হাদীস বিএন


ইরওয়াউল গালীল





ইরওয়াউল গালীল (901)


*901* - (حديث ابن عمر: ` بنى الإسلام على خمس ` (ص 216) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم بتمامه مع تخريجه برقم (781) .




৯০১ - (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস: "ইসলাম পাঁচটি ভিত্তির উপর প্রতিষ্ঠিত" (পৃষ্ঠা ২১৬)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা):
*সহীহ*।
এবং এর পূর্ণাঙ্গ বিবরণ ও তাখরীজ পূর্বে (৭৮১) নম্বরে অতিবাহিত হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (902)


*902* - (وقرأ [1] صلى الله عليه وسلم: ` صوموا لرؤيته ، وأفطروا لرؤيته ` متفق عليه (ص 216) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث أبى هريرة ، وله عنه طرق:
الأولى: عن محمد بن زياد عنه به وزاد: ` فإن غبى عليكم فأكلموا عدة شعبان ثلاثين `.
أخرجه البخارى (4/106 ـ فتح) ومسلم (3/124) والنسائى (1/301) والدارمى (2/3) والطحاوى فى ` مشكل الآثار ` (1/209) والبيهقى (4/205 و206) والطيالسى فى ` مسنده ` (3481) وأحمد (2/415 ، 430 ، 454 ، 456 ، 469) من طرق عنه ، واللفظ للبخارى وهو رواية لأحمد ، وفى أخرى له وهو رواية الجماعة ` فإن غم `.
الثانية: عن سعيد بن المسيب عنه مرفوعا بلفظ:
` إذا رأيتم الهلال فصوموا ، وإذا رأيتموه فأفطروا ، فإن غم عليكم فصوموا ثلاثين يوما `.
أخرجه مسلم والنسائى وابن الجارود فى ` المنتقى ` (395) والدارقطنى فى سننه (229) والبيهقى وأحمد (2/263) وكذا الطيالسى (2306) من طرق عن الزهرى عنه وقال ابن الجارود والدارقطنى: ` عنه وأبى سلمة أو أحدهما ` وهو رواية لأحمد (2/281) .
الثالثة: عن الأعرج عنه به مثل رواية سعيد ، إلا أنه قال: ` فعدوا ثلاثين `.
أخرجه مسلم والنسائى ، والبيهقى وأحمد (2/287) .
الرابعة: عن أبى سلمة عنه به.
أخرجه الترمذى (1/133) والدارقطنى وأحمد (2/259 ، 438 ، 497) وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
الخامسة: عن عطاء عنه.
أخرجه أحمد (2/422) من طريق الحجاج عن عطاء به.
قلت: ورجاله ثقات غير أن الحجاج وهو ابن أرطاة مدلس وقد عنعنه.
السادسة: عن سعد بن إبراهيم عنه.
أخرجه البيهقى (4/247) بسند صحيح.
وللحديث شاهد من رواية ابن عباس رضى الله عنه ، وله عنه أنه بسبع [1] طرق:
الأولى: عن أبى البخترى قال: ` أهللنا رمضان ونحن بذات عرق ، فأرسلنا رجلا إلى ابن عباس رضى الله عنهما يسأله ، فقال ابن عباس قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن الله قد أمده لرؤيته فإن أغمى عليكم فأكملوا العدة `.
أخرجه مسلم (3/127) والدارقطنى (230) وصححه ، {و} البيهقى (4/206) والطيالسى فى مسنده ` (2721) وأحمد (1/327 ، 344 ، 371) .
الثانية: عن سماك عن عكرمة عن ابن عباس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` لا تقدموا الشهر بصيام يوم ولا يومين ، إلا أن يكون شىء يصومه أحدكم ، ولا تصوموا حتى تروه ، ثم صوموا حتى تروه ، فإن حال دونه غمامة فأتموا العدة ثلاثين ، ثم أفطروا ، والشهر تسع وعشرون `.
أخرجه أبو داود (2327) والنسائى (1/302) والترمذى (1/133) والدارمى (1/2) وابن حبان (873) والحاكم (1/425) والطيالسى (2671) وأحمد (1/226) وأبو عبيدة فى ` غريب الحديث ` (من 59/1 ـ 2) وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `. وقال الحاكم: ` صحيح الإسناد ` ووافقه الذهبى.
الثالثة: عن سفيان عن عمرو بن دينار عن محمد بن حنين عن ابن عباس قال:
عجبت ممن يتقدم الشهر ، وقد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` إذا رأيتم الهلال فصوموا ، وإذا رأيتموه فأفطروا ، فإن غم عليكم فأكملوا العدة ثلاثين `.
أخرجه النسائى (1/301) والدارمى (2/3) وأحمد (1/221) وقال الدارمى: ` محمد بن جبير ` بدل ` ابن حنين ` (1) وهو الأرجح لأن الإمام أحمد قد أخرجه (1/367) من طريق ابن جريج أخبرنى عمرو بن دينار أنه سمع محمد بن جبير يقول: كان ابن عباس ينكر أن يتقدم فى صيام رمضان إذا لم ير هلال شهر رمضان ، ويقول: قال النبى صلى الله عليه وسلم ` إذا لم تروا الهلال فاستكملوا ثلاثين ليلة `
وتابعه زكريا بن إسحاق عن عمرو بن دينار به. أخرجه الطحاوى (1/209) .
قلت: وهذا سند صحيح ، فإن محمد بن جبير وهو ابن مطعم ثقة من رجال الشيخين وكذلك سائر الرواة ، وأما محمد بن حنين فمجهول لا يعرف وقد صوب المزى فى ` التهذيب ` أنه ابن جبير ، وأفاد الحافظ فى ` تهذيبه ` أن ابن حنين غير ابن جبير وذكر فى ` التقريب ` أنه مقبول. ورواية ابن جريج تؤيد ما صوبه المزى والله أعلم.
وقد خالف حماد بن سلمة فقال: عن عمرو بن دينار عن ابن عباس مرفوعا. فأسقط من بينهما ابن حنين أو ابن جبير ، أخرجه النسائى ، والصواب إثباته لاتفاق سفيان وابن جريج عليه وإن اختلفا فى اسم أبيه كما سبق.
الرابعة: عن كريب عنه.
أخرجه البيهقى (4/247) .
وللحديث شاهد آخر من حديث أبى الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` إذا رأيتم الهلال فصوموا.. الحديث مثل حديث ابن حنين إلا أنه قال: ` فعدوا ثلاثين يوما `
أخرجه أحمد (3/329) بسند صحيح وكذا البيهقى (4/206) والطبرانى فى ` الأوسط ، (1/98/1 ـ زوائد المعجمين `
وعن أبى بكرة الثقفى مرفوعا مثل حديث ابن حنين عن ابن عباس.
أخرجه الطيالسى فى مسنده (873) وعنه أحمد (5/42) والبيهقى ، ورجاله موثقون.
وعن طلق بن على مرفوعا بلفظ: ` إن الله عز وجل جعل هذه الأهلة مواقيت للناس ، صوموا لرؤيته … ` الحديث.
أخرجه أحمد (4/23) وابن عساكر فى ` تاريخ دمشق ` (1/22 ـ 23 طبع) ورجاله موثقون إلا أن محمد بن جابر وهو الحنفى كان قد ذهبت كتبه فساء حفظه ، وخلط كثيرا وعمى فصار يلقن كما فى ` التقريب `.
والحديث عزاه السيوطى فى ` الجامع ` للطبرانى وحده فقصر! ومن طريق الطبرانى أخرجه الديلمى (2/710) .
وفى الباب عن جماعة آخرين من الصحابة منهم ابن عمر ، ويأتى حديثه فى الكتاب عقب هذا ، ومنهم جماعة لم يسموا ويأتى حديثهم فى الكتاب برقم (910) .
ومنهم السيدة عائشة رضى الله عنها قالت: ` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتحفظ من شعبان ما لا يتحفظ من غيره ، ثم
يصوم لرؤية رمضان ، فإن غم عليه عد ثلاثين يوما ثم صام `.
أخرجه أبو داود (2325) وابن حبان (869) والحاكم (1/423) والبيهقى (4/206) وأحمد (6/149) عن معاوية بن صالح عن عبد الله بن أبى قيس عنها.
وقال الحاكم: ` صحيح على شرط الشيخين `. ووافقه الذهبى.
قلت: وفيه نظر فإن ابن صالح وابن أبى قيس لم يحتج بهما البخارى فهو على شرط مسلم وحده.
وعن حذيفة مرفوعا: ` لا تقدموا الشهر ، حتى تروا الهلال ، أو تكملوا العدة ، ثم صوموا حتى تروا الهلال ، أو تكملوا العدة `.
أخرجه أبو داود والنسائى وابن حبان (875) وغيرهم.
قلت: وإسناده صحيح.




৯০২ - (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন [১]: ‘তোমরা চাঁদ দেখে রোযা রাখো এবং চাঁদ দেখে রোযা ভঙ্গ করো।’ [মুত্তাফাকুন আলাইহি] (পৃ. ২১৬)।

শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।

এটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস। তাঁর থেকে এর কয়েকটি সূত্র রয়েছে:

প্রথম সূত্র: মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: ‘যদি তোমাদের উপর তা (চাঁদ) অস্পষ্ট হয়ে যায়, তবে তোমরা শা‘বানের গণনা ত্রিশ পূর্ণ করো।’ এটি সংকলন করেছেন বুখারী (৪/১০৬ – ফাতহ), মুসলিম (৩/১২৪), নাসাঈ (১/৩০১), দারিমী (২/৩), ত্বাহাভী তাঁর ‘মুশকিলুল আ-ছার’ গ্রন্থে (১/২০৯), বাইহাক্বী (৪/২০৫ ও ২০৬), ত্বায়ালিসী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (৩৪২১), এবং আহমাদ (২/৪১৫, ৪৩০, ৪৫৪, ৪৫৬, ৪৬৯) তাঁর (আবূ হুরায়রা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে। আর শব্দগুলো বুখারীর এবং এটি আহমাদেরও একটি বর্ণনা। আহমাদের অন্য বর্ণনায় এবং জুমহূরের (অধিকাংশের) বর্ণনায় রয়েছে: ‘فإن غم’ (যদি তা মেঘাচ্ছন্ন হয়)।

দ্বিতীয় সূত্র: সাঈদ ইবনু মুসায়্যিব তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে মারফূ‘ হিসেবে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘যখন তোমরা চাঁদ দেখবে, তখন রোযা রাখো, আর যখন তোমরা তা দেখবে, তখন রোযা ভঙ্গ করো। যদি তোমাদের উপর তা মেঘাচ্ছন্ন হয়, তবে ত্রিশ দিন রোযা রাখো।’ এটি সংকলন করেছেন মুসলিম, নাসাঈ, ইবনু জারূদ তাঁর ‘আল-মুনতাক্বা’ গ্রন্থে (৩৯৫), দারাকুতনী তাঁর ‘সুনান’ গ্রন্থে (২২৯), বাইহাক্বী, এবং আহমাদ (২/২৬৩)। অনুরূপভাবে ত্বায়ালিসীও (২৩০৬) যুহরী থেকে তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে বিভিন্ন পথে সংকলন করেছেন। ইবনু জারূদ ও দারাকুতনী বলেছেন: ‘তাঁর (আবূ হুরায়রা) এবং আবূ সালামার সূত্রে, অথবা তাদের দুজনের একজনের সূত্রে।’ এটি আহমাদের একটি বর্ণনা (২/২৮১)।

তৃতীয় সূত্র: আল-আ‘রাজ তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে সাঈদের বর্ণনার মতোই বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: ‘তোমরা ত্রিশ গণনা করো।’ এটি সংকলন করেছেন মুসলিম, নাসাঈ, বাইহাক্বী এবং আহমাদ (২/২৮৭)।

চতুর্থ সূত্র: আবূ সালামা তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন তিরমিযী (১/১৩৩), দারাকুতনী এবং আহমাদ (২/২৫৯, ৪৩৮, ৪৯৭)। তিরমিযী বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান সহীহ।’

পঞ্চম সূত্র: আত্বা তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন আহমাদ (২/৪২২) হাজ্জাজ-এর সূত্রে, তিনি আত্বা থেকে। আমি (আলবানী) বলি: এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাহ), তবে হাজ্জাজ—যিনি ইবনু আরত্বা—তিনি মুদাল্লিস (تدليسকারী) এবং তিনি ‘আন‘আনা’ (عنعنة) করেছেন।

ষষ্ঠ সূত্র: সা‘দ ইবনু ইবরাহীম তাঁর (আবূ হুরায়রা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন বাইহাক্বী (৪/২৪৭) সহীহ সনদ সহকারে।

এই হাদীসের একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনা থেকে। তাঁর থেকে এর সাতটি [১] সূত্র রয়েছে:

প্রথম সূত্র: আবূল বাখতারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ‘আমরা যাতু ইরক্ব নামক স্থানে রমাদানের চাঁদ দেখলাম। আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট একজন লোক পাঠালাম তাঁকে জিজ্ঞেস করার জন্য। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা চাঁদ দেখার জন্য সময় নির্ধারণ করেছেন। যদি তোমাদের উপর তা মেঘাচ্ছন্ন হয়, তবে তোমরা গণনা পূর্ণ করো।’ এটি সংকলন করেছেন মুসলিম (৩/১২৭), দারাকুতনী (২৩০) এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন, বাইহাক্বী (৪/২০৬), ত্বায়ালিসী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (২৭২১), এবং আহমাদ (১/৩২৭, ৩৪৪, ৩৭১)।

দ্বিতীয় সূত্র: সিমাক সূত্রে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘তোমরা এক বা দুই দিন রোযা রেখে মাসকে এগিয়ে নিয়ো না, তবে যদি এমন কিছু হয় যা তোমাদের কেউ রোযা রাখে (অর্থাৎ, অভ্যস্ত নফল রোযা)। আর তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোযা শুরু করো না, অতঃপর চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোযা রাখো। যদি এর মাঝে মেঘ এসে আড়াল করে, তবে তোমরা গণনা ত্রিশ পূর্ণ করো, অতঃপর রোযা ভঙ্গ করো। আর মাস হলো ঊনত্রিশ দিনের।’ এটি সংকলন করেছেন আবূ দাঊদ (২৩২৭), নাসাঈ (১/৩০২), তিরমিযী (১/১৩৩), দারিমী (১/২), ইবনু হিব্বান (৮৭৩), হাকিম (১/৪২৫), ত্বায়ালিসী (২৬৭১), আহমাদ (১/২২৬), এবং আবূ উবাইদাহ তাঁর ‘গরীবুল হাদীস’ গ্রন্থে (৫৯/১-২ থেকে)। তিরমিযী বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান সহীহ।’ হাকিম বলেছেন: ‘সহীহুল ইসনাদ’ এবং যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।

তৃতীয় সূত্র: সুফিয়ান সূত্রে, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু হুনাইন থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ‘আমি বিস্মিত হই তাদের দেখে যারা মাসকে এগিয়ে নেয়, অথচ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘যখন তোমরা চাঁদ দেখবে, তখন রোযা রাখো, আর যখন তোমরা তা দেখবে, তখন রোযা ভঙ্গ করো। যদি তোমাদের উপর তা মেঘাচ্ছন্ন হয়, তবে তোমরা গণনা ত্রিশ পূর্ণ করো।’ এটি সংকলন করেছেন নাসাঈ (১/৩০১), দারিমী (২/৩) এবং আহমাদ (১/২২১)। দারিমী ‘ইবনু হুনাইন’-এর পরিবর্তে ‘মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর’ (১) বলেছেন। আর এটিই অধিকতর সঠিক (আরজাহ), কারণ ইমাম আহমাদ (১/৩৬৭) ইবনু জুরাইজ-এর সূত্রে এটি সংকলন করেছেন, (তিনি বলেন) আমর ইবনু দীনার আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইরকে বলতে শুনেছেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রমাদানের চাঁদ না দেখে রমাদানের রোযা এগিয়ে নেওয়াকে অপছন্দ করতেন এবং বলতেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘যখন তোমরা চাঁদ না দেখবে, তখন ত্রিশ রাত পূর্ণ করো।’ যাকারিয়া ইবনু ইসহাক্ব আমর ইবনু দীনারের সূত্রে তাঁর (মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর) অনুসরণ করেছেন। এটি সংকলন করেছেন ত্বাহাভী (১/২০৯)।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি সহীহ। কারণ মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর—যিনি ইবনু মুত‘ইম—তিনি ছিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) এবং শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবীগণের অন্তর্ভুক্ত। অনুরূপভাবে অন্যান্য রাবীগণও। আর মুহাম্মাদ ইবনু হুনাইন হলেন মাজহূল (অজ্ঞাত), তাঁকে চেনা যায় না। মুযযী তাঁর ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে এটিকে সঠিক বলেছেন যে, তিনি ইবনু জুবাইর। আর হাফিয (ইবনু হাজার) তাঁর ‘তাহযীব’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন যে, ইবনু হুনাইন ইবনু জুবাইর নন এবং ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন যে, তিনি মাক্ববূল (গ্রহণযোগ্য)। ইবনু জুরাইজ-এর বর্ণনা মুযযী যা সঠিক বলেছেন, তাকে সমর্থন করে। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।

আর হাম্মাদ ইবনু সালামাহ বিরোধিতা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে। তিনি তাদের দুজনের মধ্য থেকে ইবনু হুনাইন অথবা ইবনু জুবাইরকে বাদ দিয়েছেন। এটি সংকলন করেছেন নাসাঈ। আর সঠিক হলো, তাঁকে (ইবনু জুবাইর/হুনাইনকে) সাব্যস্ত করা, কারণ সুফিয়ান ও ইবনু জুরাইজ এ বিষয়ে একমত, যদিও তাদের পিতার নাম নিয়ে মতভেদ রয়েছে, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।

চতুর্থ সূত্র: কুরাইব তাঁর (ইবনু আব্বাস) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন বাইহাক্বী (৪/২৪৭)।

এই হাদীসের আরেকটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ যুবাইর-এর হাদীস থেকে। তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘যখন তোমরা চাঁদ দেখবে, তখন রোযা রাখো...’ হাদীসটি ইবনু হুনাইনের হাদীসের মতোই, তবে তিনি বলেছেন: ‘তোমরা ত্রিশ দিন গণনা করো।’ এটি সংকলন করেছেন আহমাদ (৩/৩২৯) সহীহ সনদ সহকারে। অনুরূপভাবে বাইহাক্বীও (৪/২০৬) এবং ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে (১/৯৮/১ – ‘যাওয়াইদুল মু‘জামাইন’)।

আবূ বাকরাহ আস-সাক্বাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মারফূ‘ হিসেবে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত ইবনু হুনাইনের হাদীসের মতোই বর্ণিত হয়েছে। এটি সংকলন করেছেন ত্বায়ালিসী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (৮৭৩), এবং তাঁর সূত্রে আহমাদ (৫/৪২) ও বাইহাক্বী। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (মাওছূক্বূন)।

ত্বাল্ক্ব ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মারফূ‘ হিসেবে এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে: ‘নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা এই চাঁদগুলোকে মানুষের জন্য সময় নির্ধারণকারী বানিয়েছেন। তোমরা চাঁদ দেখে রোযা রাখো...’ হাদীসটি। এটি সংকলন করেছেন আহমাদ (৪/২৩) এবং ইবনু আসাকির ‘তারীখে দিমাশক্ব’ গ্রন্থে (১/২২-২৩, মুদ্রিত)। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (মাওছূক্বূন), তবে মুহাম্মাদ ইবনু জাবির—যিনি আল-হানাফী—তাঁর কিতাবগুলো হারিয়ে গিয়েছিল, ফলে তাঁর স্মৃতিশক্তি খারাপ হয়ে যায়, তিনি প্রচুর ভুল করতেন এবং অন্ধ হয়ে যাওয়ায় তাঁকে تلقين (তালক্বীন/মুখস্থ করিয়ে দেওয়া) করা হতো, যেমনটি ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে রয়েছে। সুয়ূতী এই হাদীসটিকে ‘আল-জামি‘ গ্রন্থে কেবল ত্বাবারানীর দিকে সম্পর্কিত করেছেন, যা ত্রুটিপূর্ণ! আর ত্বাবারানীর সূত্রেই এটি দায়লামী (২/৭১০) সংকলন করেছেন।

এই অধ্যায়ে অন্যান্য সাহাবীগণের একটি দল থেকেও বর্ণনা রয়েছে, তাদের মধ্যে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অন্যতম, তাঁর হাদীস এই কিতাবে এর পরপরই আসছে। আর তাদের মধ্যে এমন একটি দলও রয়েছে যাদের নাম উল্লেখ করা হয়নি, তাদের হাদীস এই কিতাবে ৯১০ নং-এ আসছে।

তাদের মধ্যে রয়েছেন উম্মুল মু’মিনীন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি বলেন: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শা‘বানের ব্যাপারে যতটা খেয়াল রাখতেন, অন্য মাসের ব্যাপারে ততটা রাখতেন না। অতঃপর তিনি রমাদানের চাঁদ দেখে রোযা রাখতেন। যদি তা মেঘাচ্ছন্ন হতো, তবে তিনি ত্রিশ দিন গণনা করতেন, অতঃপর রোযা রাখতেন।’ এটি সংকলন করেছেন আবূ দাঊদ (২৩২৫), ইবনু হিব্বান (৮৬৯), হাকিম (১/৪২৩), বাইহাক্বী (৪/২০৬) এবং আহমাদ (৬/১৪৯) মু‘আবিয়াহ ইবনু সালিহ সূত্রে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী ক্বাইস থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। হাকিম বলেছেন: ‘শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।’ এবং যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন। আমি (আলবানী) বলি: এতে পর্যালোচনার সুযোগ রয়েছে। কারণ ইবনু সালিহ এবং ইবনু আবী ক্বাইস দ্বারা বুখারী দলীল গ্রহণ করেননি। সুতরাং এটি কেবল মুসলিমের শর্তানুযায়ী (সহীহ)।

হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত: ‘তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত অথবা গণনা পূর্ণ না করা পর্যন্ত মাসকে এগিয়ে নিয়ো না। অতঃপর তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত অথবা গণনা পূর্ণ না করা পর্যন্ত রোযা রাখো।’ এটি সংকলন করেছেন আবূ দাঊদ, নাসাঈ, ইবনু হিব্বান (৮৭৫) এবং অন্যান্যরা। আমি (আলবানী) বলি: এর সনদ সহীহ।









ইরওয়াউল গালীল (903)


*903* - (قوله صلى الله عليه وسلم فى حديث ابن عمر: ` فإن غم عليكم فاقدروا له ` متفق عليه (ص 216) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وله طرق عن ابن عمر رضى الله عنهما:
الأولى: عن نافع عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر رمضان فقال: ` لا تصوموا حتى تروا الهلال ، ولا تفطروا حتى تروه ، فإن غم … ` الحديث.
أخرجه البخارى (4/102 ـ 103) ومسلم (3/122) ومالك (1/286/1) وأبو داود (2320) والنسائى (1/301) والدارمى (2/3) والدارقطنى (229) والبيهقى (4/204) وأحمد (2/5 و13 و63) من طرق عن نافع به.
وزاد أبو داود والدارقطنى والبيهقى وأحمد من طريق أيوب عنه قال:
` فكان ابن عمر إذا كان شعبان تسعا وعشرين ، نظر له ، فإن رئى فذاك وإن لم ير ، ولم يحل دون منظره سحاب ولا قترة أصبح مفطراً ، فإن حال دون منظره سحاب أو قترة أصبح صائما `.
زاد الأولان: ` فكان ابن عمر يفطر مع الناس `.
زاد أبو داود: ` ولا يأخذ عضدا [1] الحساب `.
وزاد البيهقى:` قال: وقال ابن عدن [2] : ذكرت فعل ابن عمر لمحمد بن سيرين ، فلم يعجبه `.
قلت: وإسنادهم جميعا صحيح على شرط الشيخين.
وفى رواية لأحمد من طريق عبيد الله عن نافع قال: ` وكان ابن عمر إذا كان ليلة تسع وعشرين ، وكان فى السماء سحاب ، أو قتر
أصبح صائما `.
وإسناده صحيح أيضا على شرطهما.
وزاد مسلم فى آخر الحديث المرفوع: ` ثلاثين `.
وزاد البيهقى وهى رواية للحاكم (1/423) من طريق عبد العزيز بن أبى رواد عن نافع: … إن الله تبارك وتعالى جعل الأهلة مواقيت ، فإذا رأيتموه فصوموا ، وإذا رأيتموه فأفطروا ، فإن غم عليكم ، فاقدروا له ، أتموه ثلاثين `.
الطريق الثانية: عن عبد الله بن دينار عن ابن عمر به بلفظ: ` الشهر تسع وعشرون ليلة ، فلا تصوموا حتى تروه ، فإن غم … `
الحديث
أخرجه البخارى ومسلم (3/123) ومالك (1/286/2) إلا أن
البخارى قال: ` فأكملوا العدة ثلاثين `.
الثالثة: عن سالم بن عبد الله عنه بلفظ: ` إذا رأيتموه فصوموا ، وإذا رأيتموه فأفطروا ، فإن غم … ` الحديث
أخرجه مسلم والنسائى وابن ماجه (1654) وأحمد (2/145) وزاد ابن ماجه ` وكان ابن عمر يصوم قبل الهلال بيوم `.
قلت: وهذه زيادة منكرة من هذه الطريق تفرد بها محمد بن عثمان العثمانى وهو صدوق يخطىء كما فى التقريب ` وإنما صمت [1] من طريق نافع كما تقدم.




*৯০৩* - (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: ‘যদি তোমাদের উপর মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে তোমরা এর জন্য পরিমাণ নির্ধারণ করো।’ [মুত্তাফাকুন আলাইহি] (পৃষ্ঠা ২১৬)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।

ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর কয়েকটি সূত্র (ত্বরীক্ব) রয়েছে:

প্রথম সূত্র: নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাস উল্লেখ করে বললেন: ‘তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত সওম (রোযা) পালন করো না এবং চাঁদ না দেখা পর্যন্ত ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করো না। যদি মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে...’ (সম্পূর্ণ হাদীস)।

এটি বুখারী (৪/১০২-১০৩), মুসলিম (৩/১২২), মালিক (১/২৮৬/১), আবূ দাঊদ (২৩২০), নাসাঈ (১/৩০১), দারিমী (২/৩), দারাকুতনী (২২৯), বাইহাক্বী (৪/২০৪) এবং আহমাদ (২/৫, ১৩ ও ৬৩) নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে বিভিন্ন ত্বরীক্ব (সূত্র) দিয়ে বর্ণনা করেছেন।

আবূ দাঊদ, দারাকুতনী, বাইহাক্বী এবং আহমাদ আইয়ূব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (নাফি‘) বলেন: ‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন শা‘বান মাসের ২৯ তারিখ হতো, তখন তিনি চাঁদের দিকে তাকাতেন। যদি চাঁদ দেখা যেত, তবে তো ভালো। আর যদি চাঁদ দেখা না যেত এবং চাঁদের দৃশ্যপটে মেঘ বা ধূলিকণা বাধা না দিত, তবে তিনি পরদিন ইফতারকারী (রোযা ভঙ্গকারী) হিসেবে সকাল করতেন। কিন্তু যদি চাঁদের দৃশ্যপটে মেঘ বা ধূলিকণা বাধা দিত, তবে তিনি পরদিন সওম পালনকারী হিসেবে সকাল করতেন।’

প্রথম দুজন (আবূ দাঊদ ও দারাকুতনী) অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মানুষের সাথে ইফতার করতেন (রোযা ভাঙতেন)।’

আবূ দাঊদ অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘আর তিনি [১] হিসাবের সাহায্য নিতেন না।’

বাইহাক্বী অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘তিনি বলেন: ইবনু ‘আদন [২] বলেছেন: আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই কাজটি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে উল্লেখ করলাম, কিন্তু তিনি তা পছন্দ করলেন না।’

আমি (আলবানী) বলছি: তাদের সকলের সনদ (ইসনাদ) শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।

আহমাদ-এর একটি বর্ণনায় উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন: ‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন ২৯তম রাত হতো এবং আকাশে মেঘ বা ধূলিকণা থাকত, তখন তিনি পরদিন সওম পালনকারী হিসেবে সকাল করতেন।’

এবং এর সনদও শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।

মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) মারফূ‘ হাদীসের শেষে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘ত্রিশ দিন।’

বাইহাক্বী অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন, যা হাকেম (১/৪২৩)-এরও একটি বর্ণনা, আব্দুল আযীয ইবনু আবী রওয়াদের সূত্রে নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে: ‘...নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা চাঁদসমূহকে সময় নির্ধারণকারী করেছেন। সুতরাং যখন তোমরা তা দেখবে, তখন সওম পালন করো এবং যখন তোমরা তা দেখবে, তখন ইফতার করো (রোযা ভঙ্গ করো)। যদি তোমাদের উপর মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে এর জন্য পরিমাণ নির্ধারণ করো—ত্রিশ দিন পূর্ণ করো।’

দ্বিতীয় সূত্র: আব্দুল্লাহ ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘মাস ঊনত্রিশ রাত হয়। সুতরাং তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত সওম পালন করো না। যদি মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে...’ (সম্পূর্ণ হাদীস)।

এটি বুখারী, মুসলিম (৩/১২৩) এবং মালিক (১/২৮৬/২) বর্ণনা করেছেন। তবে বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘সুতরাং তোমরা সংখ্যা ত্রিশ পূর্ণ করো।’

তৃতীয় সূত্র: সালিম ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘যখন তোমরা তা দেখবে, তখন সওম পালন করো এবং যখন তোমরা তা দেখবে, তখন ইফতার করো। যদি মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে...’ (সম্পূর্ণ হাদীস)।

এটি মুসলিম, নাসাঈ, ইবনু মাজাহ (১৬৫৪) এবং আহমাদ (২/১৪৫) বর্ণনা করেছেন। ইবনু মাজাহ অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: ‘আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চাঁদ দেখার একদিন আগে সওম পালন করতেন।’

আমি (আলবানী) বলছি: এই সূত্র থেকে এই অতিরিক্ত অংশটি মুনকার (অগ্রহণযোগ্য)। মুহাম্মাদ ইবনু উসমান আল-উসমানী এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি ‘তাক্বরীব’ গ্রন্থে যেমন বলা হয়েছে—‘সত্যবাদী, তবে ভুল করেন।’ বরং নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে, তিনি [১] সওম পালন করতেন।









ইরওয়াউল গালীল (904)


*904* - (حديث: ` كان ابن عمر إذا حال دون مطلعه غيم أو قتر أصبح صائما ` (ص 216) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه أبو داود ، والدارقطنى والبيهقى وأحمد من طريق نافع عنه فى حديثه المتقدم آنفا.
(تنبيه) : استدل المصنف بهذا الأثر على وجوب صوم ليلة الثلاثين احتياطا إذا حال دون رؤية الهلال غيم أو قتر. وقال: ` وابن عمر هو راوى الحديث ـ يعنى المتقدم ـ وعمله به تفسير له `.
قلت: وبناء على ذلك فسر قوله فى الحديث المشار إليه: ` فاقدروا له ` بـ ` ضيقوا له العدة وذلك بأن يحسب شعبان تسعة وعشرين يوما `.
قلت: بنا في [2] ذلك أمور:
الأول: أن فى حديث أبى هريرة المتقدم قبل حديث: ` فإن غم عليكم فأكملوا عدة شعبان ثلاثين ` ، وكذلك فى حديث جماعة آخرين من الصحابة سبق ذكرهم هناك.
الثانى: أن فعل ابن عمر هذا مخالف لفعله صلى الله عليه وسلم أيضا فقد تقدم من حديث عائشة رضى الله عنها: ` ثم يصوم لرؤية رمضان ، فإن غم عليه عد ثلاثين يوما ثم صام `.
وأما ما رواه سعيد بن منصور عن عائشة أنها قالت: ` لأن أصوم يوما من شعبان أحب إلى من أن أفطر يوما من رمضان ` فلا يصح سنده ، فيه رجل لم يسم ، لكن قد جاء مسمى بـ `عبد الله بن أبى موسى ` فى مسند أحمد (6/125 ـ 126) وسنده صحيح، فمن قال: العبرة برأى الراوى لا براويته لزم الأخذ به كالحنفية.




৯০৪ - (হাদীস: ‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সামনে যদি চাঁদ দেখা যাওয়ার পথে মেঘ বা ধোঁয়াশা প্রতিবন্ধক হতো, তবে তিনি পরদিন রোযা রাখতেন।’ (পৃ. ২১৬)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: * সহীহ (Sahih)।
এটি সংকলন করেছেন আবূ দাঊদ, দারাকুতনী, বাইহাকী এবং আহমাদ, নাফি‘-এর সূত্রে, যা তাঁর (ইবনু উমার) থেকে বর্ণিত এবং যা ইতোপূর্বে উল্লেখিত হাদীসে এসেছে।

(সতর্কীকরণ): গ্রন্থকার (মনাসার আল-সাবিলের লেখক) এই আছার (সাহাবীর উক্তি/কর্ম) দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন যে, যদি চাঁদ দেখার পথে মেঘ বা ধোঁয়াশা প্রতিবন্ধক হয়, তবে সতর্কতামূলকভাবে ত্রিশতম রাতে রোযা রাখা ওয়াজিব। তিনি বলেছেন: ‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলেন সেই হাদীসের রাবী—অর্থাৎ যা পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে—এবং তাঁর এই আমল সেই হাদীসের ব্যাখ্যাস্বরূপ।’

আমি (আলবানী) বলছি: এর উপর ভিত্তি করে, সেই নির্দেশিত হাদীসে তাঁর (নবী সাঃ-এর) বাণী: ‘তোমরা এর জন্য অনুমান করো (ফাকদিরূ লাহু)’—এর ব্যাখ্যা করা হয়েছে এই অর্থে যে, ‘তোমরা এর (শাবানের) গণনাকে সংকীর্ণ করো।’ আর তা হলো এই যে, শাবান মাসকে ঊনত্রিশ দিন গণনা করা হবে।

আমি (আলবানী) বলছি: এই ব্যাখ্যার বিপরীতে [২]টি বিষয় রয়েছে:

প্রথমত: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসে, যা এই হাদীসের পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে, তাতে রয়েছে: ‘যদি তোমাদের উপর মেঘাচ্ছন্ন হয়, তবে তোমরা শাবানের গণনা ত্রিশ দিন পূর্ণ করো।’ অনুরূপভাবে অন্যান্য সাহাবীদের একটি দলের হাদীসেও একই কথা রয়েছে, যা সেখানে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।

দ্বিতীয়ত: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই কাজটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাজেরও বিরোধী। কেননা, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসে পূর্বে এসেছে: ‘অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) রমযানের চাঁদ দেখে রোযা রাখতেন। যদি তাঁর উপর মেঘাচ্ছন্ন হতো, তবে তিনি ত্রিশ দিন গণনা করতেন, অতঃপর রোযা রাখতেন।’

আর সাঈদ ইবনু মানসূর যা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ‘আমার কাছে রমযানের একটি দিন রোযা না রাখার চেয়ে শাবানের একটি দিন রোযা রাখা অধিক প্রিয়’—এর সনদ সহীহ নয়। এতে একজন বর্ণনাকারী রয়েছে যার নাম উল্লেখ করা হয়নি। তবে মুসনাদ আহমাদ (৬/১২৫-১২৬)-এ তার নাম ‘আব্দুল্লাহ ইবনু আবী মূসা’ হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে এবং এর সনদ সহীহ। সুতরাং যারা বলেন: ‘বিবেচ্য বিষয় হলো রাবীর নিজস্ব অভিমত, তাঁর বর্ণনা নয়’—তাদের জন্য এটি গ্রহণ করা আবশ্যক, যেমন হানাফীগণ (এই নীতি অনুসরণ করেন)।









ইরওয়াউল গালীল (905)


*905* - (قرأ [1] صلى الله عليه وسلم: ` صومكم يوم تصومون وأضحاكم يوم تضحون ` رواه أبو داود (ص 217) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه أبو داود (2324) وكذا الدارقطنى (231 ، 257 ـ 258) والبيهقى (4/251 ـ 252) من طريقين بل ثلاثة عن محمد بن المنكدر عن أبى هريرة مرفوعا بلفظ: ` فطركم يوم تفطرون ، وأضحاكم يوم تضحون ، وكل عرفة موقف ، وكل منى
منحر ، وكل فجاج مكة منحر ، وكل جمع موقف `.
وكذا أخرجه أبو على الهروى فى ` الأول من الثانى من الفوائد ` (ق 20/1) من طريق روح بن القاسم ومعمر كلاهما عن محمد بن المنكدر به.
فهذه طرق أربعة عن ابن المنكدر.
فالسند صحيح لولا أنه مقطع ، فإن ابن المنكدر لم يسمع مسند [2] أبى هريرة كما قال البزار وغيره ، وقد جعله بعض الضعفاء من مسند عائشة رضى الله عنها ، وبعضهم جعله من حديث محمد بن سيرين عن أبى هريرة ، وكل ذلك وهم ، وإليك البيان:
قال ابن ماجه (1660) : حدثنا محمد بن عمر المقرى حدثنا إسحاق بن عيسى ، حدثنا حماد بن زيد عن أيوب عن محمد بن سيرين عن أبى هريرة مرفوعا مختصرا بلفظ:
` الفطر يوم تفطرون ، والأضحى يوم تضحون `.
وقال الشيخ أحمد رحمه الله فى تعليقه على ` مختصر السنن ` (3/213) :` وهذا إسناد صحيح جداً على شرط الشيخين `.
وأقول كلا ، فإن محمد بن عمر هذا لم يرو له من السنة [1] سوى ابن ماجه ، ثم هو لا يعرف كما فى ` التقريب `.. ومع ذلك فقد خالف الثقات ، فقد أخرجه الدارقطنى من طريق العباسى بن محمد بن هارون وعلى بن سهل قالا: أخبرنا إسحاق بن عيسى الطباع عن حماد بن زيد عن أيوب عن محمد بن المنكدر به.
أخرجه الدارقطنى ، وكذلك رواه الثقات الآخرون عن محمد بن المنكدر كما سبقت الإشارة إليه.
فهذه الرواية منكرة الإسناد لمخالفة المجهول الثقات.
وقال يحيى بن اليمان: عن معمر عن محمد بن المنكدر عن عائشة قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` الفطر يوم يفطر الناس ، والأضحى يوم يضحى الناس ` أخرجه الترمذى (1/153) والدارقطنى (258) وقال الأول: ` سألت محمدا (يعنى الإمام البخارى) قلت: محمد بن المنكدر سمع من عائشة؟ قال: نعم ، يقول فى حديثه: سمعت عائشة `. قال الترمذى: ` هذا حديث حسن غريب صحيح من هذا الوجه `.
كذا قال. وهو عندى ضعيف من هذا الوجه لأمرين:
الأول: ضعف يحيى بن اليمان ، قال الحافظ فى ` التقريب `: ` صدوق عابد ، يخطىء كثيرا ، وقد تغير `.
والآخر: مخالفته للثقة ، فقد رواه يزيد بن زريع عن معمر عن محمد بن المنكدر عن أبى هريرة.
أخرجه أبو على الهروى فى ` الفوائد ` كما تقدم ، وتابع معمرا على ذلك
جماعة من الثقات كما سبق بيانه.
فالحديث من مسند أبى هريرة ، وليس من مسند عائشة رضى الله عنها.
وله عنه طريق أخرى ، يرويه إسحاق بن جعفر بن محمد قال: حدثنى عبد الله بن جعفر عن عثمان بن محمد عن أبى هريرة مرفوعا بلفظ: ` الصوم يوم تصومون ، والفطر يوم تفطرون ، والأضحى يوم تضحون `
أخرجه الترمذى (1/135) وقال: ` هذا حديث حسن غريب `.
قلت: وإسناده حسن ، رجاله كلهم ثقات معروفون ، وفى عثمان بن محمد وهو ابن المغيرة بن الأخنس كلام يسير لا ينزل حديثه عن رتبة الحسن ، وقال الحافظ فى ` التقريب `: ` صدوق له أوهام `.
وعبد الله بن جعفر هو ابن عبد الرحمن المسور المخرمى المدنى وهو ثقة ، روى له مسلم.
وإسحاق بن جعفر بن محمد هو الهاشمى الجعفرى ، وهو صدوق كما فى ` التقريب `.
وقد تابعه أبو سعيد مولى بنى هاشم وهو ثقة من رجال البخارى قال: حدثنا عبد الله بن جعفر المخرمى به ، دون الجملة الوسطى ` والفطر يوم تفطرون `.
أخرجه البيهقى (4/252)
وخالفهما الواقدى ، فقال: حدثنا عبد الله بن جعفر الزهرى عن عثمان بن محمد عن المقبرى عن أبى هريرة به.
أخرجه الدارقطنى (231) ، والواقدى متروك فلا يعتد بمخالفته.
ثم أخرجه من طريقه أيضا: حدثنا داود بن خالد وثابت بن قيس ومحمد بن مسلم جميعا عن المقبرى به بلفظ: ` صومكم يوم تصومون ، وفطركم يوم تفطرون `.
وقال: ` الواقدى ضعيف `.
وجملة القول أن الحديث بمجموع طرقه صحيح إن شاء الله تعالى.
(تنبيه) : تبين من هذا التخريج أن أبا داود رحمه الله ليس عنده قوله فى حديث الكتاب: ` صومكم يوم تصومون ` فعزوه إليه من المؤلف لا يخفى ما فيه ، فكان الواجب عزوه للترمذى لا سيما وإسناده حسن بخلاف سند أبى داود!.




৯০৫ - (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন [১]: ‘তোমাদের সাওম হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা সাওম পালন করো, আর তোমাদের কুরবানি হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা কুরবানি করো।’ এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (পৃ. ২১৭)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ (Sahih)।

এটি আবূ দাঊদ (২৩২৪), অনুরূপভাবে দারাকুতনী (২৩১, ২৫৭-২৫৮) এবং বাইহাক্বী (৪/২৫১-২৫২) দুই বরং তিনটি সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে নিম্নোক্ত শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘তোমাদের ফিতর (ঈদুল ফিতর) হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করো, আর তোমাদের আযহা (ঈদুল আযহা) হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা কুরবানি করো। আর আরাফার পুরো স্থানই অবস্থানস্থল, আর মিনার পুরো স্থানই কুরবানির স্থান, আর মক্কার সকল পথই কুরবানির স্থান, আর মুযদালিফার পুরো স্থানই অবস্থানস্থল।’

অনুরূপভাবে এটি আবূ আলী আল-হারাভী তাঁর ‘আল-আউয়াল মিনাস সানী মিনাল ফাওয়াইদ’ (ক্ব ২০/১) গ্রন্থে রূহ ইবনুল ক্বাসিম এবং মা‘মার উভয়ের সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।

সুতরাং ইবনুল মুনকাদির থেকে এই চারটি সূত্র পাওয়া যায়।

সুতরাং সনদটি সহীহ, যদি না এটি মুক্বাত্তা‘ (বিচ্ছিন্ন) হতো। কেননা ইবনুল মুনকাদির আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদ [২] থেকে শোনেননি, যেমনটি বাযযার এবং অন্যান্যরা বলেছেন। কিছু যঈফ (দুর্বল) রাবী এটিকে ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদ থেকে বর্ণনা করেছেন, আর কেউ কেউ এটিকে মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস হিসেবে উল্লেখ করেছেন। এই সবই ভুল (ওয়াহম)। নিম্নে এর ব্যাখ্যা দেওয়া হলো:

ইবনু মাজাহ (১৬৬০) বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ‘উমার আল-মুক্বরি, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক্ব ইবনু ‘ঈসা, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু যায়দ, তিনি আইয়ূব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে সংক্ষিপ্ত শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘ফিতর (ঈদুল ফিতর) হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করো, আর আযহা (ঈদুল আযহা) হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা কুরবানি করো।’

শাইখ আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘মুখতাসারুস সুনান’ (৩/২১৩)-এর টীকায় বলেছেন: ‘এই ইসনাদটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী অত্যন্ত সহীহ।’

আমি (আলবানী) বলছি: কখনোই না। কেননা এই মুহাম্মাদ ইবনু ‘উমার থেকে ইবনু মাজাহ ছাড়া অন্য কেউ সুন্নাহর [১] কিতাবে বর্ণনা করেননি। উপরন্তু, তিনি অপরিচিত (লা ইউ‘রাফ), যেমনটি ‘আত-তাক্বরীব’-এ উল্লেখ আছে। এতদসত্ত্বেও তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীদের বিরোধিতা করেছেন। দারাকুতনী এটি আল-‘আব্বাসী ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু হারূন এবং ‘আলী ইবনু সাহল-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদেরকে ইসহাক্ব ইবনু ‘ঈসা আত-তাব্বা‘ সংবাদ দিয়েছেন, তিনি হাম্মাদ ইবনু যায়দ থেকে, তিনি আইয়ূব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।

এটি দারাকুতনী বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে অন্যান্য সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীগণও মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে।

সুতরাং এই বর্ণনাটি ইসনাদের দিক থেকে মুনকার (অস্বীকৃত), কারণ মাজহূল (অপরিচিত) রাবী সিক্বাহ রাবীদের বিরোধিতা করেছেন।

আর ইয়াহইয়া ইবনুল ইয়ামান বলেছেন: মা‘মার থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘ফিতর (ঈদুল ফিতর) হলো সেই দিন, যেদিন লোকেরা ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করে, আর আযহা (ঈদুল আযহা) হলো সেই দিন, যেদিন লোকেরা কুরবানি করে।’ এটি তিরমিযী (১/১৫৩) এবং দারাকুতনী (২৫৮) বর্ণনা করেছেন। প্রথমজন (তিরমিযী) বলেছেন: ‘আমি মুহাম্মাদকে (অর্থাৎ ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে) জিজ্ঞেস করলাম: মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির কি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তিনি তাঁর হাদীসে বলেন: আমি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনেছি।’ তিরমিযী বলেছেন: ‘এই সূত্র থেকে হাদীসটি হাসান গারীব সহীহ।’

তিনি (তিরমিযী) এমনটিই বলেছেন। কিন্তু আমার (আলবানী) মতে এই সূত্রটি দুটি কারণে যঈফ (দুর্বল):

প্রথমত: ইয়াহইয়া ইবনুল ইয়ামান-এর দুর্বলতা। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’-এ বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী (সাদূক্ব), ইবাদতকারী, কিন্তু প্রচুর ভুল করতেন এবং তিনি পরিবর্তিত হয়ে গিয়েছিলেন।’

দ্বিতীয়ত: সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীর বিরোধিতা। ইয়াযীদ ইবনু যুরাই‘ এটি মা‘মার থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।

এটি আবূ আলী আল-হারাভী ‘আল-ফাওয়াইদ’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। আর মা‘মার-এর এই বর্ণনার উপর সিক্বাহ রাবীদের একটি দল অনুসরণ করেছেন, যেমনটি পূর্বে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।

সুতরাং হাদীসটি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদ থেকে বর্ণিত, ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদ থেকে নয়।

আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর আরেকটি সূত্র রয়েছে। এটি ইসহাক্ব ইবনু জা‘ফার ইবনু মুহাম্মাদ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ‘আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার, তিনি ‘উসমান ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে নিম্নোক্ত শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘সাওম হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা সাওম পালন করো, আর ফিতর হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা ইফতার করো, আর আযহা হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা কুরবানি করো।’

এটি তিরমিযী (১/১৩৫) বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘এই হাদীসটি হাসান গারীব।’ আমি (আলবানী) বলছি: এর ইসনাদ হাসান। এর সকল রাবীই সুপরিচিত সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)। তবে ‘উসমান ইবনু মুহাম্মাদ, যিনি ইবনুল মুগীরাহ ইবনুল আখ্নাস, তাঁর সম্পর্কে সামান্য কিছু সমালোচনা রয়েছে, যা তাঁর হাদীসকে হাসানের স্তর থেকে নামিয়ে দেয় না। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’-এ বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী (সাদূক্ব), তাঁর কিছু ভুল (ওয়াহম) ছিল।’

আর ‘আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার হলেন ইবনু ‘আব্দির রহমান আল-মিসওয়ার আল-মাখরামী আল-মাদানী, তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)। মুসলিম তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।

আর ইসহাক্ব ইবনু জা‘ফার ইবনু মুহাম্মাদ হলেন আল-হাশিমী আল-জা‘ফারী, তিনি সাদূক্ব (সত্যবাদী), যেমনটি ‘আত-তাক্বরীব’-এ উল্লেখ আছে।

তাঁকে আবূ সা‘ঈদ মাওলা বানূ হাশিম অনুসরণ করেছেন, যিনি বুখারীর রাবীদের অন্তর্ভুক্ত এবং সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ‘আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার আল-মাখরামী অনুরূপভাবে, তবে মাঝের বাক্যটি (‘আর ফিতর হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা ইফতার করো’) ছাড়া। এটি বাইহাক্বী (৪/২৫২) বর্ণনা করেছেন।

আর ওয়াক্বিদী তাঁদের বিরোধিতা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ‘আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার আয-যুহরী, তিনি ‘উসমান ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আল-মাক্ববুরী থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে। এটি দারাকুতনী (২৩১) বর্ণনা করেছেন। আর ওয়াক্বিদী মাতরূক (পরিত্যক্ত), সুতরাং তাঁর বিরোধিতা ধর্তব্য নয়।

অতঃপর তিনি (দারাকুতনী) তাঁর (ওয়াক্বিদীর) সূত্রে আরও বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন দাঊদ ইবনু খালিদ, সাবিত ইবনু ক্বায়স এবং মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম—সকলেই আল-মাক্ববুরী থেকে নিম্নোক্ত শব্দে: ‘তোমাদের সাওম হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা সাওম পালন করো, আর তোমাদের ফিতর হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা ইফতার করো।’ তিনি (দারাকুতনী) বলেছেন: ‘ওয়াক্বিদী যঈফ (দুর্বল)।’

সারকথা হলো, হাদীসটি এর সকল সূত্রের সমষ্টির কারণে ইনশাআল্লাহ সহীহ।

(সতর্কতা): এই তাখরীজ থেকে স্পষ্ট হলো যে, আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসে কিতাবের এই বাক্যটি: ‘তোমাদের সাওম হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা সাওম পালন করো’—নেই। সুতরাং গ্রন্থকার কর্তৃক তাঁর (আবূ দাঊদের) দিকে এর সম্বন্ধ করা হয়েছে, যার ত্রুটি গোপন নয়। বরং এটিকে তিরমিযীর দিকে সম্বন্ধ করা ওয়াজিব ছিল, বিশেষত যখন তাঁর ইসনাদ হাসান, যা আবূ দাঊদের সনদের বিপরীত!









ইরওয়াউল গালীল (906)


*906* - (قوله صلى الله عليه وسلم: ` من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه ` (ص 217) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (1/499) ومسلم (2/177) ومالك (1/113/2) وأبو داود (1371) والنسائى (1/308) والترمذى (1/154) والدارمى (2/26) وابن ماجه (1326) وأحمد (2/281 ، 289 ، 408 ، 423) والفريابى فى ` كتاب الصيام ` (من 73/1) وعبد الغنى المقدسى فى ` فضائل رمضان ` (54/2) من طرق عن أبى سلمة عن أبى هريرة مرفوعا به.
وعند مسلم وأبى داود والترمذى وغيرهم زيادة فى أوله بلفظ: ` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يرغب فى قيام رمضان من غير أن يأمرهم فيه بفرعيه [1] ، فيقول … ` فذكره.
وفى آخره زيادة أيضا عندهم بلفظ: ` فتوفى رسول الله صلى الله عليه وسلم والأمر على ذلك ، ثم كان الأمر على ذلك فى خلافة أبى بكر ، وصدرا من خلافة عمر على ذلك `.
وفى رواية الفريابى التصريح بأن هذه الزيادة من قول الزهرى ، وقد ثبت ذلك عند البخارى (1/499) من طريق ابن شهاب عن حميد بن عبد الرحمن عن أبى هريرة مرفوعا به. قال ابن شهاب: فتوفى رسول الله صلى الله عليه وسلم … الخ.
وأخرج المرفوع منه مسلم والنسائى وأحمد (2/486 ، 503) .




৯০৬ - (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: ‘যে ব্যক্তি ঈমান ও সওয়াবের আশায় রমজানের রাত জাগরণ (কিয়াম) করবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।’ (পৃষ্ঠা ২১৭)।

শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।

এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/৪৯৯), মুসলিম (২/১৭৭), মালিক (১/১১৩/২), আবূ দাঊদ (১৩৭১), নাসাঈ (১/৩০৮), তিরমিযী (১/১৫৪), দারিমী (২/২৬), ইবনু মাজাহ (১৩২৬), আহমাদ (২/২৮১, ২৮৯, ৪০৮, ৪২৩), আল-ফিরইয়াবী তাঁর ‘কিতাবুস সিয়াম’ গ্রন্থে (৭৩/১ থেকে) এবং আব্দুল গানী আল-মাক্বদিসী তাঁর ‘ফাযায়েলু রামাদান’ গ্রন্থে (৫৪/২)। তাঁরা সকলেই আবূ সালামাহ্ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (রাসূলের সাথে সম্পর্কিত) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।

মুসলিম, আবূ দাঊদ, তিরমিযী এবং অন্যান্যদের বর্ণনায় এর শুরুতে অতিরিক্ত অংশ রয়েছে, যার শব্দগুলো হলো: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমজানের রাত জাগরণের প্রতি উৎসাহিত করতেন, তবে তিনি তাদেরকে এর ফরযিয়াত [১] দ্বারা আদেশ করতেন না। তিনি বলতেন...’ অতঃপর তিনি (উপরের হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।

তাদের নিকট এর শেষেও অতিরিক্ত অংশ রয়েছে, যার শব্দগুলো হলো: ‘অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন এবং বিষয়টি তেমনই ছিল। এরপর আবূ বাকরের খিলাফতকালে এবং উমারের খিলাফতের প্রথম দিকেও বিষয়টি তেমনই ছিল।’

আল-ফিরইয়াবীর বর্ণনায় স্পষ্টভাবে উল্লেখ আছে যে, এই অতিরিক্ত অংশটি যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিজস্ব উক্তি (ক্বওল)। আর এটি বুখারীতেও (১/৪৯৯) প্রমাণিত হয়েছে ইবনু শিহাবের সূত্রে, তিনি হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। ইবনু শিহাব বলেছেন: ‘অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন...’ ইত্যাদি।

এর মারফূ’ অংশটুকু মুসলিম, নাসাঈ এবং আহমাদও (২/৪৮৬, ৫০৩) বর্ণনা করেছেন।









ইরওয়াউল গালীল (907)


*907* - (لحديث ابن عباس قال: ` جاء أعرابى إلى النبى صلى الله عليه وسلم فقال: رأيت الهلال قال: أتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله قال: نعم ، قال: يا بلال: أذن فى الناس فليصوموا غدا ` رواه أبو داود والترمذى والنسائى.

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
أخرجه أبو داود (2340) والنسائى (1/300) والترمذى (1/134) والدارمى (2/5) وابن ماجه (1652) وابن الجارود فى ` المنتقى ` (379 ، 380) وابن حبان (870) والطحاوى فى ` مشكل الآثار ` (1/201 ـ 202) والدارقطنى (227 ـ 228) والحاكم (1/424) والبيهقى (4/211 ، 212) من طرق عن سماك بن حرب عن عكرمة عن ابن عباس.
وقال الحاكم: ` هذا الحديث صحيح ، احتج البخارى بأحاديث عكرمة ، واحتج مسلم بأحاديث سماك بن حرب `.
قلت: ووافقه الذهبى ، وفيه نظر ، فإن سماكا مضطرب الحديث ، وقد اختلفوا عليه فى هذا فتارة رواه موصولا ، وتارة مرسلا ، وهو الذى رجحه جماعة من مخرجيه ، فقال الترمذى: ` حديث ابن عباس فيه اختلاف ، وروى سفيان الثورى وغيره عن سماك عن عكرمة عن النبى صلى الله عليه وسلم مرسلا ، وأكثر أصحاب سماك رووا عن سماك عن عكرمة عن النبى صلى الله عليه وسلم مرسلا `.
قلت: وقد رواه الفضل بن موسى عن سفيان به موصولا بذكر ابن عباس.
أخرجه النسائى والدارقطنى والحاكم ، لكن خالفه جماعة منهم عبد الله بن المبارك فرووه عن سفيان مرسلا كما ذكر الترمذى ، وقال النسائى فيما نقله الزيلعى (2/443) : ` وهذا أولى بالصبواب ، لأن سماكا كان يلقن فيتلقن ، وابن المبارك أثبت
فى سفيان من الفضل `. ونحوه فى ` مختصر السنن ` للمنذرى (3/228) .
ولم أجد قول النسائى هذا فى ` سننه الصغرى ` المطبوعة ، ` فلعله فى ` السنن الكبرى ` له.




(৯০৭) - (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক বেদুঈন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: আমি চাঁদ দেখেছি। তিনি বললেন: তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল? সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: হে বিলাল! মানুষের মধ্যে ঘোষণা দাও, তারা যেন আগামীকাল রোযা রাখে। এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ, তিরমিযী ও নাসাঈ।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * যঈফ (দুর্বল)।

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (২৩৪০), নাসাঈ (১/৩০০), তিরমিযী (১/১৩৪), দারিমী (২/৫), ইবনু মাজাহ (১৬৫২), ইবনু জারূদ তাঁর ‘আল-মুনতাক্বা’ গ্রন্থে (৩৭৯, ৩৮০), ইবনু হিব্বান (৮৭০), ত্বাহাভী তাঁর ‘মুশকিলুল আ-সার’ গ্রন্থে (১/২০১-২০২), দারাকুতনী (২২৭-২২৮), হাকিম (১/৪২৪) এবং বাইহাক্বী (৪/২১১, ২১২) একাধিক সূত্রে সিমাক ইবনু হারব থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

আর হাকিম বলেছেন: ‘এই হাদীসটি সহীহ (বিশুদ্ধ)। বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস দ্বারা দলীল গ্রহণ করেছেন এবং মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) সিমাক ইবনু হারব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস দ্বারা দলীল গ্রহণ করেছেন।’

আমি (আলবানী) বলছি: যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর (হাকিমের) সাথে একমত পোষণ করেছেন। কিন্তু এতে পর্যালোচনার অবকাশ রয়েছে। কারণ সিমাক (ইবনু হারব) হলেন ‘মুদ্বত্বারিবুল হাদীস’ (যার হাদীসে অস্থিরতা রয়েছে)। এই হাদীসের ক্ষেত্রে তাঁর উপর মতভেদ করা হয়েছে। কখনও তিনি এটি ‘মাওসূলান’ (সংযুক্তভাবে, অর্থাৎ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উল্লেখসহ) বর্ণনা করেছেন, আবার কখনও ‘মুরসালান’ (বিচ্ছিন্নভাবে, অর্থাৎ সাহাবীর উল্লেখ ছাড়া) বর্ণনা করেছেন। আর এটিই (মুরসাল হওয়া) হলো সেই মত, যা এর বর্ণনাকারীদের একটি দল প্রাধান্য দিয়েছেন। যেমন তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে মতভেদ রয়েছে। সুফিয়ান সাওরী এবং অন্যান্যরা সিমাক থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ‘মুরসালান’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর সিমাকের অধিকাংশ শিষ্য সিমাক থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ‘মুরসালান’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।’

আমি (আলবানী) বলছি: ফাদ্বল ইবনু মূসা সুফিয়ান থেকে এটি ‘মাওসূলান’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যেখানে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উল্লেখ রয়েছে। এটি বর্ণনা করেছেন নাসাঈ, দারাকুতনী ও হাকিম। কিন্তু আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারকসহ একটি দল তাঁর (ফাদ্বল ইবনু মূসার) বিরোধিতা করেছেন এবং তাঁরা সুফিয়ান থেকে এটি ‘মুরসালান’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) উল্লেখ করেছেন। আর নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, যা যায়লাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) (২/৪৪৩)-এ উদ্ধৃত করেছেন: ‘এটিই (মুরসাল বর্ণনা) সঠিক হওয়ার অধিক নিকটবর্তী। কারণ সিমাককে তালকীন (নির্দেশনা) দেওয়া হতো এবং তিনি তা গ্রহণ করতেন। আর সুফিয়ানের বর্ণনার ক্ষেত্রে ফাদ্বল (ইবনু মূসা)-এর চেয়ে ইবনুল মুবারক অধিক নির্ভরযোগ্য।’ এর অনুরূপ বক্তব্য মুনযিরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘মুখতাসারুস সুনান’ (৩/২২৮)-এও রয়েছে।

আমি নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর এই বক্তব্য তাঁর মুদ্রিত ‘সুনান আস-সুগরা’ গ্রন্থে পাইনি। সম্ভবত এটি তাঁর ‘আস-সুনান আল-কুবরা’ গ্রন্থে রয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (908)


*908* - (وعن ابن عمر قال: ` تراءى الناس الهلال فأخبرت النبى صلى الله عليه وسلم أنى رأيته فصام وأمر الناس بصيامه ` رواه أبو داود.

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه أبو داود (2342) والدارمى (2/4) وابن حبان (871) والدارقطنى (227) والبيهقى (4/212) من طريق مروان بن محمد عن عبد الله بن وهب عن يحيى ابن عبد الله بن سالم عن أبى بكر بن نافع عن أبيه عن ابن عمر.
وقال الدارقطنى: ` تفرد به مروان بن محمد عن ابن وهب وهو ثقة `.
قلت: لم يتفرد به ، فقد تابعه هارون بن سعيد الأيلى حدثنا عبد الله ابن وهب. أخرجه الحاكم (1/423) وعنه البيهقى.
وقال الحاكم: ` صحيح على شرط مسلم ` ووافقه الذهبى ، وهو كما قالا ، وقال ابن حزم (6/236) : ` وهذا خبر صحيح `.
وأقره الحافظ فى ` التلخيص ` (2/187) .




৯০৮ - (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা চাঁদ দেখতে চেষ্টা করছিল, তখন আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানালাম যে আমি তা দেখেছি। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রোযা রাখলেন এবং লোকদেরকেও রোযা রাখার নির্দেশ দিলেন। এটি আবূ দাঊদ বর্ণনা করেছেন।)

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ।

এটি আবূ দাঊদ (২৩৪২), দারিমী (২/৪), ইবনু হিব্বান (৮৭১), দারাকুতনী (২২৭) এবং বাইহাক্বী (৪/২১২) বর্ণনা করেছেন মারওয়ান ইবনু মুহাম্মাদ-এর সূত্রে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু সালিম থেকে, তিনি আবূ বাকর ইবনু নাফি' থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

আর দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "ইবনু ওয়াহব থেকে মারওয়ান ইবনু মুহাম্মাদ এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন, আর তিনি (মারওয়ান) বিশ্বস্ত (ثقة)।"

আমি (আলবানী) বলছি: তিনি এককভাবে বর্ণনা করেননি। কারণ হারূন ইবনু সাঈদ আল-আইলী তাঁর অনুসরণ করেছেন, তিনি (হারূন) বলেছেন: আমাদের কাছে আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব হাদীস বর্ণনা করেছেন। এটি হাকিম (১/৪২৩) বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর (হাকিমের) সূত্রে বাইহাক্বীও বর্ণনা করেছেন।

আর হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।" আর যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন। আর তাঁরা দু'জন যা বলেছেন, তা-ই সঠিক। আর ইবনু হাযম (৬/২৩৬) বলেছেন: "এই খবরটি সহীহ।"

আর হাফিয (ইবনু হাজার) 'আত-তালখীস' (২/১৮৭)-এ এটিকে সমর্থন করেছেন।









ইরওয়াউল গালীল (909)


*909* - (لحديث عبد الرحمن بن زيد بن الخطاب وفيه: ` فإن شهد شاهدان مسلمان فصوموا وأفطروا ` رواه أحمد والنسائى (ص 218) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه أحمد (4/321) والنسائى (1/300 ـ 301) وكذا الدارقطنى (ص 232) من طرق عن حسين بن الحارث الجدلى عن عبد الرحمن بن زيد بن الخطاب أنه خطب الناس فى اليوم الذى يشك فيه فقال: إلا إنى جالست أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم وساءلتهم ، وإنهم حدثونى أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ` صوموا لرؤيته ، وأفطروا لرؤيته ، وانسكوا لها ، فإن غم عليكم فأكملوا ثلاثين ، فإن شهد شاهدان فصوموا وأفطروا `.
والسياق للنسائى
وزاد أحمد: ` مسلمان `. وقال الدارقطنى: ` ذوا عدل `.
قلت: وهذا سند صحيح رجاله ثقات كلهم وعبد الرحمن بن زيد بن الخطاب ولد فى حياة النبى صلى الله عليه وسلم ، وزوجه عمر ابنته فاطمة.




৯০৯ - (আব্দুর রহমান ইবনু যায়িদ ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যার মধ্যে রয়েছে: "যদি দুজন মুসলিম সাক্ষী সাক্ষ্য দেয়, তবে তোমরা রোযা রাখো এবং রোযা ভঙ্গ করো।" এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ও নাসাঈ (পৃ. ২১৮)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।

এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (৪/৩২১), নাসাঈ (১/৩০০-৩০১), এবং অনুরূপভাবে দারাকুতনীও (পৃ. ২৩২)। (তাঁরা) একাধিক সূত্রে হুসাইন ইবনুল হারিস আল-জাদালী থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু যায়িদ ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (আব্দুর রহমান) সন্দেহপূর্ণ দিনে লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা (ভাষণ) দিলেন এবং বললেন: "সাবধান! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণের সাথে বসেছি এবং তাঁদেরকে জিজ্ঞাসা করেছি। আর তাঁরা আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'তোমরা চাঁদ দেখে রোযা রাখো, চাঁদ দেখে রোযা ভঙ্গ করো (ঈদ করো), এবং এর জন্য কুরবানী করো। যদি তোমাদের উপর মেঘাচ্ছন্ন হয়, তবে ত্রিশ দিন পূর্ণ করো। আর যদি দুজন সাক্ষী সাক্ষ্য দেয়, তবে তোমরা রোযা রাখো এবং রোযা ভঙ্গ করো।'"

এই বর্ণনাটি নাসাঈ-এর।

আর আহমাদ অতিরিক্ত যোগ করেছেন: 'মুসলিম' (مسلمان)। এবং দারাকুতনী বলেছেন: 'আদল সম্পন্ন' (ذوا عدل)।

আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি সহীহ (Sahih)। এর সকল বর্ণনাকারীই নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। আর আব্দুর রহমান ইবনু যায়িদ ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জীবদ্দশায় জন্মগ্রহণ করেন এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কন্যা ফাতিমাকে তাঁর সাথে বিবাহ দেন।









ইরওয়াউল গালীল (910)


*910* - (يقول عليه السلام: ` صوموا لرؤيته ` (ص 218) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم لفظه بتمامه مع تخريجه وطرقه برقم (902) .




৯১০। - (তিনি আলাইহিস সালাম বলেন: "তোমরা চাঁদ দেখে রোযা রাখো।" (পৃষ্ঠা ২১৮)।

শেখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব:
* সহীহ।
এর পূর্ণ শব্দাবলী, এর তাখরীজ (উৎস ও বর্ণনাকারীর বিবরণ) এবং এর বিভিন্ন সূত্র (ত্বরীক্ব) সহ পূর্বে ৯০২ নম্বর এ উল্লেখ করা হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (911)


*911* - (حديث: ` رفع القلم عن ثلاثة ` (ص 216) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم تخريجه فى أول ` كتاب الصلاة ` برقم (297) .




৯১১। – (হাদীস: "তিন ব্যক্তির উপর থেকে কলম উঠিয়ে নেওয়া হয়েছে" (পৃষ্ঠা ২১৬)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ।

আর এর তাখরীজ (হাদীসের উৎস ও সনদ যাচাই) 'কিতাবুস সালাত'-এর শুরুতে ২৯৭ নম্বর-এ পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (912)


*912* - (يقول ابن عباس فى قوله تعالى: (وعلى الذين يطيقونه فدية) : ` ليست بمنسوخة هى للكبير الذى لا يستطيع الصوم ` رواه البخارى.

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
رواه البخارى فى ` التفسير ` من ` صحيحه ` (8/135 ـ فتح) والدارقطنى (250) من طريق زكريا بن إسحاق حدثنا عمرو بن دينار عن عطاء سمع ابن عباس يقول: ` (وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين) ، قال ابن عباس: ليست بمنسوخة ، هو الشيخ الكبير والمرأة الكبيرة لا يستطيعان أن يصوما ، فليطعما مكان كل يوم مسكينا `.
ورواه النسائى (1/318 ـ 319) من طريق ورقاء عن عمرو بن دينار به نحوه ولفظه: ` (يطيقونه) يكلفونه ، (فدية طعام مسكين ، فمن تطوع خيرا) طعام مسكين آخر ، ليست بمنسوخة (فهو خير له ، وأن تصوموا خير لكم) لا يرخص فى هذا إلا للذى لا يطيق الصيام أو مريض لا يشفى `.
قلت: وإسناده صحيح. ورواه الدارقطنى (249) وقال: ` إسناده
صحيح ثابت `.
وأخرجه ابن جرير فى تفسيره (3/431/2778) عن ابن أبى نجيح عن عمرو بن دينار به مثل رواية ورقاء مع بعض اختصار.
قلت: وإسناده صحيح أيضا. ثم رواه بسند مثله عن ابن أبى نجيح عن مجاهد عن ابن عباس أنه كان يقول: ` ليست بمنسوخة `.
ثم أخرج هو (2752 ، 2753) وابن الجارود فى ` المنتقى ` (381) والبيهقى (4/230) من طرق عن سعيد بن أبى عروبة عن قتادة عن عزرة عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال: ` رخص للشيخ الكبير ، والعجوز الكبيرة فى ذلك وهما يطيقان الصوم أن يفطرا إن شاءا ، ويطعما كل يوم مسكينا ، ولا قضاء عليهما ، ثم نسخ ذلك فى هذه الآية: (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) ، وثبت للشيخ الكبير والعجوز الكبيرة إذا كانا لا يطيقان الصوم ، والحبلى والمرضع إذا خافتا أفطرتا ، وأطعمتا كل يوم مسكينا `.
ورواه أبو داود (2318) من طريق ابن أبى عدى عن سعيد به إلا أنه اختصره اختصارا مخلا ، ولفظه: ` (وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين) قال: كانت رخصته [1] للشيخ الكبير ، والمرأة الكبيرة ، وهما يطيقان الصيام أن يفطرا ويطعما مكان كل يوم مسكينا ، والحبلى والمرضع إذا خافتا ـ قال أبو داود: يعنى على أولادهما ـ أفطرتا وأطعمتا `.
ووجه الإخلال أنه اختصر جملة ` وثبت للشيخ الكبير والعجوز الكبيرة إذا كانا لا يطيقان الصوم ` فصارت الرواية تعطى الترخيص للشيخ والمرأة بالإفطار وهما يطيقان الصوم ، والواقع أن هذا منسوخ بدليل رواية الجماعة عن ابن عروبة [2] وما قبلها من الروايات!
وإسناد هذه الرواية صحيح على شرط الشيخين ، وأما رواية أبى داود فهى
شاذة ، وقد وقع فيها ` عروة ` بدل ` عزرة ` وهو تصحيف بدليل رواية الجماعة ، وأيضا فقد رواه البيهقى من طريق أبى داود فقال: ` عزرة ` على الصواب وقد تصحف هذا الاسم أيضا فى تفسير الطبرى من الطبعة الأولى كما نبه عليه محققه الأستاذ الفاضل محمود ومحمد شاكر فى تعليقه عليه طبعة دار المعارف بمصر ، ثم تصحف أيضا فى أحد الموضعين المشار إليهما من هذه الطبعة (2753) !
ومن روايات الحديث ما عند الطبرى (2758) من طريق عبدة وهو ابن سليمان الكلابى عن سعيد بن أبى عروبة بسنده المتقدم عن ابن عباس قال: ` إذا خافت الحامل على نفسها ، والمرضع على ولدها فى رمضان قال: يفطران ، ويطعمان مكان كل يوم مسكينا ، ولا يقضيان صوما `.
قلت: وإسناده صحيح على شرط مسلم.
وفى رواية له بالسند المذكور عن ابن عباس: ` أنه رأى أم ولد له حاملا أو مرضعا فقال: أنت بمنزلة الذى لا يطيق ، عليك أن تطعمى مكان كل يوم مسكينا ولا قضاء عليك `.
زاد فى رواية أخرى (2761) عن سعيد به: ` أن هذا إذا خافت على نفسها `.
ورواه الدارقطنى (250) من طريق روح عن سعيد به بلفظ: ` أنت من الذين لا يطيقون الصيام ، عليك الجزاء ، وليس عليك القضاء `.
وقال الدارقطنى: ` إسناده صحيح `.
ثم روى من طريق أيوب عن سعيد بن جبير عن ابن عباس وابن عمر قال:
` الحامل والمرضع تفطر ولا تقضى `. وقال: ` وهذا صحيح `.
قلت: ورواه ابن جرير (2760) من طريق على بن ثابت عن نافع عن ابن عمر مثل قول ابن عباس فى الحامل والمرضع.
قلت: وسنده صحيح ولم يسق لفظه ، وقد رواه الدارقطنى من طريق أيوب عن نافع عن ابن عمر: ` أن امرأته سألته وهى حبلى ، فقال: أفطرى وأطعمى عن كل يوم مسكينا ولا تقضى `.
وإسناده جيد ، ومن طريق عبيد الله عن نافع قال: ` كانت بنت لابن عمر تحت رجل من قريش ، وكانت حاملا ، فأصابها عطش فى رمضان ، فأمرها ابن عمر أن تفطر وتطعم عن كل يوم مسكينا `. وإسناده صحيح.
ومنها ما عند الدارقطنى وصححه من طريق منصور عن مجاهد عن ابن عباس قرأ: (وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين) يقول:
` هو الشيخ الكبير الذى لا يستطيع الصيام فيفطر ويطعم عن كل يوم مسكينا نصف صاع من حنطة `.
وأخرجه (249) من طريق عكرمة عن ابن عباس قال: ` إذا عجز الشيخ الكبير عن الصيام أطعم عن كل يوم مداً مداً `. وقال: ` إسناده صحيح `.
ومن شواهد الحديث: عن معاذ بن جبل قال: ` أما أحوال الصيام ، فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم قدم المدينة ، فجعل يصوم من كل شهر ثلاثة أيام ، وصيام يوم عاشوراء ، ثم إن الله فرض عليه الصيام ، فأنزل الله: (يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من
قبلكم) إلى هذه الآية: (وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسطين) فكان من شاء صام ، ومن شاء أطعم مسكينا فأجزى ذلك عنه ، ثم إن الله أنزل الآية الأخرى: (شهر رمضان الذى أنزل فيه القرآن هدى للناس) إلى قوله تعالى: (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) ، فأثبت الله صيامه على المقيم الصحيح ، ورخص فيه للمريض وللمسافر ، وثبت الإطعام للكبير الذى لا يستطيع الصيام ، فهذان حولان … ` الحديث.
أخرجه أبو داود (507) وابن جرير (2733) والحاكم (2/774) والسياق له والبيهقى (4/200) وأحمد (5/246 ـ 247) من طريق المسعودى: حدثنى عمرو بن مرة عن عبد الرحمن بن أبى ليلى عن معاذ بن جبل.
وقال الحاكم: ` صحيح الإسناد ` وافقه الذهبى.
قلت: وفيه نظر ، فإن المسعودى كان اختلط ، ثم إنه منقطع ، وبه أعله البيهقى فقال عقبه: ` هذا مرسل ، عبد الرحمن لم يدرك معاذ بن جبل `.
وبذلك أعله الدارقطنى والمنذرى ، وقد ذكرت كلامهما فى ` صحيح أبى داود ` (رقم 524) .
لكن قد جاء بعضه من طريق غير المسعودى فراجع المصدر المذكور.
ومنها: عن قتادة: ` أن أنسا ضعف قبل موته فأفطر ، وأمر أهله أن يطعموا مكان كل يوم مسكينا `. أخرجه الدارقطنى بسند صحيح.
وأخرج من طريق أخرى عن أنس نحوه ولفظه: ` عن أنس بن مالك أنه ضعف عن الصوم عاما فصنع جفنة ثريد ودعا ثلاثين مسكينا فأشبعهم `
وسنده صحيح أيضا ، وعلق البخارى بنحوه.
وعن مالك عن نافع: ` أن ابن عمر سئل عن المرأة الحامل إذا خافت على ولدها فقال: تفطر وتطعم مكان كل يوم مسكينا مدا من حنطة `.
أخرجه الشافعى (1/266) ومن طريقه البيهقى (4/230) وهو فى ` الموطأ ` (1/308/52) بلاغا أن عبد الله بن عمر سئل …
وعن أبى هريرة قال: ` من أدركه الكبر فلم يستطع أن يصوم رمضان ، فعليه لكل يوم مد من قمح `.
أخرجه الدارقطنى وفيه عبد الله بن صالح وفيه ضعف.
(تنبيه) : استدل المؤلف رحمه الله تعالى بحديث ابن عباس هذا على أن العاجر عن الصيام لكبر أو مرض مزمن يطعم عن كل يوم مسكينا ، وهذا صحيح يشهد له حديث ابن عمر وأبى هريرة. غير أن فى قول ابن عباس فى هذه الآية (وعلى الذين يطيقونه … ) ليست منسوخة ، وأن المراد بها الشيخ الكبير ، والمرأة الكبيرة لا يستطيعان الصيام ، إشكالا كبيرا ، ذلك لأن معنى (يطيقونه) أى يستطيعون بمشقة ، فكيف تفسر حينئذ بأن المراد بها من لا يستطيع الصيام ، لا سيما وابن عباس نفسه يذكر فى رواية عزرة أن الآية نزلت فى الشيخ الكبير والعجوز الكبيرة وهما يطيقان أى يستطيعان الصوم ثم نسخت ، فكيف تفسر الآية بتفسيرين متناقضين
(يستطيعون) و (لا يستطيعون) ؟ ! وأيضا فقد جاء عن سلمة بن الأكوع رضى الله عنه قال `: ` لما نزلت (وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين) كان من أراد أن يفطر ، ويفتدى [فعل] حتى نزلت الآية التى بعدها فنسختها `.
أخرجه الستة إلا ابن ماجه. وفى رواية عنه قال:
` كنا فى رمضان على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ، من شاء صام ومن شاء
أفطر فافتدى بطعام مسكين ، حتى نزلت هذه الآية: (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) ` أخرجه مسلم.
ويشهد له حديث معاذ المتقدم.
فهذا يبين لنا أن فى حديث ابن عباس إشكالا آخر ، وهو أنه يقول: أن الرخصة التى كانت فى أول الأمر ، إنما كانت للشيخ أو الشيخة وهما يطيقان الصيام ، وحديث سلمة ومعاذ يدلان على أن الرخصة كانت عامة لكل مكلف شيخا أو غيره ، وهذا هو الصواب قطعا لأن الآية عامة ، فلعل ذكر ابن عباس للشيخ والشيخة لم يكن منه على سبيل الحصر ، بل التمثيل ، وحينئذ فلا إختلاف بين حديثه والحديثين المذكورين.
ويبقى الخلاف فى الإشكال الأول قائما لأن الحديثين المشار إليهما صريحان فى نسخ الآية. وابن عباس يقول ليست بمنسوخة ويحملها على الذين لا يستطيعون الصيام كما سبق بيانه!
فلعل مراد ابن عباس رضى الله عنه أن حكم الفدية الذى كان خاصا بمن يطيق الصوم ويستطيعه ثم نسخ بدلالة القرآن ، كان هذا الحكم مقررا أيضا فى حق من لا يطيق الصوم ولا يستطيعه ، غير أن الأول ثبت بالقرآن ، وبه نسخ ، وأما الآخر فإنما ثبتت مشروعيته بالسنة لا بالقرآن ، ثم لم ينسخ ، بل استمرت مشروعيته إلى يوم القيامة ، فأراد ابن عباس رضى الله عنه أن يخبر عن الفرق بين الحكمين: بأن الأول نسخ ، والآخر لم ينسخ ، ولم يرد أن هذا يثبت بالقرآن بآية (وعلى الذين يطيقونه) ، وبذلك يزول الإشكال إن شاء الله تعالى.
ويؤيد ما ذكرته أن ابن عباس ـ فى رواية عزرة ـ بعد أن ذكر نسخ الآية المذكورة قال: ` وثبت للشيخ الكبير ، والعجوز الكبيرة إذا كانا لا يطيقان الصوم ، والحبلى والمرضع إذا خافتا أفطرتا ، وأطعمتا كل يوم مسكينا `.
ففى قوله: ` ثبت ` إشعار بأن هذا الحكم فى حق من لا يطيق الصوم كان مشروعاً ، كما كان مشروعا فى حق من يطيق الصوم ، فنسخ هذا ، واستمر الآخر ، وكل من شرعيته ، واستمراره إنما عرفه ابن عباس من السنة ، وليس من القرآن.
ويزيده تأييدا ، أن ابن عباس أثبت هذا الحكم للحبلى والمرضع إذا خافتا ومن الظاهر جدا أنهما ليسا كالشيخ والشيخة فى عدم الاستطاعة ، بل إنهما مستطيعتان ولذلك قال لأم ولد له أو مرضع: ` أنت بمنزلة الذى لا يطيق ` كما سبق.
فمن أين أعطاهما ابن عباس هذا الحكم مع تصريحه بآن الآية (وعلى الذين يطيقونه) منسوخة ، ذلك من السنة بلا ريب.
ويشهد لما سبق ذكره حديث معاذ ، فإنه بعد أن أفاد نسخ الآية المذكورة بقوله تعالى (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) قال: ` فأثبت الله صيامه على المقيم الصحيح ، ورخص فيه للمريض والمسافر ، وثبت الإطعام للكبير الذى لا يستطيع الصيام `.
فقد أشار بقوله ` وثبت الإطعام ` إلى مثل ما أشار إليه حديث ابن عباس. وبذلك يلتقى الحديثان حديث معاذ وسلمة مع حديث ابن عباس ، ويتبين أن فى حديثه ما يوافق الحديثين ، وفيه ما يوافق حديث معاذ ويزيد على حديث سلمة وهو ثبوت الإطعام على العاجز عن الصيام ، فاتفقت الأحاديث ولم تختلف والحمد لله على توفيقه.
وإذا عرفت هذا فهو خير مما ذكره الحافظ فى ` الفتح ` (4/164) : ` أن ابن عباس ذهب إلى أن الآية المذكورة محكمة ، لكنها مخصوصة بالشيخ الكبير ` لما عرفت أن ابن عباس صرح بأن الآية منسوخة ، لكن حكمها منسحب إلى العاجز عن الصيام بدليل السنة لا الكتاب لما سبق بيانه ، وقد توهم كثيرون
أن ابن عباس يخالف الجمهور الذين ذهبوا إلى نسخ الآية وانتصر لهم الحافظ ابن حجر فى ` الفتح ` فقال (8/136) تعليقا على رواية البخارى عن ابن عمر أنه قرأ (فدية طعام مسكين) ، قال: ` هو صريح فى دعوى النسخ ، ورجحه ابن المنذر من جهة قوله: (وأن تصوموا خير لكم) قال: لأنها لو كانت فى الشيخ الكبير الذى لا يطيق الصيام ، لم يناسب أن
يقال له (وأن تصوموا خير لكم) مع أنه لا يطيق الصيام `.
قلت: وهذه حجة قاطعة فيما ذكر ، وهو يشير بذلك إلى الرد على ابن عباس ، ومثله لا يخفى عليه مثلها ، ولكن القوم نظروا إلى ظاهر الرواية المتقدمة عن ابن عباس عند البخارى الصريحة فى نفى النسخ ، ولم يتأملوا فى الرواية الأخرى الصريحة فى النسخ ، ثم لم يحاولوا التوفيق بينهما ، وقد فعلنا ذلك بما سبق تفصيله ، وخلاصته: أن يحمل النفى على نفى نسخ الحكم لا الآية ، والحكم مأخوذ من السنة ، ويحمل النسخ عليها ، وبذلك يتبين أن ابن عباس رضى الله عنه ليس مخالفا للجمهور.
وهذا الجمع مما لم أقف عليه فى كتاب ، فإن كان صوابا ، فمن الله ، وإن كان خطأ فمن نفسى ، وأستغفر الله من كل ما لا يرضيه.




৯১২ - (আল্লাহ তাআলার বাণী: (وعلى الذين يطيقونه فدية) [অর্থাৎ: আর যাদের জন্য সাওম কষ্টকর, তাদের কর্তব্য হলো ফিদইয়া—একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা] সম্পর্কে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: ‘এটি মানসুখ (রহিত) নয়। এটি সেই বৃদ্ধের জন্য, যে সাওম পালনে সক্ষম নয়।’ এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।

এটি বুখারী তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থের ‘তাফসীর’ অধ্যায়ে (৮/১৩৫ – ফাতহ) এবং দারাকুতনী (২৫০) যাকারিয়া ইবনু ইসহাক সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু দীনার, আতা থেকে, যিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: ‘(وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين) [অর্থাৎ: আর যাদের জন্য সাওম কষ্টকর, তাদের কর্তব্য হলো ফিদইয়া—একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা]। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এটি মানসুখ নয়। তিনি হলেন সেই বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধা নারী, যারা সাওম পালন করতে সক্ষম নয়। সুতরাং তারা যেন প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করে।’

আর এটি নাসাঈ (১/৩১৮-৩১৯) ওয়ারকা সূত্রে, আমর ইবনু দীনার থেকে, অনুরূপ অর্থে বর্ণনা করেছেন। তাঁর শব্দাবলী হলো: ‘(يطيقونه) [ইয়ুতীক্বূনাহু]—এর অর্থ হলো: তারা কষ্ট করে সাওম পালন করে। (فدية طعام مسكين، فمن تطوع خيرا) [অর্থাৎ: ফিদইয়া হলো একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা, আর যে স্বেচ্ছায় অতিরিক্ত ভালো কাজ করবে]—এর অর্থ হলো: আরেকজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা। এটি মানসুখ নয়। (فهو خير له، وأن تصوموا خير لكم) [অর্থাৎ: তবে তা তার জন্য উত্তম, আর সাওম পালন করাই তোমাদের জন্য উত্তম]—এক্ষেত্রে কেবল সেই ব্যক্তির জন্য ছাড় দেওয়া হয়েছে, যে সাওম পালনে সক্ষম নয় অথবা এমন অসুস্থ ব্যক্তি, যে আরোগ্য লাভ করবে না।’ আমি (আলবানী) বলি: এর সনদ সহীহ।

আর এটি দারাকুতনী (২৪৯) বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘এর সনদ সহীহ ও সুপ্রতিষ্ঠিত।’

আর এটি ইবনু জারীর তাঁর তাফসীরে (৩/৪৩১/২৭৭৮) ইবনু আবী নাজীহ সূত্রে, আমর ইবনু দীনার থেকে, ওয়ারকার বর্ণনার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে কিছুটা সংক্ষিপ্তাকারে। আমি বলি: এর সনদও সহীহ। অতঃপর তিনি অনুরূপ সনদে ইবনু আবী নাজীহ সূত্রে, মুজাহিদ থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলতেন: ‘এটি মানসুখ নয়।’

অতঃপর তিনি (২৭৫২, ২৭৫৩), ইবনু জারূদ তাঁর ‘আল-মুনতাক্বা’ গ্রন্থে (৩৮১) এবং বাইহাক্বী (৪/২৩০) সাঈদ ইবনু আবী আরূবাহ সূত্রে, ক্বাতাদাহ থেকে, আযরাহ থেকে, সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ‘বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধা নারীর জন্য ছাড় দেওয়া হয়েছিল, যখন তারা সাওম পালনে সক্ষম ছিল, যে তারা চাইলে ইফতার (সাওম ভঙ্গ) করতে পারত এবং প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করতে পারত। তাদের উপর কোনো ক্বাযা (পূরণীয় সাওম) ছিল না। অতঃপর এই আয়াত দ্বারা তা মানসুখ করা হয়: (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) [অর্থাৎ: তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি মাসটিকে পাবে, সে যেন সাওম পালন করে]। আর বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধা নারীর জন্য, যখন তারা সাওম পালনে সক্ষম নয়, এবং গর্ভবতী ও দুগ্ধদানকারী নারীর জন্য, যখন তারা (সন্তানের ক্ষতির) ভয় করে, তখন তারা ইফতার করবে এবং প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করবে—এই বিধানটি বহাল থাকে।’

আর আবূ দাঊদ (২৩১৮) ইবনু আবী আদী সূত্রে, সাঈদ থেকে বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি এমনভাবে সংক্ষিপ্ত করেছেন যা ত্রুটিপূর্ণ। তাঁর শব্দাবলী হলো: ‘(وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين) [অর্থাৎ: আর যাদের জন্য সাওম কষ্টকর, তাদের কর্তব্য হলো ফিদইয়া—একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা]। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: এটি ছিল বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধা নারীর জন্য ছাড়, যখন তারা সাওম পালনে সক্ষম ছিল, যে তারা ইফতার করবে এবং প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করবে। আর গর্ভবতী ও দুগ্ধদানকারী নারী যখন ভয় করে—আবূ দাঊদ বলেন: অর্থাৎ তাদের সন্তানদের উপর—তখন তারা ইফতার করবে এবং খাদ্য দান করবে।’

ত্রুটিপূর্ণ সংক্ষিপ্তকরণের কারণ হলো, তিনি ‘وثبت للشيخ الكبير والعجوز الكبيرة إذا كانا لا يطيقان الصوم’ [অর্থাৎ: আর বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধা নারীর জন্য, যখন তারা সাওম পালনে সক্ষম নয়, তখন এই বিধানটি বহাল থাকে]—এই বাক্যটি সংক্ষিপ্ত করে ফেলেছেন। ফলে বর্ণনাটি এমন অর্থ দেয় যে, বৃদ্ধ পুরুষ ও নারীকে সাওম পালনে সক্ষম হওয়া সত্ত্বেও ইফতার করার ছাড় দেওয়া হয়েছে। কিন্তু বাস্তবতা হলো, এটি মানসুখ (রহিত), যেমনটি ইবনু আরূবাহ সূত্রে বর্ণিত জামাআতের বর্ণনা এবং এর পূর্বের বর্ণনাগুলো দ্বারা প্রমাণিত!

এই বর্ণনার সনদ শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ। কিন্তু আবূ দাঊদের বর্ণনাটি হলো *শায* (বিচ্ছিন্ন)। আর এতে ‘عروة’ (উরওয়াহ) এর স্থলে ‘عزرة’ (আযরাহ) এসেছে, যা একটি লিপিগত ভুল (তাসহীফ)। কারণ জামাআতের বর্ণনা এর প্রমাণ। এছাড়াও বাইহাক্বী আবূ দাঊদের সূত্রেই বর্ণনা করেছেন এবং তাতে ‘عزرة’ সঠিকভাবেই উল্লেখ করেছেন। এই নামটি ত্বাবারীর তাফসীরের প্রথম সংস্করণেও ভুলভাবে লেখা হয়েছিল, যেমনটি এর তাহক্বীক্বকারী সম্মানিত উস্তাদ মাহমূদ ও মুহাম্মাদ শাকির দারুল মাআরিফ, মিসর সংস্করণের টীকায় সতর্ক করেছেন। অতঃপর এই সংস্করণের নির্দেশিত স্থানদ্বয়ের একটিতেও (২৭৫৩) এটি ভুলভাবে লেখা হয়েছে!

হাদীসটির বর্ণনাগুলোর মধ্যে রয়েছে ত্বাবারীর নিকট (২৭৫৮) বর্ণিত, আবদাহ সূত্রে—তিনি হলেন ইবনু সুলাইমান আল-কিলাবী—সাঈদ ইবনু আবী আরূবাহ থেকে, তাঁর পূর্বোক্ত সনদে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: ‘যদি গর্ভবতী নারী নিজের উপর এবং দুগ্ধদানকারী নারী তার সন্তানের উপর রমযান মাসে ভয় করে, তবে তারা ইফতার করবে এবং প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করবে, কিন্তু তাদের উপর কোনো ক্বাযা (পূরণীয় সাওম) নেই।’ আমি বলি: এর সনদ মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।

তাঁর (ত্বাবারীর) আরেকটি বর্ণনায়, উপরোক্ত সনদে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ‘তিনি তাঁর এক উম্মে ওয়ালাদকে (দাসী সন্তান প্রসব করেছে) দেখলেন, যে গর্ভবতী অথবা দুগ্ধদানকারী। তখন তিনি বললেন: তুমি সেই ব্যক্তির সমতুল্য, যে সাওম পালনে সক্ষম নয়। তোমার উপর আবশ্যক হলো প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা, তোমার উপর কোনো ক্বাযা নেই।’

সাঈদ সূত্রে অন্য বর্ণনায় (২৭৬১) অতিরিক্ত এসেছে: ‘এই বিধানটি তখনই, যখন সে নিজের উপর ভয় করে।’

আর দারাকুতনী (২৫০) রূহ সূত্রে, সাঈদ থেকে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত, যারা সাওম পালনে সক্ষম নয়। তোমার উপর ফিদইয়া আবশ্যক, ক্বাযা আবশ্যক নয়।’ দারাকুতনী বলেন: ‘এর সনদ সহীহ।’

অতঃপর তিনি আইয়ূব সূত্রে, সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে, ইবনু আব্বাস ও ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁরা বলেন: ‘গর্ভবতী ও দুগ্ধদানকারী নারী ইফতার করবে, কিন্তু ক্বাযা করবে না।’ তিনি বলেন: ‘এটি সহীহ।’

আমি বলি: ইবনু জারীর (২৭৬০) আলী ইবনু সাবিত সূত্রে, নাফি‘ থেকে, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে গর্ভবতী ও দুগ্ধদানকারী সম্পর্কে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অনুরূপ মত বর্ণনা করেছেন। আমি বলি: এর সনদ সহীহ, তবে তিনি এর শব্দাবলী উল্লেখ করেননি। দারাকুতনী আইয়ূব সূত্রে, নাফি‘ থেকে, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন: ‘তাঁর স্ত্রী গর্ভবতী অবস্থায় তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: ইফতার করো এবং প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করো, কিন্তু ক্বাযা করো না।’ এর সনদ *জাইয়িদ* (উত্তম)।

আর উবাইদুল্লাহ সূত্রে, নাফি‘ থেকে বর্ণিত: ‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক কন্যা কুরাইশ বংশের এক ব্যক্তির অধীনে ছিল। সে গর্ভবতী ছিল। রমযান মাসে তার খুব পিপাসা পেল। তখন ইবনু উমার তাকে ইফতার করতে এবং প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করতে নির্দেশ দিলেন।’ এর সনদ সহীহ।

আর দারাকুতনী কর্তৃক সহীহ ঘোষিত বর্ণনাগুলোর মধ্যে রয়েছে মানসূর সূত্রে, মুজাহিদ থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين) আয়াতটি পাঠ করে বলেন: ‘তিনি হলেন সেই বৃদ্ধ পুরুষ, যিনি সাওম পালনে সক্ষম নন। সুতরাং তিনি ইফতার করবেন এবং প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে আধা সা‘ গম খাদ্য দান করবেন।’

আর তিনি (২৪৯) ইকরিমাহ সূত্রে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ‘যখন বৃদ্ধ পুরুষ সাওম পালনে অক্ষম হয়ে যায়, তখন সে প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে এক মুদ্দ মুদ্দ খাদ্য দান করবে।’ তিনি বলেন: ‘এর সনদ সহীহ।’

হাদীসটির *শাওয়াহিদ* (সমর্থক বর্ণনা)-এর মধ্যে রয়েছে মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: ‘সাওমের বিধানের অবস্থা হলো, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি প্রত্যেক মাসে তিন দিন সাওম পালন করতেন এবং আশূরার দিন সাওম পালন করতেন। অতঃপর আল্লাহ তাঁর উপর সাওম ফরয করলেন। তখন আল্লাহ নাযিল করলেন: (يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم) [অর্থাৎ: হে মুমিনগণ! তোমাদের উপর সাওম ফরয করা হলো, যেমন ফরয করা হয়েছিল তোমাদের পূর্ববর্তীদের উপর]... এই আয়াত পর্যন্ত: (وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين) [অর্থাৎ: আর যাদের জন্য সাওম কষ্টকর, তাদের কর্তব্য হলো ফিদইয়া—একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা]। তখন যে চাইত সাওম পালন করত, আর যে চাইত একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করত, আর তা তার জন্য যথেষ্ট হতো। অতঃপর আল্লাহ অন্য আয়াত নাযিল করলেন: (شهر رمضان الذى أنزل فيه القرآن هدى للناس) [অর্থাৎ: রমযান মাস, যাতে কুরআন নাযিল করা হয়েছে, যা মানুষের জন্য পথপ্রদর্শক]... আল্লাহ তাআলার বাণী: (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) [অর্থাৎ: তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি মাসটিকে পাবে, সে যেন সাওম পালন করে] পর্যন্ত। অতঃপর আল্লাহ সুস্থ মুক্বীম ব্যক্তির উপর সাওম পালনকে সুপ্রতিষ্ঠিত করলেন, আর অসুস্থ ও মুসাফিরের জন্য এতে ছাড় দিলেন। আর বৃদ্ধ ব্যক্তির জন্য, যে সাওম পালনে সক্ষম নয়, তার জন্য খাদ্য দানকে বহাল রাখলেন। এই হলো দুটি পর্যায়...’ হাদীসটি।

এটি আবূ দাঊদ (৫০৭), ইবনু জারীর (২৭৩৩), হাকিম (২/৭৭৪)—শব্দাবলী তাঁরই—বাইহাক্বী (৪/২০০) এবং আহমাদ (৫/২৪৬-২৪৭) মাসঊদী সূত্রে, আমর ইবনু মুররাহ থেকে, আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা থেকে, মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেন: ‘এর সনদ সহীহ।’ যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন। আমি বলি: এতে সন্দেহের অবকাশ আছে। কারণ মাসঊদী শেষ জীবনে স্মৃতিভ্রমের শিকার হয়েছিলেন। উপরন্তু এটি *মুনক্বাতি* (বিচ্ছিন্ন)। বাইহাক্বী এই কারণেই এর ত্রুটি ধরেছেন এবং এর পরপরই বলেছেন: ‘এটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন), আবদুর রহমান মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাক্ষাৎ পাননি।’ দারাকুতনী ও মুনযিরীও এই কারণে এর ত্রুটি ধরেছেন। আমি তাঁদের বক্তব্য ‘সহীহ আবী দাঊদ’ গ্রন্থে (নং ৫২৪) উল্লেখ করেছি। তবে এর কিছু অংশ মাসঊদী ছাড়া অন্য সূত্রেও এসেছে, সুতরাং উক্ত উৎসটি দেখে নিন।

এর মধ্যে রয়েছে ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত: ‘আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর মৃত্যুর পূর্বে দুর্বল হয়ে গিয়েছিলেন, ফলে তিনি ইফতার করতেন এবং তাঁর পরিবারকে প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করতে নির্দেশ দিতেন।’ এটি দারাকুতনী সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন।

আর অন্য সূত্রে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে। এর শব্দাবলী হলো: ‘আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি এক বছর সাওম পালনে দুর্বল হয়ে গেলেন। তখন তিনি এক বড় পাত্রে ‘ছারীদ’ (মাংস ও রুটির মিশ্রিত খাবার) তৈরি করলেন এবং ত্রিশজন মিসকীনকে দাওয়াত দিলেন এবং তাদের পেট ভরে খাওয়ালেন।’ এর সনদও সহীহ। বুখারীও অনুরূপভাবে *তা’লীক্ব* (সনদবিহীন বর্ণনা) করেছেন।

আর মালিক সূত্রে, নাফি‘ থেকে বর্ণিত: ‘ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে গর্ভবতী নারী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যখন সে তার সন্তানের উপর ভয় করে। তিনি বললেন: সে ইফতার করবে এবং প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে এক মুদ্দ গম খাদ্য দান করবে।’ এটি শাফিঈ (১/২৬৬) এবং তাঁর সূত্রে বাইহাক্বী (৪/২৩০) বর্ণনা করেছেন। আর এটি ‘মুওয়াত্তা’ গ্রন্থে (১/৩০৮/৫২) *বালাগ্বান* (বিচ্ছিন্নভাবে) বর্ণিত যে, আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল...

আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: ‘যাকে বার্ধক্য পেয়ে বসেছে এবং সে রমযানের সাওম পালনে সক্ষম নয়, তার উপর আবশ্যক হলো প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে এক মুদ্দ গম।’ এটি দারাকুতনী বর্ণনা করেছেন। এতে আবদুল্লাহ ইবনু সালিহ রয়েছেন, যার মধ্যে দুর্বলতা আছে।

(সতর্কীকরণ): লেখক (ইবনু কুদামাহ) এই ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস দ্বারা প্রমাণ করেছেন যে, বার্ধক্য বা দীর্ঘস্থায়ী রোগের কারণে সাওম পালনে অক্ষম ব্যক্তি প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করবে। এটি সহীহ, যা ইবনু উমার ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস দ্বারা সমর্থিত। তবে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই আয়াতে (وعلى الذين يطيقونه...) [অর্থাৎ: আর যাদের জন্য সাওম কষ্টকর...] ‘এটি মানসুখ নয়’ এবং এর দ্বারা সেই বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধা নারীকে বোঝানো হয়েছে, যারা সাওম পালনে সক্ষম নয়—এই বক্তব্যে একটি বড় সমস্যা (ইশকালা) রয়েছে। কারণ (يطيقونه) [ইয়ুতীক্বূনাহু] শব্দের অর্থ হলো: তারা কষ্ট সহকারে সক্ষম। তাহলে কীভাবে এর ব্যাখ্যা করা হয় যে, এর দ্বারা সেই ব্যক্তিকে বোঝানো হয়েছে, যে সাওম পালনে সক্ষম নয়? বিশেষত যখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজেই আযরাহ-এর বর্ণনায় উল্লেখ করেছেন যে, আয়াতটি সেই বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধা নারীর ক্ষেত্রে নাযিল হয়েছিল, যখন তারা সাওম পালনে *সক্ষম ছিল* (يطيقان), অতঃপর তা মানসুখ করা হয়। তাহলে কীভাবে আয়াতটির দুটি পরস্পরবিরোধী ব্যাখ্যা করা যায়—(সক্ষম) এবং (অক্ষম)?!

এছাড়াও সালামাহ ইবনু আকওয়া‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: ‘যখন (وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين) [অর্থাৎ: আর যাদের জন্য সাওম কষ্টকর, তাদের কর্তব্য হলো ফিদইয়া—একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করা] নাযিল হলো, তখন যে চাইত ইফতার করত এবং ফিদইয়া দিত, যতক্ষণ না এর পরের আয়াতটি নাযিল হয়ে এটিকে মানসুখ করে দেয়।’ এটি ইবনু মাজাহ ছাড়া ছয়জন ইমামই বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে অন্য বর্ণনায় এসেছে: ‘আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে রমযান মাসে ছিলাম। যে চাইত সাওম পালন করত, আর যে চাইত ইফতার করত এবং একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করে ফিদইয়া দিত, যতক্ষণ না এই আয়াতটি নাযিল হলো: (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) [অর্থাৎ: তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি মাসটিকে পাবে, সে যেন সাওম পালন করে]।’ এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন। মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পূর্বোক্ত হাদীসও এর সমর্থন করে।

সুতরাং এটি আমাদের কাছে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে আরেকটি সমস্যা স্পষ্ট করে তোলে। তা হলো: তিনি বলেন যে, প্রথম দিকে যে ছাড় ছিল, তা কেবল সেই বৃদ্ধ পুরুষ বা বৃদ্ধার জন্য ছিল, যারা সাওম পালনে সক্ষম ছিল। অথচ সালামাহ ও মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস প্রমাণ করে যে, এই ছাড় ছিল প্রত্যেক মুকাল্লাফ (দায়িত্বপ্রাপ্ত) ব্যক্তির জন্য—সে বৃদ্ধ হোক বা অন্য কেউ। আর এটিই নিশ্চিতভাবে সঠিক। কারণ আয়াতটি ছিল সাধারণ। সম্ভবত ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধার উল্লেখ সীমাবদ্ধতার জন্য ছিল না, বরং উদাহরণের জন্য ছিল। সেক্ষেত্রে তাঁর হাদীস এবং উল্লিখিত দুটি হাদীসের মধ্যে কোনো পার্থক্য থাকে না।

কিন্তু প্রথম সমস্যাটি থেকেই যায়। কারণ উল্লিখিত দুটি হাদীস আয়াতটির *নাসখ* (রহিত হওয়া) সম্পর্কে সুস্পষ্ট। আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলছেন যে, এটি মানসুখ নয় এবং তিনি এটিকে সেই ব্যক্তিদের উপর আরোপ করছেন, যারা সাওম পালনে সক্ষম নয়, যেমনটি পূর্বে ব্যাখ্যা করা হয়েছে!

সম্ভবত ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উদ্দেশ্য হলো: ফিদইয়ার যে বিধানটি প্রথমে সেই ব্যক্তির জন্য নির্দিষ্ট ছিল, যে সাওম পালনে সক্ষম ছিল এবং পরে কুরআন দ্বারা তা মানসুখ হয়ে যায়, সেই একই বিধান সেই ব্যক্তির ক্ষেত্রেও প্রতিষ্ঠিত ছিল, যে সাওম পালনে সক্ষম নয়। তবে প্রথমটি কুরআনের মাধ্যমে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল এবং এর মাধ্যমেই মানসুখ হয়। আর দ্বিতীয়টির বৈধতা প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল সুন্নাহ দ্বারা, কুরআন দ্বারা নয়। অতঃপর এটি মানসুখ হয়নি, বরং কিয়ামত পর্যন্ত এর বৈধতা বহাল রয়েছে। সুতরাং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই দুটি বিধানের মধ্যে পার্থক্য জানাতে চেয়েছেন: প্রথমটি মানসুখ হয়েছে, আর অন্যটি মানসুখ হয়নি। তিনি এই উদ্দেশ্য করেননি যে, এই বিধানটি কুরআনের (وعلى الذين يطيقونه) আয়াত দ্বারা প্রতিষ্ঠিত। আর এর মাধ্যমে ইনশাআল্লাহ সমস্যাটি দূর হয়ে যায়।

আমার এই বক্তব্যের সমর্থন করে যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযরাহ-এর বর্ণনায় উল্লিখিত আয়াতটি মানসুখ হওয়ার কথা বলার পর বলেছেন: ‘আর বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধা নারীর জন্য, যখন তারা সাওম পালনে সক্ষম নয়, এবং গর্ভবতী ও দুগ্ধদানকারী নারীর জন্য, যখন তারা (সন্তানের ক্ষতির) ভয় করে, তখন তারা ইফতার করবে এবং প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে একজন মিসকীনকে খাদ্য দান করবে—এই বিধানটি *বহাল থাকে* (وثبت)।’ তাঁর এই ‘বহাল থাকে’ (ثبت) কথাটি ইঙ্গিত করে যে, সাওম পালনে অক্ষম ব্যক্তির ক্ষেত্রে এই বিধানটি বৈধ ছিল, যেমনটি সাওম পালনে সক্ষম ব্যক্তির ক্ষেত্রেও বৈধ ছিল। অতঃপর পরেরটি মানসুখ হয়, আর প্রথমটি বহাল থাকে। আর এই দুটির বৈধতা ও বহাল থাকার বিষয়টি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরআন থেকে নয়, বরং সুন্নাহ থেকেই জেনেছিলেন।

এর আরও সমর্থন করে যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) গর্ভবতী ও দুগ্ধদানকারী নারীর জন্য এই বিধানটি সাব্যস্ত করেছেন, যখন তারা ভয় করে। এটা খুবই স্পষ্ট যে, তারা অক্ষমতার দিক থেকে বৃদ্ধ পুরুষ ও বৃদ্ধার মতো নয়, বরং তারা সক্ষম। এই কারণেই তিনি তাঁর উম্মে ওয়ালাদ বা দুগ্ধদানকারীকে বলেছিলেন: ‘তুমি সেই ব্যক্তির সমতুল্য, যে সক্ষম নয়,’ যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কীভাবে তাদের এই বিধান দিলেন, অথচ তিনি সুস্পষ্টভাবে বলেছেন যে (وعلى الذين يطيقونه) আয়াতটি মানসুখ? নিঃসন্দেহে তা সুন্নাহ থেকেই।

মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসও আমার পূর্বোক্ত বক্তব্যের সাক্ষ্য দেয়। কারণ তিনি উল্লিখিত আয়াতটি (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) দ্বারা মানসুখ হওয়ার কথা বলার পর বলেছেন: ‘অতঃপর আল্লাহ সুস্থ মুক্বীম ব্যক্তির উপর সাওম পালনকে সুপ্রতিষ্ঠিত করলেন, আর অসুস্থ ও মুসাফিরের জন্য এতে ছাড় দিলেন। আর বৃদ্ধ ব্যক্তির জন্য, যে সাওম পালনে সক্ষম নয়, তার জন্য খাদ্য দানকে *বহাল রাখলেন* (وثبت الإطعام)।’ তিনি ‘খাদ্য দানকে বহাল রাখলেন’ কথাটির মাধ্যমে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ ইঙ্গিত করেছেন। এর মাধ্যমে মুআয ও সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের সাথে মিলে যায়। আর স্পষ্ট হয় যে, তাঁর হাদীসে এমন কিছু আছে যা অন্য দুটি হাদীসের সাথে মিলে যায়, এবং মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের সাথে মিলে যায় এবং সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের চেয়ে অতিরিক্ত তথ্য দেয়—যা হলো সাওম পালনে অক্ষম ব্যক্তির উপর খাদ্য দান বহাল থাকা। সুতরাং হাদীসগুলো একমত, ভিন্নমত পোষণ করে না। আল্লাহর তাওফীক্বের জন্য সকল প্রশংসা।

আপনি যখন এটি জানতে পারলেন, তখন এটি হাফিয ইবন হাজার (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-ফাতহ’ গ্রন্থে (৪/১৬৪) যা উল্লেখ করেছেন তার চেয়ে উত্তম: ‘ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই মত পোষণ করতেন যে, উল্লিখিত আয়াতটি *মুহকাম* (রহিত নয়), তবে এটি কেবল বৃদ্ধ পুরুষের জন্য নির্দিষ্ট।’ কারণ আপনি জানতে পেরেছেন যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সুস্পষ্টভাবে বলেছেন যে আয়াতটি মানসুখ, কিন্তু এর বিধান সুন্নাহর দলিলের ভিত্তিতে সাওম পালনে অক্ষম ব্যক্তির উপর বর্তায়, কিতাবের (কুরআনের) ভিত্তিতে নয়, যেমনটি পূর্বে ব্যাখ্যা করা হয়েছে। অনেকেই ধারণা করেছেন যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই জমহূর (অধিকাংশ) উলামার বিরোধিতা করেছেন, যারা আয়াতটি মানসুখ হওয়ার মত দিয়েছেন। হাফিয ইবনু হাজার ‘আল-ফাতহ’ গ্রন্থে (৮/১৩৬) তাঁদের পক্ষে সমর্থন দিয়ে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনার উপর মন্তব্য করেছেন, যেখানে তিনি (وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين) পাঠ করেছেন। তিনি বলেন: ‘এটি নাসখের দাবির ক্ষেত্রে সুস্পষ্ট। ইবনু মুনযির এটিকে এই কারণে প্রাধান্য দিয়েছেন যে, আল্লাহ তাআলার বাণী: (وأن تصوموا خير لكم) [অর্থাৎ: আর সাওম পালন করাই তোমাদের জন্য উত্তম]—যদি আয়াতটি সেই বৃদ্ধ ব্যক্তির ক্ষেত্রে হতো, যে সাওম পালনে সক্ষম নয়, তবে তাকে ‘আর সাওম পালন করাই তোমাদের জন্য উত্তম’ বলাটা মানানসই হতো না, অথচ সে সাওম পালনে সক্ষমই নয়।’

আমি বলি: এই যুক্তি উল্লিখিত বিষয়ে একটি অকাট্য প্রমাণ। আর এর মাধ্যমে তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতের খণ্ডনের দিকে ইঙ্গিত করেছেন। তাঁর মতো ব্যক্তির কাছে এমন যুক্তি গোপন থাকার কথা নয়। কিন্তু লোকেরা বুখারীতে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত নাসখ অস্বীকারকারী সুস্পষ্ট বর্ণনার বাহ্যিক দিকটি দেখেছেন, কিন্তু নাসখের ক্ষেত্রে সুস্পষ্ট অন্য বর্ণনাটি নিয়ে চিন্তা করেননি। অতঃপর তারা উভয়ের মধ্যে সমন্বয় করার চেষ্টা করেননি। আমরা পূর্বে বিস্তারিতভাবে তা করেছি। এর সারসংক্ষেপ হলো: নাসখ অস্বীকারকে বিধানের নাসখ অস্বীকারের উপর আরোপ করা হবে, আয়াতের নাসখের উপর নয়। আর বিধানটি সুন্নাহ থেকে গৃহীত, এবং নাসখকে আয়াতের উপর আরোপ করা হবে। এর মাধ্যমে স্পষ্ট হয় যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জমহূরের বিরোধী নন।

এই সমন্বয় আমি কোনো কিতাবে পাইনি। যদি এটি সঠিক হয়, তবে তা আল্লাহর পক্ষ থেকে। আর যদি ভুল হয়, তবে তা আমার নিজের পক্ষ থেকে। আর আমি আল্লাহর কাছে এমন সবকিছুর জন্য ক্ষমা চাই, যা তিনি পছন্দ করেন না।









ইরওয়াউল গালীল (913)


*913* - (والحامل والمرضع إذا خافتا على أولادهما أفطرتا وأطعمتا `. رواه أبو داود (ص 218) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وتقدم بتمامه مع تخريجه فى تخريج الذى قبله.




৯১৩ - (আর গর্ভবতী ও স্তন্যদানকারিণী মহিলা যদি তাদের সন্তানদের উপর আশঙ্কা করে, তবে তারা রোযা ভঙ্গ করবে এবং খাদ্য দান করবে। এটি আবু দাউদ বর্ণনা করেছেন (পৃ. ২১৮)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানীর তাহক্বীক্ব:
* সহীহ।
আর এটি এর পূর্ববর্তীটির তাখরীজে সম্পূর্ণরূপে এর তাখরীজ সহ পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (914)


*914* - (لحديث حفصة أن النبى صلى الله عليه وسلم قال: ` من لم يبيت الصيام من الليل فلا صيام له ` رواه أبو داود (ص 219) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه أبو داود (2454) عن [1] ابن خزيمة (1933) والدارقطنى أيضا (ص 234) والطحاوى (1/325) والبيهقى (4/202) والخطيب فى ` تاريخ بغداد ` (3/92) من طرق عن عبد الله بن وهب:
حدثنى ابن لهيعة ويحيى بن أيوب عن عبد الله بن أبى بكر بن حزم عن ابن شهاب عن سالم بن عبد الله عن أبيه عن حفصة زوج النبى صلى الله عليه وسلم ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ` من لم يجمع الصيام قبل الفجر فلا صيام له `.
هذا هو لفظ أبى داود وسائر من ذكرنا إلا أن الطحاوى قال: ` يبيت ` بدل ` يجمع `. والباقى مثله سواء.
وأخرجه الإمام أحمد (2/287) من طريق حسن بن موسى قال: حدثنا ابن لهيعة حدثنا عبد الله بن أبى بكر به.
قلت: وهذا سند صحيح رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين غير ابن لهيعة ، لكنه فى رواية الجماعة مقرون بيحيى بن أيوب.
ثم هو صحيح الحديث إذا رواه عنه أحد العبادلة الثلاثة عبد الله بن المبارك ، وعبد الله بن يزيد المقرى ، وعبد الله بن وهب ، وهذا من روايته عنه عند الجماعة كما رأيت ، فهى متابعة قوية ليحيى.
وقد أخرجه النسائى (1/320) والترمذى (1/141) والبيهقى من طرق أخرى عن يحيى وحده.
وقال الترمذى: ` لا نعرفه مرفوعا إلا من هذا الوجه ، وقد روى عن نافع ابن عمر قوله وهو أصح ، وهكذا أيضا روى هذا الحديث عن الزهرى موقوفا ، ولا نعلم أحداً رفعه إلا يحيى بن أيوب `.
قلت: وفى قوله الأخير نظر ، فقد رفعه ابن لهيعة أيضا كما سبق ، ورفعه آخرون فقال أبو داود: ` رواه الليث وإسحاق بن حازم أيضا جميعا عن عبد الله بن أبى بكر مثله ، ووقف [1] على حفصة معمر والزبيدى وابن عيينة ويونس الأيلى كلهم عن الزهرى `.
وأقول: أما رواية الليث ، فليست عن عبد الله بن أبى بكر مباشرة ، بل بواسطة يحيى بن أيوب فروايته إنما هى متابعة لابن وهب لا ليحيى كما أوهم أبو
داود.
كذلك أخرجه النسائى والدارمى (2/6 ـ 7) والطحاوى عن الليث عن يحيى به. إلا أن الدارمى لم يذكر فى إسناده ابن شهاب ، وهو رواية للنسائى.
وأما رواية إسحاق بن حازم فهى عن عبد الله بن أبى بكر عن سالم لم يذكر فيه أيضا الزهرى.
أخرجه ابن أبى شيبة (2/155/2) وعنه ابن ماجه (1700) والدارقطنى والخطابى فى ` غريب الحديث ` (ق 39/1) بلفظ: ` لا صيام لمن لم يفرضه من الليل `.
قلت: وهذا سند صحيح أيضا ، فإن إسحاق بن حازم ثقة اتفاقا ، وروايته تدل على أن لرواية الليث عن يحيى بإسقاط ابن شهاب أصلا ، كما أن اثباته صحيح عنه.
وتوجيه ذلك أن عبد الله بن أبى بكر كان قد أدرك سالما وروى كما قال ابن أبى حاتم فى ` العلل ` (1/225) عن أبيه ، فإذا قد صحت الرواية عنه بالوجهين فمعنى ذلك أن عبد الله بن أبى بكر رواه أولا عن ابن شهاب عن سالم ، ثم رواه عن سالم مباشرة ، فكان يحدث تارة بهذا ، وتارة بهذا وكل صحيح. ولا يستكثر هذا على عبد الله بن أبى بكر ، فقد كان من الثقات الأثبات ، وقال الدارقطنى عقب
هذا الحديث: ` رفعه عبد الله بن أبى بكر عن الزهرى ، وهو من الثقات الرفعاء `
وقال البيهقى: ` وهذا حديث قد اختلف على الزهرى فى إسناده ، وفى رفعه إلى النبى صلى الله عليه وسلم ، وعبد الله بن أبى بكر أقام إسناده ورفعه ، وهو من الثقات الأثبات `.
قلت: ثم إنه لم يتفرد بذلك بل تابعه ابن جريج عن ابن شهاب به ، ولفظه: مثل لفظ الكتاب تماما.
أخرجه النسائى (1/320) ومن طريق [1] ابن حزم فى ` المحلى ` (6/162) والبيهقى (4/202) من طرق عن عبد الرزاق أنبأ ابن جريج به.
وقال ابن حزم: ` وهذا إسناد صحيح ، ولا يضر إسناد ابن جريج له أن أوقفه معمر ومالك وعبيد الله ويونس وابن عيينة ، فابن جريج لا يتأخر عن أحد من هؤلاء فى الثقة والحفظ ، والزهرى واسع الرواية ، فمرة يرويه عن سالم عن أبيه ، ومرة عن حمزة عن أبيه وكلاهما ثقة ، وابن عمر كذلك: مرة رواه مسندا ، ومرة روى أن حفصة أفتت به ، ومرة أفتى هو به ، وكل هذا قوة للخبر `.قلت: وهذا توجيه قوى للاختلاف الذى أعل بعضهم هذا الحديث به ، وابن جريج هو كما قال ابن حزم فى الثقة والضبط ، غير أنه موصوف بالتدليس كما صرح بذلك الدارقطنى وغيره ، والظاهر أن ابن حزم لا علم عنده بذلك وإلا لم يحتج بابن جريج أصلا ، فإن من مذهبه أن المدلس لا يحتج بحديثه ، ولو صرح بالتحديث ، خلافا لجمهور العلماء الذين يقبلون حديثه إذا صرح بسماعه ، لكن ابن
جريج لم يذكر سماعه فى هذا الحديث ، فإن كان تلقاه عن الزهرى مباشرة فهو متابع قوى لعبد الله بن أبى بكر ، وإلا فالعمدة فيه على الثانى منهما.
وقد وجدت له طريقا أخرى عن ابن شهاب بإسناد آخر له عن ابن عمر به.
رواه رشدين عن عقيل وقرة عن ابن شهاب عن حمزة بن عبد الله بن عمر عن أبيه عن حفصة زوج النبى صلى الله عليه وسلم مرفوعا بلفظ: ` لا صيام لمن لا يوجب الصيام من الليل `.
أخرجه ابن عدى فى ` الكامل ` (ص 273/1) .
وهذا سند ضعيف ، رشدين هو ابن سعد المصرى وهو ضعيف ، رجح عليه أبو حاتم ابن لهيعة ، وقال ابن يونس: ` كان صالحا فى دينه فأدركته غفلة الصالحين فخلط فى الحديث ` كما فى ` التقريب `.
قلت: وهذا من تخاليطه ، فقد رواه يونس ومعمر وسفيان عن ابن شهاب به موقوفا على حفصة.
أخرجه عنهم النسائى (1/320 ، 320 ـ 321) والطحاوى عن سفيان فقط.
وكذلك رواه نافع عن عبد الله بن عمر موقوفاً عليه كما سبقت الإشارة إليه فى كلام بن حزم ولفظه: ` كان يقول: لا يصوم إلا من أجمع الصيام قبل السفر [1] `.
أخرجه مالك (1/288/5) وعنه النسائى (1/321) وأخرجه هو والطحاوى (1/326) من طريقين آخرين عن نافع به.
وله شاهد مرفوع من حديث عائشة بلفظ الكتاب غير أنه قال: ` قبل طلوع الفجر ` بدل ` من الليل `.
أخرجه الدراقطنى (234) ومن {؟} البيهقى (4/203) عن عبد الله بن عباد حدثنا المفضل بن فضالة حدثنى يحيى بن أيوب عن يحيى بن سعيد الأنصارى عن عمرة بنت عبد الرحمن بن سعد بن زرارة عنها وقال الدارقطنى وأقره البيهقى: ` تفرد به عبد الله بن عباد عن المفضل بهذ الإسناد ، وكلهم ثقات `.
قلت: وهذا وإن كان ليس صريحا فى دخول عبد الله بن عباد فى التوثيق فلا شك أنه ظاهر فى ذلك ، ولذلك فقد تعقبوه ، فقال ابن التركمانى فى ` الجوهر النقى `: ` قلت: كيف يكون كذلك وفى ` كتاب الضعفاء ` للذهبى: عبد الله بن عباد البصرى ثم المصرى ، عن المفضل بن فضالة ، واهٍ.
وقال ابن حبان: روى عنه أبو الزنباع روح نسخة موضوعة (1) `.
وقال الزيعلى فى ` نصب الراية ` (2/434 ـ 435) بعد أن ذكر التوثيق:
` وفى ذلك نظر ، فإن عبد الله بن عباد غير مشهور ، ويحيى بن أيوب ليس بالقوى ، وقال ابن حبان: عبد الله بن عباد البصرى يقلب الأخبار ، روى عن المفضل بن فضالة عن يحيى بن أيوب (قلت: فساقه بسنده ولفظه) وهذا مقلوب إنما هو عن يحيى بن أيوب عن عبد الله بن أبى بكر عن الزهرى عن سالم عن أبيه عن حفصة ، روى عنه روح بن الفرج نسخة موضوعة. انتهى `.
قلت: وقد روى عن عائشة موقوفا عليها ، فقال مالك فى ` الموطأ ` (1/288/5) : عن ابن شهاب عن عائشة وحفصة زوجى النبى صلى الله عليه وسلم بمثل ذلك.
يعنى مثل رواية مالك عن نافع عن ابن عمر المتقدمة.
ورواه النسائى والطحاوى من طريق مالك عن ابن شهاب به.
قلت: وهذا منقطع بين ابن شهاب وعائشة.
وجملة القول: أن هذا الحديث ليس له إسناد صحيح يمكن الإعتماد عليه سوى إسناد عبد الله بن أبى بكر ، وهذا قد عرض له من مخالفته الثقات ، وفقدان المتابع المحتج به ما يجعل النفس تكاد تميل إلى قول من ضعف الحديث ، واعتبار رفعه شذوذا ، لولا أن القلب يشهد أن جزم هذين الصحابيين الجليلين حفصة وعبد الله ابنى عمر وقد يكون معهما عائشة رضى الله عنهم جميعا بمعنى الحديث وافتائهم بدون توقيف من النبى صلى الله عليه وسلم إياهم عليه ، إن القلب ليشهد أن ذلك يبعد جدا صدوره منهم ، ولذلك فإنى أعتبر فتواهم به تقويه لرفع من رفعه كما سبق عن ابن حزم ، وذلك من فوائده ، والله أعلم.




৯১৪ - (হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘যে ব্যক্তি রাতে সাওমের নিয়ত স্থির করেনি, তার জন্য সাওম নেই।’ এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (পৃ. ২১৯)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।

এটি আবূ দাঊদ (২৪৫৪), ইবনু খুযাইমাহ (১৯৩৩), এবং দারাকুতনীও (পৃ. ২৩৪), ত্বাহাভী (১/৩২৫), বাইহাক্বী (৪/২০২) এবং খত্বীব তাঁর ‘তারীখে বাগদাদ’ (৩/৯২)-এ একাধিক সূত্রে আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব থেকে বর্ণনা করেছেন:

ইবনু লাহী‘আহ এবং ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ূব আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাঁরা আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর ইবনু হাযম থেকে, তিনি ইবনু শিহাব থেকে, তিনি সালিম ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘যে ব্যক্তি ফাজরের পূর্বে সাওমের নিয়ত স্থির করেনি, তার জন্য সাওম নেই।’

এটিই আবূ দাঊদ এবং আমরা যাদের কথা উল্লেখ করেছি তাদের সকলের শব্দ, তবে ত্বাহাভী ‘يجمع’ (ইয়াজমা‘) শব্দের পরিবর্তে ‘يبيت’ (ইয়ুবাইয়িত) শব্দটি বলেছেন। বাকি অংশ হুবহু একই।

আর ইমাম আহমাদ (২/২৮৭) এটি হাসান ইবনু মূসা-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইবনু লাহী‘আহ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি সহীহ। এর সকল বর্ণনাকারীই সিকা (নির্ভরযোগ্য), তাঁরা শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনাকারী, ইবনু লাহী‘আহ ব্যতীত। তবে তিনি এই জামা‘আত (দল)-এর বর্ণনায় ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ূব-এর সাথে যুক্ত (মাক্বরূন) আছেন।

তদুপরি, তিনি (ইবনু লাহী‘আহ) হাদীসের ক্ষেত্রে সহীহ, যখন তাঁর থেকে তিন আব্দুল্লাহর (আল-আবাদিলাহ আস-সালাসাহ) মধ্যে কেউ বর্ণনা করেন: আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক, আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-মুক্বরী এবং আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব। আর এটি জামা‘আতের নিকট তাঁর (ইবনু ওয়াহব-এর) মাধ্যমে বর্ণিত, যেমনটি আপনি দেখলেন। সুতরাং এটি ইয়াহইয়া-এর জন্য একটি শক্তিশালী মুতাবা‘আত (সমর্থন)।

আর নাসাঈ (১/৩২০), তিরমিযী (১/১৪১) এবং বাইহাক্বী অন্য সূত্রে কেবল ইয়াহইয়া থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।

আর তিরমিযী বলেছেন: ‘আমরা এটিকে মারফূ‘ (নবী পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে কেবল এই সূত্রেই জানি। আর এটি নাফি‘ সূত্রে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি হিসেবে বর্ণিত হয়েছে এবং এটিই অধিক সহীহ। অনুরূপভাবে এই হাদীসটি যুহরী থেকে মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে। আমরা ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ূব ব্যতীত আর কাউকে এটিকে মারফূ‘ করতে জানি না।’

আমি (আলবানী) বলছি: তাঁর (তিরমিযীর) শেষোক্ত কথায় আপত্তি আছে। কারণ, ইবনু লাহী‘আহও এটিকে মারফূ‘ করেছেন, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। আর অন্যরাও এটিকে মারফূ‘ করেছেন। আবূ দাঊদ বলেছেন: ‘লাইস এবং ইসহাক ইবনু হাযিমও উভয়ে আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন। আর মা‘মার, যুবায়দী, ইবনু ‘উয়াইনাহ এবং ইউনুস আল-আইলী—তাঁরা সকলেই যুহরী থেকে এটিকে হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর মাওকূফ করেছেন।’

আমি বলছি: লাইস-এর বর্ণনাটি সরাসরি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর থেকে নয়, বরং ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ূব-এর মাধ্যমে। সুতরাং তাঁর বর্ণনাটি ইবনু ওয়াহব-এর মুতাবা‘আত, ইয়াহইয়া-এর নয়, যেমনটি আবূ দাঊদ ভুল ধারণা দিয়েছেন।

অনুরূপভাবে নাসাঈ, দারিমী (২/৬-৭) এবং ত্বাহাভী লাইস থেকে, তিনি ইয়াহইয়া থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তবে দারিমী তাঁর সনদে ইবনু শিহাব-এর উল্লেখ করেননি, আর এটি নাসাঈ-এরও একটি বর্ণনা।

আর ইসহাক ইবনু হাযিম-এর বর্ণনাটি হলো আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর থেকে, তিনি সালিম থেকে বর্ণনা করেছেন, এতেও যুহরী-এর উল্লেখ নেই।

এটি ইবনু আবী শাইবাহ (২/১৫৫/২) বর্ণনা করেছেন, এবং তাঁর থেকে ইবনু মাজাহ (১৭০০), দারাকুতনী এবং খাত্ত্বাবী তাঁর ‘গারীবুল হাদীস’ (খন্ড ৩৯/১)-এ এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘যে ব্যক্তি রাতে সাওম ফরয (নির্ধারণ) করেনি, তার জন্য সাওম নেই।’

আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটিও সহীহ। কারণ ইসহাক ইবনু হাযিম সর্বসম্মতিক্রমে সিকা (নির্ভরযোগ্য)। তাঁর বর্ণনা প্রমাণ করে যে, লাইস-এর বর্ণনা যা ইয়াহইয়া থেকে ইবনু শিহাবকে বাদ দিয়ে এসেছে, তার একটি ভিত্তি আছে। যেমন, তাঁর (ইবনু শিহাব-এর) প্রমাণও তাঁর থেকে সহীহ।

এর ব্যাখ্যা হলো এই যে, আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর সালিম-এর সাক্ষাৎ পেয়েছিলেন এবং তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি ইবনু আবী হাতিম তাঁর পিতা থেকে ‘আল-ইলাল’ (১/২২৫)-এ বলেছেন। সুতরাং যখন তাঁর থেকে উভয় পদ্ধতিতে বর্ণনা সহীহ প্রমাণিত হয়েছে, তখন এর অর্থ হলো: আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর প্রথমে এটি ইবনু শিহাব থেকে, তিনি সালিম থেকে বর্ণনা করেছেন, এরপর তিনি সরাসরি সালিম থেকে বর্ণনা করেছেন। ফলে তিনি কখনও এটি দ্বারা, আবার কখনও ওটি দ্বারা হাদীস বর্ণনা করতেন এবং উভয়টিই সহীহ। আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর-এর ক্ষেত্রে এটিকে বেশি মনে করা উচিত নয়। কারণ তিনি ছিলেন নির্ভরযোগ্য ও সুপ্রতিষ্ঠিত বর্ণনাকারীদের (আস-সিক্বাত আল-আসবাত) অন্তর্ভুক্ত। দারাকুতনী এই হাদীসের শেষে বলেছেন: ‘আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর যুহরী থেকে এটিকে মারফূ‘ করেছেন, আর তিনি উচ্চ মর্যাদার নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের একজন।’

আর বাইহাক্বী বলেছেন: ‘এই হাদীসের সনদে এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত করার (রাফ‘) ক্ষেত্রে যুহরী-এর উপর মতভেদ হয়েছে। আর আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর এর সনদকে সুপ্রতিষ্ঠিত করেছেন এবং এটিকে মারফূ‘ করেছেন, আর তিনি নির্ভরযোগ্য ও সুপ্রতিষ্ঠিত বর্ণনাকারীদের অন্তর্ভুক্ত।’

আমি (আলবানী) বলছি: এরপর তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর) এতে একক নন, বরং ইবনু জুরাইজ ইবনু শিহাব থেকে এই সূত্রে তাঁর মুতাবা‘আত করেছেন। আর এর শব্দাবলী কিতাবের শব্দের মতোই হুবহু।

এটি নাসাঈ (১/৩২০) এবং ইবনু হাযম তাঁর ‘আল-মুহাল্লা’ (৬/১৬২)-তে এবং বাইহাক্বী (৪/২০২) একাধিক সূত্রে আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইবনু জুরাইজ আমাদের কাছে এই সূত্রে খবর দিয়েছেন।

ইবনু হাযম বলেছেন: ‘এই সনদটি সহীহ। ইবনু জুরাইজ-এর এই সনদকে মা‘মার, মালিক, উবাইদুল্লাহ, ইউনুস এবং ইবনু ‘উয়াইনাহ মাওকূফ করেছেন—তাতে কোনো ক্ষতি নেই। কারণ, ইবনু জুরাইজ নির্ভরযোগ্যতা ও হিফয (স্মৃতিশক্তি)-এর দিক থেকে এদের কারো চেয়ে পিছিয়ে নন। আর যুহরী ছিলেন ব্যাপক বর্ণনাকারী। তিনি কখনও এটি সালিম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন, আবার কখনও হামযা থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন, আর উভয়েই সিকা (নির্ভরযোগ্য)। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ক্ষেত্রেও অনুরূপ: কখনও তিনি এটিকে মুসনাদ (মারফূ‘) হিসেবে বর্ণনা করেছেন, আবার কখনও বর্ণিত হয়েছে যে হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই মর্মে ফাতওয়া দিয়েছেন, আবার কখনও তিনি (ইবনু উমার) নিজে ফাতওয়া দিয়েছেন। আর এই সবকিছুই হাদীসটির জন্য শক্তি যোগায়।’

আমি (আলবানী) বলছি: এই ব্যাখ্যাটি মতভেদের ক্ষেত্রে একটি শক্তিশালী দিকনির্দেশনা, যার কারণে কেউ কেউ এই হাদীসটিকে ত্রুটিযুক্ত (মু‘আল্ল) বলেছেন। ইবনু জুরাইজ নির্ভরযোগ্যতা ও নির্ভুলতার ক্ষেত্রে ইবনু হাযম যেমন বলেছেন, তেমনই। তবে তিনি তাদলীস (সনদে ত্রুটি গোপন করা)-এর জন্য পরিচিত, যেমনটি দারাকুতনী ও অন্যান্যরা স্পষ্টভাবে বলেছেন। বাহ্যত মনে হয়, ইবনু হাযম এ বিষয়ে অবগত ছিলেন না, অন্যথায় তিনি ইবনু জুরাইজকে দিয়ে আদৌ দলীল পেশ করতেন না। কারণ, তাঁর মাযহাব হলো, মুদাল্লিস (তাদলীসকারী)-এর হাদীস দ্বারা দলীল পেশ করা যায় না, যদিও তিনি ‘হাদদাসানা’ (আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন) বলে স্পষ্ট উল্লেখ করেন। এটি জমহূর উলামা (অধিকাংশ বিদ্বান)-এর মতের বিপরীত, যারা মুদাল্লিস-এর হাদীস গ্রহণ করেন যদি তিনি তাঁর শ্রবণের কথা স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেন। কিন্তু ইবনু জুরাইজ এই হাদীসে তাঁর শ্রবণের কথা উল্লেখ করেননি। যদি তিনি সরাসরি যুহরী থেকে এটি গ্রহণ করে থাকেন, তবে তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর-এর জন্য একজন শক্তিশালী মুতাবা‘আহ (সমর্থক)। অন্যথায়, এই হাদীসের নির্ভরতা তাদের দুজনের মধ্যে দ্বিতীয়জনের (আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর)-এর উপরই থাকবে।

আমি ইবনু শিহাব থেকে অন্য একটি সূত্র পেয়েছি, যা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সনদে বর্ণিত।

এটি রুশদীন বর্ণনা করেছেন ‘উকাইল এবং কুররাহ থেকে, তাঁরা ইবনু শিহাব থেকে, তিনি হামযা ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উমার থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘যে ব্যক্তি রাতে সাওম ওয়াজিব (নির্ধারণ) করেনি, তার জন্য সাওম নেই।’

এটি ইবনু ‘আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ (পৃ. ২৭৩/১)-এ বর্ণনা করেছেন।

এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। রুশদীন হলেন ইবনু সা‘দ আল-মিসরী এবং তিনি যঈফ। আবূ হাতিম তাঁর উপর ইবনু লাহী‘আহ-কে প্রাধান্য দিয়েছেন। আর ইবনু ইউনুস বলেছেন: ‘তিনি দ্বীনের ক্ষেত্রে সৎ ছিলেন, কিন্তু সৎকর্মশীলদের অসতর্কতা তাঁকে পেয়ে বসেছিল, ফলে তিনি হাদীসে ভুল করতেন,’ যেমনটি ‘আত-তাক্বরীব’-এ আছে।

আমি (আলবানী) বলছি: এটি তাঁর (রুশদীনের) ভুলগুলোর (তাখালীত্ব) মধ্যে একটি। কারণ ইউনুস, মা‘মার এবং সুফিয়ান ইবনু শিহাব থেকে এটি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর মাওকূফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

নাসাঈ (১/৩২০, ৩২০-৩২১) তাঁদের থেকে এটি বর্ণনা করেছেন, আর ত্বাহাভী কেবল সুফিয়ান থেকে বর্ণনা করেছেন।

অনুরূপভাবে নাফি‘ এটি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর উপর মাওকূফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি ইবনু হাযম-এর কথায় পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে। আর এর শব্দ হলো: ‘তিনি বলতেন: কেবল সেই ব্যক্তিই সাওম পালন করবে, যে সফরের [১] পূর্বে সাওমের নিয়ত স্থির করেছে।’

এটি মালিক (১/২৮৮/৫) বর্ণনা করেছেন, এবং তাঁর থেকে নাসাঈ (১/৩২১) বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (নাসাঈ) এবং ত্বাহাভী (১/৩২৬) নাফি‘ থেকে অন্য দুটি সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।

আর এর একটি মারফূ‘ শাহিদ (সমর্থক হাদীস) রয়েছে ‘আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা কিতাবের শব্দের মতোই, তবে এতে ‘রাত থেকে’ (মিনাল লাইল)-এর পরিবর্তে ‘ফজর উদিত হওয়ার পূর্বে’ বলা হয়েছে।

এটি দারাকুতনী (২৩৪) এবং বাইহাক্বী (৪/২০৩) আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আব্বাদ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুফাদদাল ইবনু ফাদ্বালাহ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ূব আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সা‘ঈদ আল-আনসারী থেকে, তিনি ‘আমরাহ বিনতু আব্দুর রহমান ইবনু সা‘দ ইবনু যুরারাহ থেকে, তিনি ‘আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। দারাকুতনী বলেছেন এবং বাইহাক্বী তা সমর্থন করেছেন: ‘আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আব্বাদ এই সনদে মুফাদদাল থেকে এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন, আর তাঁরা সকলেই সিকা (নির্ভরযোগ্য)।’

আমি (আলবানী) বলছি: যদিও এটি আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আব্বাদ-কে নির্ভরযোগ্যদের অন্তর্ভুক্ত করার ক্ষেত্রে স্পষ্ট নয়, তবুও এতে কোনো সন্দেহ নেই যে এটি বাহ্যত তাই। এই কারণে তারা এর সমালোচনা করেছেন। ইবনুত তুরকুমানী ‘আল-জাওহারুন নাক্বী’-তে বলেছেন: ‘আমি বলি: এটি কীভাবে হতে পারে, অথচ যাহাবী-এর ‘কিতাবুয যু‘আফা’-তে আছে: আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আব্বাদ আল-বাসরী, অতঃপর আল-মিসরী, মুফাদদাল ইবনু ফাদ্বালাহ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি ‘ওয়াহী’ (দুর্বল)।’

আর ইবনু হিব্বান বলেছেন: ‘আবূয যিনবা‘ রূহ তাঁর থেকে একটি মাওদ্বূ‘ (জাল) নুসখা (পুঁথি) বর্ণনা করেছেন (১)।’

আর যাইলা‘ঈ ‘নাসবুর রায়াহ’ (২/৪৩৪-৪৩৫)-এ নির্ভরযোগ্যতার কথা উল্লেখ করার পর বলেছেন: ‘এতে আপত্তি আছে। কারণ আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আব্বাদ মশহূর (বিখ্যাত) নন, আর ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ূব শক্তিশালী নন। ইবনু হিব্বান বলেছেন: আব্দুল্লাহ ইবনু ‘আব্বাদ আল-বাসরী হাদীস উল্টে দেন (ইয়াক্ব্লিবুল আখবার)। তিনি মুফাদদাল ইবনু ফাদ্বালাহ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ূব থেকে বর্ণনা করেছেন (আমি বলি: অতঃপর তিনি তাঁর সনদ ও শব্দাবলী উল্লেখ করেছেন) এবং এটি মাক্বলূব (উল্টে দেওয়া)। বরং এটি হলো ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ূব থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর থেকে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। রূহ ইবনুল ফারাজ তাঁর থেকে একটি মাওদ্বূ‘ নুসখা বর্ণনা করেছেন। সমাপ্ত।’

আমি (আলবানী) বলছি: ‘আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি তাঁর উপর মাওকূফ হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে। মালিক ‘আল-মুওয়াত্তা’ (১/২৮৮/৫)-এ বলেছেন: ইবনু শিহাব থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দুই স্ত্রী ‘আয়িশা ও হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

অর্থাৎ মালিক কর্তৃক নাফি‘ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত পূর্বোক্ত বর্ণনার মতো।

আর নাসাঈ এবং ত্বাহাভী মালিকের সূত্রে ইবনু শিহাব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছি: এটি ইবনু শিহাব এবং ‘আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে মুনক্বাতি‘ (বিচ্ছিন্ন)।

সারকথা হলো: আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর-এর সনদ ব্যতীত এই হাদীসের এমন কোনো সহীহ সনদ নেই যার উপর নির্ভর করা যায়। আর এই সনদে নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের বিরোধিতা এবং দলীল হিসেবে গ্রহণযোগ্য মুতাবা‘আত (সমর্থক)-এর অভাব দেখা দিয়েছে, যা মনকে হাদীসটিকে যঈফ (দুর্বল) ঘোষণাকারীদের মতের দিকে ঝুঁকিয়ে দেয় এবং এর মারফূ‘ হওয়াকে শায (বিরল) মনে করতে বাধ্য করে। যদি না অন্তর এই সাক্ষ্য দিত যে, এই দুইজন মহান সাহাবী—হাফসা ও আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং সম্ভবত তাঁদের সাথে ‘আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ও—তাঁরা সকলে হাদীসের মর্মার্থ সম্পর্কে নিশ্চিত ছিলেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কর্তৃক তাঁদেরকে সরাসরি নির্দেশ না দেওয়া সত্ত্বেও তাঁরা এই মর্মে ফাতওয়া দিয়েছেন—অন্তর সাক্ষ্য দেয় যে, তাঁদের থেকে এমনটি হওয়া অত্যন্ত সুদূরপরাহত। এই কারণে, আমি তাঁদের এই ফাতওয়াকে সেই ব্যক্তির মারফূ‘ করার জন্য শক্তিশালীকরণ হিসেবে গণ্য করি, যেমনটি ইবনু হাযম থেকে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। আর এটি এর (হাদীসের) উপকারিতাগুলোর মধ্যে একটি। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









ইরওয়াউল গালীল (915)


*915* - (وقال صلى الله عليه وسلم: ` لا يمنعنكم من سحوركم أذان بلال ولا الفجر المستطيل ولكن الفجر المستطير فى الأفق ` حديث حسن (ص 220) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
رواه مسلم (3/130) وأبو داود (2346) والترمذى (1/136) وابن أبى شيبة فى ` المصنف ` (2/154/1) وابن خزيمة فى ` صحيحه ` (1929) والطحاوى (1/83) والدارقطنى (231 ـ 232)
والبيهقى (4/215) والطيالسى فى ` مسنده ` (رقم 879 ، 798) وأحمد (5/13 ـ 14) من طرق عن سوادة بن حنظلة القشيرى عن سمرة بن جندب مرفوعا به. واللفظ لأحمد والترمذى وقال:
` حديث حسن `.
قلت: وإنما لم يصححه لأنه عنده من رواية أبى هلال وهو محمد بن سليم الراسبى وهو صدوق فيه لين ، ولكنه لم يتفرد به ، بل تابعه شعبة وعبد الله بن سوادة عند الآخرين ولفظ الثانى منهما قريب من هذا هو: ` لا يغرنكم من سحوركم أذان بلال ، ولا بياض الأفق المستطيل ـ هكذا حتى يستطير هكذا ، وحكاه حماد بيديه ، وقال: يفي [1] معترضا `
وهو من ألفاظ مسلم والدارقطنى وقال: ` إسناده صحيح `.
وفى الباب عن ابن سعود [2] عند الشيخين وعن عائشة عندهما وطلق بن على عند أبى داود والترمذى وقال: ` حديث حسن غريب ` ومن غيرهم.




৯১৫ - (এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `তোমাদের সাহরী থেকে যেন তোমাদেরকে বেলাল-এর আযান এবং লম্বা ফজর (الفجر المستطيل) বিরত না রাখে, বরং (তোমাদেরকে বিরত রাখবে) দিগন্তে ছড়িয়ে পড়া ফজর (الفجر المستطير) ।` হাদীসটি হাসান (পৃ. ২২০)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।

এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম (৩/১৩০), আবূ দাঊদ (২৩৪৬), তিরমিযী (১/১৩৬), ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ গ্রন্থে (২/১৫৪/১), ইবনু খুযাইমাহ তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে (১৯২৯), ত্বাহাভী (১/৮৩), দারাকুতনী (২৩১-২৩২), বাইহাক্বী (৪/২১৫), ত্বায়ালিসী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (নং ৮৭৯, ৭৯৮) এবং আহমাদ (৫/১৩-১৪)। (এঁরা সবাই) সুওয়াদাহ ইবনু হানযালাহ আল-কুশাইরী থেকে, তিনি সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে মারফূ’ হিসেবে বিভিন্ন সনদে এটি বর্ণনা করেছেন।

আর শব্দগুলো আহমাদ ও তিরমিযীর। এবং তিনি (তিরমিযী) বলেছেন: `হাদীসটি হাসান`।

আমি (আলবানী) বলছি: তিনি (তিরমিযী) এটিকে সহীহ বলেননি, কারণ তাঁর নিকট এটি আবূ হিলাল-এর সূত্রে বর্ণিত, আর তিনি হলেন মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইম আর-রাসিবী। তিনি 'সাদূক' (সত্যবাদী), তবে তাঁর মধ্যে কিছুটা দুর্বলতা (لين) আছে। কিন্তু তিনি এককভাবে এটি বর্ণনা করেননি, বরং তাঁর অনুসরণ করেছেন শু’বাহ এবং আব্দুল্লাহ ইবনু সুওয়াদাহ অন্যদের নিকট।

আর তাদের দুজনের মধ্যে দ্বিতীয়জনের শব্দগুলো এর কাছাকাছি। তা হলো: `তোমাদের সাহরী থেকে যেন তোমাদেরকে বেলাল-এর আযান এবং দিগন্তের লম্বা শুভ্রতা (بياض الأفق المستطيل) ধোঁকায় না ফেলে— এভাবে, যতক্ষণ না তা এভাবে ছড়িয়ে পড়ে।` আর হাম্মাদ তাঁর দুই হাত দ্বারা তা দেখালেন এবং বললেন: `তা আড়াআড়িভাবে বিস্তৃত হয় [১] ।`

আর এটি মুসলিম ও দারাকুতনীর শব্দগুলোর অন্তর্ভুক্ত। এবং তিনি (দারাকুতনী) বলেছেন: `এর ইসনাদ সহীহ`।

আর এই অধ্যায়ে ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) [২] থেকে শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর নিকট বর্ণনা রয়েছে। এবং তাঁদের উভয়ের নিকট আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা রয়েছে। আর ত্বাল্ক্ব ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আবূ দাঊদ ও তিরমিযীর নিকট বর্ণনা রয়েছে। এবং তিনি (তিরমিযী) বলেছেন: `হাদীসটি হাসান গরীব`। এবং অন্যান্যদের থেকেও বর্ণনা রয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (916)


*916* - (وعن عمر مرفوعا: ` إذا أقبل الليل من ها هنا وأدبر النهار من ها هنا وغربت الشمس أفطر الصائم ` متفق عليه (ص 220) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (4/171 ـ فتح) ومسلم (3/132) وأبو داود (2351) والترمذى (1/135) والدارمى (2/7) وابن أبى شيبة (2/148) والفريابى (60/1) وابن الجارود فى ` المنتقى ` (393) والبيهقى (4/216) وأحمد (1/28 و35و 48) من طريق هشام بن عروة عن أبيه عن عاصم بن عمر بن الخطاب عن أبيه مرفوعا ، والسياق للبخارى إلا أنه قال: ` فقد أفطر الصائم `.
وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
وأخرج الشيخان وغيرهما عن عبد الله بن أبى أوفى قال:
` كنا مع النبى صلى الله عليه وسلم فى سفر وهو صائم ، فلما غابت الشمس قال لبعض القوم: يا فلان قم فاجدح لنا (1) ، فقال: يا رسول الله لو أمسيت ، قال: انزل فاجدح لنا ، قال يا رسول الله فلو أمسيت ، قال: انزل فاجدح لنا ، قال: إن عليك نهارا ، قال: انزل فاجدح لنا ، فنزل فجدح لهم ، فشرب رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قال: إذا رأيتم الليل قد أقبل من ههنا فقد أفطر الصائم `. زاد فى رواية: ` وأشار بأصبعه قبل المشرق `.




৯১৬ - (এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে বর্ণিত: ` যখন রাত এদিক থেকে আগমন করে এবং দিন এদিক থেকে বিদায় নেয় এবং সূর্য ডুবে যায়, তখন রোযাদার ইফতার করে। ` মুত্তাফাকুন আলাইহি (পৃ. ২২০)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ (Sahih)।

এটি সংকলন করেছেন: বুখারী (৪/১৭১ - ফাতহ), মুসলিম (৩/১৩২), আবূ দাঊদ (২৩৫১), তিরমিযী (১/১৩৫), দারিমী (২/৭), ইবনু আবী শাইবাহ (২/১৪৮), আল-ফিরইয়াবী (৬০/১), ইবনু আল-জারূদ তাঁর ‘আল-মুনতাক্বা’ গ্রন্থে (৩৯৩), বাইহাক্বী (৪/২১৬) এবং আহমাদ (১/২৮, ৩৫ ও ৪৮)।

(তাঁরা এটি বর্ণনা করেছেন) হিশাম ইবনু উরওয়াহ-এর সূত্রে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আসিম ইবনু উমর ইবনুল খাত্তাব থেকে, তিনি তাঁর পিতা (উমর) থেকে মারফূ' সূত্রে। আর এই বর্ণনাটি বুখারীর, তবে তিনি বলেছেন: ` তখন রোযাদার ইফতার করে ফেলেছে। ` (فقد أفطر الصائم)।

আর তিরমিযী বলেছেন: ` হাদীসটি হাসান সহীহ। `

আর শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যরা আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন:

` আমরা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এক সফরে ছিলাম, আর তিনি রোযা রেখেছিলেন। যখন সূর্য ডুবে গেল, তিনি কওমের (দলের) একজনকে বললেন: হে অমুক! ওঠো এবং আমাদের জন্য ছাতু গুলে দাও (১)। সে বলল: হে আল্লাহর রসূল! যদি আপনি সন্ধ্যা পর্যন্ত অপেক্ষা করতেন? তিনি বললেন: নামো এবং আমাদের জন্য ছাতু গুলে দাও। সে বলল: হে আল্লাহর রসূল! যদি আপনি সন্ধ্যা পর্যন্ত অপেক্ষা করতেন? তিনি বললেন: নামো এবং আমাদের জন্য ছাতু গুলে দাও। সে বলল: আপনার উপর তো এখনো দিন রয়েছে (অর্থাৎ দিনের আলো পুরোপুরি যায়নি)। তিনি বললেন: নামো এবং আমাদের জন্য ছাতু গুলে দাও। অতঃপর সে নামল এবং তাদের জন্য ছাতু গুলল। রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পান করলেন। এরপর বললেন: যখন তোমরা দেখবে রাত এদিক থেকে আগমন করেছে, তখন রোযাদার ইফতার করে ফেলেছে। `

অন্য এক বর্ণনায় অতিরিক্ত এসেছে: ` এবং তিনি তাঁর আঙ্গুল দ্বারা পূর্বদিকের দিকে ইশারা করলেন। `









ইরওয়াউল গালীল (917)


*917* - (حديث أبى ذر عن النبى صلى الله عليه وسلم قال: ` لا تزال أمتى بخير ما أخروا السحور وعجلوا الفطر ` رواه أحمد (ص 220) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * منكر بهذا التمام.
أخرجه أحمد (5/146 و172) من طريق ابن لهيعة عن سالم بن غيلان عن سليمان بن أبى عثمان عن عدى بن حاتم الحمصى عن أبى ذر به.
قلت: وهذا سند ضعيف ، ابن لهيعة ضعيف ، وليس الحديث من رواية أحد العبادلة عنه.
وسليمان بن أبى عثمان مجهول ، وبه أعله الهيثمى ، فقال فى ` مجمع الزوائد ` (3/154) : ` وفيه سليمان بن أبى عثمان قال أبو حاتم: مجهول `. وسكوته عن ابن لهيعة ليس بجيد.
وإنما قلت إن الحديث منكر ، لأنه قد جاءت أحاديث كثيرة بمعناه لم يرد فيها ` تأخير السحور ` أصحها حديث سهل بن سعد مرفوعاً بلفظ: ` لا تزال أمتى بخير ما عجلوا الإفطار `.
أخرجه بهذا اللفظ أبو نعيم فى ` الحلية ` (7/136) بسند صحيح ، وكذا أخرجه ابن أبى شيبة فى ` المصنف ` (2/148/2) إلا أنه قال:
` هذه الأمة `.
وإسناده صحيح على شرط مسلم.
وهو عند الشيخين والترمذى والدارمى والفريابى (59/1) وابن ماجه والبيهقى وأحمد (5/331 و334 و336 و337 و339) بلفظ: ` لا يزال الناس بخير ما عجلوا الفطر `.
وأورده ابن القيم رحمه الله فى ` زاد المعاد ` بلفظ أبى نعيم المتقدم ، وبلفظ: ` لا تزال أمتى على الفطرة … `.
ولم أره بهذا اللفظ فى التعجيل بالفطر ، وإنما جاء فى صلاة المغرب بلفظ: ` لا تزال أمتى على الفطرة ما لم يؤخروا المغرب إلى اشتباك النجوم `.
أخرجه أبو داود والحاكم وأحمد بسند جيد ، فلعل ابن القيم اشبته عليه بهذا.




৯১৭ - (আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘আমার উম্মত ততদিন কল্যাণের উপর থাকবে, যতদিন তারা সাহরী বিলম্ব করবে এবং ইফতার দ্রুত করবে।’ এটি আহমাদ (পৃ. ২২০) বর্ণনা করেছেন।

শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: * এই পূর্ণাঙ্গ রূপে এটি মুনকার (Munkar)।

এটি আহমাদ (৫/১৪৬ ও ১৭২) ইবনু লাহী‘আহ-এর সূত্রে, তিনি সালিম ইবনু গাইলাম থেকে, তিনি সুলাইমান ইবনু আবী উসমান থেকে, তিনি আদী ইবনু হাতিম আল-হিমসী থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। ইবনু লাহী‘আহ দুর্বল। আর এই হাদীসটি তাঁর থেকে বর্ণিত ‘আবদাল্লাহ’দের (আল-আবাদিলাহ) কারো সূত্রে বর্ণিত নয়।

আর সুলাইমান ইবনু আবী উসমান হলেন মাজহূল (অজ্ঞাত)। এই কারণেই আল-হাইসামী এটিকে ত্রুটিযুক্ত বলেছেন। তিনি ‘মাজমা‘উয যাওয়াইদ’ (৩/১৫৪)-এ বলেছেন: ‘এর মধ্যে সুলাইমান ইবনু আবী উসমান রয়েছেন। আবূ হাতিম বলেছেন: সে মাজহূল।’ আর ইবনু লাহী‘আহ সম্পর্কে তাঁর (হাইসামী) নীরবতা ভালো নয়।

আমি এই হাদীসটিকে ‘মুনকার’ বলেছি, কারণ এর অর্থে বহু হাদীস এসেছে, কিন্তু সেগুলোতে ‘সাহরী বিলম্ব করার’ বিষয়টি আসেনি। সেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে সহীহ হলো সাহল ইবনু সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হাদীস, যার শব্দ হলো: ‘আমার উম্মত ততদিন কল্যাণের উপর থাকবে, যতদিন তারা ইফতার দ্রুত করবে।’

এই শব্দে এটি আবূ নু‘আইম ‘আল-হিলইয়াহ’ (৭/১৩৬)-এ সহীহ সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে ইবনু আবী শাইবাহও ‘আল-মুসান্নাফ’ (২/১৪৮/২)-এ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: ‘এই উম্মত’। আর এর ইসনাদ মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।

আর এটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম), তিরমিযী, দারিমী, আল-ফিরইয়াবী (৫৯/১), ইবনু মাজাহ, বায়হাকী এবং আহমাদ (৫/৩৩১, ৩৩৪, ৩৩৬, ৩৩৭ ও ৩৩৯)-এর নিকট এই শব্দে রয়েছে: ‘মানুষ ততদিন কল্যাণের উপর থাকবে, যতদিন তারা ইফতার দ্রুত করবে।’

ইবনুল কাইয়্যিম (রাহিমাহুল্লাহ) ‘যাদুল মা‘আদ’-এ এটিকে আবূ নু‘আইম-এর পূর্বোক্ত শব্দে এবং এই শব্দে উল্লেখ করেছেন: ‘আমার উম্মত ফিতরাতের (স্বভাবধর্মের) উপর থাকবে...।’ ইফতার দ্রুত করার ক্ষেত্রে আমি এই শব্দে এটি দেখিনি। বরং এটি মাগরিবের সালাতের ক্ষেত্রে এসেছে এই শব্দে: ‘আমার উম্মত ততদিন ফিতরাতের উপর থাকবে, যতদিন তারা মাগরিবের সালাতকে তারকারাজি ঘন হয়ে আসা পর্যন্ত বিলম্ব না করবে।’ এটি আবূ দাঊদ, হাকিম এবং আহমাদ উত্তম (জাইয়িদ) সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন। সম্ভবত ইবনুল কাইয়্যিম-এর নিকট এটি দ্বারা ভুল হয়েছে।









ইরওয়াউল গালীল (918)


*918* - (حديث أبى هريرة مرفوعا: ` إذا كان يوم صوم أحدكم فلا يرفث يومئذ ولا يصخب فإنه شاتمه أحد أو قاتله فليقل أنى امرؤ صائم ` متفق عليه (ص 220) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وقد جاء من طرق عن أبى هريرة رضى الله عنه:
الأولى ، عن ابن جريج أخبرنى عطاء عن أبى صالح الزيات أنه سمع أبا هريرة يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` كل عمل ابن آدم (1) له ، إلا الصيام ، فإنه لى وأنا أجزى به ، والصيام جنة ، وإذا كان يوم صوم … الخ ، والذى نفس محمد بيده لخلوف فم
الصائم أطيب عند الله يوم القيامة من ريح المسك ، وللصائم فرحتان يفرحهما: إذا أفطر فرح بفطره ، وإذا لقى ربه عز وجل فرح بصيامه `.
أخرجه البخارى (4/101) ومسلم (3/157 ـ 158) والنسائى (1/310) وابن خزيمة (1896) وأحمد (2/273) والسياق له والبيهقى (4/270) .
الثانية: عن أبى الزناد عن الأعرج عنه مرفوعا مختصرا بلفظ: ` الصيام جنة ، فإذا كان أحدكم صائماً فلا يرفث ، ولا يجهل ، فإن امرؤ قاتله أو شاتمه فليقل ، إنى صائم ، إنى صائم `.
أخرجه مالك (1/310/57) ومن طريقه البخارى (4/87) وأبو داود (رقم 2363) والبيهقى وأحمد (2/465) كلهم عن مالك به.
وأخرجه مسلم (3/157) وأحمد (2/257) من طرق أخرى عن أبى الزناد به وليس عند مسلم فيه ` الصيام جنة `.
الثالثة: عن سليم بن حيان حدثنا سعيد عن أبى هريرة به مثل رواية مالك.
أخرجه أحمد (2/306 و462 و504) .
قلت: وهذا سند صحيح على شرط مسلم ، وسعيد هو ابن ميناء.
الرابعة: عن همام بن منبه قال: هذا ما حدثنا به أبو هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم …
قلت: فذكر أحاديث كثيرة جداً هذا أحدهما [1] بلفظ مالك ، أخرجه أحمد (2/313) .
قلت: وإسناده على شرط الشيخين.
الخامسة: عن محمد بن موسى بن يسار عن أبى هريرة مثله.
أخرجه أحمد (2/257) .
قلت: وهذا سند رجاله ثقات رجال مسلم غير أن محمدا وهو ابن إسحاق
ابن يسار لم يحتج به مسلم وإنما روى له مقروناً بآخر ، ثم هو مدلس وقد عنعنه السادسة: عن ابن أبى ذئب عن عجلان مولى المشمعل عن أبى هريرة مرفوعا ولفظه: ` لا تساب وأنت صائم وإن سابك أحد ، فقل ، إنى صائم ، وإن كنت قائما فاجلس`.
أخرجه ابن حبان (897) عن ابن خزيمة وهو فى ` صحيحه ` (1994) بسنده الصحيح عن ابن أبى ذئب به.
قلت: وهذا سند جيد ، عجلان هذا قال النسائى: ` ليس به بأس `.
وكذا قال الحافظ فى ` التقريب ` ، وقد انساق إلى ذهنى لأول وهلة أن هذه الزيادة ` وإن كنت قائما فاجلس ` شاذة لتفرد عجلان بها دون سائر الطرق ، ولكنى وجدت له متابعا قويا وهو فى الطريق الآتية.
السابعة: قال الإمام أحمد (2/505) : حدثنا يزيد أنبأنا ابن أبى ذئب عن المقبرى وأبو عاصم مولى حكيم ، وقال أبو أحمد الزبيرى مولى حسام عن أبى هريرة به وزاد:
` والذى نفس محمد بيده لخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك `.
قلت: وهذا سند صحيح على شرط الشيخين ، والمقبرى هو سعيد بن أبى سعيد المقبرى.
وأما أبو عاصم فالظاهر أن كنيته عجلان مولى المشمعل المذكور فى الطريق السابقة ، فقد قيل فيه أنه مولى حكيم كما فى هذا الإسناد ، لكن قال ابن حبان فى ` الثقات ` (1/178) : ` كنيته أبو محمد ، وليس هو والد محمد `.
قلت: فلعل له كنيتان كما هو الشأن فى بعض الرواة.
الثامنة: عن الوليد بن مسلم عن عبد الرحمن بن نمر قال: حدثنى الزهرى عن سعيد ابن المسيب عن أبى هريرة بلفظ: ` إن شتم أحدكم وهو صائم ، فليقل: إنى صائم ، ينهى (الأصل ننتهى) بذلك عن مراجعة الصائم ` أخرجه ابن حبان (898) .
قلت: ورجاله ثقات غير أن الوليد بن مسلم مدلس.
التاسعة: عن أبى صالح عن أبى هريرة مثل رواية مسلم من الطريق الثانية.
أخرجه ابن أبى شيبة فى ` المصنف ` (2/145/2) وابن خزيمة (1894) .
قلت: وإسناده جيد.




৯১৮ - (আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে বর্ণিত হাদীস: ‘যখন তোমাদের কারো সাওমের দিন আসে, তখন সে যেন অশ্লীল কথা না বলে এবং হৈচৈ না করে। যদি কেউ তাকে গালি দেয় অথবা তার সাথে ঝগড়া করে, তবে সে যেন বলে, আমি একজন সাওম পালনকারী।’) [মুত্তাফাকুন আলাইহি (পৃ. ২২০)]

শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: সহীহ।

আর এটি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে:

প্রথম সূত্র: ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি বলেন, আমাকে আতা অবহিত করেছেন, তিনি আবু সালিহ আয-যাইয়াত থেকে, যিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘আদম সন্তানের প্রতিটি আমল (১) তার জন্য, তবে সাওম ব্যতীত। কারণ সাওম আমার জন্য, আর আমিই এর প্রতিদান দেব। সাওম হলো ঢালস্বরূপ। যখন সাওমের দিন আসে... ইত্যাদি। যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন, সেই সত্তার শপথ! সাওম পালনকারীর মুখের গন্ধ কিয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয় হবে। সাওম পালনকারীর জন্য দুটি আনন্দ রয়েছে, যা সে উপভোগ করে: যখন সে ইফতার করে, তখন সে তার ইফতারের কারণে আনন্দিত হয়; আর যখন সে তার মহান রবের সাথে সাক্ষাৎ করবে, তখন সে তার সাওমের কারণে আনন্দিত হবে।’

এটি বুখারী (৪/১০১), মুসলিম (৩/১৫৭-১৫৮), নাসাঈ (১/৩১০), ইবনু খুযাইমাহ (১৮৯৬), আহমাদ (২/২৭৩) – আর এই বর্ণনাটি তাঁরই এবং বাইহাক্বী (৪/২৭০) বর্ণনা করেছেন।

দ্বিতীয় সূত্র: আবুয যিনাদ থেকে, তিনি আল-আ'রাজ থেকে, তিনি (আবু হুরায়রা) থেকে মারফূ' সূত্রে সংক্ষিপ্তাকারে এই শব্দে বর্ণিত: ‘সাওম ঢালস্বরূপ। যখন তোমাদের কেউ সাওম পালনকারী হয়, তখন সে যেন অশ্লীল কথা না বলে এবং মূর্খতা না করে। যদি কেউ তার সাথে ঝগড়া করে অথবা তাকে গালি দেয়, তবে সে যেন বলে, আমি সাওম পালনকারী, আমি সাওম পালনকারী।’

এটি মালিক (১/৩১০/৫৭) বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর সূত্রে বুখারী (৪/৮৭), আবু দাউদ (নং ২৩৬৩), বাইহাক্বী এবং আহমাদ (২/৪৬৫) বর্ণনা করেছেন। তাঁরা সকলেই মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর মুসলিম (৩/১৫৭) এবং আহমাদ (২/২৫৭) আবুয যিনাদ থেকে অন্য সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে মুসলিমের বর্ণনায় ‘الصيام جنة’ (সাওম ঢালস্বরূপ) অংশটি নেই।

তৃতীয় সূত্র: সুলাইম ইবনু হাইয়ান থেকে, তিনি বলেন, আমাদের কাছে সাঈদ আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মালিকের বর্ণনার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

এটি আহমাদ (২/৩০৬, ৪৬২ ও ৫০৪) বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ। আর সাঈদ হলেন ইবনু মীনা।

চতুর্থ সূত্র: হাম্মাম ইবনু মুনাব্বিহ থেকে, তিনি বলেন: এটি হলো সেইসব হাদীস যা আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন... আমি (আলবানী) বলি: অতঃপর তিনি অনেকগুলো হাদীস উল্লেখ করেছেন, এটি সেগুলোর মধ্যে একটি [১], যা মালিকের শব্দে বর্ণিত। এটি আহমাদ (২/৩১৩) বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এর ইসনাদ শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী।

পঞ্চম সূত্র: মুহাম্মাদ ইবনু মূসা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

এটি আহমাদ (২/২৫৭) বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদের রাবীগণ বিশ্বস্ত এবং মুসলিমের রাবী। তবে মুহাম্মাদ, যিনি ইবনু ইসহাক ইবনু ইয়াসার, মুসলিম তাঁর একক বর্ণনা দ্বারা প্রমাণ গ্রহণ করেননি, বরং অন্য আরেকজনের সাথে মিলিয়ে বর্ণনা করেছেন। উপরন্তু, তিনি মুদাল্লিস (تدليسকারী) এবং তিনি 'আনআনা' (عنعنة - 'আন' শব্দে) ব্যবহার করেছেন।

ষষ্ঠ সূত্র: ইবনু আবী যি'ব থেকে, তিনি আজলান মাওলা আল-মুশমা'আল থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এর শব্দ হলো: ‘তুমি সাওম পালনকারী অবস্থায় কাউকে গালি দিও না। যদি কেউ তোমাকে গালি দেয়, তবে বলো, আমি সাওম পালনকারী। আর যদি তুমি দাঁড়ানো অবস্থায় থাকো, তবে বসে পড়ো।’

এটি ইবনু হিব্বান (৮৯৭) ইবনু খুযাইমাহ থেকে বর্ণনা করেছেন এবং এটি তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে (১৯৯৪) ইবনু আবী যি'ব থেকে সহীহ সনদে বর্ণিত হয়েছে।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি জাইয়িদ (উত্তম)। এই আজলান সম্পর্কে নাসাঈ বলেছেন: ‘তাঁর মধ্যে কোনো সমস্যা নেই।’ হাফিযও ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে অনুরূপ বলেছেন। প্রথম দেখায় আমার মনে হয়েছিল যে, ‘আর যদি তুমি দাঁড়ানো অবস্থায় থাকো, তবে বসে পড়ো’ এই অতিরিক্ত অংশটি শায (শায) হবে, কারণ আজলান অন্যান্য সূত্র থেকে এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন। কিন্তু আমি তাঁর জন্য একটি শক্তিশালী মুতাবা'আত (সমর্থনকারী বর্ণনা) পেয়েছি, যা পরবর্তী সূত্রে আসছে।

সপ্তম সূত্র: ইমাম আহমাদ (২/৫০৫) বলেন: আমাদের কাছে ইয়াযীদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে ইবনু আবী যি'ব অবহিত করেছেন, তিনি আল-মাক্ববুরী এবং আবু আসিম মাওলা হাকীম থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আবু আহমাদ আয-যুবাইরী মাওলা হুসাম থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: ‘যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন, সেই সত্তার শপথ! সাওম পালনকারীর মুখের গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়।’

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ। আর আল-মাক্ববুরী হলেন সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ আল-মাক্ববুরী। আর আবু আসিমের ক্ষেত্রে, স্পষ্টতই প্রতীয়মান হয় যে, তাঁর কুনিয়াত (উপনাম) হলো আজলান মাওলা আল-মুশমা'আল, যার কথা পূর্ববর্তী সূত্রে উল্লেখ করা হয়েছে। কারণ তাঁর সম্পর্কে বলা হয়েছে যে, তিনি হাকীমের মাওলা, যেমনটি এই ইসনাদে রয়েছে। কিন্তু ইবনু হিব্বান ‘আছ-ছিক্বাত’ (১/১৭৮) গ্রন্থে বলেছেন: ‘তাঁর কুনিয়াত হলো আবু মুহাম্মাদ, আর তিনি মুহাম্মাদের পিতা নন।’ আমি (আলবানী) বলি: সম্ভবত তাঁর দুটি কুনিয়াত ছিল, যেমনটি কিছু রাবীর ক্ষেত্রে দেখা যায়।

অষ্টম সূত্র: আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু নুমাইর থেকে, তিনি বলেন, আমাকে যুহরী সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘যদি তোমাদের কাউকে সাওম পালনকারী অবস্থায় কেউ গালি দেয়, তবে সে যেন বলে: আমি সাওম পালনকারী।’ (মূল পাণ্ডুলিপিতে ছিল: ننتهى - আমরা বিরত থাকি) এর দ্বারা সাওম পালনকারীকে পাল্টা জবাব দেওয়া থেকে নিষেধ করা হয়েছে। এটি ইবনু হিব্বান (৮৯৮) বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এর রাবীগণ বিশ্বস্ত, তবে আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম একজন মুদাল্লিস (تدليسকারী)।

নবম সূত্র: আবু সালিহ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে দ্বিতীয় সূত্রের মুসলিমের বর্ণনার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এটি ইবনু আবী শাইবাহ ‘আল-মুসান্নাফ’ (২/১৪৫/২) এবং ইবনু খুযাইমাহ (১৮৯৪) বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এর ইসনাদ জাইয়িদ (উত্তম)।









ইরওয়াউল গালীল (919)


*919* - (حديث ابن عباس وأنس كان النبى صلى الله عليه وسلم إذا أفطر قال: ` اللهم لك صمنا ، وعلى رزقك أفطرنا ، اللهم تقبل منا ، إنك أنت السميع العليم`.

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
أما حديث ابن عباس ، فيرويه عبد الملك بن هارون بن عنترة عن أبيه عن جده عنه مرفوعا به.
أخرجه الدارقطنى فى ` سننه ` (240) وابن السنى فى ` عمل اليوم والليلة ` (رقم 474) والطبرانى فى ` المعجم الكبير ` (3/174/2) .
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا ، وفيه علتان:
الأولى: عبد الملك هذا ، ضعيف جدا ، قال الذهبى فى ` الضعفاء `: ` تركوه ، قال السعدى: دجال `.
والأخرى: هارون بن عنترة ، مختلف فيه ، نقل الذهبى فى ` الميزان `
عن الدارقطنى أنه ضعفه.
وأورده ابن حبان فى ` الضعفاء ` وقال: ` منكر الحديث جدا ، يروى المناكير الكثيرة حتى يسبق إلى القلب أنه المتعمد لها لا يجوز الاحتجاج به بحال `.
وأورده فى ` الثقات ` أيضاً! ووثقه آخرون ، وفى ` التقريب `: ` لا بأس به `.
قلت: فآفة هذا الإسناد من ابنه عبد الملك ، ولذلك قال ابن القيم فى ` زاد المعاد `: ` ولا يثبت `.
وقال الحافظ فى ` التلخيص `: ` سنده ضعيف `. وقال الهيثمى فى ` المجمع ` (3/156) : ` رواه الطبرانى فى ` الكبير ` ، وفيه عبد الملك بن هارون وهو ضعيف`.
وفى ذلك تساهل منه ومن اللذين قبله ، فإن حقهم أن يقولوا: ` ضعيف جدا `. وذلك خشية أن يغتر أحد بظاهر كلامهم فيقوى الحديث بحديث أنس الآتى ، معتمدا على قاعدة ` يتقوى الحديث الضعيف بكثرة الطرق ` ومن شرطها أن تكون مفردات هذه الطرق غير شديدة الضعف ، وهذا مما لم يتوفر فى هذه الطريق عند التحقيق.
وأما حديث أنس ، فيرويه إسماعيل بن عمرو البجلى: حدثنا داود بن الزبرقان حدثنا شعبة عن ثابت البنانى عنه مرفوعا بلفظ: ` كان إذا أفطر قال: بسم الله ، اللهم لك صمت ، وعلى رزقك أفطرت `.
أخرجه الطبرانى فى ` المعجم الصغير ` (ص 189) وفى ` الأوسط ` أيضا ورمز لذلك فى ` زوائدها ` (1/100/2) ومن طريقه أبو نعيم فى
` أخبار أصبهان ` (2/217) وقال الطبرانى: ` تفرد به إسماعيل بن عمرو `.
قلت: وهو ضعيف ، قال الذهبى فى ` الضعفاء `: ` ضعفه غير واحد `.
قلت: وشيخه داود بن الزبرقان شر منه ، قال الذهبى: ` قال أبو داود: متروك ، وقال البخارى: مقارب الحديث `.
وقال الحافظ فى ` التقريب `: ` متروك ، كذبه الأزدى `.
والحديث قال الهيثمى فى ` المجمع `: ` رواه الطبرانى فى ` الأوسط ` ، وفيه داود بن الزبرقان وهو ضعيف `.
قلت: اقتصر هنا على ` الأوسط ` وفى ` الزوائد ` أشار إلى أنه فى ` الصغير ` أيضا وهو الصواب ، فإنه فى ` الصغير ` فى المكان الذى سبقت الإشارة إليه.
وقد روى الحديث من طريق أخرى مرسلا ، عن حصين بن عبد الرحمن عن معاذ أبى زهرة أنه بلغه: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم كان إذا أفطر قال: اللهم لك صمت ، وعلى رزقك أفطرت `.
أخرجه عبد الله بن المبارك فى ` الزهد ` (ق 221/2) وابن صاعد فى ` الزوائد عليه ` أبو داود (2358) وعنه البيهقى (4/239) وابن أبى شيبة فى ` المصنف ` (2/181/2) وابن السنى (473) من طرق عن حصين به إلا أنه لم يقل أحد منهم ` أنه بلغه ` سوى أبى داود.
قلت: وهذا سند ضعيف ، فإنه مع إرساله فيه جهالة معاذ هذا. فإنهم لم يذكروا له راويا عنه سوى حصين هذا ، وأورده ابن أبى حاتم فى ` الجرح والتعديل ` (4/248/1126) ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا ، وقد ذكره
ابن حبان فى ` التابعين ` من ` الثقات ` كما فى ` التهذيب ` ومع ذلك فلم يوثقه فى ` التقريب ` ، وإنما قال: ` مقبول `. يعنى عند المتابعة ، كما نص عليه فى المقدمة ، وبما أن الطريقين اللذين قبله ضعيفان جدا ، لا يستشهد بهما ، فيبقى حديثه ضعيفا لينا.
ومع ذلك صحح حديثهم جميعا {؟} ، ولا أدرى كيف تأثرت بهم فى تعليقى على ` صحيح ابن خزيمة ` فسبقهم فيه {؟} ، مع أننى استغربت ذلك منهم فى المصدر المشار إليه وبينت أنه صحاب {؟} للفطر عن الحديثين مع عدم وجود شاهد له يعتبر.
وفى الباب حديث أنس من فعله صلى الله عليه وسلم وهو فى الكتاب الآخر.




*৯১৯* - (ইবনু আব্বাস ও আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত হাদীস: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইফতার করতেন, তখন বলতেন: ‘আল্লাহুম্মা লাকা সুমনা, ওয়া আলা রিযক্বিকা আফত্বারনা, আল্লাহুম্মা তাক্বাব্বাল মিন্না, ইন্নাকা আনতাস সামী‘উল ‘আলীম।’ [অর্থ: হে আল্লাহ! আপনার জন্যই আমরা রোযা রেখেছি, আর আপনার রিযিকের উপরই আমরা ইফতার করেছি। হে আল্লাহ! আমাদের পক্ষ থেকে কবুল করুন, নিশ্চয়ই আপনি সর্বশ্রোতা, মহাজ্ঞানী।])

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * যঈফ (দুর্বল)।

ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি আব্দুল মালিক ইবনু হারূন ইবনু আন্তারাহ তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি সংকলন করেছেন দারাকুতনী তার ‘সুনান’ গ্রন্থে (২৪০), ইবনুস সুন্নী তার ‘আমালুল ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ’ গ্রন্থে (নং ৪৭৪) এবং ত্বাবারানী তার ‘আল-মু‘জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (৩/১৭৪/২)।

আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি ‘যঈফ জিদ্দান’ (খুবই দুর্বল)। এতে দুটি ত্রুটি (ইল্লাত) রয়েছে:

প্রথমত: এই আব্দুল মালিক, সে ‘যঈফ জিদ্দান’ (খুবই দুর্বল)। যাহাবী ‘আয-যু‘আফা’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তারা তাকে পরিত্যাগ করেছেন। সা‘দী বলেছেন: সে দাজ্জাল।’

দ্বিতীয়ত: হারূন ইবনু আন্তারাহ সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে। যাহাবী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে দারাকুতনী থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি তাকে দুর্বল বলেছেন।

ইবনু হিব্বান তাকে ‘আয-যু‘আফা’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘সে ‘মুনকারুল হাদীস জিদ্দান’ (খুবই মুনকার হাদীস বর্ণনাকারী)। সে এত বেশি মুনকার হাদীস বর্ণনা করে যে, মনে হয় সে ইচ্ছাকৃতভাবে তা করেছে। কোনো অবস্থাতেই তার দ্বারা দলীল গ্রহণ করা বৈধ নয়।’ তিনি তাকে ‘আছ-ছিক্বাত’ গ্রন্থেও উল্লেখ করেছেন! অন্যেরা তাকে বিশ্বস্ত বলেছেন। আর ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলা হয়েছে: ‘লা বা’সা বিহ’ (তার মধ্যে কোনো সমস্যা নেই)।

আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদের মূল ত্রুটি তার পুত্র আব্দুল মালিকের পক্ষ থেকে এসেছে। এই কারণেই ইবনুল ক্বাইয়্যিম ‘যাদুল মা‘আদ’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘এটি প্রমাণিত নয়।’ হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘এর সনদ দুর্বল।’ হাইছামী ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (৩/১৫৬) বলেছেন: ‘এটি ত্বাবারানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, এতে আব্দুল মালিক ইবনু হারূন রয়েছে এবং সে দুর্বল।’

এতে তার (হাইছামী) এবং তার পূর্বের দুজনের (ইবনুল ক্বাইয়্যিম ও হাফিয) পক্ষ থেকে শিথিলতা (তাসাহুল) রয়েছে। কারণ তাদের উচিত ছিল বলা: ‘যঈফ জিদ্দান’ (খুবই দুর্বল)। এর কারণ হলো, তাদের কথার বাহ্যিক দিক দেখে কেউ যেন বিভ্রান্ত না হয় এবং পরবর্তীতে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস দ্বারা এটিকে শক্তিশালী মনে না করে, এই নীতির উপর নির্ভর করে যে, ‘দুর্বল হাদীস পথের আধিক্যের কারণে শক্তিশালী হয়।’ অথচ এই নীতির শর্ত হলো, সেই পথগুলোর একক বর্ণনাকারীগণ যেন মারাত্মক দুর্বল না হন। কিন্তু তাহক্বীক্বের (গবেষণার) ক্ষেত্রে এই পথে সেই শর্ত পূরণ হয়নি।

আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আমর আল-বাজালী: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন দাঊদ ইবনুয যিবরিক্বান, তিনি শু‘বাহ থেকে, তিনি ছাবিত আল-বুনানী থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ সূত্রে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইফতার করতেন, তখন বলতেন: বিসমিল্লাহ, আল্লাহুম্মা লাকা সুমতু, ওয়া ‘আলা রিযক্বিকা আফত্বারতু।’ এটি সংকলন করেছেন ত্বাবারানী ‘আল-মু‘জামুস সাগীর’ গ্রন্থে (পৃ. ১৮৯) এবং ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থেও। তিনি (হাইছামী) ‘যাওয়াইদ’ গ্রন্থে এর ইঙ্গিত দিয়েছেন (১/১০০/২)। আর তার (ত্বাবারানীর) সূত্রে আবূ নু‘আইম ‘আখবারু আসবাহান’ গ্রন্থে (২/২১৭) এটি সংকলন করেছেন। ত্বাবারানী বলেছেন: ‘ইসমাঈল ইবনু আমর এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন।’

আমি (আলবানী) বলছি: সে দুর্বল। যাহাবী ‘আয-যু‘আফা’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘একাধিক ব্যক্তি তাকে দুর্বল বলেছেন।’ আমি (আলবানী) বলছি: আর তার শাইখ দাঊদ ইবনুয যিবরিক্বান তার চেয়েও খারাপ। যাহাবী বলেছেন: ‘আবূ দাঊদ বলেছেন: সে মাতরূক (পরিত্যক্ত)। আর বুখারী বলেছেন: মুক্বারিবুল হাদীস (যার হাদীস তুলনামূলক)।’ হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘মাতরূক (পরিত্যক্ত), আযদী তাকে মিথ্যুক বলেছেন।’ হাদীসটি সম্পর্কে হাইছামী ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘এটি ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, এতে দাঊদ ইবনুয যিবরিক্বান রয়েছে এবং সে দুর্বল।’ আমি (আলবানী) বলছি: তিনি এখানে শুধু ‘আল-আওসাত্ব’-এর উপর সীমাবদ্ধ থেকেছেন, অথচ ‘আয-যাওয়াইদ’ গ্রন্থে ইঙ্গিত দেওয়া হয়েছে যে, এটি ‘আস-সাগীর’-এও রয়েছে, আর এটাই সঠিক। কারণ এটি ‘আস-সাগীর’-এ সেই স্থানেই রয়েছে, যার প্রতি পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে।

হাদীসটি অন্য একটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে, হুসাইন ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি মু‘আয আবূ যুহরাহ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তার কাছে এই মর্মে সংবাদ পৌঁছেছে: ‘নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইফতার করতেন, তখন বলতেন: আল্লাহুম্মা লাকা সুমতু, ওয়া ‘আলা রিযক্বিকা আফত্বারতু।’ এটি সংকলন করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক ‘আয-যুহদ’ গ্রন্থে (ক্ব ২২১/২), ইবনু সায়িদ তার ‘আয-যাওয়াইদ ‘আলাইহি’ গ্রন্থে, আবূ দাঊদ (২৩৫৮), তার সূত্রে বাইহাক্বী (৪/২৩৯), ইবনু আবী শাইবাহ ‘আল-মুসান্নাফ’ গ্রন্থে (২/১৮১/২) এবং ইবনুস সুন্নী (৪৭৩)। এই সবাই হুসাইন থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তবে আবূ দাঊদ ছাড়া আর কেউই ‘তার কাছে সংবাদ পৌঁছেছে’ এই কথাটি বলেননি।

আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি দুর্বল। কারণ এটি মুরসাল হওয়ার পাশাপাশি এতে এই মু‘আযের জাহালাত (অজ্ঞাত অবস্থা) রয়েছে। কারণ এই হুসাইন ছাড়া অন্য কোনো বর্ণনাকারীর নাম তারা তার থেকে উল্লেখ করেননি। ইবনু আবী হাতিম তাকে ‘আল-জারহু ওয়াত-তা‘দীল’ গ্রন্থে (৪/২৪৮/১১২৬) উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তার সম্পর্কে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা‘দীল (বিশ্বস্ততা) উল্লেখ করেননি। ইবনু হিব্বান তাকে ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে যেমন আছে, সে অনুযায়ী ‘আছ-ছিক্বাত’ (বিশ্বস্তগণ)-এর মধ্যে তাবেঈনদের অন্তর্ভুক্ত করেছেন। এতদসত্ত্বেও তিনি ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে তাকে বিশ্বস্ত বলেননি, বরং বলেছেন: ‘মাক্ববূল’ (গ্রহণযোগ্য)। অর্থাৎ মুতাবা‘আত (সমর্থনকারী বর্ণনা) থাকলে, যেমনটি তিনি মুক্বাদ্দিমাহ (ভূমিকা)-তে স্পষ্ট করেছেন। যেহেতু এর পূর্বের দুটি পথই ‘যঈফ জিদ্দান’ (খুবই দুর্বল), তাই সেগুলো দ্বারা শাহেদ (সমর্থন) গ্রহণ করা যায় না। ফলে তার হাদীসটি ‘যঈফ লায়্যিন’ (দুর্বল ও নরম) হিসেবেই থেকে যায়।

এতদসত্ত্বেও তারা (পূর্ববর্তীগণ) তাদের সকল হাদীসকে সহীহ বলেছেন {?}, আর আমি জানি না কীভাবে আমি ‘সহীহ ইবনু খুযাইমাহ’-এর উপর আমার টীকায় তাদের দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলাম এবং তাতে তাদের চেয়ে এগিয়ে গিয়েছিলাম {?}। যদিও আমি উল্লিখিত উৎসে তাদের এই কাজকে অদ্ভুত মনে করেছিলাম এবং স্পষ্ট করেছিলাম যে, গ্রহণযোগ্য কোনো শাহেদ (সমর্থনকারী) না থাকা সত্ত্বেও এই দুটি হাদীস থেকে ইফতারের জন্য এটি সঠিক {?}। এই অধ্যায়ে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কর্ম সম্পর্কিত আরেকটি হাদীস রয়েছে, যা অন্য কিতাবে আছে।









ইরওয়াউল গালীল (920)


*920* - (عن ابن عمر مرفوعا كان إذا أفطر قال: ` ذهب الظمأ وابتلت العروق وثبت (1) الأجر إن شاء الله `. رواه الدارقطنى (ص 221) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * حسن.
أخرجه أبو داود (2357) والنسائى فى ` السنن الكبرى ` (ق 66/1) وعنه ابن السنى (472) والدارقطنى (240) والحاكم (1/422) والبيهقى (4/239) من طريق على بن حسن بن شقيق: أخبرنى الحسين بن واقد: حدثنا مروان بن سالم المقفع قال: رأيت ابن عمر يقبض على لحيته ، فيقطع ما زاد على الكف ، وقال: ` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أفطر … ` الحديث مثله.
وقال الدارقطنى: ` تفرد به الحسين بن واقد ، وإسناده حسن `.
وهو كما قال ، وأقره الحافظ فى ` التلخيص `. فإن الحسين هذا وإن أخرج له مسلم ، فقد قال الحافظ فى ` التقريب `:
` ثقه له أوهام `.
ثم إن مروان بن سالم قد روى عنه غير الحسين بن واقد: عزرة بن ثابت ، وهو وإن لم يوثقه غير ابن حبان ، فأورده فى ` الثقات ` (1/223) ، فيقويه تحسين الدارقطنى لحديثه كما رأيت وتصحيح من صححه كما يأتى.
والحديث قال الحاكم عقبه: ` صحيح على شرط الشيخين ، فقد احتجا بالحسين بن واقد ، ومروان بن المقفع `.
قلت: وفيه أوهام:
الأول: أنه ليس على شرط الشيخين ، يعرف ذلك مما سبق فى ترجمة الحسين ومروان ، وقد انتبه لبعض هذا الذهبى فقال فى ` تلخيصه `: ` على شرط البخارى ، احتج بمروان وهو ابن المقفع وهو ابن سالم `.
الثانى: الحسين بن واقد لم يرو له البخارى محتجا به ، بل تعليقا.
الثالث: أن مروان بن المقفع لم يحتج به البخارى ولا مسلم ، ولم يخرجا له شيئا والذهبى نفسه فى ` الميزان ` لما ترجمه أشار إلى أنه من رجال أبى داود والنسائى فقط.
وقال الحافظ فى ` التهذيب `. ` زعم الحاكم فى ` المستدرك أن البخارى احتج به ، فوهم ، ولعله اشتبه عليه بمروان الأصفر `.
قلت: قول الحافظ هذا ، قد نبهنى إلى شىء ، طال ما كنت عنه غافلا ، وهو أن الذى فى ` المستدرك ` … على شرط الشيخين ، فقد احتجا … ` وهم من بعض النساخ وهو فى قوله: ` الشيخين ` والصواب ` البخارى ` كما يشعر به نقل الحافظ عنه ، ويؤيده قول الذهبى فى تلخيصه كما سبق: ` على شرط البخارى احتج بمروان `.
وكنت أظن سابقا أيضا أن هذا القول من الذهبى متعقبا به على الحاكم
والآن تبين لى أنه حكاية منه لقول الحاكم مقرا له عليه كما هى عادته ، وأما عند التعقب فإنه يصدره بقوله ` قلت … وذلك ما لم يصنعه هنا فتصويب نسخة المستدرك ` صحيح على شرط البخارى ، فقد احتج … ` ، والله أعلم.




*৯২০* - (ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে বর্ণিত, তিনি (নবী সাঃ) যখন ইফতার করতেন, তখন বলতেন: `পিপাসা দূর হয়েছে, শিরা-উপশিরা সিক্ত হয়েছে, এবং ইনশাআল্লাহ প্রতিদান সুনিশ্চিত হয়েছে।` এটি দারাকুতনী (পৃ. ২২১) বর্ণনা করেছেন।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * হাসান (Hasan)।

এটি আবূ দাঊদ (২৩৫৭), নাসাঈ তাঁর ‘আস-সুনানুল কুবরা’ গ্রন্থে (খ. ১/৬৬), তাঁর সূত্রে ইবনুস সুন্নী (৪৭২), দারাকুতনী (২৪০), হাকিম (১/৪২২) এবং বাইহাক্বী (৪/২৩৯) বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু হাসান ইবনু শাক্বীক্ব-এর সূত্রে। তিনি বলেন: আমাকে খবর দিয়েছেন হুসাইন ইবনু ওয়াক্বিদ: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মারওয়ান ইবনু সালিম আল-মুক্বাফ্ফা', তিনি বলেন: আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি, তিনি তাঁর দাড়ি মুষ্টিবদ্ধ করে ধরতেন এবং মুষ্টির অতিরিক্ত অংশ কেটে ফেলতেন। তিনি (মারওয়ান) বলেন: ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইফতার করতেন...’ (এরপর) অনুরূপ হাদীসটি বর্ণনা করেন।

দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘হুসাইন ইবনু ওয়াক্বিদ এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন, তবে এর ইসনাদ (সনদ) হাসান।’

তাঁর এই কথা সঠিক, এবং হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে তা সমর্থন করেছেন। কারণ এই হুসাইন (ইবনু ওয়াক্বিদ)-এর হাদীস যদিও মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তবুও হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য), তবে তাঁর কিছু ভুলভ্রান্তি (আওহাম) আছে।’

এরপর, মারওয়ান ইবনু সালিম-এর নিকট থেকে হুসাইন ইবনু ওয়াক্বিদ ছাড়াও আযরাহ ইবনু সাবিত বর্ণনা করেছেন। যদিও ইবনু হিব্বান ছাড়া অন্য কেউ তাঁকে সিক্বাহ বলেননি, তবে তিনি তাঁকে ‘আস-সিক্বাত’ গ্রন্থে (১/২২৩) উল্লেখ করেছেন। সুতরাং, যেমনটি আপনি দেখলেন, দারাকুতনী কর্তৃক তাঁর হাদীসকে ‘হাসান’ বলা এবং পরবর্তীতে যারা এটিকে ‘সহীহ’ বলেছেন (যেমনটি আসছে), তা এটিকে শক্তিশালী করে।

আর এই হাদীস সম্পর্কে হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) এর পরপরই বলেছেন: ‘এটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ। কারণ তাঁরা হুসাইন ইবনু ওয়াক্বিদ এবং মারওয়ান ইবনুল মুক্বাফ্ফা' উভয়ের হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন।’

আমি (আলবানী) বলছি: এর মধ্যে কিছু ভুলভ্রান্তি (আওহাম) রয়েছে:

প্রথমত: এটি শাইখাইন-এর শর্তানুযায়ী নয়। হুসাইন ও মারওয়ান-এর জীবনীতে যা পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে, তা থেকেই এটি জানা যায়। যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) এর কিছু অংশ সম্পর্কে সচেতন ছিলেন এবং তিনি তাঁর ‘তালখীস’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘এটি বুখারীর শর্তানুযায়ী। তিনি মারওয়ান (যিনি ইবনুল মুক্বাফ্ফা' এবং ইবনু সালিম)-এর হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন।’

দ্বিতীয়ত: বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) হুসাইন ইবনু ওয়াক্বিদ-এর হাদীস প্রমাণ হিসেবে বর্ণনা করেননি, বরং তা ‘তা'লীক্ব’ (সনদবিহীনভাবে) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

তৃতীয়ত: মারওয়ান ইবনুল মুক্বাফ্ফা'-এর হাদীস দ্বারা বুখারী বা মুসলিম কেউই প্রমাণ পেশ করেননি, এবং তাঁরা কেউই তাঁর থেকে কিছু বর্ণনা করেননি। যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) নিজেও ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে যখন তাঁর জীবনী লিখেছেন, তখন ইঙ্গিত করেছেন যে তিনি কেবল আবূ দাঊদ ও নাসাঈ-এর বর্ণনাকারীদের অন্তর্ভুক্ত।

হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘হাকিম ‘আল-মুস্তাদরাক’ গ্রন্থে দাবি করেছেন যে বুখারী তাঁর (মারওয়ানের) হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন, কিন্তু তিনি ভুল করেছেন। সম্ভবত মারওয়ান আল-আসফার-এর সাথে তাঁর ভুল হয়েছে।’

আমি (আলবানী) বলছি: হাফিযের এই উক্তি আমাকে এমন একটি বিষয়ে সতর্ক করেছে, যা থেকে আমি দীর্ঘকাল ধরে গাফেল ছিলাম। আর তা হলো, ‘আল-মুস্তাদরাক’ গ্রন্থে যে (কথাটি রয়েছে) ‘...শাইখাইন-এর শর্তানুযায়ী, কারণ তাঁরা উভয়ে প্রমাণ পেশ করেছেন...’ এটি কোনো কোনো লিপিকারের ভুল, বিশেষত ‘শাইখাইন’ শব্দটিতে। সঠিক হলো ‘বুখারী’, যেমনটি হাফিযের তাঁর থেকে উদ্ধৃতিতে ইঙ্গিত পাওয়া যায়। আর পূর্বে উল্লিখিত যাহাবীর ‘তালখীস’ গ্রন্থের উক্তিও এটিকে সমর্থন করে: ‘এটি বুখারীর শর্তানুযায়ী, তিনি মারওয়ানের হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন।’

আমি পূর্বে আরও মনে করতাম যে, যাহাবীর এই উক্তিটি হাকিমের বক্তব্যের উপর আপত্তি (তা'আক্বুব) হিসেবে এসেছে। কিন্তু এখন আমার কাছে স্পষ্ট হয়েছে যে, এটি হাকিমের উক্তির একটি বর্ণনা মাত্র, যা তিনি তাঁর অভ্যাসমতো সমর্থন করেছেন। আর যখন তিনি আপত্তি করেন, তখন তিনি তাঁর বক্তব্য শুরু করেন ‘আমি (যাহাবী) বলছি...’ বলে। এখানে তিনি তা করেননি। সুতরাং, ‘আল-মুস্তাদরাক’-এর পাণ্ডুলিপির সংশোধন হলো: ‘এটি বুখারীর শর্তানুযায়ী সহীহ, কারণ তিনি প্রমাণ পেশ করেছেন...।’ আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।