হাদীস বিএন


সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন





সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (721)


721 - عن أَنس بن مالك : أنَّ عمومة له شهدوا عند النبيَّ صلى الله عليه وسلم على رؤية الهلال، فأَمرهم النبيّ صلى الله عليه وسلم أن يخرجوا لعيدهم من الغد.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - `الإرواء` (634)، `صحيح أَبي داود` (1050).




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর কয়েকজন চাচা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে নতুন চাঁদ দেখার সাক্ষ্য দিলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, তাঁরা যেন পরের দিন তাঁদের ঈদের (নামাযের) জন্য বের হন।









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (722)


722 - عن ابن عباس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `لا تصوموا قبل رمضان، صوموا لرؤيته، وأَفطروا لرؤيتِه، فإن حالت دونه غَيايةٌ؛ فأكملوا ثلاثين`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - `الإرواء` (902).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা রমজানের আগে (নফল) রোজা রেখো না। তোমরা চাঁদ দেখে রোজা রাখো এবং চাঁদ দেখে রোজা ভঙ্গ করো (ঈদ করো)। আর যদি মেঘ বা কুয়াশা চাঁদকে আড়াল করে রাখে (ফলে চাঁদ দেখা না যায়); তবে ত্রিশ দিন পূর্ণ করো।









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (723)


723 - عن حذيفة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `لا تقدموا الشهر حتّى تروا الهلال، أو تكملوا العدّة، ثمَّ صوموا حتّى تروا الهلال، أَو تكملوا العدّة`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `صحيح أَبي داود` (2015)، `الإرواء` (4/ 8).




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত অথবা (শাবানের) ত্রিশ দিন পূর্ণ না করা পর্যন্ত (রোযার) মাসকে এগিয়ে নিয়ো না। অতঃপর তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত অথবা (রমাদানের) ত্রিশ দিন পূর্ণ না করা পর্যন্ত রোযা রাখো।









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (724)


724 - عن أَبي هريرة، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم، قال: `إذا كانَ النصف من شعبان؛ فأفطروا حتّى يجيء رمضان`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `صحيح أَبي داود` (2125)، `المشكاة` (1974).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন শাবান মাসের অর্ধেক অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তোমরা (ঐচ্ছিক) রোযা রাখা বন্ধ করে দাও, যতক্ষণ না রমযান মাস আসে।”









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (725)


725 - وفي رواية: `لا صوم بعد النصف من شعبان، حتّى يجيء [شهر] رمضان`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - نفس المصدر.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

শাবানের অর্ধেকের পর থেকে রমজান মাস না আসা পর্যন্ত (নফল) রোযা নেই।









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (726)


726 - عن صِلَة بن زُفَر، قال : كُنّا عند عمار بن ياسر؛ فأتي بشاة مَصْليَّة، فقال: كلوا، فتنحى بعض القوم وقال: إنّي صائم! فقال عمار [بن ياسر] : من صامَ اليوم الذي يُشَكُّ فيه؛ فقد عصى أَبا القاسم صلى الله عليه وسلم.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - `الإرواء` (961)، `صحيح أَبي داود` (2022).




সিলাহ ইবনু যুফার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। তখন (তাঁর সামনে) ভাজা মেষশাবক আনা হলো। তিনি (আম্মার) বললেন, ‘তোমরা খাও।’ তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে একজন সরে গিয়ে বলল, ‘আমি তো রোযা রেখেছি!’ এ কথা শুনে আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘যে ব্যক্তি সন্দেহের দিনে (অর্থাৎ শা’বানের ৩০ তারিখে) রোযা রাখল, সে আবূল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর অবাধ্যতা করল।’









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (727)


727 - عن أَبي هريرة، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم، قال: `إذا كانَ أوّلُ ليلة من شهر رمضان؛ صُفِّدت الشياطين مَرَدةُ الجنّ، وغُلِّقت أَبواب النارِ، فلم يفتح منها باب، وفُتَّحت أَبواب الجنّة، فلم يغلق منها باب، ومنادٍ ينادي: يا باغيَ الخير! أَقبل، ويا باغيَ الشرِّ أَقصر، ولله عتقاء من النارِ، وذلك كلَّ ليلة`].


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - `المشكاة` (1961)، `التعليق الرَّغيب` (2/ 68).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন রমজান মাসের প্রথম রাত আসে, তখন শয়তানদের—অর্থাৎ অবাধ্য জিনদের—শৃঙ্খলিত করা হয়। জাহান্নামের দরজাসমূহ বন্ধ করে দেওয়া হয়, এরপর আর কোনো দরজা খোলা হয় না। আর জান্নাতের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়, এরপর আর কোনো দরজা বন্ধ করা হয় না। এবং একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা দিতে থাকে: ‘হে কল্যাণের প্রত্যাশী! এগিয়ে যাও, আর হে অকল্যাণের প্রত্যাশী! ক্ষান্ত হও (বা থেমে যাও)।’ আর আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে জাহান্নাম থেকে মুক্তিপ্রাপ্ত ব্যক্তিরা থাকে। আর এই ঘোষণা প্রতি রাতেই দেওয়া হয়।"









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (728)


728 - عن ابن عمر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `إنَّ الله وملائكتَه يصلّون على المتسحِّرين`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - `التعليق الرَّغيب` (2/ 92).




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা এবং তাঁর ফেরেশতাগণ সাহরি গ্রহণকারীদের প্রতি রহমত বর্ষণ করেন।”









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (729)


729 - عن أَبي الدرداء، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `هو الغداء المبارك`؛ يعني: السَّحور . صحيح لغيره - `صحيح أَبي داود` (2030).




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এটি বরকতময় খাবার।” অর্থাৎ, সাহরি।









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (730)


730 - عن العرباض بن سارية، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يدعو إلى السُّحورِ في شهر رمضان؛ فقال: `هلمّوا إلى الغداء المبارك`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - التعليق على `ابن خُزيمة` (3/ 214/ 1938).




ইরবায ইবনু সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে রমযান মাসে সাহরীর জন্য আহ্বান করতে শুনেছি। তখন তিনি বললেন: "তোমরা এই বরকতময় খাবারের (সাহরী) দিকে এসো।"









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (731)


731 - عن أَبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: `نعم سحور المؤمن التمر`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الصحيحة` (562).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মুমিনের উত্তম সেহরি হলো খেজুর।"









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (732)


732 - عن عبد الله بن عمرو، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `تسحروا ولو بجَرعة من ماء`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - `الضعيفة` تحت رقم (1405).




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা সাহরি খাও, যদিও তা এক ঢোক পানি দিয়ে (হয়)।









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (733)


733 - عن ابن عباس، أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: `إنّا - معشرَ الأنبياء - أمِرنا أن نؤخرَ سحورنا، ونعجل فطرنا، وأَن نمسكَ أيماننا على شمائلنا في صلاتنا`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `أَحكام الجنائز` (149)، `صفة الصلاة`.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘আমরা—নবীগণের দলকে—নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে, আমরা যেন আমাদের সেহরি বিলম্বিত করি, আমাদের ইফতার দ্রুত করি এবং আমাদের সালাতের মধ্যে ডান হাতকে বাম হাতের উপর স্থাপন করি।’









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (734)


734 - عن أُنيسة بنت خُبيب، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `إذا أذن ابن أم مكتوم؛ فكلوا واشربوا، دماذا أذن بلال؛ فلا تأكلوا ولا تشربوا`. فإن كانت الواحدة منا ليبقى عليها الشيء من سَحورها، فتقول لبلال: أمهل حتّى أَفرغ من سَحوري.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الإرواء` (1/ 237).




উনায়সা বিনত খুবাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন ইবনু উম্মে মাকতুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দেন, তখন তোমরা খাও এবং পান করো। আর যখন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দেন, তখন তোমরা খাবে না এবং পানও করবে না।"

(বর্ণনাকারী বলেন,) যদি আমাদের কারো সেহরির কিছু অংশ অবশিষ্ট থাকত, তবে সে বিলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলত, "আমি আমার সেহরি শেষ না করা পর্যন্ত আপনি অপেক্ষা করুন/সময় দিন।"









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (735)


735 - عَن عائشةَ، أن النبيَّ صلى الله عليه وسلم قال: `إنَّ ابن أم مكتوم يؤذن بليل، فكلوا واشربوا حتّى يؤذن بلال` . وكان بلال يؤذّن حين يرى الفجر.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الإرواء` أيضًا (1/




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় ইবনু উম্মে মাকতূম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতের বেলায় আযান দেন। অতএব তোমরা খাও এবং পান করো, যতক্ষণ না বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দেন।" আর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন আযান দিতেন যখন তিনি ফজর (প্রভাত) দেখতে পেতেন।









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (736)


736 - عن أَبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `لا يَزالُ الدين ظاهرًا ما عجّل الناس الفطر؛ إنَّ اليهود والنصارى يؤخرون`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - `التعليق الرغيب` (2/ 95)، `صحيح أَبي داود` (2038)، `المشكاة` (1995).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘মানুষ যতক্ষণ ইফতার দ্রুত করবে, ততক্ষণ দ্বীন (ইসলাম) প্রবল ও বিজয়ী থাকবে। কারণ ইহুদি ও খ্রিস্টানরা (ইফতার) বিলম্ব করে।’









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (737)


737 - عن أَنس، قال : ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم قط صلّى صلاة المغرب حتّى يفطر، ولو على شربة من ماء.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الصحيحة` (2110) .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কখনও দেখিনি যে, তিনি ইফতার করার আগে মাগরিবের সালাত আদায় করেছেন, এমনকি যদি তা এক ঢোক পানি দ্বারাই (ইফতার করা) হোক না কেন।









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (738)


738 - عن سهل بن سعد، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `لا تزالُ أُمتي على سنتي؛ ما لم تنتظر بفطرِها النجوم`. قال: وكانَ النبيّ صلى الله عليه وسلم إِذا كانَ صائمًا؛ أَمَرَ رجلًا فأَوفى على نشز ، فإِذا قال: غابتِ الشمس؛ أَفطر. (قلت): له في `الصحيح`: `ما عجلوا الفطر`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الصحيحة` (2080)، التعليق على `ابن خُزيمة` (3/ 275/ 2061)، `التعليق الرَّغيب` (2/ 94).




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মত ততদিন আমার সুন্নাতের ওপর বহাল থাকবে, যতদিন তারা ইফতারের জন্য নক্ষত্রের অপেক্ষা না করবে।"

তিনি আরও বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রোযা রাখতেন, তখন তিনি এক ব্যক্তিকে কোনো উঁচু স্থানে আরোহণ করার নির্দেশ দিতেন। যখন লোকটি বলতো যে, সূর্য ডুবে গেছে, তখন তিনি ইফতার করতেন।









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (739)


739 - عن أَبي سعيد الخدري، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم، قال: `لا وصال في الصيام`].


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الصحيحة` (2894).
‌؟




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "সিয়ামের (রোযার) মধ্যে বিছাল (অর্থাৎ ইফতার না করে একটানা রোযা রাখা) নেই।"









সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (740)


740 - عن زيد بن خالد الجهنيّ، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم، قال: `من فطَّر صائمًا؛ كُتبَ له مثل أَجرِه، لا يَنْقُص من أَجرِه شيء`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `التعليق الرَّغيب` (2/ 95)، `المشكاة` (1992).




যায়েদ ইবনে খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো রোযাদারকে ইফতার করাবে, তার জন্য রোযাদারের অনুরূপ সওয়াব লেখা হবে। আর রোযাদারের সওয়াব থেকে বিন্দুমাত্র কমানো হবে না।”