الأسماء والصفات للبيهقي
Al-Asma was-Sifat lil-Bayhaqi
আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী
1054 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ، أنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أنا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: وَمَا لَنَا لَا نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، فَيَقُولُ عَزَّ وَجَلَّ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالُوا: يَا رَبُّ، وَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلَا أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ أَسَدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ، كِلَاهُمَا عَنِ ابْنِ الْمُبَارَك -[472]- ِ
অনুবাদঃ আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা জান্নাতবাসীদেরকে বলবেন: ‘হে জান্নাতবাসীরা!’ তখন তারা বলবে: ‘হে আমাদের রব, আমরা আপনার ডাকে সাড়া দিলাম এবং আপনার সাহায্য চাই।’ তিনি বলবেন: ‘তোমরা কি সন্তুষ্ট হয়েছো?’ তারা বলবে: ‘আমরা কেন সন্তুষ্ট হব না, যখন আপনি আপনার সৃষ্টির মধ্যে অন্য কাউকে এমন কিছু দেননি যা আমাদের দিয়েছেন?’ তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলবেন: ‘আমি তোমাদেরকে এর চেয়েও উত্তম জিনিস দেব।’ তারা বলবে: ‘হে রব, এর চেয়ে উত্তম আর কী হতে পারে?’ তিনি বলবেন: ‘আমি তোমাদের উপর আমার সন্তুষ্টি স্থায়ী করে দেব, এরপর আমি আর কখনও তোমাদের প্রতি অসন্তুষ্ট হব না।’”