الحديث


الأسماء والصفات للبيهقي
Al-Asma was-Sifat lil-Bayhaqi
আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী





الأسماء والصفات للبيهقي (224)


224 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى , حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الصَّيْدَلَانِيُّ , أنا أَبُو الْفَضْلِ , عَبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ السِّمْسَارُ , ثنا أَبُو حَاتِمٍ , مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , حَدَّثَنِي أَبِي , حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى , عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ كَانَ إِذَا اسْتَخَارَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْأَمْرِ يُرِيدُ أَنْ يَصْنَعَهُ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ , وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ , وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ , فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا خَيْرًا لِي فِي دِينِي وَخَيْرًا لِي -[301]- فِي مَعِيشَتِي وَخَيْرًا لِي فِيمَا يَنْبَغِي فِيهِ الْخَيْرُ , فَخِرْ لِي فِي عَاقِبَتِهِ , وَيَسِّرْ لِي , ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ , وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ خَيْرًا فَاقْضِ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ وَرَضِّنِي بِقَضَائِكَ»




অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো কাজ করার ইচ্ছা করতেন এবং আল্লাহর কাছে কল্যাণ কামনা করতেন (ইস্তিখারা করতেন), তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার জ্ঞান দ্বারা আপনার কাছে কল্যাণ প্রার্থনা করছি, আপনার ক্ষমতা দ্বারা আপনার কাছে সামর্থ্য চাচ্ছি এবং আপনার অনুগ্রহের ভাণ্ডার থেকে প্রার্থনা করছি। কেননা আপনি ক্ষমতা রাখেন, আমি ক্ষমতা রাখি না; আপনি জানেন, আমি জানি না। আর আপনি গায়েব (অদৃশ্যের বিষয়) সম্পর্কে সর্বজ্ঞ। হে আল্লাহ! যদি এই কাজটি আমার দীন (ধর্ম), আমার জীবন-জীবিকা এবং আমার জন্য কল্যাণকর বিষয়সমূহে আমার জন্য কল্যাণকর হয়, তবে আপনি এর পরিণামে আমার জন্য কল্যাণ নির্ধারণ করুন, তা আমার জন্য সহজ করে দিন, অতঃপর তাতে আমার জন্য বরকত দান করুন। আর যদি এর বিপরীতটি কল্যাণকর হয়, তবে যেখানেই কল্যাণ থাকুক না কেন, তা আমার জন্য নির্ধারিত করে দিন এবং আপনার ফায়সালায় (সিদ্ধান্তে) আমাকে সন্তুষ্ট রাখুন।"