কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী
71 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: فَيَقُومُ عَبْدِي فَيَقُولُ ، ثُمَّ قَالَ: فِي كُلِّ آيَةٍ فَيَقُولُ ، لَمْ يَقُلْ عَبْدِي ، وَقَالَ فِي آخِرِهِ: فَيَقُولُ الْعَبْدُ: {اهْدِنَا} [الفاتحة: 6]
أَمَّا حَدِيثُ جَهْضَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি তাঁর সনদসহ প্রায় এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি বলেছেন: "তখন আমার বান্দা দাঁড়ায় এবং বলে।" এরপর তিনি বললেন: "প্রতিটি আয়াতে সে বলে।" তিনি 'আমার বান্দা' শব্দটি বলেননি। আর এর শেষে তিনি বলেছেন: "তখন বান্দা বলে: {আমাদেরকে সরল পথ দেখাও} [আল-ফাতিহা: ৬]। আর জাহদহাম ইবন আবদুল্লাহ-এর হাদীসের ব্যাপারে..."
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
72 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ ، بِمِصْرَ ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْقَاسِمِ الْيَمَامِيُّ ، ثنا جَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` يَقُولُ اللَّهُ عز وجل: إِنِّي قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي فَلِي نِصْفُهَا وَلِعَبْدِي نِصْفُهَا يَقُومُ عَبْدِي فَيَقُولُ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] فَيَقُولُ اللَّهُ: حَمِدَنِي عَبْدِي. فَيَقُولُ الْعَبْدُ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] فَيَقُولُ اللَّهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي. فَيَقُولُ الْعَبْدُ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} ، ⦗ص: 40⦘ فَيَقُولُ اللَّهُ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي فَهَذَا لِي وَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، يَقُولُ عَبْدِي: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] فَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي ، وَآخَرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي، يَقُولُ عَبْدِي: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] `
وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْنَصْرِيُّ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা বলেন: আমি সালাতকে আমার ও আমার বান্দার মধ্যে ভাগ করে দিয়েছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য। আমার বান্দা দাঁড়ায় এবং বলে: {সমস্ত প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য।} [আল-ফাতিহা: ২] তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে। অতঃপর বান্দা বলে: {পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু।} [আল-ফাতিহা: ১] তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার মহিমা বর্ণনা করেছে। অতঃপর বান্দা বলে: {বিচার দিবসের মালিক।} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার গুণগান করেছে। সুতরাং এই অংশ আমার জন্য। আর এই আয়াতটি আমার ও আমার বান্দার মধ্যে (বিভক্ত)। আমার বান্দা বলে: {আমরা শুধু আপনারই ইবাদত করি এবং শুধু আপনারই সাহায্য চাই।} [আল-ফাতিহা: ৫] সুতরাং এই আয়াতটি আমার ও আমার বান্দার মধ্যে (বিভক্ত)। আর সূরার শেষাংশ আমার বান্দার জন্য। আমার বান্দা বলে: {আমাদেরকে সরল পথ দেখান— তাদের পথ, যাদেরকে আপনি নেয়ামত দিয়েছেন; যারা ক্রোধভাজন হয়নি এবং যারা পথভ্রষ্টও হয়নি।} [আল-ফাতিহা: ৭]
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
73 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ، وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِيُّ وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلَانِيُّ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِهِ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْنَصْرِيُّ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا مَعَ الْإِمَامِ ، فَقَالَ: يَا ابْنَ الْفَارِسِيِّ ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يَقُولُ: ` قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ، إِذَا قَالَ: الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] قَالَ: حَمِدَنِي عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} قَالَ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي ، وَآيَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] وَآخَرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] `
وَأَمَّا حَدِيثُ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ العَنْبَرِيِّ:
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে সালাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হয় না, তা অপূর্ণাঙ্গ, তা অপূর্ণাঙ্গ, তা অপূর্ণাঙ্গ—যা পরিপূর্ণ নয়।"
আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা বলেন, আমি বললাম: "হে আবু হুরায়রা! আমি তো মাঝে মাঝে ইমামের সাথে থাকি (ইমামের পিছনে সালাত আদায় করি)।" তখন তিনি বললেন: "হে ফারসি সন্তান! তুমি তা তোমার মনে মনে (নিজে) পড়ো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেন: আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মধ্যে দুই ভাগে ভাগ করে নিয়েছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য। আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে, যা সে চাইবে। যখন বান্দা বলে: {সমস্ত প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে। আর যখন সে বলে: {দয়াময়, পরম দয়ালু} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার মহিমা ঘোষণা করেছে। আর যখন সে বলে: {বিচার দিবসের মালিক} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার গুণগান করেছে। আর {আমরা কেবল আপনারই ইবাদত করি এবং কেবল আপনারই সাহায্য চাই} এটি আমার এবং আমার বান্দার মধ্যেকার আয়াত। আর সূরার শেষ অংশ আমার বান্দার জন্য। আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে, যা সে চাইবে: {আমাদেরকে সরল পথ দেখান; তাদের পথ, যাদেরকে আপনি নিয়ামত দিয়েছেন, তাদের পথ নয়, যাদের উপর আপনার গজব পড়েছে এবং যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে}।"
আর যুহাইর ইবনু মুহাম্মাদ আল-আন্নারীর হাদীস হলো:
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
74 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَنْبَأَ أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ ⦗ص: 41⦘ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «كُلُّ صَلَاةٍ لَمْ يُقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ وَيُوسُفَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى سُكَّرَةَ وَسَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ وَالْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ تَرَكْتُ رِوَايَتَهُمْ مَخَافَةَ التَّطْوِيلِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "প্রত্যেক সেই সালাত, যাতে উম্মুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হয়নি, তা অসম্পূর্ণ (খিদাজ), অতঃপর তা অসম্পূর্ণ, সম্পূর্ণ নয়।" অতঃপর তিনি হাদীসটি পূর্ণাঙ্গভাবে উল্লেখ করলেন। আর এ অনুচ্ছেদে সা‘দ ইবনু সাঈদ, ইউসুফ ইবনু আবদুর রহমান মাওলা সুক্কারাহ, সাঈদ ইবনু সালামাহ, আবদুর রহমান ইবনু ইসহাক এবং আল-হাসান ইবনু উমারাহ থেকেও আলা' ইবনু আবদুর রহমান হয়ে তার পিতা হয়ে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা রয়েছে। আমি দীর্ঘ হওয়ার আশঙ্কায় তাদের বর্ণনা ছেড়ে দিয়েছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
75 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْخَضِرِ بْنِ أَحْمَدَ الشَّافِعِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الْحَافِظُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الْمُقْرِئُ ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلَانِيُّ ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادِ بْنِ سَمْعَانَ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ قَالَ: اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ يَا فَارِسِيُّ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: قَالَ اللَّهُ تبارك وتعالى: ` قَسَمْتُ هَذِهِ السُّورَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] قَالَ اللَّهُ عز وجل: ذَكَرَنِي عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] قَالَ اللَّهُ: تبارك وتعالى: حَمِدَنِي عَبْدِي ` وَذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ مِمَّا تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ سَمْعَانَ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَاللَّهُ أَعْلَمُ وَهَذَا الْحَدِيثُ دُونَ زِيَادَةِ ابْنِ سَمْعَانَ مَحْفُوظٌ صَحِيحٌ مِنْ حَدِيثِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ وَعَنْ أَبِي السَّائِبِ جَمِيعًا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ لَكِنَّهُ كَانَ يَرْوِيهِ مَرَّةً عَنْ أَبِيهِ وَمَرَّةً عَنْ أَبِي السَّائِبِ وَمَرَّةً عَنْهُمَا جَمِيعًا ، وَالدَّلِيلُ عَلَى صِحَّةِ ذَلِكَ أَنَّ جَمَاعَةً مِنَ الثِّقَاتِ رَوَوْهُ عَنْهُمَا جَمِيعًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে নামাযে কিতাবের (কুরআনের) ফাতিহা পাঠ করা হয় না, তা অসম্পূর্ণ (খিদাজ), পূর্ণাঙ্গ নয়।"
তখন এক ব্যক্তি তাঁকে বলল: "হে আবু হুরায়রা! আমি তো কখনো কখনো ইমামের পিছনে থাকি।" তিনি বললেন: "হে ফারসি! তুমি তা (ফাতিহা) মনে মনে পাঠ করো। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: 'আমি এই সূরাটিকে আমার ও আমার বান্দার মাঝে ভাগ করে দিয়েছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য। আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে সে যা চাইবে। সুতরাং যখন বান্দা বলে: {বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম} [ফাতিহা: ১] তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেন: আমার বান্দা আমাকে স্মরণ করেছে। আর যখন সে বলে: {আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন} [ফাতিহা: ২] তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে।' এবং বাকি হাদীসও উল্লেখ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
76 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عِيسَى ، قَالَا: ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ح
এই প্রদত্ত আরবি পাঠ্যটি একটি হাদিসের সনদ বা বর্ণনাকারীর শৃঙ্খলের প্রারম্ভিক অংশ মাত্র, যেখানে হাদিসের মূল বক্তব্য (মাতান) অথবা শেষ বর্ণনাকারীর (সাহাবী) নাম উল্লেখ করা হয়নি। ফলে হাদিস অনুবাদের জন্য নির্ধারিত "[নাম] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত..." কাঠামোটি এখানে ব্যবহার করা সম্ভব নয়।
(Due to the absence of the Matan and the last narrator, a standard Hadith translation following all rules cannot be produced. Below is a literal translation of the provided chain, though it violates Rule 1, which requires starting with the Sahabi.)
৭৬ - আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিজ আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আবূ আব্দুল্লাহ মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া‘কূব ইবনু ইউসুফ আল-হাফিজ এবং আবূ বাকর মুহাম্মাদ ইবনুল মুয়ম্মাল ইবনুল হাসান আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, ঈসা থেকে। তারা দু’জন বলেছেন: আল-ফাদল ইবনু মুহাম্মাদ আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন। (হা - অর্থাৎ: অন্য সনদে)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
77 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِيُّ الشَّيْخُ الصَّالِحُ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ الْمَاسَرْجِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حدَّثَنِي أَبِي عَنِ الْعَلَاءِ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ مِنْ أَبِي وَمِنْ أَبِي السَّائِبِ جَمِيعًا وَكَانَا جَلِيسَيْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ فَغَمَزَ ذِرَاعِي وَقَالَ: يَا فَارِسِيُّ ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` يَقُولُ اللَّهُ: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، يَقُولُ عَبْدِي {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] يَقُولُ اللَّهُ: حَمِدَنِي عَبْدِي ، فَيَقُولُ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] فَيَقُولُ اللَّهُ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي ، يَقُولُ عَبْدِي: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} يَقُولُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي ، وَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي ، يَقُولُ عَبْدِي: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] فَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ ، وَآخَرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ، يَقُولُ عَبْدِي: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ} [الفاتحة: 6] إِلَى آخِرِ السُّورَةِ رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي أُوَيْسٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করলো, যাতে সে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পড়েনি, তা ত্রুটিপূর্ণ, তা ত্রুটিপূর্ণ—অসম্পূর্ণ।"
(বর্ণনাকারী আলা’আ বলেন:) আমি বললাম: "হে আবু হুরায়রা! আমি তো কখনো কখনো ইমামের পেছনে থাকি।" তখন তিনি আমার বাহুতে খোঁচা দিলেন (বা মৃদু চাপ দিলেন) এবং বললেন: "হে ফারসি (পারস্যবাসী)! তুমি মনে মনে তা পাঠ করো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, তিনি (আল্লাহ) বলেন: 'আল্লাহ বলেন: আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মধ্যে দুই ভাগে ভাগ করেছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য, আর আমার বান্দা যা চাইবে, তাই সে পাবে। আমার বান্দা যখন বলে: {সমস্ত প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহরই জন্য} [সূরা ফাতিহা: ২], তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করলো। অতঃপর সে (বান্দা) বলে: {পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু}, তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার গুণগান বর্ণনা করলো। আমার বান্দা যখন বলে: {কর্মফল দিবসের মালিক}, তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার মহিমা ঘোষণা করলো। আর এই আয়াত আমার এবং আমার বান্দার মাঝে বিভক্ত। আমার বান্দা যখন বলে: {আমরা শুধু তোমারই ইবাদত করি এবং শুধু তোমারই সাহায্য প্রার্থনা করি} [সূরা ফাতিহা: ৫], তখন এই আয়াতটি আমার ও তার (বান্দার) মাঝে (ভাগ করা)। আর সূরার শেষাংশ আমার বান্দার জন্য এবং আমার বান্দা যা চাইবে, তাই সে পাবে। আমার বান্দা বলে: {আমাদেরকে সরল পথ প্রদর্শন করো} [সূরা ফাতিহা: ৬] — সূরার শেষ পর্যন্ত।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
78 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ ⦗ص: 43⦘ يُوسُفَ الدِّمَشْقِيُّ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ الرَّازِيُّ ، قَالُوا: ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَأَبِي السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُوَيْسٍ الْمَدَنِيِّ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ وَأَبِي السَّائِبِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অতঃপর তিনি এই হাদীসটি আবূ উওয়াইস আল-মাদানী কর্তৃক আল-আলা, তার পিতা এবং আবূস-সাইব থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপভাবে উল্লেখ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
79 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ تَمِيمٍ الْأَصَمُّ ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ اللَّهَبِيُّ ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ ابْنِ الْعَجْلَانِ ، عَنِ الْعَلَاءِ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَعَنْ أَبِي السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَا يَقْرَأُ فِيهَا بِشَيْءٍ مِنَ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করল, যার মধ্যে সে কুরআনের কোনো অংশ পাঠ করেনি, তাহলে তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ—পূর্ণ নয়।” আর এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম ইবনু শিহাব আয-যুহরী থেকে, তিনি হিশাম ইবনু যুহরাহ এর মুক্তদাস আবু সা-ইব থেকে বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
80 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، نا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ، بَالرَّمْلَةِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالُوا: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيزٍ الْأَيْلِيُّ ، حدَّثَنِي سَلَامَةُ ، عَنْ عَقِيلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قَالَ: فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَكُونُ وَرَاءَ الْإِمَامِ قَالَ: وَيْحكَ يَا فَارِسِيُّ ، اقْرَأْ فِي نَفْسِكَ
إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` إِنَّ اللَّهَ عز وجل قَالَ: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، يَقُولُ: اقْرَأْ، فَإِذَا قَالَ: الْعَبْدُ ⦗ص: 44⦘ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ قَالَ اللَّهُ: حَمِدَنِي عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ قَالَ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ قَالَ: مَدَحَنِي عَبْدِي وَمَا بَقِيَ فَهُوَ لَهُ ، يَقُولُ: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ فَهَذِهِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ` وَرُوِيَ أَيْضًا عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي السَّائِبِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সালাত আদায় করলো, আর তাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করলো না, তবে তা অসম্পূর্ণ, (পূর্ণ) নয়।" তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন, আমি বললাম: "হে আবু হুরায়রা! আমি তো ইমামের পিছনে থাকি।" তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: "তোমার জন্য আফসোস, হে ফারসী! তুমি মনে মনে পাঠ করো। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, "নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (মহিমান্বিত ও গৌরবান্বিত) বলেছেন: আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মাঝে বিভক্ত করেছি, আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে যা সে চাইবে। তিনি বলেন: 'পাঠ করো', যখন বান্দা বলে: (সমস্ত প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য) তখন আল্লাহ বলেন: 'আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে।' আর যখন সে বলে: (দয়াময়, পরম দয়ালু) তখন তিনি বলেন: 'আমার বান্দা আমার গুণগান করেছে।' আর যখন সে বলে: (বিচার দিবসের মালিক) তখন তিনি বলেন: 'আমার বান্দা আমার মহিমা বর্ণনা করেছে,' আর যা অবশিষ্ট রইলো, তা তার জন্য। সে বলে: (আমরা আপনারই ইবাদত করি এবং আপনার কাছেই সাহায্য চাই। আমাদেরকে সরল পথ দেখান—তাদের পথ, যাদেরকে আপনি নেয়ামত দিয়েছেন; যাদের উপর ক্রোধ বর্ষিত হয়নি এবং যারা পথভ্রষ্টও নয়) তখন এই অংশ আমার বান্বদার জন্য, আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে যা সে চাইবে।" এবং এটি সফওয়ান ইবনু সুলাইম সূত্রে আবূস সায়িব থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
81 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ الدِّمَشْقِيُّ بِدِمَشْقَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করলো, যাতে সে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করলো না, তবে তা অসম্পূর্ণ (খিদাজ)।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
82 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّرَسُوسِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بُنُ حَمْزَةَ ، أَنْبَأَ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنْ فَرِيدٍ يَعْنِي ابْنَ عَوَضٍ ، حدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» وَرُوِيَ عَنْ غَيْرِهِمَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مُخْتَصَرًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন কোনো সালাত আদায় করল, যাতে সে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করল না, তবে তা খিদাজ (অসম্পূর্ণ), পূর্ণ নয়।”
এবং এই দুজনের (বর্ণনাকারী) ব্যতীত অন্যদের থেকেও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে তা সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
83 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَشْنَانِيُّ أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حِمْدَانَ ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الرَّمْلِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلَاءِ بْنِ زَيْدٍ ، حدَّثَنِي أَبِي ، نا يُونُسُ ⦗ص: 45⦘ بْنُ مَيْسَرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “প্রত্যেক সালাত, যার মধ্যে কিতাবের ফাতিহা পাঠ করা হয় না, তা অসম্পূর্ণ (খিদাজ), পূর্ণাঙ্গ নয়।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
84 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ وَهْبٍ الدَّيْنَوَرِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ زَيْدٍ التُّسْتَرِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ» ثَلَاثًا قَالَ أَبُو عَلِيٍّ: الصَّحِيحُ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو مَوْقُوفٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “প্রত্যেক সালাত, যাতে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হয় না, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ।” – (এভাবে) তিনবার। আবু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মুহাম্মদ বিন আমর থেকে বর্ণিত হাদীসের সহীহ (শুদ্ধ) রূপটি হলো মাওকুফ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
85 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ ، ثنا ابْنُ بِنْتِ مَنِيعٍ ، ثنا شَيْبَانُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفًا ، وَقِيلَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকুফ হিসেবে বর্ণিত; এবং বলা হয়েছে যে, এটি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
86 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، أَنْبَأَ النَّضْرُ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ السِّنْدِيُّ ح ثنا أَبِي ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ» وَرَوَاهُ مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ ⦗ص: 46⦘ الْمَلِكِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفًا ، وَزَادَ: فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ: فَكَيْفَ إِذَا كَانَ الْإِمَامُ يَقْرَأُ؟ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: لِلْإِمَامِ سَكْتَتَانِ فَاغْتَنِمُوهُمَا وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا، وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ الْحُرَقِيِّ وَأَبِي السَّائِبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ كِفَايَةٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ مِنَ الثِّقَاتِ الْمَعْرُوفِينَ وَأَبُو السَّائِبِ مَدَنِيٌّ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ كَانَ مِنْ جُلَسَاءِ أَبِي هُرَيْرَةَ ، رَوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَعَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَوَى عَنْ أَبِي السَّائِبِ هَذَا الْحَدِيثَ الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ وَهُوَ صَحِيحٌ عَنْهُ كَمَا قَدَّمْنَا ذِكْرَهُ، وَرَوَى أَيْضًا عَنِ الزُّهْرِيِّ وَصَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْهُ كَمَا ذَكَرْنَاهُ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ وَبُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ وَصَيْفِيُّ مَوْلَى أَفْلَحَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ حَدِيثًا غَيْرَ حَدِيثِ صَاحِبِهِ، وَمَنْ رَوَى عَنْهُ مِثْلُ هَؤُلَاءِ الثِّقَاتِ ارْتَفَعَ عَنْهُ اسْمُ الْجَهَالَةِ مَعَ مَا ذَكَرْنَا مِنْ مُتَابَعَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ إِيَّاهُ عَلَى رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَرُوِّينَا فِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ وَغَيْرِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بَابُ سِيَاقِ رِوَايَةِ مَنْ تَابَعَ أَبَا هُرَيْرَةَ فِيمَا رَوَاهُ مِنْ قِسْمَةِ الصَّلَاةِ، وَأَنَّ صَلَاةَ مَنْ لَمْ يُقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ خِدَاجٌ مِنْ غَيْرِ فَرْقٍ بَيْنَ الْإِمَامِ وَالْمَأْمُومِ وَالْمُنْفَرِدِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “প্রত্যেক সালাত (নামাজ), যার মধ্যে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হয় না, তা অসম্পূর্ণ, তা অসম্পূর্ণ।”
আর মু'তামির ইবনে সুলাইমান এটি মুহাম্মদ ইবনে আব্দুল মালিক ইবনে মুগীরাহ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: তখন কিছু লোক জিজ্ঞেস করল: যদি ইমাম কিরাত পাঠ করেন, তবে (মুক্তাদি) কী করবে? আবু সালামা বললেন: ইমামের জন্য দুটি নীরবতা (বিরতি) রয়েছে, তোমরা সেগুলোকে কাজে লাগাও।
এই হাদীসটি অন্য সূত্রেও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে বর্ণিত হয়েছে। আর আব্দুর রহমান ইবনে ইয়াকুব আল-হুরাকী ও আবূস-সা'ইব-এর সূত্রে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত রেওয়ায়েতটি যথেষ্ট। আব্দুর রহমান বিশ্বস্ত ও সুপরিচিতদের অন্তর্ভুক্ত। আবূস-সা'ইব হলেন মাদানী এবং হিশাম ইবনে যুহরা-এর আযাদকৃত গোলাম; তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মজলিসের সাথীদের অন্যতম ছিলেন। তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা করেছেন। আবূস-সা'ইব থেকে এই হাদীসটি আলা ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে ইয়াকুব বর্ণনা করেছেন এবং যেমনটি আমরা পূর্বে উল্লেখ করেছি, এটি তার সূত্রে সহীহ। এটি যুহরী এবং সাফওয়ান ইবনে সুলাইম থেকেও তার সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, যেমনটি আমরা উল্লেখ করেছি। আর শারীক ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আবী নামির, বুকাইর ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আল-আশাজ্জ, আফলাহ-এর আযাদকৃত গোলাম সাইফী, মুহাম্মদ ইবনে আমর ইবনে আতা এবং উবাইদুল্লাহ ইবনে উমর—তাদের প্রত্যেকেই তার সঙ্গীর হাদীস থেকে ভিন্ন হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর এমন বিশ্বস্ত রাবীগণ যার থেকে বর্ণনা করেছেন, তার থেকে জাহালাত (অজ্ঞাত হওয়ার দোষ) দূরীভূত হয়ে যায়। এর সাথে আমরা উল্লেখ করেছি যে, আব্দুর রহমান ইবনে ইয়াকুব এই হাদীসটি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করার ক্ষেত্রে তার (আবুস-সা'ইবের) মুতাবাআত (সমর্থন) করেছেন। আর আমরা জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্য সাহাবী থেকেও এই বিষয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছি।
**পরিচ্ছেদ:** যারা সালাতের বিভাজন সম্পর্কিত আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণিত রেওয়ায়েতের মুতাবাআত করেছেন তাদের বর্ণনাসমূহ উল্লেখ। এবং ইমাম, মুক্তাদি ও একক সালাত আদায়কারীর মধ্যে কোনো পার্থক্য না করে, যার মধ্যে উম্মুল কুরআন পাঠ করা হয় না, সেই সালাত অসম্পূর্ণ হওয়ার বর্ণনা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
87 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، ح
এই হাদীসটির মূল বক্তব্য (মাতান) এবং শেষ বর্ণনাকারী (সাহাবী)-এর নাম প্রদত্ত আরবি পাঠ্যাংশে অনুপস্থিত। শুধুমাত্র সনদ (বর্ণনাকারীদের ধারাবাহিকতা) প্রদান করা হয়েছে, যার ফলে নিয়ম ১ অনুযায়ী সাহাবীর নাম উল্লেখ করে অনুবাদ শুরু করা এবং নিয়ম ২ অনুযায়ী পূর্ণাঙ্গ হাদীসটির অনুবাদ করা সম্ভব হচ্ছে না।
তবুও, প্রদত্ত আরবি পাঠ্যাংশের আক্ষরিক অনুবাদ নিম্নরূপ:
৮৭ - আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন আবুল হাসান আলী ইবনু আহমাদ ইবনু আবদান, তিনি (বলেন) আহমাদ ইবনু উবাইদ আস-সাফফার আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন, তিনি (বলেন) আব্বাস ইবনু আল-ফাদল আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি (বলেন) আবু কুরাইব আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি (বলেন) যায়দ ইবনু আল-হুবাব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। (সনদের পরিবর্তন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
88 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَبَّانَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ، نا أَبُو السَّائِبِ ، وَأَبُو سَعِيدٍ يَعْنِي الْأَشَجَّ وَالْأَحْمُسِيُّ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ قَالُوا: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَاضِي الرَّيِّ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` إِنَّ اللَّهَ عز وجل يَقُولُ: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلَهُ مَا سَأَلَ ، فَإِذَا قَالَ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] قَالَ: حَمِدَنِي عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] قَالَ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّين} ` وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدِانَ (مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ) قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي ، فَهَذَا لِي وَلَهُ مَا بَقِيَ `
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল বলেন: আমি সালাতকে আমার ও আমার বান্দার মধ্যে ভাগ করেছি, আর সে যা চাইবে তা-ই সে পাবে। অতঃপর যখন সে বলে: {আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন}, তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে। আর যখন সে বলে: {আর-রাহমানির রাহীম}, তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার গুণগান করেছে। আর যখন সে বলে: {মালিকি ইয়াওমিদ্দীন} [বিচার দিবসের মালিক], এবং ইবনে আবদান-এর বর্ণনায় (মালিকি ইয়াওমিদ্দীন), তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার মহত্ব প্রকাশ করেছে। সুতরাং এই অংশটি আমার জন্য, আর অবশিষ্ট যা কিছু রয়েছে তা তার জন্য।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
89 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْن عُمَرَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ح
90 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ، ثنا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ ⦗ص: 48⦘ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» وَفِي رِوَايَةِ الْوَهْبِيِّ قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَقُلْ: غَيْرُ تَمَامٍ تَابَعَهُمَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَغَيْرُهُ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ وَذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ رحمه الله فِي جُمْلَةِ مَا احْتَجَّ بِهِ فِي هَذَا الْبَابِ فِي غَيْرِ الْجَامِعِ وَرَوَى مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها وَفِيمَا ذَكَرْنَا غَنِيَّةٌ عَنْ رِوَايَةِ الضُّعَفَاءِ لَكِنِّي أَذْكُرُ بَعْضَهَا وَالِاعْتِمَادُ عَلَى رِوَايَةِ الثِّقَاتِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করলো, যাতে সে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পড়েনি, তা অসম্পূর্ণ (খিদাজুন), পূর্ণাঙ্গ নয়।" ওয়াহবি-এর বর্ণনায় তিনি (আয়িশা) বলেছেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি—অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন—কিন্তু তিনি ‘পূর্ণাঙ্গ নয়’ কথাটি বলেননি। ইবনু ইসহাক থেকে ইয়াযিদ ইবনু হারুন এবং অন্যান্যরা তাদের উভয়ের অনুসরণ করেছেন। আর ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) এই অধ্যায়ে তিনি যা দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন, সেগুলোর মধ্যে এটিকে জামি' (সহীহ বুখারী)-এর বাইরে উল্লেখ করেছেন। এবং তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আমরা যা উল্লেখ করেছি তা দুর্বল বর্ণনাকারীদের বর্ণনা থেকে যথেষ্ট, কিন্তু আমি সেগুলোর কিছু উল্লেখ করব এবং নির্ভরতা বিশ্বস্ত বর্ণনাকারীদের বর্ণনার উপরই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]