কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী
51 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حدَّثَنِي مَالِكٌ ، ح
হাদীসের মূল বক্তব্য (মাতান) আরবি পাঠে অনুপস্থিত। শুধুমাত্র সনদ (বর্ণনাকারীর শৃঙ্খল) প্রদান করা হয়েছে, যা ইমাম মালিক পর্যন্ত গিয়ে শেষ হয়েছে। যেহেতু হাদীসের বক্তব্য অনুবাদ করার জন্য দেওয়া হয়নি, তাই অনুবাদ সম্ভব নয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
52 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، أنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِوسٍ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ثنا مَالِكٌ ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ ⦗ص: 31⦘ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ. قَالَ: فَغَمَزَ ذِرَاعِي وَقَالَ: يَا فَارِسُ ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ وَفِي رِوَايَةِ الْقَعْنَبِيِّ: اقْرَأْهَا فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` قَالَ اللَّهُ عز وجل: «قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ» قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` اقْرَأُوا، يَقُولُ الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] . يَقُولُ اللَّهُ: حَمِدَنِي عَبْدِي. يَقُولُ الْعَبْدُ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] . يَقُولُ اللَّهُ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي. يَقُولُ الْعَبْدُ: {مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} . يَقُولُ اللَّهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي. يَقُولُ الْعَبْدُ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] . يَقُولُ اللَّهُ: فَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ. يَقُولُ الْعَبْدُ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] . يَقُولُ اللَّهُ: فَهَؤُلَاءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ` لَفْظُ حَدِيثِ الدَّارِمِيِّ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَالْقَعْنَبِيِّ وَرِوَايَةُ ابْنِ وَهْبٍ مُخْتَصَرَةٌ ، وَقَدْ أَوْدَعَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ الْإِمَامُ فِي كِتَابِهِ الْمُوَطَّأِ فِي بَابِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ ، وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ مَالِكٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ وَالْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ وَوَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَالْمُرَادُ بِقَوْلِهِ: «اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ» أَنْ يَتَلفَظَّ بِهَا سِرًّا دُونَ الْجَهْرِ بِهَا وَلَا يَجُوزُ حمَلُهُ عَلَى ذِكْرِهَا بِقَلْبِهِ دُونَ التَّلَفُّظِ بِهَا لِإِجْمَاعِ أَهْلِ اللِّسَانِ عَلَى أَنَّ ذَلِكَ لَا يُسَمَّى قِرَاءَةً وَلِإِجْمَاعِ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى أَنَّ ذِكْرَهَا بِقَلْبِهِ دُونَ ⦗ص: 32⦘ التَّلَفُّظِ بِهَا لَيْسَ بِشَرْطٍ وَلَا مَسْنُونٍ، فَلَا يَجُوزُ حَمَلُ الْخَبَرِ عَلَى مَا لَا يَقُولُ بِهِ أَحَدٌ وَلَا يُسُاعِدُهُ لِسَانُ الْعَرَبِ وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ. وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি সালাত আদায় করলো, আর তাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করলো না, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ, পূর্ণ নয়।”
তখন আমি (বর্ণনাকারী) বললাম: হে আবু হুরায়রা, আমি তো মাঝে মাঝে ইমামের পেছনে থাকি। তিনি (আবু হুরায়রা) আমার বাহুতে খোঁচা মারলেন এবং বললেন: হে ফারিস! তুমি তা মনে মনে (আস্তে) পাঠ করো। আর কা’নাবীর বর্ণনায়: তুমি তা মনে মনে পাঠ করো।
কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল বলেছেন, “আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মাঝে অর্ধেক অর্ধেক করে ভাগ করেছি। তার অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য। আর আমার বান্দা যা চাইবে, তা সে পাবে।”
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তোমরা পাঠ করো, (যখন বান্দা বলে): {আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন} [সূরা ফাতিহা: ২], আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে। বান্দা বলে: {আর-রাহমানির রাহীম} [সূরা ফাতিহা: ১], আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার গুণ বর্ণনা করেছে। বান্দা বলে: {মালিকি ইয়াওমিদ্দীন}, আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার মাহাত্ম্য ঘোষণা করেছে। বান্দা বলে: {ইয়্যাকা না’বুদু ওয়া ইয়্যাকা নাস্তাঈন} [সূরা ফাতিহা: ৫], আল্লাহ বলেন: এই আয়াতটি আমার ও আমার বান্দার মাঝে বিভক্ত এবং আমার বান্দা যা চাইবে, তা সে পাবে। বান্দা বলে: {ইহদিনাস সিরাতাল মুস্তাকীম, সিরাতাল্লাযীনা আন’আমতা আলাইহিম, গায়রিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়া লাদ্ দা-ল্লীন} [সূরা ফাতিহা: ৭], আল্লাহ বলেন: এইগুলো আমার বান্দার জন্য এবং আমার বান্দা যা চাইবে, তা সে পাবে।”
এটি ইবনে বুকাইর ও কা’নাবীর সূত্রে দারিমির হাদীসের শব্দ। আর ইবনে ওয়াহবের বর্ণনাটি সংক্ষিপ্ত। ইমাম মালিক ইবনে আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর কিতাব মুওয়াত্তায় ‘ইমামের পেছনে কিরাত’ অধ্যায়ে এটি অন্তর্ভুক্ত করেছেন। আর এটি ইমাম মুসলিম ইবনুল হাজ্জাজ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে কুতাইবা এর সূত্রে মালিক থেকে বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে এটি আবদুল মালিক ইবনে আবদুল আযীয ইবনে জুরেইজ, আল-ওয়ালীদ ইবনে কাসীর, মুহাম্মদ ইবনে আজলান, মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক ইবনে ইয়াসার এবং ওয়ারকা ইবনে উমার—আলা ইবনে আবদুর রহমান থেকে, তিনি আবূস সাইব থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর তাঁর (আবু হুরায়রা) বাণী: “তুমি তা মনে মনে (নিজে নিজে) পাঠ করো” এর উদ্দেশ্য হলো—উচ্চস্বরে পাঠ না করে নীরবে তা মুখে উচ্চারণ করা। এটিকে শুধু হৃদয়ে স্মরণ করা, মুখে উচ্চারণ না করার অর্থে নেওয়া বৈধ নয়, কারণ ভাষাবিদগণ এ বিষয়ে একমত যে হৃদয়ে স্মরণ করাকে কিরাত (পাঠ) বলা হয় না। আর জ্ঞানীরাও ঐকমত্য পোষণ করেন যে মুখে উচ্চারণ না করে শুধু হৃদয়ে স্মরণ করা শর্তও নয়, সুন্নাতও নয়। সুতরাং এমন অর্থে হাদীসটি গ্রহণ করা বৈধ হবে না, যা কেউ বলেন না এবং আরবি ভাষাও যা সমর্থন করে না। তাওফীক (সফলতা) আল্লাহর পক্ষ থেকে। আর ইবনে জুরেইজের হাদীসটি হলো:
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
53 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُطَيْعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
وَأَمَّا حَدِيثُ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ،
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন। এটি ইমাম মুসলিম তার সহীহ গ্রন্থে মুহাম্মদ ইবনে রাফি’ থেকে, তিনি আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ওয়ালীদ ইবনে কাসীর-এর হাদীস সম্পর্কে (বলতে গেলে),
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
54 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثيُّ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، حدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، مَوْلَى الْحُرَقَةِ ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَا يَقْرَأُ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي وَرَاءَ الْإِمَامِ قَالَ: وَيْلَكَ يَا فَارِسِيُّ ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى قَالَ: ` قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، إِذَا قَرَأَ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ} [الفاتحة: 2] قَالَ: حَمِدَنِي عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] قَالَ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكُ يَوْمِ الدِّينِ} ` - وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ: (مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ) قَالَ: مَجَّدَنِي - فَهَذَا لِي وَمَا بَقِيَ لَهُ، يَقُولُ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] `، ثُمَّ قَرَأَ حَتَّى بَلَغَ {وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7]
وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করল, যেখানে সে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পড়ল না, সেটি ত্রুটিপূর্ণ, অসম্পূর্ণ।" আমি বললাম: হে আবু হুরায়রা! আমি তো ইমামের পেছনে (থাকি)। তিনি বললেন: আফসোস তোমার জন্য, হে ফারসি! তুমি মনে মনে এটি পড়ো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: ‘আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মাঝে ভাগ করে দিয়েছি, আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে, যা সে চেয়েছে। যখন সে পড়বে: {আলহামদু লিল্লাহি} (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য), তখন তিনি (আল্লাহ) বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করল। আর যখন সে বলবে: {আর-রাহমানির রাহীম} (দয়াময়, পরম দয়ালু), তখন তিনি বলেন: আমার বান্দা আমার গুণগান করল। আর যখন সে বলবে: {মালিকি ইয়াওমিদ্দীন} (বিচার দিবসের মালিক) — আর আবু আবদুল্লাহর বর্ণনায়: (মালিকি ইয়াওমিদ্দীন) — তখন তিনি বলেন: আমার বান্দা আমার মহিমা বর্ণনা করল। অতএব, এই অংশ আমার জন্য, আর যা বাকি থাকল তা তার জন্য। সে বলে: {আমরা কেবল তোমারই ইবাদত করি এবং কেবল তোমারই সাহায্য চাই}।’ এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ/আবু হুরায়রা) পাঠ করলেন, এমনকি {ওয়া লাদ-দ্বা-ল্লীন} পর্যন্ত পৌঁছালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
55 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ ، أَنْبَأَ أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ السَّمَّاكِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَعْدٍ الْوَرَّاقُ ، ثنا أَبُو رَجَاءٍ قُتَيْبَةُ ، ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، مَوْلَى الْحُرَقَةِ ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ ، مَوْلَى هِشَامٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيُّمَا رَجُلٍ صَلَّى صَلَاةً بِغَيْرِ قِرَاءَةٍ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقْرَأَ مَعَ الْإِمَامِ قَالَ: اقْرَأْ فِي نَفْسِكَ
فَإِنَّ اللَّهَ قَالَ: ` قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، فَأَوَّلُهَا لِي وَوَسَطُهَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، وَآخِرُهَا لِعَبْدِي، وَلَهُ مَا سَأَلَ ، قَالَ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] . قَالَ: حَمِدَنِي عَبْدِي. قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] . قَالَ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي. قَالَ: (مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ) قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي ، فَهَذَا لِي. قَالَ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] . قَالَ: أَخْلَصَ الْعِبَادَةَ لِي، وَاسْتَعَانَ بِي عَلَيْهَا، فَهَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، وَلَهُ مَا سَأَلَ. قَالَ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الذِّينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] ، فَهَذَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ` هَكَذَا قَالَ: غَيْرُهُ أَيْضًا عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، وَقُتَيْبَةُ وَاهِمٌ فِيهِ، فَإِنَّ الْحَدِيثَ عَنِ اللَّيْثِ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ مَوْلَى الْحُرَقَةِ عَنْ أَبِي السَّائِبِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো ব্যক্তিই নামায আদায় করল ক্বিরাআত ছাড়া, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ—সম্পূর্ণ নয়।" তিনি (আবু হুরায়রা/বর্ণনাকারী) বললেন, আমি বললাম: "আমি ইমামের সাথে ক্বিরাআত করতে সক্ষম নই।" তিনি বললেন: "তুমি মনে মনে ক্বিরাআত কর। কেননা আল্লাহ বলেছেন: 'আমি সালাতকে (সূরা ফাতিহাকে) আমার এবং আমার বান্দার মধ্যে ভাগ করে নিয়েছি। এর প্রথম অংশ আমার জন্য, এর মধ্যের অংশ আমার এবং আমার বান্দার মধ্যে এবং এর শেষ অংশ আমার বান্দার জন্য। আর সে যা চেয়েছে, তাই তার জন্য।' তিনি (আল্লাহ) বলেন: (যখন বান্দা বলে) `{সকল প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর}`। তিনি বলেন: 'আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে।' তিনি বলেন: (যখন বান্দা বলে) `{দয়াময়, পরম দয়ালু}`। তিনি বলেন: 'আমার বান্দা আমার গুণগান করেছে।' তিনি বলেন: (যখন বান্দা বলে) `(বিচার দিবসের মালিক)`। তিনি বলেন: 'আমার বান্দা আমার মহিমা ঘোষণা করেছে। সুতরাং এটি আমার জন্য।' তিনি বলেন: (যখন বান্দা বলে) `{আমরা শুধু তোমারই ইবাদত করি এবং শুধু তোমারই সাহায্য চাই}`। তিনি বলেন: 'সে আমার জন্য ইবাদতকে একনিষ্ঠ করেছে এবং এর জন্য আমার কাছে সাহায্য চেয়েছে। সুতরাং এটি আমার ও আমার বান্দার মধ্যে, আর সে যা চেয়েছে, তাই তার জন্য।' তিনি বলেন: (যখন বান্দা বলে) `{আমাদেরকে সরল পথ দেখাও, তাদের পথ যাদেরকে তুমি নেয়ামত দিয়েছ, তাদের পথ নয় যাদের ওপর গজব পড়েছে এবং যারা পথভ্রষ্ট}`। সুতরাং এটি আমার বান্দার জন্য, আর আমার বান্দা যা চেয়েছে, তাই তার জন্য।" এভাবেই তিনি বলেছেন। অন্যরাও কুতাইবাহ ইবনে সাঈদ থেকে এভাবেই বর্ণনা করেছেন। তবে কুতাইবাহ এ ক্ষেত্রে ভুল করেছেন। নিশ্চয়ই হাদীসটি লায়স থেকে, তিনি ইবনে আজলান থেকে, তিনি আল-আলা ইবনে আবদুর রহমান ইবনে ইয়া'কুব, মাওলা আল-হুরাক্বাহ থেকে, তিনি আবুল সাইব থেকে বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
56 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَيُّمَا رَجُلٍ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قَالَ الْمِصْرِيُّ: وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো ব্যক্তি কোনো সালাত আদায় করলো, আর তাতে সে (কুরআন) পাঠ করলো না, তবে তা অপূর্ণাঙ্গ, সম্পূর্ণ নয়।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
57 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، ح
দুঃখিত, আপনি যে আরবি টেক্সটটি দিয়েছেন, তা একটি পূর্ণাঙ্গ হাদিসের মূল বক্তব্য (মাতান) নয়। এটি শুধুমাত্র বর্ণনাকারীদের একটি শৃঙ্খল (ইসনাদ)। এই শৃঙ্খলে শেষ বর্ণনাকারীর (সাহাবী/তা'বি) নাম এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বক্তব্য বা ঘটনা (মাতান) অনুপস্থিত।
নিয়ম অনুযায়ী, হাদিসের মূল অংশ (মাতান) ছাড়া অনুবাদ সম্ভব নয়। দয়া করে পূর্ণাঙ্গ আরবি হাদিস টেক্সটটি সরবরাহ করুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
58 - وَأَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو عُثْمَانَ رضي الله عنه، أَنْبَأَ أَبُو طَاهِرٍ ، مُحَمَّدٌ الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا جَدِّي ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَزَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدٍ وَهُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ، حدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ ، مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ ، ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، فَكَيْفَ أَصْنَعُ إِذَا جَهَرَ الْإِمَامُ؟ قَالَ: اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ قَالَ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ ، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الْإِمَامِ
وَأَمَّا حَدِيثُ وَرْقَاءَ بْنِ عُمَرَ الْيَشْكُرِيِّ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করলো যার মধ্যে সে উম্মুল কুরআনের (সূরা ফাতিহার) কিরাত পড়লো না, তাহলে তা অসম্পূর্ণ, তারপরও তা অসম্পূর্ণ, যা পূর্ণাঙ্গ নয়।" আমি (বর্ণনাকারী) বললাম: হে আবু হুরায়রা! যখন ইমাম উচ্চস্বরে (কিরাত) পড়েন, তখন আমি কী করব? তিনি বললেন: তুমি তা মনে মনে পাঠ করো। বর্ণনাকারী এরপর পুরো হাদীসটি বিস্তারিতভাবে উল্লেখ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
59 - فَأَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَوْرَكٍ رحمه الله، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ، نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا وَرْقَاءُ ، نا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ» وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ وَرَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ وَأَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ وَجَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَصْرِيُّ وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ العَنْبَرِيُّ وَغَيْرُهُمْ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ ⦗ص: 35⦘ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَمَّا حَدِيثُ شُعْبَةَ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “প্রত্যেক সালাত—যাতে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হয় না—তা অসম্পূর্ণ (খিদাজ), তা অসম্পূর্ণ (খিদাজ)।” আর এই হাদীসটি শু’বাহ ইবনু হাজ্জাজ, সুফিয়ান ইবনু উয়ায়নাহ, ইবরাহীম ইবনু ত্বাহমান, রূহ ইবনু আল-কাসিম, ইসমাঈল ইবনু জা‘ফর, আবু গাসসান মুহাম্মাদ ইবনু মুত্বাররিফ, আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ আদ-দারওয়ার্দী, জাহদহাম ইবনু আব্দুল্লাহ, মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযিদ আল-বাসরী, যুহায়র ইবনু মুহাম্মাদ আল-আনবারী এবং তাদের ছাড়াও অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন আলা ইবনু আবদির রহমান থেকে, তার পিতা থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। পক্ষান্তরে শু’বার হাদীসটি [এরূপ]:
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
60 - فَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، أنا شُعْبَةُ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «صَلَاةٌ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ، ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» فَقَالَ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ: أَكُونُ وَرَاءَ الْإِمَامِ، فَقَالَ: يَا فَارِسِيُّ ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ،
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে সালাতে উম্মুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হয় না, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ—পূর্ণাঙ্গ নয়।" তখন (এক ব্যক্তি) বললেন, "হে আবু হুরায়রা! আমি তো ইমামের পেছনে থাকি (তখন কী করব)?" তিনি বললেন: "হে ফারসী ব্যক্তি! তুমি তা মনে মনে পাঠ করো।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
61 - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ ، أَنْبَأَ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْقُرَشِيُّ ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا شُعْبَةُ ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ
৬১. এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মুহাম্মাদ আব্দুল্লাহ ইবনু ইউসুফ আল-আসবিহানী, তিনি বলেন, আমাদেরকে অবহিত করেছেন শায়খ আবূ বকর আহমাদ ইবনু ইসহাক, তিনি বলেন, আমাদেরকে (খবর দিয়েছেন) মুহাম্মাদ ইবনু ইউনূস আল-কুরাশী, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন রূহ ইবনু উবাদা, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন শু’বা; অতঃপর তিনি তা তাঁর সনদ এবং অর্থসহ উল্লেখ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
62 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَرَشِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنِ الْعَلَاءِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَجْزِي صَلَاةٌ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ» قُلْتُ: فَإِنْ كُنْتُ خَلْفَ الْإِمَامِ؟ قَالَ: فَأَخَذَ بِيَدِي وَقَالَ: اقْرَأْ فِي نَفْسِكَ يَا فَارِسِيُّ رَوَاهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ الْإِمَامُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى مُحْتَجًّا بِهِ عَلَى أَنَّ قَوْلَهُ فِي سَائِرِ الرِّوَايَاتِ: «فَهِيَ خِدَاجٌ» الْمُرَادُ بِهِ النُّقْصَانُ الَّذِي لَا تَجْزِي الصَّلَاةُ مَعَهُ
وَأَمَّا حَدِيثُ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন সালাত যথেষ্ট (পরিপূর্ণ/বৈধ) নয়, যাতে কিতাবের সূচনা (ফাতিহাতুল কিতাব) পাঠ করা হয় না।" আমি বললাম: "যদি আমি ইমামের পেছনে থাকি?" তিনি বললেন: এরপর তিনি আমার হাত ধরলেন এবং বললেন: "তুমি তোমার মনে মনে (আস্তে) পড়ো, হে ফারিসী (পারস্যবাসী)!" ইমাম ইবনে খুযাইমাহ এটি মুহাম্মাদ বিন ইয়াহইয়া থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তা দ্বারা প্রমাণ হিসেবে পেশ করেছেন যে, অন্যান্য বর্ণনায় তাঁর (রাসূলের) বাণী: "তাহলে তা অসম্পূর্ণ (খিদাজ),"—এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো সেই ত্রুটি বা অপূর্ণতা যার সাথে সালাত যথেষ্ট হয় না (বা বৈধ হয় না)। আর সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ-এর হাদীসের বিষয়ে:
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
63 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الِاسْفَرَائِنِيُّ أنا أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَوْثَرٍ نا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْحُمَيْدِيُّ ، نا سُفْيَانُ ، ثنا ⦗ص: 36⦘ الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ» قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَسْمَعُ قِرَاءَةَ الْإِمَامِ. فَقَالَ: يَا فَارِسِيُّ - أَوْ يَا ابْنَ الْفَارِسِيِّ - اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ، نا سُفْيَانُ ح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো সালাতে কিতাবের (কুরআনের) ফাতিহা পাঠ করা হয় না, তা অসম্পূর্ণ (খিদাজ)।" (বর্ণনাকারী) বললেন: আমি বললাম: "হে আবু হুরায়রা! আমি তো ইমামের ক্বিরাআত শুনতে পাই।" অতঃপর তিনি বললেন: "হে ফারিসী – অথবা, হে ফারিসীর পুত্র – তুমি তা (ফাতিহা) তোমার অন্তরে পাঠ করো।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
64 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ، أنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، نا سُفْيَانُ ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ مَوْلَى الْحُرَقَةِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: قَالَ اللَّهُ عز وجل: ` قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] قَالَ: حَمِدَنِي عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] قَالَ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي - أَوْ قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي - وَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} قَالَ: فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] فَهَذِهِ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ، وَإِذَا قَالَ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] فَهَذِهِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ `
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তা’আলা বলেছেন, ‘আমি সালাতকে আমার ও আমার বান্দার মধ্যে বিভক্ত করেছি। যখন বান্দা বলে: {সমস্ত প্রশংসা সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহর জন্য} (সূরা ফাতিহা: ২), তখন তিনি বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে। আর যখন বান্দা বলে: {পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু} (সূরা ফাতিহা: ১), তখন তিনি বলেন: আমার বান্দা আমার স্তুতি বর্ণনা করেছে - অথবা তিনি বলেছেন: আমার বান্দা আমার মহিমা ঘোষণা করেছে। আর যখন বান্দা বলে: {বিচার দিনের মালিক}, তখন তিনি বলেন: আমার বান্দা তার বিষয়াদি আমার কাছে সোপর্দ করেছে। আর যখন বান্দা বলে: {আমরা কেবল তোমারই ইবাদত করি এবং কেবল তোমারই সাহায্য চাই} (সূরা ফাতিহা: ৫), তখন এটি আমার ও আমার বান্দার মধ্যে (ভাগ করা) এবং আমার বান্দা যা চেয়েছে, তার জন্য তাই রয়েছে। আর যখন সে বলে: {আমাদেরকে সরল পথ দেখাও। তাদের পথ, যাদেরকে তুমি নেয়ামত দিয়েছ, তাদের পথ নয়, যাদের উপর গযব পড়েছে এবং যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে} (সূরা ফাতিহা: ৭), তখন এটি আমার বান্দার জন্য এবং আমার বান্দা যা চেয়েছে, তার জন্য তাই রয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
65 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا سُفْيَانُ ، حدَّثَنِي الْعَلَاءُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ، ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ» قَالَ: فَقَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ: فَإِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ، فَقَالَ: يَا فَارِسِيُّ ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` قَالَ اللَّهُ: تبارك وتعالى: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] قَالَ: حَمِدَنِي ⦗ص: 37⦘ عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] قَالَ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، أَوْ قَالَ: فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] قَالَ: هَذِهِ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ` رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَتَمَّ مِنْ ذَلِكَ، وَأَمَّا حَدِيثُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "প্রত্যেক সালাত, যাতে উম্মুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হয় না, তা অসম্পূর্ণ, অতঃপর তা অসম্পূর্ণ।" তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন: অতঃপর (একজন) বলল, হে আবু হুরায়রা! আমি তো কখনো কখনো ইমামের পিছনে থাকি। তিনি বললেন: হে ফারসী ব্যক্তি! তুমি তা মনে মনে পড়ো। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: 'আমি সালাতকে আমার ও আমার বান্দার মধ্যে ভাগ করে দিয়েছি এবং আমার বান্দার জন্য রয়েছে, সে যা চাইবে। যখন বান্দা বলে: {আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন} [সূরা ফাতিহা: ২], তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে। আর যখন সে বলে: {আর-রাহমানির রাহীম} [সূরা ফাতিহা: ১], তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার গুণ বর্ণনা করেছে। আর যখন সে বলে: {মালিকি ইয়াওমিদ দ্বীন} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার মহিমা ঘোষণা করেছে, অথবা তিনি বললেন: আমার বান্দা আমার প্রতি তার সব কিছু অর্পণ করেছে। আর যখন সে বলে: {ইয়্যাকা না’বুদু ওয়া ইয়্যাকা নাসতাঈন} [সূরা ফাতিহা: ৫], তখন আল্লাহ বলেন: এটি আমার ও আমার বান্দার মধ্যে (ভাগ করা) এবং আমার বান্দার জন্য রয়েছে, সে যা চাইবে।' এটি মুসলিম তার সহীহ গ্রন্থে ইসহাক ইবনু ইবরাহীম থেকে এর চেয়েও পরিপূর্ণভাবে বর্ণনা করেছেন। আর ইবরাহীম ইবনু তাহমান-এর হাদীস হলো...
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
66 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ هِشَامٍ ، ثنا قَطَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ح
প্রদত্ত আরবি পাঠ্যাংশে হাদিসের মূল বক্তব্য (মাতান) অনুপস্থিত। শুধুমাত্র বর্ণনাকারীর শৃঙ্খল (ইসনাদ) দেওয়া হয়েছে, যা অনুবাদের জন্য অপ্রতুল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
67 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، وَعَبْدُ اللَّهِ ، ابْنَا مُحَمَّدٌ قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِوسٍ أَنْبَأَ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الفَرَّاءُ ، وَقَطَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالُوا: ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا خَلْفَ الْإِمَامِ وَأَنَا أَسْمَعُ قِرَاءَتَهُ ، فَقَالَ: يَا ابْنَ الْفَارِسِيِّ ، اقْرَأْهَا فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` قَالَ اللَّهُ: تبارك وتعالى: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ` وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
وَأَمَّا حَدِيثُ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করলো যার মধ্যে সে উম্মুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করেনি, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ—পূর্ণাঙ্গ নয়।" তখন আমি (বর্ণনাকারী) বললাম: হে আবু হুরায়রা! আমি তো কখনও কখনও ইমামের পেছনে থাকি এবং আমি তাঁর কিরাত শুনতে পাই। তখন তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: হে ফারসী পুত্র! তুমি তা মনে মনে (নিজে) পড়ো। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: ‘আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মধ্যে দুই ভাগে ভাগ করেছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য, আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে যা সে চাইবে।’ এবং তিনি বাকি হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
68 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ ، عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ ابْنُ الْحِمَامِيِّ بِبَغْدَادَ أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، نا ⦗ص: 38⦘ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَا: ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَا يَقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ. قَالَ: غَمَزَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَدِي فَقَالَ: يَا ابْنَ الْفَارِسِيِّ ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: قَالَ اللَّهُ عز وجل: «قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ» ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: اقْرَأُوا ، يَقُومُ الْعَبْدُ فَيَقُولُ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] فَيَقُولُ اللَّهُ: «حَمِدَنِي عَبْدِي» ، فَيَقُولُ الْعَبْدُ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] يَقُولُ اللَّهُ: «أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي» ، فَيَقُولُ الْعَبْدُ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} يَقُولُ اللَّهُ: «مَجَّدَنِي عَبْدِي» ، قَالَ: «فَهَذِهِ لِي وَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي بِنِصْفَيْنِ» يَعْنِي {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] قَالَ: «وَآخَرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ» لَفْظُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ
وَأَمَّا حَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করলো, যাতে সে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করেনি, তবে তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ—যা পূর্ণ নয়।”
(বর্ণনাকারী) বললেন: আমি বললাম, হে আবু হুরায়রা! আমি তো কখনও কখনও ইমামের পিছনে থাকি। তিনি বললেন: আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার হাতে মৃদু চাপ দিয়ে বললেন: হে ফারসী পুত্র! তুমি তোমার মনে মনে তা পাঠ করো।
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেন: “আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মাঝে দুই ভাগে ভাগ করেছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য। আর আমার বান্দা যা চাইবে, তা সে পাবে।”
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা পাঠ করো। বান্দা যখন দাঁড়িয়ে বলে: {আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন} (সূরা ফাতিহা: ২), তখন আল্লাহ বলেন: “আমার বান্দা আমার প্রশংসা করলো।” অতঃপর বান্দা বলে: {আর-রাহমানির রাহীম} (সূরা ফাতিহা: ১), তখন আল্লাহ বলেন: “আমার বান্দা আমার গুণগান করলো।” অতঃপর বান্দা বলে: {মালিকি ইয়াওমিদ্দীন}, তখন আল্লাহ বলেন: “আমার বান্দা আমার মহিমা ঘোষণা করলো।” তিনি বলেন: “এগুলি আমার জন্য, আর এই আয়াতটি আমার এবং আমার বান্দার মাঝে অর্ধেক অর্ধেক।” অর্থাৎ: {ইয়্যাকা না’বুদু ওয়া ইয়্যাকা নাসতাঈন} (সূরা ফাতিহা: ৫)। তিনি বলেন: “আর সূরার শেষ অংশ আমার বান্দার জন্য, আর আমার বান্দা যা চাইবে, তা সে পাবে।” (এটি মুহাম্মাদ ইবনু আবী বাকরের হাদীসের শব্দ)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
69 - فَأَخْبَرَنَا عَلِي بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ الِاسْفَرَائِنِيُّ ، بِهَا أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنِ الْعَلَاءِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ»
وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي غَسَّانَ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيِّ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি সালাত (নামাজ) আদায় করলো আর তাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করলো না, তবে তা অসম্পূর্ণ, তবে তা অসম্পূর্ণ, তবে তা অসম্পূর্ণ, যা পূর্ণাঙ্গ নয়।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
70 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ حدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، حدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَخْبَرَنِي أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ الْمَدِينِيُّ وَابْنُ الدَّرَاوَرْدِيُّ قَالَا: ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى الْحُرَقَةِ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ ⦗ص: 39⦘ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قُلْتُ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ ، قَالَ: اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ عز وجل يَقُولُ: ` قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ عَبْدِي: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ، فَيَقُولُ اللَّهُ عز وجل: حَمِدَنِي عَبْدِي ، وَيَقُولُ عَبْدِي: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] فَيَقُولُ اللَّهُ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَيَقُولُ عَبْدِي: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} ` وَقَالَ ابْنُ الدَّرَاوَرْدِيُّ: (مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ) يَقُولُ اللَّهُ عز وجل: مَجَّدَنِي عَبْدِي فَهَذَا لِي ، وَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، يَقُولُ عَبْدِي: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] وَآخِرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ، يَقُولُ عَبْدِي: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] `
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সালাত আদায় করল, আর তাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করল না, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ— অপূর্ণাঙ্গ।"
আমি (বর্ণনাকারী) আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: আমি কখনো কখনো ইমামের পিছনে থাকি। তিনি বললেন: তুমি তা মনে মনে (নিজে) পাঠ করো।
আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, নিশ্চয় আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল বলেন: 'আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মাঝে দুই ভাগে বিভক্ত করেছি। অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য। আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে, সে যা চায়।'
আমার বান্দা যখন বলে: {সকল প্রশংসা সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহরই জন্য}, তখন আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল বলেন: 'আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে।'
আর আমার বান্দা যখন বলে: {পরম করুণাময়, দয়ালু}, তখন আল্লাহ্ বলেন: 'আমার বান্দা আমার স্তুতি বর্ণনা করেছে।'
আর আমার বান্দা যখন বলে: {বিচার দিবসের মালিক/অধিপতি}, আর ইবনুদ্ দারাবোর্দি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন (পাঠ): (বিচার দিবসের অধিপতি/মালিক), তখন আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল বলেন: 'আমার বান্দা আমার মহিমা ঘোষণা করেছে। এটি আমার জন্য। আর এই আয়াতটি আমার ও আমার বান্দার মাঝে বিভক্ত।'
আমার বান্দা যখন বলে: {আমরা কেবল আপনারই ইবাদত করি এবং কেবল আপনারই সাহায্য চাই}, তখন সূরার শেষাংশ আমার বান্দার জন্য এবং আমার বান্দার জন্য রয়েছে সে যা চেয়েছে।
আমার বান্দা যখন বলে: {আমাদেরকে সরল পথ দেখান, তাদের পথ যাদেরকে আপনি নিআমত দিয়েছেন, তাদের পথ নয় যাদের উপর ক্রোধ এসেছে এবং যারা পথভ্রষ্ট}, (শেষ)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]