হাদীস বিএন


কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী





কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (111)


111 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، ثنا أَبُو يَعْلَى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، ثنا أَبِي وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ح قَالَ أَبُو عَلِيٍّ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَزْدِيِّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحنْظَلِيُّ ، أَنْبَأَ عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ح




আমাদেরকে সংবাদ দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-হাফিয।
সংবাদ দিয়েছেন আবু আলী আল-হুসাইন ইবনু আলী আল-হাফিয।
তিনি বর্ণনা করেছেন আবু ইয়ালা।
তিনি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর।
তিনি বর্ণনা করেছেন আমার পিতা এবং ইয়াযীদ ইবনু হারূন।

আবু আলী বলেন: এবং আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুর রহমান আল-আজদী।
তিনি বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম আল-হানযালী।
সংবাদ দিয়েছেন আবদাহ ইবনু সুলাইমান।

তাঁরা বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক।



[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (112)


112 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرَّوْزَبَارِيُّ ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنِ دَاسَةَ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا النُّفَيْلِيُّ مُحَمَّد بْن سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فَذَكَرُوا هَذَا الْحَدِيثِ بالْإِسْنَادِ الْأَوَّلِ وَمَعْنَاهُ وَفِي الْبَابِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ وَحمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ وَعَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى وَعُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ




মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবুল আলী আর-রাওজাবারি, আমাদেরকে জানিয়েছেন আবূ বকর ইবনে দাসাহ, তিনি (হাদিসটি) বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ থেকে, তিনি (হাদিসটি) বর্ণনা করেছেন আন-নুফাইলি মুহাম্মাদ ইবনে সালামা থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক থেকে। অতঃপর তারা এই হাদীসটিকে প্রথম ইসনাদ (সনদ) এবং এর অর্থসহ উল্লেখ করেছেন। আর এই অধ্যায়ে ইয়াযীদ ইবনে আবী হাবীব, হাম্মাদ ইবনে সালামাহ, মুহাম্মাদ ইবনে আবী আদী, আবদুল আলা ইবনে আবদুল আলা এবং উমর ইবনে হাবীব থেকেও বর্ণিত আছে, তাঁরা মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক ইবনে ইয়াসার থেকে (বর্ণনা করেছেন)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (113)


113 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، ثنا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ بِالْبَصْرَةِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ ، نا أَبِي وَعَمِّي ، ثنا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حدَّثَنِي مَكْحُولٌ ، عَنْ مَحْمُودٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ فَثَقُلَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ ، أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ: «إِنِّي لَأَرَاكُمْ تَقْرَأُونَ خَلْفَ إِمَامِكُمْ إِذَا جَهَرَ» قَالَ: قُلْنَا: أَجْلْ وَاللَّهِ يَا رَسُول اللَّهِ قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا» ⦗ص: 58⦘




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (উবাদা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তাঁর উপর কিরাত কঠিন (ভারী/দুষ্কর) মনে হলো, তিনি তাঁর চেহারা আমাদের দিকে ফিরালেন এবং বললেন: “আমি তোমাদেরকে দেখছি যে, যখন ইমাম উচ্চস্বরে কিরাত পড়েন, তখন তোমরা তোমাদের ইমামের পেছনে কিরাত পড়ো।” (উবাদা) বললেন: আমরা বললাম: হ্যাঁ, আল্লাহর শপথ, ইয়া রাসূলুল্লাহ! তিনি বললেন: “তোমরা এমন করো না, তবে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত। কেননা, যে ব্যক্তি তা (উম্মুল কুরআন) পড়ল না, তার সালাত হয় না।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (114)


114 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ ، أَنْبَأَ عَلِي بْن عُمَرَ الْحَافِظُ ، ثنا ابْنُ صَاعِدٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ، ثنا عَمِّي ، ثنا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حدَّثَنِي مَكْحُولٌ ، بِهَذَا وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ ذَكَرَ فِيهِ سَمَاعَ مُحَمَّد بْنِ إِسْحَاقَ مِنْ مَكْحُولٍ وَأَخْرَجَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ رحمه الله هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدٍ الْوَهْبِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، وَاحْتَجَّ بِهِ وَقَالَ: رَأَيْتُ عَلِي بْنَ عَبْد اللَّهِ الْمَدِينِيَّ يَحْتَجُّ بِحَدِيثِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: وَقَالَ عَلِي عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ: مَا رَأَيْتُ أَحَدا يَتَّهِمُ ابْنَ إِسْحَاقَ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أَنْبَأَ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ: «مِنْ أَرَادَ الْمَغَازِي فَعَلَيْهِ بِمَوْلَى قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ هَذَا» يُرِيدُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ: وَلَمْ أَرَ أَحَدا يَتَّهِمُ ابْنَ إِسْحَاقَ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ: ابْنُ إِسْحَاقَ عِنْدِي ثِقَةٌ ، وَلَمْ. عِنْدِي إِلَّا رِوَايَتَهُ عَنْ أَهْلِ الْكِتَابِ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ نا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ: ` رَأَيْتُ الزُّهْرِيَّ أَتَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ فَاسْتَبْطَأَهُ فَقَالَ لَهُ: أَيْنَ كُنْتَ؟ فَقَالَ لَهُ ابْنُ إِسْحَاقَ: وَهَلْ يَصِلُ إِلَيْكَ أَحَد مَعَ حَاجِبكَ؟ قَالَ: فَدَعَا حَاجِبهِ ، فَقَالَ لَهُ: لَا تَحْجِبْهُ إِذَا جَاءَ `
قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ: «لَا يَزَالُ بِالْمَدِينَةِ عِلْمٌ جَمٌ مَا كَانَ فِيهِمُ ابْنُ إِسْحَاقَ»
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ نا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ نا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ نا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: ` مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَمِيرُ الْمُحَدِّثِينَ فَقِيلَ لَهُ: لَمَ؟ فَقَالَ: لِحِفْظِهِ ` رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ يَعِيشَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِي نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ نَا حَسَنُ الزَّعْفَرَانِيُّ نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: قَالَ شُعْبَةُ: لَوْ كَانَ لِي سُلْطَانٌ لَأَمَّرْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ عَلَى الْمُحَدِّثِينَ قَالَ: وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ نَا الْحُلْوَانِيُّ عَنْ يَحْيَى بْن آدَمَ حدَّثَنِي أَبُو شِهَابٍ قَالَ: قَالَ لِي شُعْبَةُ: عَلَيْكَ بِمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فَإِنَّهُ حَافِظٌ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى السَّرَخْسِيُّ الْفَقِيهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الدَّغُولِيَّ يَقُولُ: مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ إِمَامٌ فِي الْمَغَازِي صَدُوقٌ فِي الرِّوَايَةِ فَهَذَا قَوْلُ أَئِمَّتِنَا فِي مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، فَأَمَّا الَّذِي يُرْوَى عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ مِنْ وُقُوعِهِ فِيهِ فَلِشَيْءٍ تَكَلَّمَ بِهِ ابْنُ إِسْحَاقَ فِي نَسَبِهِ وَكَلَامٍ نُقِلَ إِلَيْهِ عَنْهُ وَهُوَ أَنَّهُ يَقُولُ: اعْرِضُوا عَلَيَّ عِلْمَ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فَأَنَا بِيطَارُهُ فَكَرِهَ ذَلِكَ مَالِكٌ فَتَنَاوَلَ مِنْهُ قَالَ الْبُخَارِي: لَوْ صَحَّ عَنْ مَالِكٍ تَنَاوُلُهُ مِنَ ابْنِ إِسْحَاقَ فَقَدْ يَتَكَلَّمُ الْإِنْسَانُ فَيَرْمِي صَاحِبَهُ بِشَيْءٍ وَاحِدٍ وَلَا يَتَّهِمُهُ فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا قَالَ الْبُخَارِي: وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُلَيْحٍ: نَهَانِي مَالِكٌ عَنْ شَيْخَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ وَقَدْ أَكْثَرَ عَنْهُمَا فِي الْمُوَطَّأِ وَهُمَا مِمَنْ يَحْتَجُّ بِهِمَا قَالَ الْبُخَارِي: وَلَمْ يَنْجُ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ عَنْ كَلَامِ بَعْضِ النَّاسِ فِيهِمْ نَحْوَ مَا يُذْكَرُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِنْ كَلَامِهِ فِي الشَّعْبِيِّ وَكَلَامِ الشَّعْبِيِّ فِي عِكْرِمَةَ ، وَلَمْ يَلْتَفِتْ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي هَذَا النَّحْوِ إِلَّا
بِبَيَانٍ وَحُجَّة ، وَلَمْ تَسْقُطْ عَدَالَتُهُمْ إِلَّا بِبُرْهَانٍ ثَابِتٍ وَصِحَّة قَالَ: وَقَد رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ وَابْنُ إِدْرِيسَ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَيَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَابْن عُلَيَّةَ وَعَبْدُ الْوَارِثِ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَكَذَلِكَ احْتَمَلَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَل وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَعَامَّةُ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالَ: وَقَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: نَظَرْتُ فِي كِتَابِ ابْنِ إِسْحَاقَ فَمَا وَجَدْتُ عَلَيْهِ إِلَّا فِي حَدِيثيْنِ وَيُمْكِنُ أَنْ يَكُونَا صَحِيحَينَ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رحمه الله: وَقَدْ فَسَّرَهُمَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ عَمَّنْ سَمِعَهُ مِنْ عَلِي قَالَ: لَمْ أَعْلَمْ لِابْنِ إِسْحَاقَ إِلَّا حَدِيثيْنِ مُنْكَرَينِ: نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا نَعَسَ أَحَدكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ» وَالزُّهْرِيُّ عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ: «إِذَا مَسَّ أَحَدكُمْ فَرْجَهُ» وَهَذَانِ لَمْ يَرْوِهِمَا عَنْ أَحَد وَهَذَا فِيمَا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ نَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ فَذَكَرَهُ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رحمه الله: وَإِنَّمَا قَالَ هَذَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ لِأَنَّ الْحَدِيثَ الْأَوَّلَ إِنَّمَا رُوِيَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا ، وَرَوَاهُ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا وَقَدْ وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ قَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا بْنْ أَبِي إِسْحَاقَ أنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ مَنْصُورٍ الصَّائِغُ نا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْن مُحَمَّدٍ المُحَارِبِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فِي الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَتَحوَّلْ مِنْ مَجْلِسِهِ إِلَى غَيْرَهِ» وَأَمَّا الْحَدِيثُ الثَّانِي فَلِأَنَّهُ مَشْهُورٌ بِعِرْوَةَ عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانٍ ، فَرَوَاهُ ⦗ص: 61⦘ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ وَقَدْ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحنْظَلِيُّ فِي مُسْنَدِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيِّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ ، وَعَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا مَسَّ أَحَدكُمْ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ» وَرَوَاهُ أَيْضًا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَل رحمه الله عَنِ الْبُرْسَانِيِّ هَكَذَا فَخَرَج ابْنُ إِسْحَاقَ مِنْ عُهْدَةِ الْحَدِيثيْنِ كَمَا قَالَ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ: وَيُمْكِنُ أَنْ يَكُونَا صَحِيحَيْنِ
وَأَمَّا الْحِكَايَةُ الَّتِي: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ نا حَنْبَل بْنُ إِسْحَاقَ نا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى يَعْنِي الْقَطَّانَ يَقُولُ: ` قُلْتُ لِهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ: ابْنُ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ؟ ` فَقَالَ: أَهُوَ كَانَ يَصِلُ إِلَيْهَا فَقَدْ أَجَابَ عَنْهَا الْبُخَارِيُّ فَقَالَ: جَائِزٌ أَنْ تَكْتَبَ إِلَيْهِ؛ فَإِنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ يَرَوْنَ الْكِتَابَ جَائِزًا ، وَجَائِزٌ أَنْ يَكُونَ سَمِعَ مِنْهَا وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ وَهِشَامٌ لَمْ يَشْهَدْ
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ قَالَ: قَدْ فَتَّشْتُ أَحَادِيثَ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْكَثِيرَ فَلَمْ أَجِدْ فِي أَحَادِيثِهِ مَا يَتَهَيَّأُ أَنْ يُقْطَعَ عَلَيْهِ بِالضَّعْفِ وَلَمْ يَتَخَلَّفْ عَنِ الرِّوَايَة عَنْهُ الثِّقَاتُ وَالْأَئِمَّةُ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رحمه الله وَقَدْ تَابَعَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ عَنْ مَكْحُولٍ غَيْرُهُ مِنْ ثِقَاتِ الشَّامِيِّينَ




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... (যদিও এই সম্পূর্ণ অংশটি সাহাবী কর্তৃক বর্ণিত মূল হাদীস নয়, বরং ইসনাদ ও বিদ্বানদের বক্তব্য, তবে নিম্নের প্রথম সরাসরি হাদীস অংশটির জন্য এই সূত্রটি ব্যবহার করা হলো। যেহেতু পুরো অনুবাদ করতে হবে, তাই সম্পূর্ণ বক্তব্যটি নিচে দেওয়া হলো।)

১১৪ - আর আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর ইবনুল হারিস আল-ফাকীহ, তিনি জানিয়েছেন আলী ইবনু উমার আল-হাফিযকে, তিনি (হা) ইবনু সাঈদকে, তিনি উবায়দুল্লাহ ইবনু সা'দকে, তিনি আমার চাচাকে, তিনি আমার পিতাকে, তিনি ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি বলেন: মাকহুল আমাকে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর এই সনদটি সহীহ। এতে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (মুহাম্মদ বিন ইসহাক) কর্তৃক মাকহুল থেকে শোনার কথা উল্লেখ আছে।

আর ইমাম মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল আল-বুখারী (রহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি ‘ইমামের পিছনে ক্বিরাআত আবশ্যক’ নামক গ্রন্থে আহমাদ ইবনু খালিদ আল-ওয়াহবী থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তা দ্বারা দলীল পেশ করেছেন। আর তিনি (আল-বুখারী) বলেছেন: আমি আলী ইবনু আব্দুল্লাহ আল-মাদীনীকে ইবনু ইসহাকের হাদীস দ্বারা দলীল পেশ করতে দেখেছি। তিনি বলেন: আর আলী, ইবনু উয়াইনাহ থেকে বর্ণনা করে বলেন: আমি এমন কাউকে দেখিনি যে ইবনু ইসহাককে অভিযুক্ত করে।

আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু ইব্রাহিম আল-ফারিসী, তিনি জানিয়েছেন আবূ ইসহাক ইব্রাহিম ইবনু আব্দুল্লাহকে, তিনি (হা) আবূ আহমাদ ইবনু ফারিসকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈলকে, তিনি আমাকে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি ইবনু উয়াইনাহ থেকে, তিনি বলেন: যুহরী বলেছেন: “যে মাগাযী (যুদ্ধাভিযান) জানতে চায়, সে যেন কায়স ইবনু মাখরামা-এর এই মাওলার কাছে যায়।” তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে বুঝিয়েছেন। ইবনু উয়াইনাহ বলেন: আমি এমন কাউকে দেখিনি যে ইবনু ইসহাককে অভিযুক্ত করে।

আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, তিনি (হা) আল-হাসান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনু আল-বারা’কে, তিনি বলেন: আলী ইবনু আল-মাদীনী বলেছেন: ইবনু ইসহাক আমার কাছে বিশ্বস্ত (সিকাহ), তবে তাঁর আহলে কিতাব (কিতাবধারী) থেকে বর্ণনা করা ছাড়া আমার কাছে আর কোনো [সমালোচনা] নেই।

আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবুল হুসাইন ইবনু বিশরান, তিনি জানিয়েছেন আবুল হাসান আলী ইবনু মুহাম্মাদ আল-মিসরীকে, তিনি (হা) আব্দুল্লাহ ইবনু আবী মারইয়ামকে, তিনি নু'আইম ইবনু হাম্মাদকে, তিনি সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহকে, তিনি বলেন: আমি যুহরীকে দেখেছি, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক তাঁর কাছে আসলেন, তখন তিনি (যুহরী) তাঁকে দেরিতে আসার কারণ জিজ্ঞাসা করলেন এবং বললেন: তুমি কোথায় ছিলে? তখন ইবনু ইসহাক তাঁকে বললেন: আপনার দারোয়ান থাকা সত্ত্বেও কি কেউ আপনার কাছে পৌঁছাতে পারে? বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি (যুহরী) তাঁর দারোয়ানকে ডাকলেন এবং তাকে বললেন: সে (ইবনু ইসহাক) যখন আসবে, তখন তাকে বাধা দিও না।

ইবনু উয়াইনাহ বলেন: আবূ বকর আল-হুযালী বলেছেন: আমি যুহরীকে বলতে শুনেছি: "যতদিন তাদের মধ্যে ইবনু ইসহাক থাকবেন, ততদিন মদীনায় প্রচুর জ্ঞান থাকবে।"

আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, তিনি (হা) মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াকুবকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আলী আল-ওয়াররাককে, তিনি উবায়েদ ইবনু ইয়াঈশকে, তিনি ইউনুস ইবনু বুকাইরকে, তিনি বলেন: আমি শু’বাহকে বলতে শুনেছি: “মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক হলেন মুহাদ্দিসগণের আমীর।” তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: কেন? তিনি বললেন: তাঁর স্মৃতিশক্তির কারণে। ইমাম বুখারী এটি তাঁর তারিখ গ্রন্থে উবায়েদ ইবনু ইয়াঈশ থেকে বর্ণনা করেছেন। আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, তিনি আমাকে জানিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু সালিহ ইবনু হানী, তিনি (হা) ইব্রাহিম ইবনু আবী তালিবকে, তিনি হাসান আয-যা’ফারানীকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু হারূনকে, তিনি বলেন: শু’বাহ বলেছেন: "যদি আমার ক্ষমতা থাকত, তবে আমি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে মুহাদ্দিসগণের উপর আমীর নিযুক্ত করতাম।" তিনি বলেন: আর আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইব্রাহিম ইবনু আবী তালিব, তিনি আল-হুলওয়ানীকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আদম থেকে, তিনি আমাকে বর্ণনা করেছেন আবূ শিহাব, তিনি বলেন: শু’বাহ আমাকে বলেছেন: "তোমরা মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে আবশ্যক করে নাও, কারণ তিনি একজন হাফিয (স্মৃতিশক্তি সম্পন্ন)।" আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, তিনি বলেন: আমি আবূ নাসর মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনু ইয়াহইয়া আস-সারখাসী আল-ফকীহকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি আবুল আব্বাস আদ্-দাগূলীকে বলতে শুনেছি: মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক ইবনু ইয়াসার মাগাযী (যুদ্ধাভিযান)-এর বিষয়ে ইমাম (নেতা) এবং বর্ণনায় সত্যবাদী (সাদুক)।

সুতরাং, এটা হলো মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক সম্পর্কে আমাদের ইমামগণের উক্তি। আর মালিক ইবনু আনাস (রহিমাহুল্লাহ) থেকে তাঁর (ইবনু ইসহাক) প্রতি যে বিদ্বেষমূলক উক্তি বর্ণিত হয়েছে, তা এমন কিছুর কারণে যা ইবনু ইসহাক তাঁর (মালিকের) বংশের বিষয়ে বলেছিলেন এবং একটি কথা যা তাঁর পক্ষ থেকে মালিকের কাছে পৌঁছেছিল— আর তা হলো: তিনি বলতেন: তোমরা মালিক ইবনু আনাসের জ্ঞান আমার কাছে পেশ করো, আমিই তার পশু চিকিৎসক (বায়তার)। মালিক তা অপছন্দ করলেন এবং তাঁর সমালোচনা করলেন। ইমাম বুখারী বলেছেন: যদি মালিক (রহিমাহুল্লাহ) থেকে ইবনু ইসহাকের সমালোচনা করা সহীহ প্রমাণিত হয়ও, তবে একজন মানুষ কথা বলতে গিয়ে তার সাথীর প্রতি একটি মাত্র বিষয়ে দোষারোপ করতে পারে, কিন্তু তিনি তাকে সমস্ত বিষয়ে অভিযুক্ত করেন না। ইমাম বুখারী বলেন: আর ইব্রাহিম ইবনু আল-মুনযির, মুহাম্মাদ ইবনু ফুলাইহ থেকে বর্ণনা করে বলেছেন: মালিক আমাকে কুরাইশের দুজন শায়খ (শিক্ষক) থেকে (বর্ণনা করতে) নিষেধ করেছিলেন, অথচ তিনি (মালিক) আল-মুয়াত্তাতে তাদের থেকে অনেক বর্ণনা করেছেন এবং তারা এমন লোক যাদের দ্বারা দলীল পেশ করা হয়। ইমাম বুখারী বলেন: আর বহু মানুষই কারো কারো সমালোচনার হাত থেকে রেহাই পায়নি, যেমন ইব্রাহিম সম্পর্কে শু'বী (আশ-শা'বী)-এর সমালোচনা এবং ইকরিমাহ সম্পর্কে শু’বী-এর সমালোচনা উল্লেখ করা হয়। আর এই ধরনের বিষয়ে আলেম সমাজ প্রমাণ ও দলীল ছাড়া মনোযোগ দেননি। আর তাদের বিশ্বস্ততা বাতিল হয়নি সুপ্রতিষ্ঠিত প্রমাণ ও বিশুদ্ধতা ছাড়া। তিনি (আল-বুখারী) বলেন: আর শু’বাহ, সাওরী, ইবনু ইদরীস, হাম্মাদ ইবনু যায়েদ, ইয়াযীদ ইবনু যুরাই', ইবনু উলাইয়া, আব্দুল ওয়ারিস এবং ইবনুল মুবারাক তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। একইভাবে আহমাদ ইবনু হাম্বল, ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন এবং সাধারণ আলেমগণও তাঁকে গ্রহণ করেছেন। তিনি বলেন: আর আলী ইবনু আব্দুল্লাহ আমাকে বলেছেন: আমি ইবনু ইসহাকের কিতাব দেখেছি এবং তাঁর মধ্যে দুটি হাদীস ছাড়া আর কোনো ভুল পাইনি, আর এটাও সম্ভব যে সেগুলো সহীহ হতে পারে। ইমাম আহমাদ (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর ইয়াকুব ইবনু সুফিয়ান, আলীর কাছ থেকে যারা শুনেছেন তাদের থেকে সে দুটির ব্যাখ্যা দিয়েছেন, তিনি (আলী) বলেন: আমি ইবনু ইসহাক থেকে দুটি মুনকার (অস্বীকৃত/দুর্বল) হাদীস ছাড়া আর কিছুই জানতাম না: নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত: “যখন তোমাদের কেউ জুমু'আর দিন তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়।” এবং যুহরী থেকে, তিনি উরওয়াহ থেকে, তিনি যায়েদ ইবনু খালিদ থেকে বর্ণিত: “যখন তোমাদের কেউ তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে।” আর এই দুটি (হাদীস) তিনি (ইবনু ইসহাক) অন্য কারো থেকে বর্ণনা করেননি। আর এটি এমন বিষয়ে যা আমাদেরকে আবুল হুসাইন ইবনুল ফাদ্বল আল-কাত্তান খবর দিয়েছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফরকে, তিনি ইয়াকুব ইবনু সুফিয়ানকে, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। ইমাম আহমাদ (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: আলী ইবনু আল-মাদীনী এটি বলেছেন এজন্য যে, প্রথম হাদীসটি শুধুমাত্র আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণিত হয়েছে। আর ইবনু ইসহাক এটি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফু' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। আর আমি এই হাদীসটি অন্য সূত্রে নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফু' হিসেবে বর্ণিত হতে পেয়েছি। আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ যাকারিয়্যা ইবনু আবী ইসহাক, তিনি জানিয়েছেন আব্দুল বাকী ইবনু ক্বানি'কে, তিনি (হা) মুহাম্মাদ ইবনু নাসর ইবনু মানসূর আস-সাঈগকে, তিনি আহমাদ ইবনু উমার আল-ওয়াকী'ঈকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু মুহাম্মাদ আল-মুহারিবিকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-আনসারী থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ জুমু'আর দিন মসজিদে নামাযে তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়, তখন সে যেন তার বসার স্থান থেকে অন্য স্থানে সরে যায়।” আর দ্বিতীয় হাদীসটি, তা উরওয়াহ থেকে, তিনি বুসরাহ বিনতে সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে প্রসিদ্ধ। অতঃপর মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক এটিকে উরওয়াহ থেকে, তিনি যায়েদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ইসহাক ইবনু ইব্রাহিম আল-হানযালী তাঁর মুসনাদ গ্রন্থে তা মুহাম্মাদ ইবনু বকর আল-বুরসানী থেকে, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বকর থেকে, তিনি বুসরাহ বিনতে সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এবং যায়েদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করে, তখন সে যেন ওযু করে নেয়।” আর আহমাদ ইবনু হাম্বল (রহিমাহুল্লাহ)ও আল-বুরসানী থেকে এভাবে তা বর্ণনা করেছেন। অতএব, ইবনু ইসহাক ওই দুটি হাদীসের দায় থেকে মুক্ত হয়ে গেলেন, যেমন ইমাম বুখারী আলী ইবনু আল-মাদীনী থেকে বর্ণনা করে বলেছিলেন: “আর এটাও সম্ভব যে সেগুলো সহীহ হতে পারে।”

আর যে ঘটনাটি: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবুল হুসাইন ইবনু বিশরান, তিনি আবূ আমর ইবনু আস-সাম্মাককে, তিনি হানবাল ইবনু ইসহাককে, তিনি আলী ইবনু আল-মাদীনীকে, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়াকে, অর্থাৎ আল-কাত্তানকে বলতে শুনেছি: আমি হিশাম ইবনু উরওয়াহকে জিজ্ঞেস করলাম: “ইবনু ইসহাক কি ফাতিমা বিনতে আল-মুনযির থেকে হাদীস বর্ণনা করেন?” তখন তিনি বললেন: সে কি তার কাছে পৌঁছাতে পারত? তখন ইমাম বুখারী এর জবাব দিয়ে বললেন: তার কাছে লিখে পাঠানো জায়েয, কারণ মদীনার লোকেরা পত্রকে জায়েয মনে করতেন। আর এটাও জায়েয যে তিনি তাঁর থেকে শুনেছেন অথচ তাদের দুজনের মাঝে পর্দা ছিল, এবং হিশাম উপস্থিত ছিলেন না।

আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ সা’দ আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ আল-মালীনী, তিনি জানিয়েছেন আবূ আহমাদ ইবনু আদী আল-হাফিযকে, তিনি বলেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাকের বহু হাদীস পরীক্ষা করেছি, কিন্তু আমি তাঁর হাদীসের মধ্যে এমন কিছু পাইনি যা চূড়ান্তভাবে দুর্বলতার প্রমাণ হিসেবে গণ্য করা যায়। আর বিশ্বস্ত ব্যক্তিগণ এবং ইমামগণ তাঁর থেকে বর্ণনা করা থেকে বিরত থাকেননি। ইমাম আহমাদ (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক ইবনু ইয়াসারকে এই বর্ণনার ক্ষেত্রে মাকহুল থেকে অন্য শামের বিশ্বস্ত রাবীগণ সমর্থন করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (115)


115 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، ⦗ص: 62⦘ نا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرٍ الدِّمَشْقِيُّ ، نا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ ، نا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ ، نا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْن الْحَارِثِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ إِمَامٍ وَغَيْرِ إِمَامٍ» وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ نَحْوَ رِوَايَةِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ مَحْمُودٍ




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করে না, তার জন্য কোনো সালাত (নামাজ) নেই—চাই সে ইমাম হোক বা ইমাম ব্যতীত (মুক্তাদি)।” এবং আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল হারিস কর্তৃক মাহমুদ ইবনু রাবী' থেকে ইবনু ইসহাক, মাকহুল ও মাহমুদ (ইবনু রাবী')-এর বর্ণনার অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (116)


116 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ، نا الْحَسَنُ بْن عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، نا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ، نا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ عُبَادَةَ ، أَنَّ مَحْمُودًا صَلَّى إِلَى جَانِبِهِ فَسَمِعَهُ يَقْرَأُ وَرَاءَ الْإِمَامِ ، فَسَأَلَهُ حِينَ انْصَرَفَ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَّنَا يَوْمًا فَانْصَرَفَ إِلَيْنَا وَقَدْ غَلَطَ فِي بَعْضِ الْقُرْآنِ فَقَالَ: «هَلْ قَرَأَ مَعِي مِنْكُمْ أَحَد؟» قُلْنَا: نَعَمْ قَالَ: «قَدْ عَجِبْتُ مِنْ هَذَا الَّذِي يُنَازِعُنِي الْقُرْآنَ إِذَا قَرَأَ الْإِمَامُ فَلَا يَقْرَأْ مَعَهُ أَحَد مِنْكُمْ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ» هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ الْحِمْصِيِّ ، وَرَوَاهُ أَيْضًا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حِمْيَرٍ ، وَرَوَاهُ بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ




উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, মাহমূদ তাঁর (উবাদাহর) পাশে সালাত আদায় করলেন এবং তিনি (উবাদাহ) তাঁকে ইমামের পিছনে কিরাত পড়তে শুনলেন। অতঃপর তিনি (মাহমূদ) যখন সালাত শেষ করলেন, তখন তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (উবাদাহ) বললেন: একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে ইমামতি করলেন। এরপর তিনি আমাদের দিকে ফিরলেন, তখন তিনি কুরআনের কিছু অংশে ভুল করেছিলেন। তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি আমার সাথে কিরাত পাঠ করেছে?" আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "আমি বিস্মিত হয়েছি এই ব্যক্তির ওপর, যে আমার সাথে কুরআনের কিরাত নিয়ে প্রতিযোগিতা করে। যখন ইমাম কিরাত পাঠ করেন, তখন তোমাদের কেউ যেন তার সাথে কিরাত পাঠ না করে, তবে শুধু উম্মুল কুরআন (সূরা আল-ফাতিহা) ব্যতীত।" এভাবেই আমর ইবনে উসমান আল-হিমসী থেকে একটি দল এটি বর্ণনা করেছেন, আর ইয়াহইয়া ইবনে ইয়াহইয়াও মুহাম্মদ ইবনে হুমাইয়ার থেকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং বিশর ইবনে শুয়াইব ইবনে আবী হামযা তাঁর পিতা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (117)


117 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ قَالُوا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْن يَعْقُوبَ نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ الْحِمْصِيُّ ، نا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ ، أَخْبَرَنِي عَبْد اللَّهِ بْن عَمْرو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ عُبَادَةَ ⦗ص: 63⦘ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّ مَحْمُودًا صَلَّى إِلَى جَنْبِهِ يَوْمًا فَسَمِعَهُ يَقْرَأُ وَرَاءَ الْإِمَامِ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ وَقَالَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: ` قَدْ عَجِبْتُ قُلْتُ: مِنْ هَذَا يُنَازِعُنِي الْقُرْآنَ؟ إِذَا قَرَأَ الْإِمَامُ فَلَا يَقْرَأَنَّ أَحَد مِنْكُمْ مَعَه إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ ` وَرَوَاهُ أَيْضًا مُقْوِيَةَ بْنُ يَحْيَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: মাহমুদ (ইবনু রবী') একদিন তার (উবাদাহর) পাশে সালাত আদায় করলেন। তখন তিনি তাকে (উবাদাহকে) ইমামের পিছনে ক্বিরাআত পড়তে শুনলেন। অতঃপর তিনি এর অনুরূপ বর্ণনা করলেন এবং তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন: 'আমি বিস্মিত হলাম। আমি বললাম: (আশ্চর্যের বিষয়) এ কী! সে কি আমার সাথে কুরআনের প্রতিদ্বন্দিতা করছে? যখন ইমাম ক্বিরাআত পড়েন, তখন তোমাদের কেউ যেন তার সাথে ক্বিরাআত না পড়ে, তবে কেবল উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত।' আর এটিকে মুক্বউইয়াহ ইবনু ইয়াহইয়াও ইসহাক ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আবী ফারওয়াহ থেকে বর্ণনা করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (118)


118 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حِمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمَذَانَ ، نا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ الْخَزَّازُ ، نا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ ، نا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: قَامَ إِلَى جَنْبِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ فَقَرَأَ مَعَ الْإِمَامِ وَهُوَ يَقْرَأُ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ: يَا أَبَا الْوَلِيد ، تَقْرَأُ يُسْمَعُ وَهُوَ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ؟ قَالَ: نَعَمْ ، إِنَّا قَرَأْنَا مَعَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَغَلَطَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ سَبَّحَ فَقَالَ لَنَا حِينَ انْصَرَفَ: «هَلْ قَرَأَ مَعِي أَحَد؟» قُلْنَا: نَعَمْ قَالَ: ` قَدْ عَجِبْتُ قُلْتُ: مِنْ هَذَا الَّذِي يُنَازِعُنِي الْقُرْآنَ؟ إِذَا قَرَأَ الْإِمَامُ فَلَا تَقْرَأُوا مَعَهُ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ؛ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا ` قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رحمه الله قَدْ رَوَينَا هَذَا كَمَا رُوِيَ وَالِاعْتِمَادُ عَلَى مَا مَضَى مِنْ رِوَايَةِ ابْنِ إِسْحَاقَ وَمَنْ تَابَعَهُ ، وَقَد رُوِيَ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنْ حرَامِ بْنِ حَكِيمٍ وَمَكْحُولٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودٍ




মাহমুদ ইবনু আর-রাবী‘ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার পাশে দাঁড়ালেন এবং ইমামের সাথে কিরাত পড়লেন, যখন ইমাম (উচ্চস্বরে) কিরাত পড়ছিলেন। অতঃপর যখন তিনি (নামায শেষে) ফিরলেন, আমি বললাম: হে আবুল ওয়ালীদ! আপনি কিরাত পড়লেন, অথচ তিনি (ইমাম) উচ্চস্বরে কিরাত পড়ছিলেন, যা শোনা যাচ্ছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ, নিশ্চয়ই আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কিরাত পড়েছিলাম, ফলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কিরাতে বিঘ্ন ঘটলো (কিংবা: তাঁর ভুল হলো)। অতঃপর তিনি (নামায শেষে) তাসবীহ পাঠ করলেন এবং যখন ফিরলেন, তখন আমাদের বললেন: "কেউ কি আমার সাথে কিরাত পড়েছে?" আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "আমি তো অবাক হয়েছিলাম। আমি বলেছিলাম: কে সে, যে আমার সাথে কুরআনের প্রতিদ্বন্দিতা করছে? যখন ইমাম কিরাত পড়েন, তখন তোমরা তার সাথে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত অন্য কিছু পড়ো না। কেননা, যে তা (সূরা ফাতিহা) পড়ে না, তার সালাত হয় না।" ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা এটি সেভাবেই বর্ণনা করেছি যেমন বর্ণনা করা হয়েছে। তবে নির্ভরতা হলো ইবনু ইসহাক ও তার অনুসারীদের পূর্ববর্তী বর্ণনাগুলির উপর। আর এটি যায়দ ইবনু ওয়াকিদ, হিরাব ইবনু হাকীম ও মাকহুল থেকে নাফি ইবনু মাহমুদ সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (119)


119 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ ⦗ص: 64⦘ حَيَّانَ ، نا عَبْدَانُ ، نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، نا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ ، ح









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (120)


120 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ بِهَرَاةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ قَالَا: ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، نا صَدَقَةُ وَهُوَ ابْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ ، وَمَكْحُولٌ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ رَبِيعَةَ ، وَفِي رِوَايَةِ الْحَافِظِ وَهُوَ ابْنُ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَكَانَ عَلَى إِيلِيَا فَأَبْطَأَ عُبَادَةُ عَنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ ، فَأَقَامَ أَبُو نُعَيْمٍ الصَّلَاةَ وَكَانَ أَوَّلَ مِنْ أَذَّنَ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ ، فَجِئْتُ مَعَ عُبَادَةَ حتَّى صَفَفْنَا مَعَ النَّاسِ وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ ، فَقَرَأَ عُبَادَةُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ حتَّى خَتَمَهَا ، وَفِي رِوَايَةِ الْحَافِظُ حتَّى فَهِمْتُهَا مِنْهُ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ: سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ قَالَ: نَعَمْ ، صَلَّى بِنَا رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ الصَّلَاةِ الَّتِي كَانَ يَجْهَرُ فِيهَا بِالْقُرْآنِ فَقَالَ: «لَا يَقْرَأَنَّ أَحَد مِنْكُمْ إِذَا جَهَرْتُ بِالْقِرَاءَةِ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ»




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (উবাদা) ইলিয়াতে (বাইতুল মাকদিসে) ছিলেন এবং উবাদা ফজরের সালাতের জন্য দেরি করলেন। তখন আবূ নুআইম সালাতের জন্য ইকামাত দিলেন। আর তিনি ছিলেন প্রথম ব্যক্তি যিনি বাইতুল মাকদিসে আযান দিয়েছিলেন। অতঃপর আমি উবাদার সাথে এলাম, এমনকি আমরা লোকদের সাথে কাতারবন্দী হলাম। আবূ নুআইম তখন সশব্দে কিরাআত পাঠ করছিলেন। তখন উবাদা উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করলেন, এমনকি তিনি তা শেষ করলেন। (হাফিজের বর্ণনায়: এমনকি আমি তা তার কাছ থেকে বুঝতে পারলাম।) অতঃপর যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, আমি বললাম: “আমি আপনাকে উম্মুল কুরআন পাঠ করতে শুনলাম।” তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে এমন সালাত আদায় করলেন যেখানে তিনি সশব্দে কিরাআত পাঠ করতেন। অতঃপর তিনি বললেন: “আমি যখন কিরাআত সশব্দে পাঠ করি, তখন তোমাদের কেউ যেন উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ছাড়া আর কিছু পাঠ না করে।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (121)


121 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْن يُوسُفَ ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الدِّمَشْقِيُّ ، نا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، وَحرَامُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: كُنْتُ أَغْدُو إِلَى الْمَسْجِدِ مَعَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَأَبْطَأَ عُبَادَةُ ذَاتَ يَوْمٍ ، قَالَ: فَجِئْنَا وَأَبُو نُعَيْمٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ الصُّبْحَ ، قَالَ: فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ، فَسَمِعْتُ عُبَادَةَ يَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَبُو نُعَيْمٍ قُلْتُ: يَا أَبَا الْوَلِيدِ ، رَأَيْتُكَ تَقْرَأُ مَعَ الْإِمَامِ وَلَا أَدْرِيَ تَعَمَّدْتَهُ أَمْ سَهَوْتَ ، قَالَ: لَمْ أَنْسَهُ وَلَكِنْ تَعَمَّدْتُهُ ، صَلَّى بِنَا رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ الصَّلَوَاتِ الَّتِي يَجْهَرُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ، قَالَ: فَالْتَبَسَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: ` هَلْ تَقْرَأُونَ مَعِي؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: لَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ؛ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا ` وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ، وَقَدْ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ رحمه الله فِي ⦗ص: 65⦘ كِتَابِ السُّنَنِ بَعْدَ حَدِيثِ مُحَمَّد بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْأَزْدِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حُمَيْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ




নাফে ইবনে মাহমুদ ইবনে আর-রাবী আল-আনসারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উবাদা ইবনে সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে মসজিদের দিকে যেতাম। একদিন উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আসতে দেরি হলো। তিনি (নাফে') বললেন: আমরা এসে দেখি আবু নু'আইম মানুষকে নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করছেন। তিনি (নাফে') বললেন: আমরা তাঁর পেছনে কাতারবদ্ধ হলাম। আমি উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) তিলাওয়াত করতে শুনলাম। যখন আবু নু'আইম (সালাত শেষে) ফিরলেন, আমি বললাম: হে আবুল ওয়ালিদ (উবাদা), আমি আপনাকে ইমামের সাথে ক্বিরাআত করতে দেখলাম; আমি জানি না আপনি ইচ্ছাকৃতভাবে করেছেন নাকি ভুলে গেছেন। তিনি (উবাদা) বললেন: আমি ভুলিনি, বরং আমি ইচ্ছাকৃতভাবেই তা করেছি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে উচ্চস্বরে ক্বিরাআত করা হয় এমন সালাতগুলোর কোনো একটি সালাত আদায় করছিলেন। তিনি (উবাদা) বললেন: তখন তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাঃ-এর) ক্বিরাআত গোলমেলে হয়ে গেল। যখন তিনি (সালাত শেষে) ফিরলেন, তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: তোমরা কি আমার সাথে (ক্বিরাআত) পড়ছিলে? তাঁরা বললেন: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তোমরা এমন করো না, তবে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত; কেননা যে ব্যক্তি তা পাঠ করে না, তার সালাত হয় না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (122)


122 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ ، أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ وَهُوَ الدَّارَقُطْنِيُّ نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ التَّنَسِيُّ ، نا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ نَافِعٌ: أَبْطَأَ عُبَادَةُ عَنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ ، فَأَقَامَ أَبُو نُعَيْمٍ الْمُؤَذِّنُ الصَّلَاةَ ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ وَفِي آخِرِهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «فَلَا تَقْرَءُوا بِشَيْءٍ مِنَ الْقُرْآنِ إِذَا جَهَرْتُ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ» قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ: كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رحمه الله وَرَوَى عَنْ يَزِيدَ بْن يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ الدِّمَشْقِيِّ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ نَحْوَ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ مَكْحُولٍ




নাফে' ইবনে মাহমুদ ইবনে আর-রাবি' আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নাফে' বললেন: উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের সালাতে আসতে বিলম্ব করলেন, তখন আবূ নুআইম আল-মুয়াযযিন সালাতের ইকামত দিলেন, অতঃপর এই হাদীসটি উল্লেখ করলেন। আর এর শেষাংশে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণিত আছে): "যখন আমি সশব্দে কিরাত পড়ি, তখন তোমরা কুরআন থেকে কোনো কিছুই পড়বে না, কেবল উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ছাড়া।" আবূ আল-হাসান আদ-দারাকুতনি (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: তাদের সকলেই নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। ইমাম আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: ইয়াযিদ ইবনে ইয়াযিদ ইবনে জাবির আদ-দিমাশকী, মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি নাফে' ইবনে মাহমুদ ইবনে আর-রাবি' (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যায়িদ ইবনে ওয়াকিদ (রাহিমাহুল্লাহ) এর মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (123)


123 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، نا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ الدِّمَشْقِيُّ ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ ، حدَّثَنِي أَبِي ، حدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ يَزِيدَ بْن يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَا يَقْرَأَنَّ أَحَدكُمْ مَعَ الْإِمَامِ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ» قَالَ: لَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: قَالَ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ: مَكْحُولٌ سَمِعَ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ وَمِنَ ابْنِهِ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ ، وَنَافِعُ بْنُ مَحْمُودٍ وَأَبُوهُ ⦗ص: 66⦘ مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ سَمِعَاهُ مِنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "তোমাদের কেউ যেন ইমামের সাথে উম্মুল কুরআন (সূরা আল-ফাতিহা) ব্যতীত অন্য কিছু না পড়ে।" আবু আব্দুল্লাহ আমাদের কাছে বলেন: আবুল আলী আল-হাফিজ বলেছেন: মাকহুল এই হাদিসটি শুনেছেন মাহমুদ ইবনু রাবী' এবং তাঁর পুত্র নাফি' ইবনু মাহমুদ ইবনু রাবী'-এর নিকট থেকে। আর নাফি' ইবনু মাহমুদ এবং তাঁর পিতা মাহমুদ ইবনু রাবী' তারা দুজনই এই হাদিস উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শুনেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (124)


124 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، أنا أَبُو عَلِيٍّ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ عُمَيْرٍ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ سَهْلٍ الرَّمْلِيَّ ، وَهُوَ أَخُو عَلِي بْنِ سَهْلٍ يَقُولُ: «سَمِعَ مَكْحُولٌ مِنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ وَمِنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ»




আবূ আব্দুল্লাহ আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, আমাদেরকে আবূ আলী খবর দিয়েছেন। তিনি বলেছেন: আমি আহমাদ ইবনে উমাইরকে বলতে শুনেছি: আমি মূসা ইবনে সাহল আর-রামলীকে—যিনি আলী ইবনে সাহলের ভাই—তাঁকে বলতে শুনেছি: ‘মাকহূল শুনেছেন মাহমুদ ইবনে আর-রাবী’র কাছ থেকে এবং নাফি’ ইবনে মাহমুদ ইবনে আর-রাবী’র কাছ থেকেও’।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (125)


125 - قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رحمه الله: وَقَدْ غَلَطَ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ فِي إِسْنَادِهِ فَرَوَاهُ كَمَا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْن عُمَرَوالدِّمَشْقِيُّ نا الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حدَّثَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْهُمْ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيُّ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ مَحْمُودٍ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «هَلْ تَقْرَأُونَ فِي الصَّلَاةِ مَعِي؟» قُلْنَا: نَعَمْ قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ» قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رحمه الله: أَبُو نُعَيْمٍ كَانَ الْمُؤَذِّنَ ، وَالرَّاوِي عَنْ عُبَادَةَ مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ فَغَلَطَ فِيهِ الْوَلِيدُ وَقَدْ ذَكَرْنَا رِوَايَةَ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ الَّتِي فِيهَا بَيَانُ ذَلِكَ ، وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ مِنْ عُلَمَاءِ الشَّامِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ مُرْسَلًا مِنْهُمْ النُّعْمَانُ بْنُ الْمُنْذِرِ وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْن يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম তাঁর সনদে ভুল করেছেন এবং এটিকে এভাবে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে আবূল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াকুব বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে আবূ যুরআহ আব্দুর রহমান ইবনু উমার আদ-দিমাশকী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে আল-ওয়ালীদ ইবনু উতবা বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমার নিকট একাধিক ব্যক্তি হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাদের মধ্যে সাঈদ ইবনু আব্দুল আযীয আত-তানূখীও রয়েছেন, তিনি মাকহূল থেকে, তিনি মাহমূদ থেকে, তিনি আবূ নুআইম থেকে, যে তিনি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বলতে শুনেছেন, যে তিনি (নবী) বলেছেন: “তোমরা কি আমার সাথে সালাতে (অন্যান্য কিরাত) পড়ো?” আমরা বললাম: “হ্যাঁ।” তিনি বললেন: “তোমরা কেবল ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) ছাড়া তা করবে না।” ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আবূ নুআইম ছিলেন মুয়াজ্জিন। আর উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনাকারী হলেন মাহমূদ ইবনুর রাবী। কিন্তু আল-ওয়ালীদ এতে ভুল করেছেন। আমরা যায়দ ইবনু ওয়াকিদের বর্ণনা উল্লেখ করেছি, যাতে এর সুস্পষ্ট বর্ণনা রয়েছে। আর শাম (সিরিয়া)-এর একদল আলিম মাকহূল থেকে, উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মুরসালভাবে এটি বর্ণনা করেছেন। তাদের মধ্যে রয়েছেন নূমান ইবনুল মুনযির, সাঈদ ইবনু আব্দুল আযীয, আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ ইবনু জাবির, আব্দুল্লাহ ইবনুল আলা ইবনু যাবর এবং মুহাম্মাদ ইবনুল ওয়ালীদ আয-যুবায়দী।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (126)


126 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، نا أَبُو الْأَزْهَرِ جَمَاهِرُ بْن مُحَمَّدٍ الغَسَّانِيُّ بِدِمَشْقَ نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، نا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، نا النُّعْمَانُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ، قَامَ فِي النَّاسِ ⦗ص: 67⦘ فَقَالَ: إِنَّ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِنَا فَجَهَرَ بِالْقِرَانِ فَلُبِسَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: «هَلْ تَقْرَأُونَ خَلْفَ الْإِمَامِ إِذَا جَهَرَ؟» قَالُوا: نَعَمْ نَهُذُّ الْقُرْآنَ هَذًّا قَالَ: «عَجِبْتُ أُنَازَعُ الْقُرْآنَ» وَقَالَ: «لَا تَقْرَأُوا إِذَا جَهَرَ الْإِمَامُ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ؛ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ»




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি লোকদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি ক্বিরাআত সশব্দে পাঠ করলেন। ফলে ক্বিরাআত তাঁর জন্য গোলমালপূর্ণ হয়ে গেল (বা ভুল হয়ে গেল)। অতঃপর যখন তিনি সালাত শেষ করে ফিরলেন, তিনি বললেন: "তোমরা কি ইমাম যখন সশব্দে ক্বিরাআত করেন, তখন তাঁর পেছনে ক্বিরাআত পড়ো?" তারা বললেন: হ্যাঁ, আমরা ক্বুরআন দ্রুত পড়ে থাকি। তিনি বললেন: "আমি বিস্মিত হই যে আমার সাথে ক্বুরআন নিয়ে টানাটানি করা হচ্ছে।" এবং তিনি বললেন: "ইমাম যখন সশব্দে ক্বিরাআত করেন, তখন তোমরা ক্বিরাআত পড়ো না, তবে উম্মুল ক্বুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত; কারণ, যে উম্মুল ক্বুরআন পাঠ করে না, তার সালাত হয় না।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (127)


127 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْن يُوسُفَ الدِّمَشْقِيُّ ، نا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّوْذَبَارِيُّ ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ، نا أَبُو دَاوُدَ ، نا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ عُبَادَة ، نَحْوَ حَدِيثِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ




উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাবী' ইবনু সুলাইমানের হাদীসের অনুরূপ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (128)


128 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرو بْن عُثْمَانَ الْهَرَوِيُّ ، بِتَنِيسَ وَأَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْن يُوسُفَ بِدِمَشْقَ قَالَا: ثنا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ ، نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ عُبَادَةَ ، سَأَلَنَا رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «هَلْ تَقْرَأُونَ الْقُرْآن مَعِي وَأَنَا فِي الصَّلَاةِ؟» قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُول اللَّهِ نَهُذُّهُ هَذًّا أَوْ قَالَ: نَدْرُسُهُ دَرْسًا قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ سِرًّا فِي أَنْفُسِكُمْ» وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حيْوَةَ مُرْسَلًا وَمَوْقُوفًا




উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমরা কি আমার সাথে কুরআন পড়ো, যখন আমি সালাতের মধ্যে থাকি?" তারা বললেন: হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল। আমরা তা দ্রুত পাঠ করি ('হাজ্জান' আকারে) অথবা (বর্ণনাকারী) বললেন: আমরা তা পাঠ করি ('দারসান' আকারে)। তিনি বললেন: "সুতরাং তোমরা তা করো না, তবে শুধু উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) তোমাদের নিজেদের মধ্যে নীরবে পাঠ করবে।" আর এ বিষয়ে রাজা ইবনে হাইওয়াহ থেকেও মুরসাল ও মাওকুফ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (129)


129 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْد اللَّهِ الدَّارِمِيُّ ، بِأَنْطَاكِيَّةَ نا عَلِيُّ بْنُ بَكَّارٍ الْمِصِّيصِيُّ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ ⦗ص: 68⦘ الْفَزَارِيُّ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، حدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ ، حدَّثَنِي رَجَاءُ بْنُ حيْوَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «هَلْ تَقْرَأُونَ الْقُرْآنَ إِذَا كُنْتُمْ مَعِي فِي الصَّلَاةِ؟» قَالَ: قُلْنَا: نَعَمْ يَا رَسُول اللَّهِ قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ» وَقَدْ قِيلَ: عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ




উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা কি কুরআন পাঠ করো, যখন তোমরা আমার সাথে সালাতে থাকো?” বর্ণনাকারী বললেন: আমরা বললাম: “হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল।” তিনি বললেন: “অতএব, তোমরা তা করো না, তবে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (130)


130 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاق بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْن يَعْقُوبَ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ ، نا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، نا الْأَوْزَاعِيُّ ، حدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ: سَأَلَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَصْحَابهُ: «تَقْرَأُونَ الْقُرْآنَ إِذَا كُنْتُمْ مَعِي فِي الصَّلَاةِ؟» قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُول اللَّهِ نَهُذُّهُ هَذًّا قَالَ: «لَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ» وَالرِّوَايَتَانِ صَحِيحَتَانِ؛ فَقَدْ رَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعْدٍ عَنْهُمَا




উবাদা ইবনে আস-সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমরা কি আমার সাথে সালাতে থাকাকালীন কুরআন পড়ো?" তাঁরা বললেন: "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা দ্রুত তা পাঠ করি।" তিনি বললেন: "তোমরা উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত অন্য কিছু করবে না।" আর দুটি বর্ণনা সহীহ; কেননা এটি আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম বর্ণনা করেছেন আল-আওযাঈ থেকে, তিনি আমর ইবনু সা’দ থেকে, তিনি তাদের উভয়ের কাছ থেকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]