ সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য), তবে এটি মুনক্বাতি‘ (বিচ্ছিন্ন)।’ তিনি অন্য স্থানে (১৩৭/১) বলেছেন: ‘এই ইসনাদটি যঈফ (দুর্বল), কারণ ইসহাক ইবনু ইয়াহইয়া ইবনুল ওয়ালীদ দুর্বল। উপরন্তু, তিনি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাক্ষাৎ পাননি। এই কথা ইমাম বুখারী, ইবনু হিব্বান ও ইবনু আদী বলেছেন।’ আমি (আলবানী) বলছি: ইসহাককে কেউ দুর্বল বলেননি। ইবনু হিব্বান ছাড়া অন্য কেউ তাঁকে সিক্বাহ বলেননি, আর মূসা ইবনু উক্ববাহ ছাড়া অন্য কেউ তাঁর থেকে বর্ণনা করেননি। সুতরাং সঠিক হলো, তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত)।
২। আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি তাঁর থেকে ইকরিমাহ বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে এর তিনটি সূত্র রয়েছে:
প্রথমটি: জাবির তাঁর (ইবনু আব্বাস) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি ইবনু মাজাহ (২৪৪১), আহমাদ (১/৩১৩) এবং ত্বাবারানী ‘আল-মু‘জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (৩/১৩৬/১) সংকলন করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি ওয়াহী (অত্যন্ত দুর্বল)। জাবির হলেন আল-জু‘ফী। আল-বূসীরী বলেছেন: ‘তিনি অভিযুক্ত।’
দ্বিতীয়টি: দাঊদ ইবনুল হুসাইন, ইকরিমাহ সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: ‘আর তোমার প্রতিবেশীর অধিকার আছে যে সে তোমার দেওয়ালে তার কাঠ স্থাপন করবে।’ এটি দারাকুতনী (৫২২) এবং খত্বীব ‘আল-মুওয়াদ্দাহ’ গ্রন্থে (২/৫২-৫৩) সংকলন করেছেন। আর ত্বাবারানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে (৩/১২৭) অতিরিক্ত অংশ ছাড়াই এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) হিসেবে এই সনদটি ‘লা বা’স বিহি’ (খারাপ নয়)। কারণ এই ইবনুল হুসাইন থেকে শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) দলীল গ্রহণ করেছেন। তবে হাফিয ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য), তবে ইকরিমাহ থেকে বর্ণনার ক্ষেত্রে নয়।’ আমি (আলবানী) বলছি: তাঁর সততা নিয়ে কথা বলা হয়নি, বরং ইকরিমাহ থেকে তাঁর বর্ণনার ক্ষেত্রে তাঁর স্মৃতিশক্তির দুর্বলতার কারণে কথা বলা হয়েছে। সুতরাং এটি পরবর্তী সূত্র দ্বারা শক্তিশালী হবে।
তৃতীয়টি: ইবনু আবী শাইবাহ এটি বর্ণনা করেছেন: মু‘আবিয়াহ ইবনু আমর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, যা-ইদাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি সিমাক সূত্রে ইকরিমাহ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এটি ‘নাসবুর রায়াহ’ গ্রন্থে (৪/৩৮৪-৩৮৫) উল্লেখ করা হয়েছে এবং তিনি (যাইলাঈ) এ বিষয়ে নীরব থেকেছেন। এর বর্ণনাকারীগণ মুসলিমের বর্ণনাকারী এবং সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)। তবে সিমাক, যিনি ইবনু হারব, ইকরিমাহ থেকে তাঁর বর্ণনার ক্ষেত্রে তাঁর অবস্থা দাঊদ ইবনুল হুসাইনের মতোই। হাফিয ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি সাদূক্ব (সত্যবাদী), তবে বিশেষত ইকরিমাহ থেকে তাঁর বর্ণনা মুদ্বত্বারিব (অস্থির)। আর তিনি শেষ বয়সে পরিবর্তিত হয়ে গিয়েছিলেন: ফলে কখনও কখনও তাঁকে তালক্বীন (ভুল ধরিয়ে দেওয়া) করা হতো।’
৩। আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি উসমান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু রাবী‘আহ ইবনু আবী আব্দুর রহমান আর-রা’য়ী বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ আদ-দারাওয়ার্দী আমাদের নিকট আমর ইবনু ইয়াহইয়া আল-মাযিনী সূত্রে তাঁর পিতা থেকে তাঁর (আবূ সাঈদ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি অতিরিক্ত বলেছেন: ‘যে ব্যক্তি ক্ষতি করবে, আল্লাহ তাকে ক্ষতিগ্রস্ত করবেন। আর যে ব্যক্তি কষ্ট দেবে, আল্লাহ তাকে কষ্ট দেবেন।’ এটি দারাকুতনী (৫২২) অতিরিক্ত অংশ ছাড়াই, হাকিম (২/৫৭-৫৮) এবং বাইহাক্বী (৬/৬৯) সংকলন করেছেন। বাইহাক্বী বলেছেন: ‘উসমান ইবনু মুহাম্মাদ এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলছি: তিনি (উসমান) যঈফ (দুর্বল), যেমনটি দারাকুতনী বলেছেন এবং তাঁকে ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে উল্লেখ করা হয়েছে।
আর হাকিম বলেছেন: ‘এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহুল ইসনাদ!’ যাহাবীও তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এটি তাঁদের উভয়ের পক্ষ থেকে ভুল (ওয়াহম)। কারণ এই উসমান দুর্বল হওয়া সত্ত্বেও মুসলিম তাঁর থেকে মূলতঃ কোনো হাদীসই বর্ণনা করেননি। যাহাবী নিজেই তাঁকে ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘আব্দুল হাক্ব তাঁর ‘আহকাম’ গ্রন্থে বলেছেন: তাঁর হাদীসে ভুল (ওয়াহম) প্রাধান্য পায়।’
হ্যাঁ, আব্দুল মালিক মু‘আয আন-নাসীবী, আদ-দারাওয়ার্দী সূত্রে তাঁর অনুসরণ করেছেন। এটি ইবনু আব্দুল বার্র ‘আত-তামহীদ’ গ্রন্থে সংকলন করেছেন, যেমনটি যাইলাঈর ‘নাসবুর রায়াহ’ গ্রন্থে (৪/৩৮৫) রয়েছে। তিনি (যাইলাঈ) বলেছেন: ‘ইবনুল ক্বাত্তান তাঁর গ্রন্থে বলেছেন: এই আব্দুল মালিকের অবস্থা জানা যায় না, আর তাঁর উল্লেখকারীও পরিচিত নন।’
মালিক ‘আল-মুওয়াত্ত্বা’ গ্রন্থে (২/৭৪৫/৩১) আমর ইবনু ইয়াহইয়া আল-মাযিনী সূত্রে তাঁর পিতা থেকে মারফূ‘ হিসেবে এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) এবং সহীহুল ইসনাদ। এই সূত্র থেকে এটিই সঠিক।
৪। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি আবূ বাকর ইবনু আইয়্যাশ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমার মনে হয় তিনি বলেছেন: ইবনু আত্বা সূত্রে তাঁর পিতা থেকে তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে মারফূ‘ হিসেবে এই শব্দে বর্ণিত: ‘ক্ষতি করা যাবে না এবং ক্ষতি সহ্য করাও যাবে না, আর তোমাদের কেউ যেন তার প্রতিবেশীকে তার দেওয়ালে কাঠ স্থাপন করতে বাধা না দেয়।’ এটি দারাকুতনী (৫২২) সংকলন করেছেন। যাইলাঈ (৪/৩৮৫) বলেছেন: ‘আবূ বাকর ইবনু আইয়্যাশ সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে।’
আমি (আলবানী) বলছি: তিনি হাসানুল হাদীস (যার হাদীস হাসান)। ইমাম বুখারী তাঁর থেকে দলীল গ্রহণ করেছেন। এই সনদের ত্রুটি (ইল্লাত) তাঁর শাইখ ইবনু আত্বা থেকে এসেছে, আর তিনি হলেন ইয়া‘কূব ইবনু আত্বা ইবনু আবী রাবাহ, যিনি ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে যেমন বলা হয়েছে, যঈফ (দুর্বল)।
৫। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু হাব্বান সূত্রে তাঁর চাচা ওয়াসি‘ ইবনু হাব্বান থেকে তাঁর (জাবির) সূত্রে মারফূ‘ হিসেবে এই শব্দে বর্ণিত: ‘ইসলামে ক্ষতি করা যাবে না এবং ক্ষতি সহ্য করাও যাবে না।’ এটি ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে (১/১৪১, যা ‘আল-মু‘জামাইন’-এর অতিরিক্ত অংশ) সংকলন করেছেন এবং বলেছেন: ‘মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া থেকে ইবনু ইসহাক ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি।’
আমি (আলবানী) বলছি: তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য), তবে তিনি মুদাল্লিস (যে বর্ণনাকারী শাইখের নাম গোপন করে) এবং তিনি ‘আন‘আনাহ’ (আন সূত্রে) বর্ণনা করেছেন।
৬। আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের তাঁর থেকে দুটি সূত্র রয়েছে:
প্রথমটি: ওয়াক্বিদী বর্ণনা করেছেন, তিনি খারিজাহ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু সুলাইমান ইবনু যায়দ ইবনু সাবিত সূত্রে আবূর রিজাল থেকে, তিনি আমরাহ সূত্রে তাঁর (আয়িশাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি দারাকুতনী (৫২২) সংকলন করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি ওয়াক্বিদীর কারণে অত্যন্ত ওয়াহী (অত্যন্ত দুর্বল), কারণ তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত)।
অন্য সূত্রটি নাফি‘ ইবনু মালিক আবূ সুহাইল, ক্বাসিম সূত্রে তাঁর (আয়িশাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে এর দুটি সূত্র রয়েছে:
প্রথমটি: ত্বাবারানী ‘আল-মু‘জামুল আওসাত্ব’ গ্রন্থে (১/১৪১/১) বলেছেন: আহমাদ ইবনু রুশদাইন আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, রূহ ইবনু সলাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, সাঈদ ইবনু আবী আইয়্যূব আমাদের নিকট আবূ সুহাইল সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি অত্যন্ত ওয়াহী (অত্যন্ত দুর্বল)। রূহ ইবনুস সলাহ যঈফ (দুর্বল)। আর আহমাদ ইবনু রুশদাইন সম্পর্কে হাইসামী (৪/১১০) বলেছেন: ‘তিনি আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনুল হাজ্জাজ ইবনু রুশদাইন। ইবনু আদী বলেছেন: তারা তাঁকে মিথ্যুক বলেছেন।’
দ্বিতীয়টি: ত্বাবারানী আরও বলেছেন: আহমাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আমর ইবনু মালিক আর-রাসিবী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান ইবনু মাসমুল আমাদের নিকট আবূ বাকর ইবনু আবী সাবরাহ সূত্রে নাফি‘ ইবনু মালিক থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: হাইসামী ‘আল-জাম‘উ বাইনাল মু‘জামাইন’ গ্রন্থে প্রথম সূত্রের পরেই এটি এভাবে উল্লেখ করেছেন। তিনি ত্বাবারানীর শাইখ আহমাদ-এর নাম উল্লেখ করেননি, ফলে ধারণা হতে পারে যে তিনি ইবনু রুশদাইন, কিন্তু তিনি নন।
যাইলাঈ (৪/৩৮৬) প্রথম সূত্রের পরেই এটি উল্লেখ করেছেন এবং তাঁর নাম আহমাদ ইবনু দাঊদ আল-মাক্কী বলেছেন। এরপর হাইসামী ত্বাবারানীর মন্তব্য এই সূত্র বা প্রথম সূত্র সম্পর্কে উল্লেখ করেননি। আর যাইলাঈ বলেছেন: ‘তিনি প্রথমটি সম্পর্কে নীরব থেকেছেন, আর এই সূত্র সম্পর্কে বলেছেন: ক্বাসিম থেকে নাফি‘ ইবনু মালিক ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি।’
আমি (আলবানী) বলছি: কিন্তু তাঁর থেকে বর্ণনাকারী আবূ বাকর ইবনু আবী সাবরাহকে ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে যেমন বলা হয়েছে, ওয়াদ্ব‘ (জালকারী) হিসেবে অভিযুক্ত করা হয়েছে।
হাইসামী ‘আল-মাজমা‘ গ্রন্থে এই সূত্রটি বাদ দিয়েছেন, ফলে তিনি এ বিষয়ে একেবারেই কোনো কথা বলেননি।
৭। সা‘লাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি ইসহাক ইবনু ইবরাহীম মাওলা মুযাইনাহ, সাফওয়ান ইবনু সুলাইম সূত্রে তাঁর (সা‘লাবাহ) থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। এটি ত্বাবারানী ‘আল-মু‘জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (১/৭০/১) সংকলন করেছেন: মুহাম্মাদ ইবনু আলী আস-সায়িগ আল-মাক্কী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইয়া‘কূব ইবনু হুমাইদ ইবনু কাসিব আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন, ইসহাক ইবনু ইবরাহীম আমাদের নিকট এটি খবর দিয়েছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদে দুর্বলতা রয়েছে। ইসহাক ইবনু ইবরাহীম হলেন ইবনু সাঈদ আস-সাওওয়াফ। হাফিয ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘লাইয়্যিনুল হাদীস’ (যার হাদীস নরম/দুর্বল)।
৮। আবূ লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি ওয়াসি‘ ইবনু হাব্বান তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি আবূ দাঊদ ‘আল-মারাসীল’ গ্রন্থে সংকলন করেছেন, যেমনটি ‘আদ-দিরায়াহ’ গ্রন্থে রয়েছে। তিনি (হাফিয) বলেছেন: ‘ওয়াসি‘ ও আবূ লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে ইনক্বিত্বা‘ (বিচ্ছিন্নতা) রয়েছে।’
আমি (আলবানী) বলছি: এই হাদীসের অনেকগুলো সূত্র রয়েছে, যা দশটি অতিক্রম করেছে। যদিও এর একক সূত্রগুলো যঈফ (দুর্বল), তবে সেগুলোর মধ্যে অনেকগুলোর দুর্বলতা তীব্র নয়। সুতরাং যখন সেগুলোকে একত্রিত করা হবে, তখন হাদীসটি শক্তিশালী হবে এবং ইনশাআল্লাহ সহীহ-এর স্তরে উন্নীত হবে।
আল-মুনাভী ‘ফাইদ্বুল ক্বাদীর’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘হাদীসটিকে ইমাম নববী ‘আল-আরবাঈন’ গ্রন্থে হাসান বলেছেন।’ তিনি (নববী) বলেছেন: ‘মালিক এটি মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন, আর এর এমন অনেক সূত্র রয়েছে যা একে অপরের দ্বারা শক্তিশালী হয়।’
আল-আলাঈ বলেছেন: ‘এই হাদীসের শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যার সমষ্টি সহীহ অথবা দলীল হিসেবে গ্রহণযোগ্য হাসান-এর স্তরে পৌঁছে যায়।’
আমি (আলবানী) বলছি: ইমাম মালিক এটি দ্বারা দলীল গ্রহণ করেছেন এবং নিশ্চিতভাবে এটিকে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে সম্পর্কিত করেছেন। তিনি ‘আল-মুওয়াত্ত্বা’ গ্রন্থের (২/৮০৫) মধ্যে বলেছেন: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ক্ষতি করা যাবে না এবং ক্ষতি সহ্য করাও যাবে না।’
অনুরূপভাবে মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান আশ-শাইবানীও এটি দ্বারা দলীল গ্রহণ করেছেন, যা ইমাম শাফিঈর সাথে তাঁর একটি বিতর্কের সময় ঘটেছিল, আর ইমাম (শাফিঈ) তাঁকে এর উপর সমর্থন জানিয়েছিলেন। এটি আবূ নু‘আইম ‘আল-হিলইয়াহ’ গ্রন্থে (৯/৭৬) সংকলন করেছেন।
এরপর, এই হাদীসের একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা লু’লু’আহ, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী আবূ সিরমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ‘যে ব্যক্তি ক্ষতি করবে, আল্লাহ তাকে ক্ষতিগ্রস্ত করবেন। আর যে ব্যক্তি কষ্ট দেবে, আল্লাহ তাকে কষ্ট দেবেন।’ এটি আবূ দাঊদ (৩৬৩৫), তিরমিযী (১/৩৫২), ইবনু মাজাহ (২৪৪২), বাইহাক্বী (৬/৭০) এবং আহমাদ (৩/৩৫৪) সংকলন করেছেন। তিরমিযী বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান গারীব।’
তিনি (তিরমিযী) এভাবেই বলেছেন। আর লু’লু’আহ সম্পর্কে যাহাবী উল্লেখ করেছেন যে, মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু হাব্বান এককভাবে তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। সুতরাং তিনি মাজহূলাহ (অজ্ঞাত), পরিচিত নন। হাফিয ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘মাক্ববূলাহ’ (গ্রহণযোগ্য), অর্থাৎ মুতাবা‘আত (অনুসরণ) থাকলে।
আল-মুনাভী ‘আল-ফাইদ্ব’ গ্রন্থে তাঁকে পুরুষ হিসেবে অনুবাদ করেছেন এবং বলেছেন: ‘এতে লু’লু’আহ রয়েছেন, আর তিনি শুধু এই সূত্রেই পরিচিত। ইবনুল ক্বাত্তান বলেছেন: আমার মতে তিনি যঈফ (দুর্বল)। এরপর তিনি এর ব্যাখ্যা দীর্ঘায়িত করেছেন!’
বর্ণনাকারীদের মধ্যে পুরুষদের মধ্যে লু’লু’আহ নামে কেউ নেই। আর নারীদের মধ্যে যাহাবী, আসক্বালানী, আল-খাযরাজী প্রমুখ তাঁকে উল্লেখ করেছেন।
*897* - (وقال صلى الله عليه وسلم: ` أفضل الصدقة جهد من مقل إلى فقير فى السر `. رواه أبو داود (ص 215) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * لم أجده بهذا اللفظ. لا عند أبى داود ولا عند غيره من أصحاب السنن والمسانيد والمعاجم وغيرها.
والمصنف تبع صاحب ` المغنى ` فى إيراده بهذا اللفظ ، إلا أن هذا لم يعزه لأبى داود ولا لسواه ، وغالب الظن أنه سقط من ` المغنى ` أو ممن نقله عنه حرف (أو) قبل (إلى) ، فإن الحديث بهذا المعنى له أصل من حديث أبى ذر ، ومن حديث أبى أمامة.
أما حديث أبى ذر فيرويه المسعودى عن أبى عمرو الشامى عن عبيد بن الخشخاش عنه قال: ` أتيت النبى صلى الله عليه وسلم وهو فى المسجد ، فجلست إليه ، فقال: يا أبا ذر … أصليت؟ قلت: لا؟ قال: قم فصل ، فصليت ، ثم جلست … الحديث وفيه: قلت: فما الصدقة يا رسول الله قال: أضعاف مضاعفة ، وعند الله مزيد.
قلت: فأيها أفضل؟ قال: جهد من مقل ، إلى فقير فى السر … ` الحديث.
أخرجه الطيالسى فى ` مسنده ` (رقم 478) وأحمد (5/178 و179) ، قال الهيثمى (3/116) : ` وفيه أبو عمرو الدمشقى وهو متروك `.
قلت: والمسعودى ضعيف لاختلاطه.
وأما حديث أبى أمامة ، فيرويه معان بن رفاعة حدثنى على بن يزيد عن القاسم أبى عبد الرحمن عنه مثل حديث أبى ذر إلا أنه قدم وأخر فقال: ` سر إلى فقير ، وجهد من مقل `.
وقال الهيثمى: ` وفيه على بن زيد ، وفيه كلام `.
كذا قال (زيد) والصواب (يزيد) وهو على بن يزيد الألهانى ، وذاك على ابن زيد بن جدعان ، وكلاهما ضعيف. ومعان بن رفاعة لين الحديث كما فى ` التقريب `. وقد جاء بعضه من حديث أبى هريرة بلفظ: ` أى الصدقة أفضل؟ قال: جهد المقل ، وابدأ بمن تعول `.
رواه أبو داود وغيره بسند صحيح كما تقدم تحت رقم (833) فلعل هذا هو سبب وهم المصنف فى عزو والحديث إلى أبى داود بزيادة [أو] إلى فقير فى السر `. وليست عنده.
*৮৯৭* - (এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সর্বোত্তম সাদাকা হলো গোপনে অভাবীর প্রতি স্বল্পবিত্তের ব্যক্তির কষ্টসাধ্য দান।` এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (পৃষ্ঠা ২১৫)।
শেখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: আমি এই শব্দে এটিকে পাইনি। আবূ দাঊদের নিকটও নয়, এবং সুনান, মুসনাদ, মু'জাম (অভিধান) ও অন্যান্য গ্রন্থের সংকলকদের নিকটও নয়।
গ্রন্থকার এই শব্দে হাদীসটি উল্লেখ করার ক্ষেত্রে 'আল-মুগনী' গ্রন্থের রচয়িতাকে অনুসরণ করেছেন। তবে তিনি (আল-মুগনীর রচয়িতা) এটিকে আবূ দাঊদ বা অন্য কারো দিকে সম্পর্কিত করেননি। প্রবল ধারণা এই যে, 'আল-মুগনী' থেকে অথবা যারা তা থেকে নকল করেছেন তাদের থেকে (إلى - ইলা) শব্দের পূর্বে (أو - আও) অক্ষরটি বাদ পড়েছে। কেননা এই অর্থে হাদীসটির মূল ভিত্তি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে রয়েছে।
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো, আল-মাসঊদী বর্ণনা করেছেন আবূ আমর আশ-শামী থেকে, তিনি উবাইদ ইবনুল খাশখাশ থেকে, তিনি (আবূ যার) থেকে। তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম যখন তিনি মসজিদে ছিলেন। আমি তাঁর কাছে বসলাম। তিনি বললেন: হে আবূ যার... তুমি কি সালাত আদায় করেছ? আমি বললাম: না? তিনি বললেন: ওঠো এবং সালাত আদায় করো। আমি সালাত আদায় করলাম, অতঃপর বসলাম... (সম্পূর্ণ) হাদীস। এবং তাতে আছে: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! সাদাকা কী? তিনি বললেন: বহুগুণে বর্ধিত, আর আল্লাহর নিকট আরও বেশি রয়েছে। আমি বললাম: তাহলে এর মধ্যে কোনটি সর্বোত্তম? তিনি বললেন: স্বল্পবিত্তের ব্যক্তির কষ্টসাধ্য দান, গোপনে অভাবীর প্রতি... (সম্পূর্ণ) হাদীস।
এটি তায়ালিসী তাঁর 'মুসনাদ'-এ (নং ৪৭৮) এবং আহমাদ (৫/১৭৮ ও ১৭৯)-এ সংকলন করেছেন। হাইসামী (৩/১১৬) বলেছেন: "এর সনদে আবূ আমর আদ-দিমাশকী আছেন, আর তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত)।"
আমি (আলবানী) বলছি: আর আল-মাসঊদী দুর্বল, কারণ তিনি ইখতিলাত (স্মৃতিবিভ্রাট)-এ আক্রান্ত হয়েছিলেন।
আর আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো, মা'আন ইবন রিফা'আহ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাকে আলী ইবন ইয়াযীদ হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি কাসিম আবূ আবদির রহমান থেকে, তিনি (আবূ উমামাহ) থেকে, আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের মতোই। তবে তিনি (বর্ণনাকারী) আগে-পিছে করেছেন এবং বলেছেন: "গোপনে অভাবীর প্রতি, এবং স্বল্পবিত্তের ব্যক্তির কষ্টসাধ্য দান।"
হাইসামী বলেছেন: "এর সনদে আলী ইবন যায়দ আছেন, আর তার ব্যাপারে সমালোচনা রয়েছে।" তিনি এভাবে (যায়দ) বলেছেন, কিন্তু সঠিক হলো (ইয়াযীদ)। আর তিনি হলেন আলী ইবন ইয়াযীদ আল-আলহানী। আর ঐ (আলী ইবন যায়দ) হলেন আলী ইবন যায়দ ইবন জুদ'আন। আর তারা উভয়েই যঈফ (দুর্বল)। আর মা'আন ইবন রিফা'আহ 'তাকরীব' গ্রন্থে যেমন বলা হয়েছে, তিনি 'লাইয়্যিনুল হাদীস' (হাদীসের ক্ষেত্রে নরম/দুর্বল)।
আর এর কিছু অংশ আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এই শব্দে এসেছে: "কোন সাদাকা সর্বোত্তম? তিনি বললেন: স্বল্পবিত্তের ব্যক্তির কষ্টসাধ্য দান, আর তুমি যাদের ভরণপোষণ করো তাদের দিয়ে শুরু করো।" এটি আবূ দাঊদ এবং অন্যান্যরা সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি পূর্বে (৮৩৩) নং-এর অধীনে উল্লেখ করা হয়েছে। সম্ভবত এটিই গ্রন্থকারের ভুলের কারণ যে, তিনি হাদীসটিকে আবূ দাঊদের দিকে সম্পর্কিত করেছেন [أو] (আও) শব্দের অতিরিক্ত অংশসহ: 'গোপনে অভাবীর প্রতি'। অথচ এটি তাঁর (আবূ দাঊদের) নিকট নেই।
*898* - (وروى أبو داود عن النبى صلى الله عليه وسلم قال: ` يأتى (1) أحدكم بما يملك فيقول: هذه صدقة ثم يقعد يستكف الناس؟ ! خير الصدقة ما كان عن ظهر غنى ` (ص 215)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
أخرجه أبو داود (1673) والدارمى أيضا
(1/391) وابن خزيمة (247/1) والحاكم (1/413) والبيهقى (4/181) من طرق عن محمد بن إسحاق عن عاصم بن عمر بن قتادة عن محمود بن لبيد عن جابر بن عبد الله الأنصارى قال: ` كنا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم إذ جاء رجل بمثل بيضة من ذهب ، فقال: يا رسول الله أصبت هذه من معدن فخذها ، فهى صدقة ، ما أملك غيرها ، فأعرض عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ثم أتاه من قبل ركنه الأيمن ، فقال مثل ذلك ، فأعرض عنه ، ثم أتاه من قبل ركنة الأيسر ، فأعرض عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ثم أتاه من خلفه ، فأخذها رسول الله صلى الله عليه وسلم فحذفه بها ، فلو
أصابته لأوجعته ، أو لعقرته ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يأتى أحدكم … ` الحديث.
وقال الحاكم: ` صحيح على شرط مسلم ` ووافقه الذهبى.
قلت: وليس كذلك فإن ابن إسحاق إنما أخرج له مسلم مقرونا بآخر ، ثم هو مدلس ، وقد عنعنه فلا يحتج به.
*৮৯৮* - (এবং আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: `তোমাদের কেউ কেউ তার মালিকানাধীন সব কিছু নিয়ে আসে এবং বলে: এটা সাদাকা, তারপর সে বসে বসে মানুষের কাছে হাত পাতে?! উত্তম সাদাকা সেটাই যা প্রাচুর্যের পর দেওয়া হয়।` (পৃষ্ঠা ২১৫))
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * যঈফ (ضعيف)।
এটি আবূ দাঊদ (১৬৭৩), এবং দারিমীও (১/৩৯১), ইবনু খুযাইমাহ (২৪৭/১), হাকিম (১/৪১৩) ও বাইহাক্বী (৪/১৮১) বিভিন্ন সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক্ব থেকে, তিনি আসিম ইবনু উমার ইবনু ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি মাহমূদ ইবনু লাবীদ থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন:
‘আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ছিলাম, এমন সময় এক ব্যক্তি একটি ডিমের মতো স্বর্ণ নিয়ে আসলো। সে বললো: হে আল্লাহর রাসূল! আমি এটি একটি খনি থেকে পেয়েছি, আপনি এটি গ্রহণ করুন। এটি সাদাকা, আমার কাছে এটি ছাড়া আর কিছুই নেই। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। অতঃপর সে তাঁর ডান দিক থেকে এসে একই কথা বললো, তখন তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। অতঃপর সে তাঁর বাম দিক থেকে এসে একই কথা বললো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। অতঃপর সে তাঁর পিছন দিক থেকে আসলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটি গ্রহণ করলেন এবং তা দিয়ে তাকে ছুঁড়ে মারলেন। যদি তা তাকে আঘাত করতো, তবে সে ব্যথা পেতো অথবা সে আহত হতো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমাদের কেউ কেউ আসে...’ সম্পূর্ণ হাদীস।
আর হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: `এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ (صحيح على شرط مسلم)।` এবং যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: বিষয়টি এমন নয়। কারণ ইবনু ইসহাক্বকে মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) কেবল অন্য একজন বর্ণনাকারীর সাথে মিলিয়ে (মাক্বরূনান) বর্ণনা করেছেন। উপরন্তু, তিনি একজন মুদাল্লিস (تدليسকারী), আর তিনি 'আনআনা' (عنعنة) পদ্ধতিতে বর্ণনা করেছেন। সুতরাং, তাঁর দ্বারা দলীল গ্রহণ করা যাবে না।
*899* - (وقال صلى الله عليه وسلم لسعد: ` إنك أن تدع ورثتك أغنياء خير من أن تدعهم عالة يتكففون الناس ` متفق عليه (ص 215) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من رواية عامر بن سعد عن أبيه سعد بن أبى وقاص ، قال: ` جاء النبى صلى الله عليه وسلم يعودنى وأنا بمكة ، وهو يكره أن يموت بالأرض التى هاجر منها ، قال: يرحم الله ابن عفراء. قلت: يا رسول الله أوصى بمالى كله؟ قال: لا ، قلت: فالشطر ، قال: لا ، قلت: فالثلث؟ قال: الثلث ، والثلث كثير ، إنك أن تدع … فى أيديهم ، إنك مهما أنفقت من نفقة ، فإنها صدقة ، حتى اللقمة
ترفعها إلى فى امرأتك ، وعسى الله أن يرفعك ، فينتفع بك ناس ، ويضر بك آخرون ، ولم يكن له يومئذ إلا ابنه `.
أخرجه البخارى والسياق له (2/185 ، 3/485) ومسلم (5/71) والنسائى (2/126) وأحمد (1/172) من طريق سعد بن إبراهيم عن عامر به ، وليس عند النسائى ما بعد قوله: ` فى أيديهم `.
وتابعه الزهرى عن عامر بن سعد به نحوه.
أخرجه البخارى (1/326 و3/49 ، 175 ، 4/47 ، 201 ، 284 ـ 285) ومسلم ، وأبو داود (2864) والترمذى (2/15) وابن ماجه (2708) ومالك (2/763/4) وابن الجارود (947) والطحاوى (2/419) والبيهقى (6/268) والطيالسى فى ` مسنده ` (195 و196) وأحمد (1/176 و179) .
وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
وتابعه بكير بن مسمار قال سمعت عامر بن سعد به دون قوله: ` فى أيديهم … `.
وزاد ` أوصى بمالى كله فى سبيل الله ` أخرجه النسائى (2/127) بسند صحيح.
وتابعه جرير بن زيد ، عند أحمد (1/184) بسند صحيح أيضا دون الزيادة.
وله طريق أخرى عن سعد به نحوه بلفظ قال: أوص بالعشر ، فما زلت أناقصه حتى قال: أوصى بالثلث والثلث كثير `.
أخرجه الترمذى (1/182) بسند ضعيف فيه عطاء بن السائب وكان اختلط وله شاهد من حديث عائشة مثل حديث بكير دون الزيادة.
أخرجه النسائى (2/127) بسند جيد.
*৮৯৯* - (আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: ‘তুমি তোমার উত্তরাধিকারীদেরকে বিত্তবান রেখে যাওয়া, তাদেরকে মানুষের কাছে হাত পাতা অভাবী রেখে যাওয়ার চেয়ে উত্তম।’ মুত্তাফাকুন আলাইহি (পৃ. ২১৫)।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (বিশুদ্ধ)।
এটি 'আমির ইবনু সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক তাঁর পিতা সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে দেখতে এলেন যখন আমি মাক্কায় ছিলাম। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই ভূমিতে মৃত্যুবরণ করা অপছন্দ করতেন যেখান থেকে তিনি হিজরত করেছিলেন। তিনি বললেন: 'আল্লাহ ইবনু 'আফরাকে রহম করুন।' আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি কি আমার সমস্ত সম্পদ ওসীয়ত করে যাব? তিনি বললেন: 'না।' আমি বললাম: তাহলে অর্ধেক? তিনি বললেন: 'না।' আমি বললাম: তাহলে এক-তৃতীয়াংশ? তিনি বললেন: 'এক-তৃতীয়াংশ, আর এক-তৃতীয়াংশও অনেক বেশি। তুমি যদি রেখে যাও... তাদের হাতে। তুমি যা কিছুই খরচ করো না কেন, তা সাদাকাহ (দান) হিসেবে গণ্য হবে, এমনকি যে লোকমাটি তুমি তোমার স্ত্রীর মুখে তুলে দাও, সেটাও। আর আশা করা যায় আল্লাহ তোমাকে উচ্চ মর্যাদা দান করবেন, ফলে কিছু লোক তোমার দ্বারা উপকৃত হবে এবং অন্যরা ক্ষতিগ্রস্ত হবে। আর সেদিন তাঁর (সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস-এর) কেবল তাঁর পুত্রই ছিল।"
এটি বুখারী (২/১৮৫, ৩/৪৮৫), মুসলিম (৫/৭১), নাসাঈ (২/১২৬) এবং আহমাদ (১/১৭২) বর্ণনা করেছেন সা'দ ইবনু ইবরাহীম সূত্রে 'আমির থেকে। আর বুখারীর বর্ণনাশৈলী (সীয়াক্ব) এখানে গ্রহণ করা হয়েছে। নাসাঈর বর্ণনায় 'তাদের হাতে' (فى أيديهم) এই কথার পরের অংশটুকু নেই।
আর যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) 'আমির ইবনু সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে অনুরূপভাবে (নাহ্বুহু) এর অনুসরণ করেছেন। এটি বুখারী (১/৩২৬, ৩/৪৯, ১৭৫, ৪/৪৭, ২০১, ২৮৪-২৮৫), মুসলিম, আবূ দাঊদ (২৮৬৪), তিরমিযী (২/১৫), ইবনু মাজাহ (২৭০৮), মালিক (২/৭৬৩/৪), ইবনু জারূদ (৯৪৭), ত্বাহাবী (২/৪১৯), বাইহাক্বী (৬/২৬৮), ত্বায়ালিসী তাঁর 'মুসনাদ'-এ (১৯৫ ও ১৯৬) এবং আহমাদ (১/১৭৬ ও ১৭৯) বর্ণনা করেছেন।
আর তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: 'হাদীসটি হাসান সহীহ (উত্তম ও বিশুদ্ধ)।'
আর বুকাইর ইবনু মিসমার (রাহিমাহুল্লাহ) এর অনুসরণ করেছেন। তিনি বলেন: আমি 'আমির ইবনু সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে শুনেছি, তবে 'তাদের হাতে' (فى أيديهم) এই কথার পরের অংশটুকু ছাড়া। আর তিনি অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "আমি আমার সমস্ত সম্পদ আল্লাহর পথে ওসীয়ত করে যাব।" এটি নাসাঈ (২/১২৭) সহীহ সানাদে (বিশুদ্ধ সূত্রে) বর্ণনা করেছেন।
আর জারীর ইবনু যায়দ (রাহিমাহুল্লাহ) এর অনুসরণ করেছেন। এটি আহমাদ (১/১৮৪) অতিরিক্ত অংশটুকু ছাড়া সহীহ সানাদে বর্ণনা করেছেন।
আর সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে (নাহ্বুহু) অন্য একটি সূত্রও রয়েছে, যার শব্দাবলী হলো: "তিনি বললেন: দশ ভাগের এক ভাগ ওসীয়ত করো। অতঃপর আমি তা কমাতে থাকলাম, অবশেষে তিনি বললেন: এক-তৃতীয়াংশ ওসীয়ত করো, আর এক-তৃতীয়াংশও অনেক বেশি।" এটি তিরমিযী (১/১৮২) যঈফ (দুর্বল) সানাদে বর্ণনা করেছেন। এর সানাদে আত্বা ইবনুস সা-ইব রয়েছেন, যিনি ইখতিলাত (স্মৃতিবিভ্রাট) জনিত সমস্যায় ভুগেছিলেন।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) 'আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে, যা বুকাইরের হাদীসের অনুরূপ, তবে অতিরিক্ত অংশটুকু ছাড়া। এটি নাসাঈ (২/১২৭) 'জায়্যিদ' (উত্তম) সানাদে বর্ণনা করেছেন।
*900* - (حديث: ` ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ، ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم: المسبل ، والمنان ، والمنفق سلعته بالحلف الكاذب ` (ص 215) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه مسلم (1/71) وأبو عوانة فى ` صحيحه ` (1/39 ـ 40) وأبو داود (4087 و4088) والنسائى (1/357 و2/212 ـ 213 و299) والترمذى (1/228) والدارمى (2/267) وابن ماجه (2208) والبيهقى (5/265) والطيالسى فى
مسنده (467) وأحمد (5/148 ، 158 ، 162 ، 168 ، 177) من طرق عن خرشنة [1] بن الحر عن أبى ذر مرفوعاً به.
وفى رواية لمسلم وأبى عوانة وأبى داود والنسائى: ` المنان الذى لا يعطى شيئاً إلا منة [2] `.
إرواء الغليل في تخريج أحاديث منار السبيل
القسم: التخريج والأطراف
الكتاب: إرواء الغليل في تخريج أحاديث منار السبيل
المؤلف: محمد ناصر الدين الألباني (المتوفى: 1420 هـ)
إشراف: زهير الشاويش [ت 1434 هـ]
الناشر: المكتب الإسلامي - بيروت
الطبعة: الثانية 1405 هـ - 1985 م
عدد الأجزاء: 9 (8 ومجلد للفهارس)
(تنبيه):
- تم إضافة كتاب: «التكميل لما فات تخريجه من إرواء الغليل» لفضيلة الشيخ صالح بن عبد العزيز آل الشيخ - حفظه الله-، وذلك في مواضعه الملائمة من هامش الكتاب، وكذا إضافة بعض الاستدراكات المهمة وتخريجات لأحاديث لم يعثر عليها الشيخ ولا صاحب التكميل
- الأرقام بين الهلالين () هي حواشي المطبوع، أما الأرقام بين معكوفين []، فهي لمُعِدّ نسخة الشاملة
- الكلام الموجود بين هذه الأقواس {} غير موجود في الأصل وإنما تم وضعه ليستقيم الكلام.
[ترقيم الكتاب موافق للمطبوع]
تاريخ النشر بالشاملة: 8 ذو الحجة 1431
كتاب الصيام
[الأحاديث 901 - 929]
*৯০০* - (হাদীস: `তিন প্রকার লোক, যাদের সাথে আল্লাহ কিয়ামতের দিন কথা বলবেন না, তাদের পবিত্র করবেন না এবং তাদের জন্য রয়েছে কঠিন শাস্তি: যে ব্যক্তি (অহংকারবশত) কাপড় ঝুলিয়ে দেয় (আল-মুসবিল), যে ব্যক্তি খোটা দেয় (আল-মান্নান), এবং যে ব্যক্তি মিথ্যা কসমের মাধ্যমে তার পণ্য বিক্রি করে।` (পৃ. ২১৫)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।
এটি বর্ণনা করেছেন (আখরাজাহু): মুসলিম (১/৭১), আবূ আওয়ানাহ তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে (১/৩৯-৪০), আবূ দাঊদ (৪০৮৭ ও ৪০৮৮), নাসাঈ (১/৩৫৭ ও ২/২১২-২১৩ ও ২৯৯), তিরমিযী (১/২২৮), দারিমী (২/২৬৭), ইবনু মাজাহ (২২০৮), বাইহাক্বী (৫/২৬৫), ত্বায়ালিসী তাঁর মুসনাদে (৪৬৭), এবং আহমাদ (৫/১৪৮, ১৫৮, ১৬২, ১৬৮, ১৭৭) বিভিন্ন সূত্রে খারশানাহ [১] ইবনুল হুর্র থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে।
মুসলিম, আবূ আওয়ানাহ, আবূ দাঊদ ও নাসাঈ-এর এক বর্ণনায় এসেছে: `আল-মান্নান (খোটা দানকারী) হলো সেই ব্যক্তি যে কোনো কিছু দান করে না খোটা দেওয়া ব্যতীত [২] ।`
ইর্ওয়াউল গালীল ফী তাখরীজি আহাদীসি মানারি আস-সাবীল
বিভাগ: তাখরীজ ও আতরাফ
গ্রন্থ: ইর্ওয়াউল গালীল ফী তাখরীজি আহাদীসি মানারি আস-সাবীল
লেখক: মুহাম্মাদ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (মৃত্যু: ১৪২০ হিঃ)
তত্ত্বাবধানে: যুহায়র আশ-শাওীশ [মৃ. ১৪৩৪ হিঃ]
প্রকাশক: আল-মাকতাব আল-ইসলামী - বৈরূত
সংস্করণ: দ্বিতীয় ১৪০৫ হিঃ - ১৯৮৫ খ্রি.
খণ্ডের সংখ্যা: ৯ (৮টি খণ্ড এবং সূচিপত্রের জন্য একটি খণ্ড)
(দ্রষ্টব্য):
- ফযীলতপূর্ণ শাইখ সালিহ ইবনু আব্দুল আযীয আল আশ-শাইখ - আল্লাহ তাঁকে হিফাযত করুন - কর্তৃক রচিত «আত-তাকমীল লিমা ফাতা তাখরীজুহু মিন ইর্ওয়াউল গালীল» নামক গ্রন্থটি বইটির পাদটীকার উপযুক্ত স্থানে যুক্ত করা হয়েছে। অনুরূপভাবে কিছু গুরুত্বপূর্ণ সংযোজন (ইসতিদরাকাত) এবং এমন হাদীসের তাখরীজও যুক্ত করা হয়েছে যা শাইখ (আলবানী) অথবা আত-তাকমীলের লেখক কেউই খুঁজে পাননি।
- প্রথম বন্ধনীর মধ্যে থাকা সংখ্যাগুলো () হলো মুদ্রিত কপির পাদটীকা, আর দ্বিতীয় বন্ধনীর মধ্যে থাকা সংখ্যাগুলো [] হলো শামেলা সংস্করণের প্রস্তুতকারীর দেওয়া।
- এই বন্ধনীর মধ্যে {} বিদ্যমান কথাগুলো মূল কিতাবে নেই, বরং বক্তব্যকে সুসংহত করার জন্য তা স্থাপন করা হয়েছে।
[গ্রন্থের ক্রমিক সংখ্যা মুদ্রিত কপির সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ]
শামেলায় প্রকাশের তারিখ: ৮ যুল-হিজ্জাহ ১৪৩১
সাওম (রোযা) অধ্যায়
[হাদীসসমূহ ৯০১ - ৯২৯]
*901* - (حديث ابن عمر: ` بنى الإسلام على خمس ` (ص 216) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم بتمامه مع تخريجه برقم (781) .
৯০১ - (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস: "ইসলাম পাঁচটি ভিত্তির উপর প্রতিষ্ঠিত" (পৃষ্ঠা ২১৬)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা):
*সহীহ*।
এবং এর পূর্ণাঙ্গ বিবরণ ও তাখরীজ পূর্বে (৭৮১) নম্বরে অতিবাহিত হয়েছে।
*902* - (وقرأ [1] صلى الله عليه وسلم: ` صوموا لرؤيته ، وأفطروا لرؤيته ` متفق عليه (ص 216) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث أبى هريرة ، وله عنه طرق:
الأولى: عن محمد بن زياد عنه به وزاد: ` فإن غبى عليكم فأكلموا عدة شعبان ثلاثين `.
أخرجه البخارى (4/106 ـ فتح) ومسلم (3/124) والنسائى (1/301) والدارمى (2/3) والطحاوى فى ` مشكل الآثار ` (1/209) والبيهقى (4/205 و206) والطيالسى فى ` مسنده ` (3481) وأحمد (2/415 ، 430 ، 454 ، 456 ، 469) من طرق عنه ، واللفظ للبخارى وهو رواية لأحمد ، وفى أخرى له وهو رواية الجماعة ` فإن غم `.
الثانية: عن سعيد بن المسيب عنه مرفوعا بلفظ:
` إذا رأيتم الهلال فصوموا ، وإذا رأيتموه فأفطروا ، فإن غم عليكم فصوموا ثلاثين يوما `.
أخرجه مسلم والنسائى وابن الجارود فى ` المنتقى ` (395) والدارقطنى فى سننه (229) والبيهقى وأحمد (2/263) وكذا الطيالسى (2306) من طرق عن الزهرى عنه وقال ابن الجارود والدارقطنى: ` عنه وأبى سلمة أو أحدهما ` وهو رواية لأحمد (2/281) .
الثالثة: عن الأعرج عنه به مثل رواية سعيد ، إلا أنه قال: ` فعدوا ثلاثين `.
أخرجه مسلم والنسائى ، والبيهقى وأحمد (2/287) .
الرابعة: عن أبى سلمة عنه به.
أخرجه الترمذى (1/133) والدارقطنى وأحمد (2/259 ، 438 ، 497) وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
الخامسة: عن عطاء عنه.
أخرجه أحمد (2/422) من طريق الحجاج عن عطاء به.
قلت: ورجاله ثقات غير أن الحجاج وهو ابن أرطاة مدلس وقد عنعنه.
السادسة: عن سعد بن إبراهيم عنه.
أخرجه البيهقى (4/247) بسند صحيح.
وللحديث شاهد من رواية ابن عباس رضى الله عنه ، وله عنه أنه بسبع [1] طرق:
الأولى: عن أبى البخترى قال: ` أهللنا رمضان ونحن بذات عرق ، فأرسلنا رجلا إلى ابن عباس رضى الله عنهما يسأله ، فقال ابن عباس قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن الله قد أمده لرؤيته فإن أغمى عليكم فأكملوا العدة `.
أخرجه مسلم (3/127) والدارقطنى (230) وصححه ، {و} البيهقى (4/206) والطيالسى فى مسنده ` (2721) وأحمد (1/327 ، 344 ، 371) .
الثانية: عن سماك عن عكرمة عن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` لا تقدموا الشهر بصيام يوم ولا يومين ، إلا أن يكون شىء يصومه أحدكم ، ولا تصوموا حتى تروه ، ثم صوموا حتى تروه ، فإن حال دونه غمامة فأتموا العدة ثلاثين ، ثم أفطروا ، والشهر تسع وعشرون `.
أخرجه أبو داود (2327) والنسائى (1/302) والترمذى (1/133) والدارمى (1/2) وابن حبان (873) والحاكم (1/425) والطيالسى (2671) وأحمد (1/226) وأبو عبيدة فى ` غريب الحديث ` (من 59/1 ـ 2) وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `. وقال الحاكم: ` صحيح الإسناد ` ووافقه الذهبى.
الثالثة: عن سفيان عن عمرو بن دينار عن محمد بن حنين عن ابن عباس قال:
عجبت ممن يتقدم الشهر ، وقد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` إذا رأيتم الهلال فصوموا ، وإذا رأيتموه فأفطروا ، فإن غم عليكم فأكملوا العدة ثلاثين `.
أخرجه النسائى (1/301) والدارمى (2/3) وأحمد (1/221) وقال الدارمى: ` محمد بن جبير ` بدل ` ابن حنين ` (1) وهو الأرجح لأن الإمام أحمد قد أخرجه (1/367) من طريق ابن جريج أخبرنى عمرو بن دينار أنه سمع محمد بن جبير يقول: كان ابن عباس ينكر أن يتقدم فى صيام رمضان إذا لم ير هلال شهر رمضان ، ويقول: قال النبى صلى الله عليه وسلم ` إذا لم تروا الهلال فاستكملوا ثلاثين ليلة `
وتابعه زكريا بن إسحاق عن عمرو بن دينار به. أخرجه الطحاوى (1/209) .
قلت: وهذا سند صحيح ، فإن محمد بن جبير وهو ابن مطعم ثقة من رجال الشيخين وكذلك سائر الرواة ، وأما محمد بن حنين فمجهول لا يعرف وقد صوب المزى فى ` التهذيب ` أنه ابن جبير ، وأفاد الحافظ فى ` تهذيبه ` أن ابن حنين غير ابن جبير وذكر فى ` التقريب ` أنه مقبول. ورواية ابن جريج تؤيد ما صوبه المزى والله أعلم.
وقد خالف حماد بن سلمة فقال: عن عمرو بن دينار عن ابن عباس مرفوعا. فأسقط من بينهما ابن حنين أو ابن جبير ، أخرجه النسائى ، والصواب إثباته لاتفاق سفيان وابن جريج عليه وإن اختلفا فى اسم أبيه كما سبق.
الرابعة: عن كريب عنه.
أخرجه البيهقى (4/247) .
وللحديث شاهد آخر من حديث أبى الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` إذا رأيتم الهلال فصوموا.. الحديث مثل حديث ابن حنين إلا أنه قال: ` فعدوا ثلاثين يوما `
أخرجه أحمد (3/329) بسند صحيح وكذا البيهقى (4/206) والطبرانى فى ` الأوسط ، (1/98/1 ـ زوائد المعجمين `
وعن أبى بكرة الثقفى مرفوعا مثل حديث ابن حنين عن ابن عباس.
أخرجه الطيالسى فى مسنده (873) وعنه أحمد (5/42) والبيهقى ، ورجاله موثقون.
وعن طلق بن على مرفوعا بلفظ: ` إن الله عز وجل جعل هذه الأهلة مواقيت للناس ، صوموا لرؤيته … ` الحديث.
أخرجه أحمد (4/23) وابن عساكر فى ` تاريخ دمشق ` (1/22 ـ 23 طبع) ورجاله موثقون إلا أن محمد بن جابر وهو الحنفى كان قد ذهبت كتبه فساء حفظه ، وخلط كثيرا وعمى فصار يلقن كما فى ` التقريب `.
والحديث عزاه السيوطى فى ` الجامع ` للطبرانى وحده فقصر! ومن طريق الطبرانى أخرجه الديلمى (2/710) .
وفى الباب عن جماعة آخرين من الصحابة منهم ابن عمر ، ويأتى حديثه فى الكتاب عقب هذا ، ومنهم جماعة لم يسموا ويأتى حديثهم فى الكتاب برقم (910) .
ومنهم السيدة عائشة رضى الله عنها قالت: ` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتحفظ من شعبان ما لا يتحفظ من غيره ، ثم
يصوم لرؤية رمضان ، فإن غم عليه عد ثلاثين يوما ثم صام `.
أخرجه أبو داود (2325) وابن حبان (869) والحاكم (1/423) والبيهقى (4/206) وأحمد (6/149) عن معاوية بن صالح عن عبد الله بن أبى قيس عنها.
وقال الحاكم: ` صحيح على شرط الشيخين `. ووافقه الذهبى.
قلت: وفيه نظر فإن ابن صالح وابن أبى قيس لم يحتج بهما البخارى فهو على شرط مسلم وحده.
وعن حذيفة مرفوعا: ` لا تقدموا الشهر ، حتى تروا الهلال ، أو تكملوا العدة ، ثم صوموا حتى تروا الهلال ، أو تكملوا العدة `.
أخرجه أبو داود والنسائى وابن حبان (875) وغيرهم.
قلت: وإسناده صحيح.
৯০২ - (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন [১]: ‘তোমরা চাঁদ দেখে রোযা রাখো এবং চাঁদ দেখে রোযা ভঙ্গ করো।’ [মুত্তাফাকুন আলাইহি] (পৃ. ২১৬)।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস। তাঁর থেকে এর কয়েকটি সূত্র রয়েছে:
প্রথম সূত্র: মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: ‘যদি তোমাদের উপর তা (চাঁদ) অস্পষ্ট হয়ে যায়, তবে তোমরা শা‘বানের গণনা ত্রিশ পূর্ণ করো।’ এটি সংকলন করেছেন বুখারী (৪/১০৬ – ফাতহ), মুসলিম (৩/১২৪), নাসাঈ (১/৩০১), দারিমী (২/৩), ত্বাহাভী তাঁর ‘মুশকিলুল আ-ছার’ গ্রন্থে (১/২০৯), বাইহাক্বী (৪/২০৫ ও ২০৬), ত্বায়ালিসী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (৩৪২১), এবং আহমাদ (২/৪১৫, ৪৩০, ৪৫৪, ৪৫৬, ৪৬৯) তাঁর (আবূ হুরায়রা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে। আর শব্দগুলো বুখারীর এবং এটি আহমাদেরও একটি বর্ণনা। আহমাদের অন্য বর্ণনায় এবং জুমহূরের (অধিকাংশের) বর্ণনায় রয়েছে: ‘فإن غم’ (যদি তা মেঘাচ্ছন্ন হয়)।
দ্বিতীয় সূত্র: সাঈদ ইবনু মুসায়্যিব তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে মারফূ‘ হিসেবে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘যখন তোমরা চাঁদ দেখবে, তখন রোযা রাখো, আর যখন তোমরা তা দেখবে, তখন রোযা ভঙ্গ করো। যদি তোমাদের উপর তা মেঘাচ্ছন্ন হয়, তবে ত্রিশ দিন রোযা রাখো।’ এটি সংকলন করেছেন মুসলিম, নাসাঈ, ইবনু জারূদ তাঁর ‘আল-মুনতাক্বা’ গ্রন্থে (৩৯৫), দারাকুতনী তাঁর ‘সুনান’ গ্রন্থে (২২৯), বাইহাক্বী, এবং আহমাদ (২/২৬৩)। অনুরূপভাবে ত্বায়ালিসীও (২৩০৬) যুহরী থেকে তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে বিভিন্ন পথে সংকলন করেছেন। ইবনু জারূদ ও দারাকুতনী বলেছেন: ‘তাঁর (আবূ হুরায়রা) এবং আবূ সালামার সূত্রে, অথবা তাদের দুজনের একজনের সূত্রে।’ এটি আহমাদের একটি বর্ণনা (২/২৮১)।
তৃতীয় সূত্র: আল-আ‘রাজ তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে সাঈদের বর্ণনার মতোই বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: ‘তোমরা ত্রিশ গণনা করো।’ এটি সংকলন করেছেন মুসলিম, নাসাঈ, বাইহাক্বী এবং আহমাদ (২/২৮৭)।
চতুর্থ সূত্র: আবূ সালামা তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন তিরমিযী (১/১৩৩), দারাকুতনী এবং আহমাদ (২/২৫৯, ৪৩৮, ৪৯৭)। তিরমিযী বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান সহীহ।’
পঞ্চম সূত্র: আত্বা তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন আহমাদ (২/৪২২) হাজ্জাজ-এর সূত্রে, তিনি আত্বা থেকে। আমি (আলবানী) বলি: এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাহ), তবে হাজ্জাজ—যিনি ইবনু আরত্বা—তিনি মুদাল্লিস (تدليسকারী) এবং তিনি ‘আন‘আনা’ (عنعنة) করেছেন।
ষষ্ঠ সূত্র: সা‘দ ইবনু ইবরাহীম তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন বাইহাক্বী (৪/২৪৭) সহীহ সনদ সহকারে।
এই হাদীসের একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনা থেকে। তাঁর থেকে এর সাতটি [১] সূত্র রয়েছে:
প্রথম সূত্র: আবূল বাখতারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ‘আমরা যাতু ইরক্ব নামক স্থানে রমাদানের চাঁদ দেখলাম। আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট একজন লোক পাঠালাম তাঁকে জিজ্ঞেস করার জন্য। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা চাঁদ দেখার জন্য সময় নির্ধারণ করেছেন। যদি তোমাদের উপর তা মেঘাচ্ছন্ন হয়, তবে তোমরা গণনা পূর্ণ করো।’ এটি সংকলন করেছেন মুসলিম (৩/১২৭), দারাকুতনী (২৩০) এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন, বাইহাক্বী (৪/২০৬), ত্বায়ালিসী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (২৭২১), এবং আহমাদ (১/৩২৭, ৩৪৪, ৩৭১)।
দ্বিতীয় সূত্র: সিমাক সূত্রে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘তোমরা এক বা দুই দিন রোযা রেখে মাসকে এগিয়ে নিয়ো না, তবে যদি এমন কিছু হয় যা তোমাদের কেউ রোযা রাখে (অর্থাৎ, অভ্যস্ত নফল রোযা)। আর তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোযা শুরু করো না, অতঃপর চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোযা রাখো। যদি এর মাঝে মেঘ এসে আড়াল করে, তবে তোমরা গণনা ত্রিশ পূর্ণ করো, অতঃপর রোযা ভঙ্গ করো। আর মাস হলো ঊনত্রিশ দিনের।’ এটি সংকলন করেছেন আবূ দাঊদ (২৩২৭), নাসাঈ (১/৩০২), তিরমিযী (১/১৩৩), দারিমী (১/২), ইবনু হিব্বান (৮৭৩), হাকিম (১/৪২৫), ত্বায়ালিসী (২৬৭১), আহমাদ (১/২২৬), এবং আবূ উবাইদাহ তাঁর ‘গরীবুল হাদীস’ গ্রন্থে (৫৯/১-২ থেকে)। তিরমিযী বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান সহীহ।’ হাকিম বলেছেন: ‘সহীহুল ইসনাদ’ এবং যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।
তৃতীয় সূত্র: সুফিয়ান সূত্রে, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু হুনাইন থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ‘আমি বিস্মিত হই তাদের দেখে যারা মাসকে এগিয়ে নেয়, অথচ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘যখন তোমরা চাঁদ দেখবে, তখন রোযা রাখো, আর যখন তোমরা তা দেখবে, তখন রোযা ভঙ্গ করো। যদি তোমাদের উপর তা মেঘাচ্ছন্ন হয়, তবে তোমরা গণনা ত্রিশ পূর্ণ করো।’ এটি সংকলন করেছেন নাসাঈ (১/৩০১), দারিমী (২/৩) এবং আহমাদ (১/২২১)। দারিমী ‘ইবনু হুনাইন’-এর পরিবর্তে ‘মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর’ (১) বলেছেন। আর এটিই অধিকতর সঠিক (আরজাহ), কারণ ইমাম আহমাদ (১/৩৬৭) ইবনু জুরাইজ-এর সূত্রে এটি সংকলন করেছেন, (তিনি বলেন) আমর ইবনু দীনার আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইরকে বলতে শুনেছেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রমাদানের চাঁদ না দেখে রমাদানের রোযা এগিয়ে নেওয়াকে অপছন্দ করতেন এবং বলতেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘যখন তোমরা চাঁদ না দেখবে, তখন ত্রিশ রাত পূর্ণ করো।’ যাকারিয়া ইবনু ইসহাক্ব আমর ইবনু দীনারের সূত্রে তাঁর (মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর) অনুসরণ করেছেন। এটি সংকলন করেছেন ত্বাহাভী (১/২০৯)।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি সহীহ। কারণ মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর—যিনি ইবনু মুত‘ইম—তিনি ছিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) এবং শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবীগণের অন্তর্ভুক্ত। অনুরূপভাবে অন্যান্য রাবীগণও। আর মুহাম্মাদ ইবনু হুনাইন হলেন মাজহূল (অজ্ঞাত), তাঁকে চেনা যায় না। মুযযী তাঁর ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে এটিকে সঠিক বলেছেন যে, তিনি ইবনু জুবাইর। আর হাফিয (ইবনু হাজার) তাঁর ‘তাহযীব’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন যে, ইবনু হুনাইন ইবনু জুবাইর নন এবং ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন যে, তিনি মাক্ববূল (গ্রহণযোগ্য)। ইবনু জুরাইজ-এর বর্ণনা মুযযী যা সঠিক বলেছেন, তাকে সমর্থন করে। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
আর হাম্মাদ ইবনু সালামাহ বিরোধিতা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে। তিনি তাদের দুজনের মধ্য থেকে ইবনু হুনাইন অথবা ইবনু জুবাইরকে বাদ দিয়েছেন। এটি সংকলন করেছেন নাসাঈ। আর সঠিক হলো, তাঁকে (ইবনু জুবাইর/হুনাইনকে) সাব্যস্ত করা, কারণ সুফিয়ান ও ইবনু জুরাইজ এ বিষয়ে একমত, যদিও তাদের পিতার নাম নিয়ে মতভেদ রয়েছে, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
চতুর্থ সূত্র: কুরাইব তাঁর (ইবনু আব্বাস) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন বাইহাক্বী (৪/২৪৭)।
এই হাদীসের আরেকটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ যুবাইর-এর হাদীস থেকে। তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘যখন তোমরা চাঁদ দেখবে, তখন রোযা রাখো...’ হাদীসটি ইবনু হুনাইনের হাদীসের মতোই, তবে তিনি বলেছেন: ‘তোমরা ত্রিশ দিন গণনা করো।’ এটি সংকলন করেছেন আহমাদ (৩/৩২৯) সহীহ সনদ সহকারে। অনুরূপভাবে বাইহাক্বীও (৪/২০৬) এবং ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে (১/৯৮/১ – ‘যাওয়াইদুল মু‘জামাইন’)।
আবূ বাকরাহ আস-সাক্বাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মারফূ‘ হিসেবে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত ইবনু হুনাইনের হাদীসের মতোই বর্ণিত হয়েছে। এটি সংকলন করেছেন ত্বায়ালিসী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (৮৭৩), এবং তাঁর সূত্রে আহমাদ (৫/৪২) ও বাইহাক্বী। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (মাওছূক্বূন)।
ত্বাল্ক্ব ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মারফূ‘ হিসেবে এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে: ‘নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা এই চাঁদগুলোকে মানুষের জন্য সময় নির্ধারণকারী বানিয়েছেন। তোমরা চাঁদ দেখে রোযা রাখো...’ হাদীসটি। এটি সংকলন করেছেন আহমাদ (৪/২৩) এবং ইবনু আসাকির ‘তারীখে দিমাশক্ব’ গ্রন্থে (১/২২-২৩, মুদ্রিত)। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (মাওছূক্বূন), তবে মুহাম্মাদ ইবনু জাবির—যিনি আল-হানাফী—তাঁর কিতাবগুলো হারিয়ে গিয়েছিল, ফলে তাঁর স্মৃতিশক্তি খারাপ হয়ে যায়, তিনি প্রচুর ভুল করতেন এবং অন্ধ হয়ে যাওয়ায় তাঁকে تلقين (তালক্বীন/মুখস্থ করিয়ে দেওয়া) করা হতো, যেমনটি ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে রয়েছে। সুয়ূতী এই হাদীসটিকে ‘আল-জামি‘ গ্রন্থে কেবল ত্বাবারানীর দিকে সম্পর্কিত করেছেন, যা ত্রুটিপূর্ণ! আর ত্বাবারানীর সূত্রেই এটি দায়লামী (২/৭১০) সংকলন করেছেন।
এই অধ্যায়ে অন্যান্য সাহাবীগণের একটি দল থেকেও বর্ণনা রয়েছে, তাদের মধ্যে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অন্যতম, তাঁর হাদীস এই কিতাবে এর পরপরই আসছে। আর তাদের মধ্যে এমন একটি দলও রয়েছে যাদের নাম উল্লেখ করা হয়নি, তাদের হাদীস এই কিতাবে ৯১০ নং-এ আসছে।
তাদের মধ্যে রয়েছেন উম্মুল মু’মিনীন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি বলেন: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শা‘বানের ব্যাপারে যতটা খেয়াল রাখতেন, অন্য মাসের ব্যাপারে ততটা রাখতেন না। অতঃপর তিনি রমাদানের চাঁদ দেখে রোযা রাখতেন। যদি তা মেঘাচ্ছন্ন হতো, তবে তিনি ত্রিশ দিন গণনা করতেন, অতঃপর রোযা রাখতেন।’ এটি সংকলন করেছেন আবূ দাঊদ (২৩২৫), ইবনু হিব্বান (৮৬৯), হাকিম (১/৪২৩), বাইহাক্বী (৪/২০৬) এবং আহমাদ (৬/১৪৯) মু‘আবিয়াহ ইবনু সালিহ সূত্রে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী ক্বাইস থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। হাকিম বলেছেন: ‘শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।’ এবং যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন। আমি (আলবানী) বলি: এতে পর্যালোচনার সুযোগ রয়েছে। কারণ ইবনু সালিহ এবং ইবনু আবী ক্বাইস দ্বারা বুখারী দলীল গ্রহণ করেননি। সুতরাং এটি কেবল মুসলিমের শর্তানুযায়ী (সহীহ)।
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত: ‘তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত অথবা গণনা পূর্ণ না করা পর্যন্ত মাসকে এগিয়ে নিয়ো না। অতঃপর তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত অথবা গণনা পূর্ণ না করা পর্যন্ত রোযা রাখো।’ এটি সংকলন করেছেন আবূ দাঊদ, নাসাঈ, ইবনু হিব্বান (৮৭৫) এবং অন্যান্যরা। আমি (আলবানী) বলি: এর সনদ সহীহ।
*903* - (قوله صلى الله عليه وسلم فى حديث ابن عمر: ` فإن غم عليكم فاقدروا له ` متفق عليه (ص 216) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وله طرق عن ابن عمر رضى الله عنهما:
الأولى: عن نافع عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر رمضان فقال: ` لا تصوموا حتى تروا الهلال ، ولا تفطروا حتى تروه ، فإن غم … ` الحديث.
أخرجه البخارى (4/102 ـ 103) ومسلم (3/122) ومالك (1/286/1) وأبو داود (2320) والنسائى (1/301) والدارمى (2/3) والدارقطنى (229) والبيهقى (4/204) وأحمد (2/5 و13 و63) من طرق عن نافع به.
وزاد أبو داود والدارقطنى والبيهقى وأحمد من طريق أيوب عنه قال:
` فكان ابن عمر إذا كان شعبان تسعا وعشرين ، نظر له ، فإن رئى فذاك وإن لم ير ، ولم يحل دون منظره سحاب ولا قترة أصبح مفطراً ، فإن حال دون منظره سحاب أو قترة أصبح صائما `.
زاد الأولان: ` فكان ابن عمر يفطر مع الناس `.
زاد أبو داود: ` ولا يأخذ عضدا [1] الحساب `.
وزاد البيهقى:` قال: وقال ابن عدن [2] : ذكرت فعل ابن عمر لمحمد بن سيرين ، فلم يعجبه `.
قلت: وإسنادهم جميعا صحيح على شرط الشيخين.
وفى رواية لأحمد من طريق عبيد الله عن نافع قال: ` وكان ابن عمر إذا كان ليلة تسع وعشرين ، وكان فى السماء سحاب ، أو قتر
أصبح صائما `.
وإسناده صحيح أيضا على شرطهما.
وزاد مسلم فى آخر الحديث المرفوع: ` ثلاثين `.
وزاد البيهقى وهى رواية للحاكم (1/423) من طريق عبد العزيز بن أبى رواد عن نافع: … إن الله تبارك وتعالى جعل الأهلة مواقيت ، فإذا رأيتموه فصوموا ، وإذا رأيتموه فأفطروا ، فإن غم عليكم ، فاقدروا له ، أتموه ثلاثين `.
الطريق الثانية: عن عبد الله بن دينار عن ابن عمر به بلفظ: ` الشهر تسع وعشرون ليلة ، فلا تصوموا حتى تروه ، فإن غم … `
الحديث
أخرجه البخارى ومسلم (3/123) ومالك (1/286/2) إلا أن
البخارى قال: ` فأكملوا العدة ثلاثين `.
الثالثة: عن سالم بن عبد الله عنه بلفظ: ` إذا رأيتموه فصوموا ، وإذا رأيتموه فأفطروا ، فإن غم … ` الحديث
أخرجه مسلم والنسائى وابن ماجه (1654) وأحمد (2/145) وزاد ابن ماجه ` وكان ابن عمر يصوم قبل الهلال بيوم `.
قلت: وهذه زيادة منكرة من هذه الطريق تفرد بها محمد بن عثمان العثمانى وهو صدوق يخطىء كما فى التقريب ` وإنما صمت [1] من طريق نافع كما تقدم.
*৯০৩* - (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: ‘যদি তোমাদের উপর মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে তোমরা এর জন্য পরিমাণ নির্ধারণ করো।’ [মুত্তাফাকুন আলাইহি] (পৃষ্ঠা ২১৬)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর কয়েকটি সূত্র (ত্বরীক্ব) রয়েছে:
প্রথম সূত্র: নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাস উল্লেখ করে বললেন: ‘তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত সওম (রোযা) পালন করো না এবং চাঁদ না দেখা পর্যন্ত ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করো না। যদি মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে...’ (সম্পূর্ণ হাদীস)।
এটি বুখারী (৪/১০২-১০৩), মুসলিম (৩/১২২), মালিক (১/২৮৬/১), আবূ দাঊদ (২৩২০), নাসাঈ (১/৩০১), দারিমী (২/৩), দারাকুতনী (২২৯), বাইহাক্বী (৪/২০৪) এবং আহমাদ (২/৫, ১৩ ও ৬৩) নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে বিভিন্ন ত্বরীক্ব (সূত্র) দিয়ে বর্ণনা করেছেন।
আবূ দাঊদ, দারাকুতনী, বাইহাক্বী এবং আহমাদ আইয়ূব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (নাফি‘) বলেন: ‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন শা‘বান মাসের ২৯ তারিখ হতো, তখন তিনি চাঁদের দিকে তাকাতেন। যদি চাঁদ দেখা যেত, তবে তো ভালো। আর যদি চাঁদ দেখা না যেত এবং চাঁদের দৃশ্যপটে মেঘ বা ধূলিকণা বাধা না দিত, তবে তিনি পরদিন ইফতারকারী (রোযা ভঙ্গকারী) হিসেবে সকাল করতেন। কিন্তু যদি চাঁদের দৃশ্যপটে মেঘ বা ধূলিকণা বাধা দিত, তবে তিনি পরদিন সওম পালনকারী হিসেবে সকাল করতেন।’
প্রথম দুজন (আবূ দাঊদ ও দারাকুতনী) অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মানুষের সাথে ইফতার করতেন (রোযা ভাঙতেন)।’
আবূ দাঊদ অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘আর তিনি [১] হিসাবের সাহায্য নিতেন না।’
বাইহাক্বী অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘তিনি বলেন: ইবনু ‘আদন [২] বলেছেন: আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই কাজটি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে উল্লেখ করলাম, কিন্তু তিনি তা পছন্দ করলেন না।’
আমি (আলবানী) বলছি: তাদের সকলের সনদ (ইসনাদ) শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।
আহমাদ-এর একটি বর্ণনায় উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন: ‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন ২৯তম রাত হতো এবং আকাশে মেঘ বা ধূলিকণা থাকত, তখন তিনি পরদিন সওম পালনকারী হিসেবে সকাল করতেন।’
এবং এর সনদও শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।
মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) মারফূ‘ হাদীসের শেষে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘ত্রিশ দিন।’
বাইহাক্বী অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন, যা হাকেম (১/৪২৩)-এরও একটি বর্ণনা, আব্দুল আযীয ইবনু আবী রওয়াদের সূত্রে নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে: ‘...নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা চাঁদসমূহকে সময় নির্ধারণকারী করেছেন। সুতরাং যখন তোমরা তা দেখবে, তখন সওম পালন করো এবং যখন তোমরা তা দেখবে, তখন ইফতার করো (রোযা ভঙ্গ করো)। যদি তোমাদের উপর মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে এর জন্য পরিমাণ নির্ধারণ করো—ত্রিশ দিন পূর্ণ করো।’
দ্বিতীয় সূত্র: আব্দুল্লাহ ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘মাস ঊনত্রিশ রাত হয়। সুতরাং তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত সওম পালন করো না। যদি মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে...’ (সম্পূর্ণ হাদীস)।
এটি বুখারী, মুসলিম (৩/১২৩) এবং মালিক (১/২৮৬/২) বর্ণনা করেছেন। তবে বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘সুতরাং তোমরা সংখ্যা ত্রিশ পূর্ণ করো।’
তৃতীয় সূত্র: সালিম ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘যখন তোমরা তা দেখবে, তখন সওম পালন করো এবং যখন তোমরা তা দেখবে, তখন ইফতার করো। যদি মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে...’ (সম্পূর্ণ হাদীস)।
এটি মুসলিম, নাসাঈ, ইবনু মাজাহ (১৬৫৪) এবং আহমাদ (২/১৪৫) বর্ণনা করেছেন। ইবনু মাজাহ অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চাঁদ দেখার একদিন আগে সওম পালন করতেন।’
আমি (আলবানী) বলছি: এই সূত্র থেকে এই অতিরিক্ত অংশটি মুনকার (অগ্রহণযোগ্য)। মুহাম্মাদ ইবনু উসমান আল-উসমানী এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি ‘তাক্বরীব’ গ্রন্থে যেমন বলা হয়েছে—‘সত্যবাদী, তবে ভুল করেন।’ বরং নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে, তিনি [১] সওম পালন করতেন।
*904* - (حديث: ` كان ابن عمر إذا حال دون مطلعه غيم أو قتر أصبح صائما ` (ص 216) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه أبو داود ، والدارقطنى والبيهقى وأحمد من طريق نافع عنه فى حديثه المتقدم آنفا.
(تنبيه) : استدل المصنف بهذا الأثر على وجوب صوم ليلة الثلاثين احتياطا إذا حال دون رؤية الهلال غيم أو قتر. وقال: ` وابن عمر هو راوى الحديث ـ يعنى المتقدم ـ وعمله به تفسير له `.
قلت: وبناء على ذلك فسر قوله فى الحديث المشار إليه: ` فاقدروا له ` بـ ` ضيقوا له العدة وذلك بأن يحسب شعبان تسعة وعشرين يوما `.
قلت: بنا في [2] ذلك أمور:
الأول: أن فى حديث أبى هريرة المتقدم قبل حديث: ` فإن غم عليكم فأكملوا عدة شعبان ثلاثين ` ، وكذلك فى حديث جماعة آخرين من الصحابة سبق ذكرهم هناك.
الثانى: أن فعل ابن عمر هذا مخالف لفعله صلى الله عليه وسلم أيضا فقد تقدم من حديث عائشة رضى الله عنها: ` ثم يصوم لرؤية رمضان ، فإن غم عليه عد ثلاثين يوما ثم صام `.
وأما ما رواه سعيد بن منصور عن عائشة أنها قالت: ` لأن أصوم يوما من شعبان أحب إلى من أن أفطر يوما من رمضان ` فلا يصح سنده ، فيه رجل لم يسم ، لكن قد جاء مسمى بـ `عبد الله بن أبى موسى ` فى مسند أحمد (6/125 ـ 126) وسنده صحيح، فمن قال: العبرة برأى الراوى لا براويته لزم الأخذ به كالحنفية.
৯০৪ - (হাদীস: ‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সামনে যদি চাঁদ দেখা যাওয়ার পথে মেঘ বা ধোঁয়াশা প্রতিবন্ধক হতো, তবে তিনি পরদিন রোযা রাখতেন।’ (পৃ. ২১৬)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: * সহীহ (Sahih)।
এটি সংকলন করেছেন আবূ দাঊদ, দারাকুতনী, বাইহাকী এবং আহমাদ, নাফি‘-এর সূত্রে, যা তাঁর (ইবনু উমার) থেকে বর্ণিত এবং যা ইতোপূর্বে উল্লেখিত হাদীসে এসেছে।
(সতর্কীকরণ): গ্রন্থকার (মনাসার আল-সাবিলের লেখক) এই আছার (সাহাবীর উক্তি/কর্ম) দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন যে, যদি চাঁদ দেখার পথে মেঘ বা ধোঁয়াশা প্রতিবন্ধক হয়, তবে সতর্কতামূলকভাবে ত্রিশতম রাতে রোযা রাখা ওয়াজিব। তিনি বলেছেন: ‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলেন সেই হাদীসের রাবী—অর্থাৎ যা পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে—এবং তাঁর এই আমল সেই হাদীসের ব্যাখ্যাস্বরূপ।’
আমি (আলবানী) বলছি: এর উপর ভিত্তি করে, সেই নির্দেশিত হাদীসে তাঁর (নবী সাঃ-এর) বাণী: ‘তোমরা এর জন্য অনুমান করো (ফাকদিরূ লাহু)’—এর ব্যাখ্যা করা হয়েছে এই অর্থে যে, ‘তোমরা এর (শাবানের) গণনাকে সংকীর্ণ করো।’ আর তা হলো এই যে, শাবান মাসকে ঊনত্রিশ দিন গণনা করা হবে।
আমি (আলবানী) বলছি: এই ব্যাখ্যার বিপরীতে [২]টি বিষয় রয়েছে:
প্রথমত: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসে, যা এই হাদীসের পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে, তাতে রয়েছে: ‘যদি তোমাদের উপর মেঘাচ্ছন্ন হয়, তবে তোমরা শাবানের গণনা ত্রিশ দিন পূর্ণ করো।’ অনুরূপভাবে অন্যান্য সাহাবীদের একটি দলের হাদীসেও একই কথা রয়েছে, যা সেখানে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
দ্বিতীয়ত: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই কাজটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাজেরও বিরোধী। কেননা, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসে পূর্বে এসেছে: ‘অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) রমযানের চাঁদ দেখে রোযা রাখতেন। যদি তাঁর উপর মেঘাচ্ছন্ন হতো, তবে তিনি ত্রিশ দিন গণনা করতেন, অতঃপর রোযা রাখতেন।’
আর সাঈদ ইবনু মানসূর যা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ‘আমার কাছে রমযানের একটি দিন রোযা না রাখার চেয়ে শাবানের একটি দিন রোযা রাখা অধিক প্রিয়’—এর সনদ সহীহ নয়। এতে একজন বর্ণনাকারী রয়েছে যার নাম উল্লেখ করা হয়নি। তবে মুসনাদ আহমাদ (৬/১২৫-১২৬)-এ তার নাম ‘আব্দুল্লাহ ইবনু আবী মূসা’ হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে এবং এর সনদ সহীহ। সুতরাং যারা বলেন: ‘বিবেচ্য বিষয় হলো রাবীর নিজস্ব অভিমত, তাঁর বর্ণনা নয়’—তাদের জন্য এটি গ্রহণ করা আবশ্যক, যেমন হানাফীগণ (এই নীতি অনুসরণ করেন)।
*905* - (قرأ [1] صلى الله عليه وسلم: ` صومكم يوم تصومون وأضحاكم يوم تضحون ` رواه أبو داود (ص 217) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه أبو داود (2324) وكذا الدارقطنى (231 ، 257 ـ 258) والبيهقى (4/251 ـ 252) من طريقين بل ثلاثة عن محمد بن المنكدر عن أبى هريرة مرفوعا بلفظ: ` فطركم يوم تفطرون ، وأضحاكم يوم تضحون ، وكل عرفة موقف ، وكل منى
منحر ، وكل فجاج مكة منحر ، وكل جمع موقف `.
وكذا أخرجه أبو على الهروى فى ` الأول من الثانى من الفوائد ` (ق 20/1) من طريق روح بن القاسم ومعمر كلاهما عن محمد بن المنكدر به.
فهذه طرق أربعة عن ابن المنكدر.
فالسند صحيح لولا أنه مقطع ، فإن ابن المنكدر لم يسمع مسند [2] أبى هريرة كما قال البزار وغيره ، وقد جعله بعض الضعفاء من مسند عائشة رضى الله عنها ، وبعضهم جعله من حديث محمد بن سيرين عن أبى هريرة ، وكل ذلك وهم ، وإليك البيان:
قال ابن ماجه (1660) : حدثنا محمد بن عمر المقرى حدثنا إسحاق بن عيسى ، حدثنا حماد بن زيد عن أيوب عن محمد بن سيرين عن أبى هريرة مرفوعا مختصرا بلفظ:
` الفطر يوم تفطرون ، والأضحى يوم تضحون `.
وقال الشيخ أحمد رحمه الله فى تعليقه على ` مختصر السنن ` (3/213) :` وهذا إسناد صحيح جداً على شرط الشيخين `.
وأقول كلا ، فإن محمد بن عمر هذا لم يرو له من السنة [1] سوى ابن ماجه ، ثم هو لا يعرف كما فى ` التقريب `.. ومع ذلك فقد خالف الثقات ، فقد أخرجه الدارقطنى من طريق العباسى بن محمد بن هارون وعلى بن سهل قالا: أخبرنا إسحاق بن عيسى الطباع عن حماد بن زيد عن أيوب عن محمد بن المنكدر به.
أخرجه الدارقطنى ، وكذلك رواه الثقات الآخرون عن محمد بن المنكدر كما سبقت الإشارة إليه.
فهذه الرواية منكرة الإسناد لمخالفة المجهول الثقات.
وقال يحيى بن اليمان: عن معمر عن محمد بن المنكدر عن عائشة قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` الفطر يوم يفطر الناس ، والأضحى يوم يضحى الناس ` أخرجه الترمذى (1/153) والدارقطنى (258) وقال الأول: ` سألت محمدا (يعنى الإمام البخارى) قلت: محمد بن المنكدر سمع من عائشة؟ قال: نعم ، يقول فى حديثه: سمعت عائشة `. قال الترمذى: ` هذا حديث حسن غريب صحيح من هذا الوجه `.
كذا قال. وهو عندى ضعيف من هذا الوجه لأمرين:
الأول: ضعف يحيى بن اليمان ، قال الحافظ فى ` التقريب `: ` صدوق عابد ، يخطىء كثيرا ، وقد تغير `.
والآخر: مخالفته للثقة ، فقد رواه يزيد بن زريع عن معمر عن محمد بن المنكدر عن أبى هريرة.
أخرجه أبو على الهروى فى ` الفوائد ` كما تقدم ، وتابع معمرا على ذلك
جماعة من الثقات كما سبق بيانه.
فالحديث من مسند أبى هريرة ، وليس من مسند عائشة رضى الله عنها.
وله عنه طريق أخرى ، يرويه إسحاق بن جعفر بن محمد قال: حدثنى عبد الله بن جعفر عن عثمان بن محمد عن أبى هريرة مرفوعا بلفظ: ` الصوم يوم تصومون ، والفطر يوم تفطرون ، والأضحى يوم تضحون `
أخرجه الترمذى (1/135) وقال: ` هذا حديث حسن غريب `.
قلت: وإسناده حسن ، رجاله كلهم ثقات معروفون ، وفى عثمان بن محمد وهو ابن المغيرة بن الأخنس كلام يسير لا ينزل حديثه عن رتبة الحسن ، وقال الحافظ فى ` التقريب `: ` صدوق له أوهام `.
وعبد الله بن جعفر هو ابن عبد الرحمن المسور المخرمى المدنى وهو ثقة ، روى له مسلم.
وإسحاق بن جعفر بن محمد هو الهاشمى الجعفرى ، وهو صدوق كما فى ` التقريب `.
وقد تابعه أبو سعيد مولى بنى هاشم وهو ثقة من رجال البخارى قال: حدثنا عبد الله بن جعفر المخرمى به ، دون الجملة الوسطى ` والفطر يوم تفطرون `.
أخرجه البيهقى (4/252)
وخالفهما الواقدى ، فقال: حدثنا عبد الله بن جعفر الزهرى عن عثمان بن محمد عن المقبرى عن أبى هريرة به.
أخرجه الدارقطنى (231) ، والواقدى متروك فلا يعتد بمخالفته.
ثم أخرجه من طريقه أيضا: حدثنا داود بن خالد وثابت بن قيس ومحمد بن مسلم جميعا عن المقبرى به بلفظ: ` صومكم يوم تصومون ، وفطركم يوم تفطرون `.
وقال: ` الواقدى ضعيف `.
وجملة القول أن الحديث بمجموع طرقه صحيح إن شاء الله تعالى.
(تنبيه) : تبين من هذا التخريج أن أبا داود رحمه الله ليس عنده قوله فى حديث الكتاب: ` صومكم يوم تصومون ` فعزوه إليه من المؤلف لا يخفى ما فيه ، فكان الواجب عزوه للترمذى لا سيما وإسناده حسن بخلاف سند أبى داود!.
৯০৫ - (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন [১]: ‘তোমাদের সাওম হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা সাওম পালন করো, আর তোমাদের কুরবানি হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা কুরবানি করো।’ এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (পৃ. ২১৭)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ (Sahih)।
এটি আবূ দাঊদ (২৩২৪), অনুরূপভাবে দারাকুতনী (২৩১, ২৫৭-২৫৮) এবং বাইহাক্বী (৪/২৫১-২৫২) দুই বরং তিনটি সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে নিম্নোক্ত শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘তোমাদের ফিতর (ঈদুল ফিতর) হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করো, আর তোমাদের আযহা (ঈদুল আযহা) হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা কুরবানি করো। আর আরাফার পুরো স্থানই অবস্থানস্থল, আর মিনার পুরো স্থানই কুরবানির স্থান, আর মক্কার সকল পথই কুরবানির স্থান, আর মুযদালিফার পুরো স্থানই অবস্থানস্থল।’
অনুরূপভাবে এটি আবূ আলী আল-হারাভী তাঁর ‘আল-আউয়াল মিনাস সানী মিনাল ফাওয়াইদ’ (ক্ব ২০/১) গ্রন্থে রূহ ইবনুল ক্বাসিম এবং মা‘মার উভয়ের সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
সুতরাং ইবনুল মুনকাদির থেকে এই চারটি সূত্র পাওয়া যায়।
সুতরাং সনদটি সহীহ, যদি না এটি মুক্বাত্তা‘ (বিচ্ছিন্ন) হতো। কেননা ইবনুল মুনকাদির আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদ [২] থেকে শোনেননি, যেমনটি বাযযার এবং অন্যান্যরা বলেছেন। কিছু যঈফ (দুর্বল) রাবী এটিকে ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদ থেকে বর্ণনা করেছেন, আর কেউ কেউ এটিকে মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস হিসেবে উল্লেখ করেছেন। এই সবই ভুল (ওয়াহম)। নিম্নে এর ব্যাখ্যা দেওয়া হলো:
ইবনু মাজাহ (১৬৬০) বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ‘উমার আল-মুক্বরি, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক্ব ইবনু ‘ঈসা, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু যায়দ, তিনি আইয়ূব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে সংক্ষিপ্ত শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘ফিতর (ঈদুল ফিতর) হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করো, আর আযহা (ঈদুল আযহা) হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা কুরবানি করো।’
শাইখ আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘মুখতাসারুস সুনান’ (৩/২১৩)-এর টীকায় বলেছেন: ‘এই ইসনাদটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী অত্যন্ত সহীহ।’
আমি (আলবানী) বলছি: কখনোই না। কেননা এই মুহাম্মাদ ইবনু ‘উমার থেকে ইবনু মাজাহ ছাড়া অন্য কেউ সুন্নাহর [১] কিতাবে বর্ণনা করেননি। উপরন্তু, তিনি অপরিচিত (লা ইউ‘রাফ), যেমনটি ‘আত-তাক্বরীব’-এ উল্লেখ আছে। এতদসত্ত্বেও তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীদের বিরোধিতা করেছেন। দারাকুতনী এটি আল-‘আব্বাসী ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু হারূন এবং ‘আলী ইবনু সাহল-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদেরকে ইসহাক্ব ইবনু ‘ঈসা আত-তাব্বা‘ সংবাদ দিয়েছেন, তিনি হাম্মাদ ইবনু যায়দ থেকে, তিনি আইয়ূব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
এটি দারাকুতনী বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে অন্যান্য সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীগণও মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে।
সুতরাং এই বর্ণনাটি ইসনাদের দিক থেকে মুনকার (অস্বীকৃত), কারণ মাজহূল (অপরিচিত) রাবী সিক্বাহ রাবীদের বিরোধিতা করেছেন।
আর ইয়াহইয়া ইবনুল ইয়ামান বলেছেন: মা‘মার থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘ফিতর (ঈদুল ফিতর) হলো সেই দিন, যেদিন লোকেরা ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করে, আর আযহা (ঈদুল আযহা) হলো সেই দিন, যেদিন লোকেরা কুরবানি করে।’ এটি তিরমিযী (১/১৫৩) এবং দারাকুতনী (২৫৮) বর্ণনা করেছেন। প্রথমজন (তিরমিযী) বলেছেন: ‘আমি মুহাম্মাদকে (অর্থাৎ ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে) জিজ্ঞেস করলাম: মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির কি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তিনি তাঁর হাদীসে বলেন: আমি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনেছি।’ তিরমিযী বলেছেন: ‘এই সূত্র থেকে হাদীসটি হাসান গারীব সহীহ।’
তিনি (তিরমিযী) এমনটিই বলেছেন। কিন্তু আমার (আলবানী) মতে এই সূত্রটি দুটি কারণে যঈফ (দুর্বল):
প্রথমত: ইয়াহইয়া ইবনুল ইয়ামান-এর দুর্বলতা। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’-এ বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী (সাদূক্ব), ইবাদতকারী, কিন্তু প্রচুর ভুল করতেন এবং তিনি পরিবর্তিত হয়ে গিয়েছিলেন।’
দ্বিতীয়ত: সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীর বিরোধিতা। ইয়াযীদ ইবনু যুরাই‘ এটি মা‘মার থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
এটি আবূ আলী আল-হারাভী ‘আল-ফাওয়াইদ’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। আর মা‘মার-এর এই বর্ণনার উপর সিক্বাহ রাবীদের একটি দল অনুসরণ করেছেন, যেমনটি পূর্বে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।
সুতরাং হাদীসটি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদ থেকে বর্ণিত, ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদ থেকে নয়।
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর আরেকটি সূত্র রয়েছে। এটি ইসহাক্ব ইবনু জা‘ফার ইবনু মুহাম্মাদ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ‘আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার, তিনি ‘উসমান ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে নিম্নোক্ত শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘সাওম হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা সাওম পালন করো, আর ফিতর হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা ইফতার করো, আর আযহা হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা কুরবানি করো।’
এটি তিরমিযী (১/১৩৫) বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘এই হাদীসটি হাসান গারীব।’ আমি (আলবানী) বলছি: এর ইসনাদ হাসান। এর সকল রাবীই সুপরিচিত সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)। তবে ‘উসমান ইবনু মুহাম্মাদ, যিনি ইবনুল মুগীরাহ ইবনুল আখ্নাস, তাঁর সম্পর্কে সামান্য কিছু সমালোচনা রয়েছে, যা তাঁর হাদীসকে হাসানের স্তর থেকে নামিয়ে দেয় না। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’-এ বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী (সাদূক্ব), তাঁর কিছু ভুল (ওয়াহম) ছিল।’
আর ‘আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার হলেন ইবনু ‘আব্দির রহমান আল-মিসওয়ার আল-মাখরামী আল-মাদানী, তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)। মুসলিম তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।
আর ইসহাক্ব ইবনু জা‘ফার ইবনু মুহাম্মাদ হলেন আল-হাশিমী আল-জা‘ফারী, তিনি সাদূক্ব (সত্যবাদী), যেমনটি ‘আত-তাক্বরীব’-এ উল্লেখ আছে।
তাঁকে আবূ সা‘ঈদ মাওলা বানূ হাশিম অনুসরণ করেছেন, যিনি বুখারীর রাবীদের অন্তর্ভুক্ত এবং সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ‘আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার আল-মাখরামী অনুরূপভাবে, তবে মাঝের বাক্যটি (‘আর ফিতর হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা ইফতার করো’) ছাড়া। এটি বাইহাক্বী (৪/২৫২) বর্ণনা করেছেন।
আর ওয়াক্বিদী তাঁদের বিরোধিতা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ‘আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার আয-যুহরী, তিনি ‘উসমান ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আল-মাক্ববুরী থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে। এটি দারাকুতনী (২৩১) বর্ণনা করেছেন। আর ওয়াক্বিদী মাতরূক (পরিত্যক্ত), সুতরাং তাঁর বিরোধিতা ধর্তব্য নয়।
অতঃপর তিনি (দারাকুতনী) তাঁর (ওয়াক্বিদীর) সূত্রে আরও বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন দাঊদ ইবনু খালিদ, সাবিত ইবনু ক্বায়স এবং মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম—সকলেই আল-মাক্ববুরী থেকে নিম্নোক্ত শব্দে: ‘তোমাদের সাওম হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা সাওম পালন করো, আর তোমাদের ফিতর হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা ইফতার করো।’ তিনি (দারাকুতনী) বলেছেন: ‘ওয়াক্বিদী যঈফ (দুর্বল)।’
সারকথা হলো, হাদীসটি এর সকল সূত্রের সমষ্টির কারণে ইনশাআল্লাহ সহীহ।
(সতর্কতা): এই তাখরীজ থেকে স্পষ্ট হলো যে, আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসে কিতাবের এই বাক্যটি: ‘তোমাদের সাওম হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা সাওম পালন করো’—নেই। সুতরাং গ্রন্থকার কর্তৃক তাঁর (আবূ দাঊদের) দিকে এর সম্বন্ধ করা হয়েছে, যার ত্রুটি গোপন নয়। বরং এটিকে তিরমিযীর দিকে সম্বন্ধ করা ওয়াজিব ছিল, বিশেষত যখন তাঁর ইসনাদ হাসান, যা আবূ দাঊদের সনদের বিপরীত!
*906* - (قوله صلى الله عليه وسلم: ` من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه ` (ص 217) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (1/499) ومسلم (2/177) ومالك (1/113/2) وأبو داود (1371) والنسائى (1/308) والترمذى (1/154) والدارمى (2/26) وابن ماجه (1326) وأحمد (2/281 ، 289 ، 408 ، 423) والفريابى فى ` كتاب الصيام ` (من 73/1) وعبد الغنى المقدسى فى ` فضائل رمضان ` (54/2) من طرق عن أبى سلمة عن أبى هريرة مرفوعا به.
وعند مسلم وأبى داود والترمذى وغيرهم زيادة فى أوله بلفظ: ` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يرغب فى قيام رمضان من غير أن يأمرهم فيه بفرعيه [1] ، فيقول … ` فذكره.
وفى آخره زيادة أيضا عندهم بلفظ: ` فتوفى رسول الله صلى الله عليه وسلم والأمر على ذلك ، ثم كان الأمر على ذلك فى خلافة أبى بكر ، وصدرا من خلافة عمر على ذلك `.
وفى رواية الفريابى التصريح بأن هذه الزيادة من قول الزهرى ، وقد ثبت ذلك عند البخارى (1/499) من طريق ابن شهاب عن حميد بن عبد الرحمن عن أبى هريرة مرفوعا به. قال ابن شهاب: فتوفى رسول الله صلى الله عليه وسلم … الخ.
وأخرج المرفوع منه مسلم والنسائى وأحمد (2/486 ، 503) .
৯০৬ - (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: ‘যে ব্যক্তি ঈমান ও সওয়াবের আশায় রমজানের রাত জাগরণ (কিয়াম) করবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।’ (পৃষ্ঠা ২১৭)।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।
এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৪৯৯), মুসলিম (২/১৭৭), মালিক (১/১১৩/২), আবূ দাঊদ (১৩৭১), নাসাঈ (১/৩০৮), তিরমিযী (১/১৫৪), দারিমী (২/২৬), ইবনু মাজাহ (১৩২৬), আহমাদ (২/২৮১, ২৮৯, ৪০৮, ৪২৩), আল-ফিরইয়াবী তাঁর ‘কিতাবুস সিয়াম’ গ্রন্থে (৭৩/১ থেকে) এবং আব্দুল গানী আল-মাক্বদিসী তাঁর ‘ফাযায়েলু রামাদান’ গ্রন্থে (৫৪/২)। তাঁরা সকলেই আবূ সালামাহ্ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (রাসূলের সাথে সম্পর্কিত) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
মুসলিম, আবূ দাঊদ, তিরমিযী এবং অন্যান্যদের বর্ণনায় এর শুরুতে অতিরিক্ত অংশ রয়েছে, যার শব্দগুলো হলো: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমজানের রাত জাগরণের প্রতি উৎসাহিত করতেন, তবে তিনি তাদেরকে এর ফরযিয়াত [১] দ্বারা আদেশ করতেন না। তিনি বলতেন...’ অতঃপর তিনি (উপরের হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।
তাদের নিকট এর শেষেও অতিরিক্ত অংশ রয়েছে, যার শব্দগুলো হলো: ‘অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন এবং বিষয়টি তেমনই ছিল। এরপর আবূ বাকরের খিলাফতকালে এবং উমারের খিলাফতের প্রথম দিকেও বিষয়টি তেমনই ছিল।’
আল-ফিরইয়াবীর বর্ণনায় স্পষ্টভাবে উল্লেখ আছে যে, এই অতিরিক্ত অংশটি যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিজস্ব উক্তি (ক্বওল)। আর এটি বুখারীতেও (১/৪৯৯) প্রমাণিত হয়েছে ইবনু শিহাবের সূত্রে, তিনি হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। ইবনু শিহাব বলেছেন: ‘অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন...’ ইত্যাদি।
এর মারফূ’ অংশটুকু মুসলিম, নাসাঈ এবং আহমাদও (২/৪৮৬, ৫০৩) বর্ণনা করেছেন।
*907* - (لحديث ابن عباس قال: ` جاء أعرابى إلى النبى صلى الله عليه وسلم فقال: رأيت الهلال قال: أتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله قال: نعم ، قال: يا بلال: أذن فى الناس فليصوموا غدا ` رواه أبو داود والترمذى والنسائى.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
أخرجه أبو داود (2340) والنسائى (1/300) والترمذى (1/134) والدارمى (2/5) وابن ماجه (1652) وابن الجارود فى ` المنتقى ` (379 ، 380) وابن حبان (870) والطحاوى فى ` مشكل الآثار ` (1/201 ـ 202) والدارقطنى (227 ـ 228) والحاكم (1/424) والبيهقى (4/211 ، 212) من طرق عن سماك بن حرب عن عكرمة عن ابن عباس.
وقال الحاكم: ` هذا الحديث صحيح ، احتج البخارى بأحاديث عكرمة ، واحتج مسلم بأحاديث سماك بن حرب `.
قلت: ووافقه الذهبى ، وفيه نظر ، فإن سماكا مضطرب الحديث ، وقد اختلفوا عليه فى هذا فتارة رواه موصولا ، وتارة مرسلا ، وهو الذى رجحه جماعة من مخرجيه ، فقال الترمذى: ` حديث ابن عباس فيه اختلاف ، وروى سفيان الثورى وغيره عن سماك عن عكرمة عن النبى صلى الله عليه وسلم مرسلا ، وأكثر أصحاب سماك رووا عن سماك عن عكرمة عن النبى صلى الله عليه وسلم مرسلا `.
قلت: وقد رواه الفضل بن موسى عن سفيان به موصولا بذكر ابن عباس.
أخرجه النسائى والدارقطنى والحاكم ، لكن خالفه جماعة منهم عبد الله بن المبارك فرووه عن سفيان مرسلا كما ذكر الترمذى ، وقال النسائى فيما نقله الزيلعى (2/443) : ` وهذا أولى بالصبواب ، لأن سماكا كان يلقن فيتلقن ، وابن المبارك أثبت
فى سفيان من الفضل `. ونحوه فى ` مختصر السنن ` للمنذرى (3/228) .
ولم أجد قول النسائى هذا فى ` سننه الصغرى ` المطبوعة ، ` فلعله فى ` السنن الكبرى ` له.
(৯০৭) - (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক বেদুঈন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: আমি চাঁদ দেখেছি। তিনি বললেন: তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল? সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: হে বিলাল! মানুষের মধ্যে ঘোষণা দাও, তারা যেন আগামীকাল রোযা রাখে। এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ, তিরমিযী ও নাসাঈ।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * যঈফ (দুর্বল)।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (২৩৪০), নাসাঈ (১/৩০০), তিরমিযী (১/১৩৪), দারিমী (২/৫), ইবনু মাজাহ (১৬৫২), ইবনু জারূদ তাঁর ‘আল-মুনতাক্বা’ গ্রন্থে (৩৭৯, ৩৮০), ইবনু হিব্বান (৮৭০), ত্বাহাভী তাঁর ‘মুশকিলুল আ-সার’ গ্রন্থে (১/২০১-২০২), দারাকুতনী (২২৭-২২৮), হাকিম (১/৪২৪) এবং বাইহাক্বী (৪/২১১, ২১২) একাধিক সূত্রে সিমাক ইবনু হারব থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
আর হাকিম বলেছেন: ‘এই হাদীসটি সহীহ (বিশুদ্ধ)। বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস দ্বারা দলীল গ্রহণ করেছেন এবং মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) সিমাক ইবনু হারব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস দ্বারা দলীল গ্রহণ করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলছি: যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর (হাকিমের) সাথে একমত পোষণ করেছেন। কিন্তু এতে পর্যালোচনার অবকাশ রয়েছে। কারণ সিমাক (ইবনু হারব) হলেন ‘মুদ্বত্বারিবুল হাদীস’ (যার হাদীসে অস্থিরতা রয়েছে)। এই হাদীসের ক্ষেত্রে তাঁর উপর মতভেদ করা হয়েছে। কখনও তিনি এটি ‘মাওসূলান’ (সংযুক্তভাবে, অর্থাৎ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উল্লেখসহ) বর্ণনা করেছেন, আবার কখনও ‘মুরসালান’ (বিচ্ছিন্নভাবে, অর্থাৎ সাহাবীর উল্লেখ ছাড়া) বর্ণনা করেছেন। আর এটিই (মুরসাল হওয়া) হলো সেই মত, যা এর বর্ণনাকারীদের একটি দল প্রাধান্য দিয়েছেন। যেমন তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে মতভেদ রয়েছে। সুফিয়ান সাওরী এবং অন্যান্যরা সিমাক থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ‘মুরসালান’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর সিমাকের অধিকাংশ শিষ্য সিমাক থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ‘মুরসালান’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলছি: ফাদ্বল ইবনু মূসা সুফিয়ান থেকে এটি ‘মাওসূলান’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যেখানে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উল্লেখ রয়েছে। এটি বর্ণনা করেছেন নাসাঈ, দারাকুতনী ও হাকিম। কিন্তু আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারকসহ একটি দল তাঁর (ফাদ্বল ইবনু মূসার) বিরোধিতা করেছেন এবং তাঁরা সুফিয়ান থেকে এটি ‘মুরসালান’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) উল্লেখ করেছেন। আর নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, যা যায়লাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) (২/৪৪৩)-এ উদ্ধৃত করেছেন: ‘এটিই (মুরসাল বর্ণনা) সঠিক হওয়ার অধিক নিকটবর্তী। কারণ সিমাককে তালকীন (নির্দেশনা) দেওয়া হতো এবং তিনি তা গ্রহণ করতেন। আর সুফিয়ানের বর্ণনার ক্ষেত্রে ফাদ্বল (ইবনু মূসা)-এর চেয়ে ইবনুল মুবারক অধিক নির্ভরযোগ্য।’ এর অনুরূপ বক্তব্য মুনযিরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘মুখতাসারুস সুনান’ (৩/২২৮)-এও রয়েছে।
আমি নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর এই বক্তব্য তাঁর মুদ্রিত ‘সুনান আস-সুগরা’ গ্রন্থে পাইনি। সম্ভবত এটি তাঁর ‘আস-সুনান আল-কুবরা’ গ্রন্থে রয়েছে।