হাদীস বিএন


আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী





আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (783)


783 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، نا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُهُسْتَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: الرُّوحُ نَحْوُ خَلْقِ الْإِنْسَانِ




মুজাহিদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রূহ (আত্মা) হলো মানুষের সৃষ্টির (আকৃতির) অনুরূপ।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (784)


784 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: {يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا} [النبأ: 38] قَالَ: يَعْنِي حِينَ يَقُومُ أَرْوَاحُ النَّاسِ مَعَ الْمَلَائِكَةِ فِيمَا بَيْنَ النَّفْخَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُرَدَّ الْأَرْوَاحُ إِلَى الْأَجْسَادِ وَفِي كَيْفِيَّةِ حَمْلِ مَرْيَمَ عَلَيْهَا الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ قَوْلٌ آخَرُ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত: আল্লাহ তাআলার বাণী— **"যেদিন রূহ এবং ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে দাঁড়াবে"** (সূরা আন-নাবা: ৩৮) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: এর অর্থ হলো, যখন মানুষের রূহগুলো ফেরেশতাদের সাথে প্রথম ফুঁক এবং দ্বিতীয় ফুঁকের মধ্যবর্তী সময়ে দাঁড়াবে— যখন রূহগুলো এখনো দেহে ফিরিয়ে দেওয়া হয়নি। আর মারয়াম (আলাইহাস সালাম)-এর গর্ভধারণের পদ্ধতির বিষয়ে উবাই ইবনু কা'ব (রাঃ) থেকে আরেকটি মত বর্ণিত আছে।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (785)


785 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، أنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رُوحُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِمَا الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ مِنْ تِلْكَ الْأَرْوَاحِ الَّتِي أَخَذَ اللَّهُ عَلَيْهَا الْمِيثَاقَ فِي زَمَنِ آدَمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، فَأَرْسَلَهُ إِلَى مَرْيَمَ فِي صُورَةِ بِشْرٍ، {فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا} [مريم: 17] ، تَلَا إِلَى قَوْلِهِ: {فَحَمَلَتْهُ} [مريم: 22] " قَالَ: حَمَلَتِ الَّذِي خَاطَبَهَا، وَهُوَ رُوحُ عِيسَى، قَالَ: فَدَخَلَ مِنْ فِيهَا




উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন:

ঈসা ইবনে মারইয়াম (আলাইহিমাস সালাতু ওয়াস সালাম)-এর রূহ সেই সকল রূহের অন্তর্ভুক্ত ছিল, যার উপর আল্লাহ তা'আলা আদম (আলাইহিস সালাতু ওয়াস সালাম)-এর সময়ে অঙ্গীকার গ্রহণ করেছিলেন। অতঃপর তিনি (আল্লাহ) মারইয়ামের নিকট মানুষের রূপে সেই রূহকে প্রেরণ করেন— {তখন সে (ফেরেশতা) তার সামনে একজন পূর্ণাঙ্গ মানুষের রূপ ধারণ করল} [মারইয়াম: ১৭]। তিনি আল্লাহর বাণী: {অতঃপর সে গর্ভধারণ করল} [মারইয়াম: ২২] পর্যন্ত তিলাওয়াত করলেন। তিনি বললেন: তিনি তাকেই গর্ভধারণ করলেন যে তার সাথে কথা বলেছিল, আর সেটি ছিল ঈসার রূহ। তিনি বললেন: সেটি তার মুখ দিয়ে প্রবেশ করেছিল।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (786)


786 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي مُزَرِّدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحُبَابِ سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ الْخَلْقَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْهُمْ قَامَتِ الرَّحِمُ فَأَخَذَتْ بِحَقْوِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ: مَهْ، فَقَالَتْ: هَذَا مَكَانُ الْعَائِذِ مِنَ الْقَطِيعَةِ. قَالَ: نَعَمْ. أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ؟ قَالَتْ: بَلَى، قَالَ: فَذَلِكَ لَكِ. ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اقْرَأُوا إِنْ شِئْتُمْ: {فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ، أُولَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ -[223]- فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أُمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا} [محمد: 23] . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ حَاتِمٍ، وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي مُزَرِّدٍ فَقَالَ: «فَأَخَذَتْ بِحَقْوِ الرَّحْمَنِ» . وَمَعْنَاهُ عِنْدَ أَهْلِ النَّظَرِ: أَنَّهَا اسْتَجَارَتْ وَاعْتَصَمَتْ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، كَمَا تَقُولُ الْعَرَبُ: تَعَلَّقْتُ بِظِلِّ جَنَاحِهِ. أَيِ: اعْتَصَمْتُ بِهِ. وَقِيلَ: الْحَقْوُ الْإِزَارُ، وَإِزَارُهُ عِزَّةٌ، بِمَعْنَى أَنَّهُ مَوْصُوفٌ بِالْعِزِّ، فَلَاذَتِ الرَّحِمُ بِعِزِّهِ مِنَ الْقَطِيعَةِ وَعَاذَتْ بِهِ. وَقَدْ رَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الرَّحِمَ مُعَلَّقَةٌ بِالْعَرْشِ تَقُولُ: مَنْ وَصَلَنِي وَصَلَهُ اللَّهُ، وَمَنْ قَطَعَنِي قَطَعَهُ اللَّهُ ".




আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা সৃষ্টিজগত সৃষ্টি করলেন। যখন তিনি তাদের সৃষ্টি সম্পন্ন করলেন, তখন রক্তসম্পর্ক (আত্মীয়তা) দাঁড়িয়ে গেলো এবং দয়াময় (আল্লাহর) কোমরবন্ধ ধারণ করলো। তখন তিনি বললেন: কী চাও? সে (আত্মীয়তা) বলল: এটি ছিন্ন হওয়ার (সম্পর্কচ্ছেদের) ভয়ে আশ্রয় প্রার্থীর স্থান। তিনি বললেন: হ্যাঁ। তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, যে তোমার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখবে আমি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখব, আর যে তোমাকে ছিন্ন করবে আমি তাকে ছিন্ন করব? সে বলল: হ্যাঁ, অবশ্যই (আমি সন্তুষ্ট)। তিনি বললেন: তবে সেটাই তোমার জন্য।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমরা চাইলে পড়ো: "সুতরাং তোমরা ক্ষমতা লাভ করলে পৃথিবীতে বিপর্যয় সৃষ্টি করবে এবং আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করবে না তো? এরাই তারা, যাদেরকে আল্লাহ্‌ লা'নত করেছেন, অতঃপর তাদের বধির করে দিয়েছেন এবং তাদের দৃষ্টিশক্তি কেড়ে নিয়েছেন। তারা কি কুরআন নিয়ে গভীর চিন্তা করে না, নাকি তাদের অন্তরসমূহে তালা রয়েছে?" (সূরা মুহাম্মাদ: ২৩)।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (787)


787 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، فَيُحْتَمَلَ أَنْ يَكُونَ هَذَا مُرَادَهُ بِالْخَبَرِ الْأَوَّلِ




মু'আবিয়াহ: তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (788)


788 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ رَبِيعَةَ الرَّحَبِيُّ، عَنْ أَبِي -[224]- الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " ثَلَاثٌ مُعَلَّقَاتٌ بِالْعَرْشِ: الرَّحِمُ تَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي بِكَ فَلَا أُقْطَعُ، وَالْأَمَانَةُ تَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي بِكَ فَلَا أُخْتَانُ، وَالنِّعْمَةُ تَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي بِكَ فَلَا أُكْفَرُ "




থাওবান (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তিনটি জিনিস আরশের সঙ্গে ঝুলন্ত (মু'আল্লাকাত) থাকে: আত্মীয়তার সম্পর্ক (রাহিম) বলে, 'হে আল্লাহ, আমি আপনার মাধ্যমে (আপনার কাছে) আশ্রয় চাই, যেন আমাকে বিচ্ছিন্ন করা না হয়।' আমানত বলে, 'হে আল্লাহ, আমি আপনার মাধ্যমে (আপনার কাছে) আশ্রয় চাই, যেন আমার সাথে খেয়ানত করা না হয়।' আর নেয়ামত বলে, 'হে আল্লাহ, আমি আপনার মাধ্যমে (আপনার কাছে) আশ্রয় চাই, যেন আমার অকৃতজ্ঞতা (কুফর) করা না হয়।'"









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (789)


789 - وَأَمَّا مَا أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ اللَّهِ، مَنْ وَصَلَهَا وَصَلَهُ اللَّهُ، وَمَنْ قَطَعَهَا قَطَعَهُ اللَّهُ» لَفْظُ حَدِيثِ الصَّاغَانِيِّ وَفِي رِوَايَةِ الدَّارِمِيِّ: «الرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ» . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ، وَرَوَاهُ حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ: «الرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ» وَكَذَلِكَ رُوِيَ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَغَيْرِهِ. وَإِنَّمَا أَرَادَ ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ اسْمَ الرَّحِمَ شُعْبَةٌ مَأْخُوذَةٌ مِنْ تَسْمِيَةِ الرَّحْمَنِ




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আত্মীয়তার সম্পর্ক (রাহিম) আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি যোগসূত্র। যে তা বজায় রাখে, আল্লাহ তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখেন, আর যে তা ছিন্ন করে, আল্লাহ তাকে ছিন্ন করেন।”









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (790)


790 - وَذَلِكَ بَيِّنٌ فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا -[225]- أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ أَبَا الرَّدَّادِ اللَّيْثِيَّ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَنَا الرَّحْمَنُ، خَلَقْتُ الرَّحِمَ وَشَقَقْتُ لَهَا اسْمًا مِنَ اسْمِي فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلْتُهُ، وَمَنْ قَطَعَهَا بَتَتُّهُ ". كَذَا قَالَ الرَّمَادِيُّ وَجَمَاعَةٌ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ أَبَا الرَّدَّادِ اللَّيْثِيَّ أَخْبَرَهُ وَكَذَلِكَ قَالَهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ




আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: আল্লাহ তাআলা বলেছেন: আমি আর-রাহমান (পরম দয়ালু)। আমি আত্মীয়তার বন্ধন (রাহেম) সৃষ্টি করেছি এবং আমার নাম থেকে এর জন্য একটি নাম উদ্ভূত করেছি। সুতরাং যে ব্যক্তি এর সাথে সম্পর্ক বজায় রাখবে, আমি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখব। আর যে ব্যক্তি এর সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করবে, আমি তাকে বিচ্ছিন্ন করে দেব।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (791)


791 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ نَظِيفٍ الْمِصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمَوْتِ إِمْلَاءً، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمَكِّيُّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَوْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ بِعِبَادَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ حَسَبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمُ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ كَانَ قَلْبُهُ مُعَلَّقًا بِالْمَسْجِدِ إِذَا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ تَعَالَى اجْتَمَعَا عَلَى ذَلِكَ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ ". أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ -[227]- بْنِ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبٍ. وَمَعْنَاهُ عِنْدَ أَهْلِ النَّظَرِ إِدْخَالُهُ إِيَّاهُمْ فِي رَحْمَتِهِ وَرِعَايَتِهِ، كَمَا يُقَالُ أَسْبَلَ الْأَمِيرُ، أَوِ الْوَزِيرُ ظِلَّهُ عَلَى فُلَانٍ؛ بِمَعْنَى الرِّعَايَةِ. وَقَدْ قِيلَ: الْمُرَادُ بِالْخَبَرِ ظِلُّ الْعَرْشِ، وَإِنَّمَا الْإِضَافةُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى وَقَعَتْ عَلَى مَعْنَى الْمِلْكِ




আবু সাঈদ খুদরী অথবা আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

সাত প্রকারের লোককে আল্লাহ তাআলা সেই দিনে তাঁর (আরশের) ছায়ায় স্থান দেবেন, যেদিন তাঁর ছায়া ছাড়া আর কোনো ছায়া থাকবে না:

১. একজন ন্যায়পরায়ণ শাসক (বা নেতা)।
২. সেই যুবক, যে আল্লাহর ইবাদতের মধ্যে বড় হয়েছে।
৩. সেই ব্যক্তি, যে একাকী আল্লাহর কথা স্মরণ করে এবং তার দু'চোখ বেয়ে অশ্রু ঝরে।
৪. সেই ব্যক্তি, যাকে কোনো সম্ভ্রান্ত ও রূপসী নারী (অবৈধ কাজের জন্য) আহ্বান জানায়, কিন্তু সে বলে, ‘আমি আল্লাহকে ভয় করি।’
৫. সেই ব্যক্তি, যে এমন গোপনে দান করে যে, তার ডান হাত যা দান করে, বাম হাত তা জানতে পারে না।
৬. সেই ব্যক্তি, যার অন্তর মসজিদের সাথে লেগে থাকে; যখন সে মসজিদ থেকে বের হয়, তখন ফিরে না আসা পর্যন্ত (মসজিদেই) তার মন পড়ে থাকে।
৭. সেই দুইজন ব্যক্তি, যারা আল্লাহর জন্য একে অপরকে ভালোবাসে, এই ভালোবাসার ভিত্তিতেই তারা একত্রিত হয় এবং এই ভালোবাসার ভিত্তিতেই তারা বিচ্ছিন্ন হয়।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (792)


792 - وَاحْتَجَّ مَنْ قَالَ ذَلِكَ بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: إِنَّ سَلْمَانَ قَالَ: التَّاجِرُ الصَّدُوقُ مَعَ السَّبْعَةِ فِي ظِلِّ عَرْشِ اللَّهِ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ. ثُمَّ ذَكَرَ السَّبْعَةَ الْمَذْكُورِينَ فِي الْخَبَرِ الْمَرْفُوعِ، وَرُوِي لَفْظُ الْعَرْشِ فِي الْحَدِيثِ الْمَرْفُوعِ




সালমান (রা.) বলেন: সত্যবাদী ব্যবসায়ী কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলার আরশের ছায়ার নিচে সেই সাতজনের সাথে থাকবেন। এরপর তিনি মারফূ’ (রাসূল (সা.) হতে বর্ণিত) হাদীসে উল্লিখিত সাতজনের কথা উল্লেখ করলেন। আর মারফূ’ হাদীসে 'আরশ' শব্দটি বর্ণিত হয়েছে।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (793)


793 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ بِنَيْسَابُورَ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ بِهَمَذَانَ، وَأَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَدْلُ قَالُوا: ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ اللَّيْثِ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ تَعَالَى تَحْتَ ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: رَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ بِالْمَسَاجِدِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ، وَرَجُلٌ غَضَّ عَيْنَيْهِ عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ تَعَالَى، وَعَيْنٌ حَرَسَتْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، -[228]- وَعَيْنٌ بَكَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ". وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ خُبَيْبٍ، وَرُوِيَ أَيْضًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

সাত প্রকার লোককে আল্লাহ তাআলা সেই দিন তাঁর আরশের ছায়ার নিচে আশ্রয় দেবেন, যেদিন তাঁর ছায়া ছাড়া আর কোনো ছায়া থাকবে না। তারা হলো:

১. এমন ব্যক্তি যার অন্তর মসজিদের সাথে বাঁধা থাকে।

২. এমন ব্যক্তি, যাকে কোনো সম্ভ্রান্ত (উচ্চ পদমর্যাদার) মহিলা (অবৈধ কাজের জন্য) আহ্বান করলে সে বলে: আমি পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহকে ভয় করি।

৩. এমন দুজন ব্যক্তি যারা আল্লাহর জন্য একে অপরকে ভালোবাসে।

৪. এমন ব্যক্তি যে আল্লাহ তাআলার হারাম কাজ থেকে নিজের দৃষ্টি ফিরিয়ে নেয়।

৫. এমন চোখ যা আল্লাহর পথে (পাহারায়) রাত জেগেছে।

৬. এমন চোখ যা আল্লাহর ভয়ে অশ্রু ঝরিয়েছে।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (794)


794 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ الثَّلْجِيُّ، وَكَانَ يَضَعُ أَحَادِيثَ فِي التَّشْبِيهِ نَسَبَهَا إِلَى أَصْحَابِ الْحَدِيثِ لِيَثْلِبَهُمْ بِهَا، رُوِيَ عَنْ حَبَّانَ بْنِ هِلَالٍ، وَحَبَّانُ ثِقَةٌ، عَنْ حَمَّادِ -[230]- بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى خَلَقَ الْفَرَسَ فَأَجْرَاهَا فَعَرَقَتْ، ثُمَّ خَلَقَ نَفَسَهُ مِنْهَا» . مَعَ أَحَادِيثَ كَثِيرَةٍ وَضَعَهَا مِنْ هَذَا النَّحْوِ تَعَصُّبًا لِيَثْلِبَ أَهْلَ الْأَثَرِ بِذَلِكَ.




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত।

(বর্ণনাকারী আবু আহমদ আব্দুল্লাহ ইবনু আদী আল-হাফিজ বলেছেন:) মুহাম্মাদ ইবনু শুজা' আস-সালজী – সে ‘তাশবীহ’ (আল্লাহর মানবীয় গুণ আরোপ) সংক্রান্ত হাদীস জাল করত এবং সেগুলোকে আহলুল হাদীসের (হাদীসশাস্ত্রবিদদের) দিকে সম্বন্ধ করত, যাতে সে তাদেরকে এর মাধ্যমে নিন্দা করতে পারে। (এই জাল হাদীসটি) হাব্বান ইবনু হিলাল (এবং হাব্বান বিশ্বস্ত) থেকে, তিনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে, তিনি আবিল মুহাঝঝিম থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ থেকে বর্ণনা করেছেন।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা ঘোড়াকে সৃষ্টি করলেন, অতঃপর তাকে দৌড় করালেন, ফলে সে ঘেমে গেল, অতঃপর তিনি তা থেকে নিজেকে সৃষ্টি করলেন।"

এই ধরনের আরও বহু হাদীস সে (মুহাম্মাদ ইবনু শুজা' আস-সালজী) চরম গোঁড়ামির বশবর্তী হয়ে জাল করেছে, যাতে এর মাধ্যমে সে আহলুল আসার (হাদীস ও ঐতিহ্যের অনুসারী) দেরকে অপবাদ দিতে পারে।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (795)


795 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ الْقَاسِمِ بْنِ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْأَشْيَبَ، يَقُولُ: كَانَ ابْنُ الثَّلْجِيِّ يَقُولُ: مَنْ كَانَ الشَّافِعِيُّ؟ وَيَقَعُ فِيهِ، فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ هَذَا حَتَّى حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ فَقَالَ: رَحِمَ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي الشَّافِعِيَّ - وَذَكَرَ عِلْمَهُ وَقَالَ: وَقَدْ رَجَعْتُ عَمَّا كُنْتُ أَقُولُ فِيهِ. قُلْتُ: وَأَبُو الْمُهَزِّمِ، وَإِنْ كَانَ مَتْرُوكًا، فَلَا يُحْتَمَلُ مِثْلُ هَذَا وَلَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ يَسْتَجِيزُ أَنْ يَرْوِيَ عَنْهُ مِثْلَ هَذَا، فَإِنَّمَا الْحَمْلُ مِنْهُ عَلَى مَنْ دُونَ حَبَّانَ بْنِ هِلَالٍ كَمَا قَالَهُ ابْنُ عَدِيٍّ، ثُمَّ حَالِ أَبِي الْمُهَزِّمِ وَاسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ سُفْيَانَ الْبَصْرِيُّ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ.




মূসা ইবনুল কাসিম ইবনু মূসা ইবনুল হাসান ইবনু মূসা আল-আশয়াব বলেছেন:

ইবনুস সালজি বলতেন: শাফিঈ কে ছিলেন? এবং তিনি তাঁর সমালোচনা করতেন (তাঁকে অবজ্ঞা করতেন)। তিনি মৃত্যুর আগ পর্যন্ত এই কথা বলতে থাকেন। অতঃপর যখন তাঁর মৃত্যু উপস্থিত হলো, তখন তিনি বললেন: আল্লাহ আবু আব্দুল্লাহর (অর্থাৎ, ইমাম শাফিঈর) উপর রহম করুন। তিনি তাঁর ইলমের কথা উল্লেখ করলেন এবং বললেন: আমি তাঁর সম্পর্কে যা বলতাম, তা থেকে ফিরে এসেছি।

আমি বলি: আবু আল-মুহাজ্জিম, যদিও তিনি মাতরুক (পরিত্যক্ত বর্ণনাকারী), তবুও এ ধরনের বর্ণনা গ্রহণযোগ্য নয়। আর হাম্মাদ ইবনু সালামাও তার থেকে এ ধরনের বর্ণনা করতে অনুমতি দেন না। বরং এর দায়ভার হিব্বান ইবনু হিলালের নিম্ন স্তরের লোকেদের উপর, যেমনটি ইবনু আদী বলেছেন। আবু আল-মুহাজ্জিম, যার নাম ইয়াযীদ ইবনু সুফিয়ান আল-বাসরী, হাদীস বিশেষজ্ঞগণের কাছে তাঁর অবস্থা (দুর্বলতা) সুপরিচিত।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (796)


796 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أَنَا أَبُوعَمْرُو بْنُ السَّمَّاكِ، ثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ مُسْلِمَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ شُعْبَةَ عَنْ حَدِيثٍ لِأَبِي الْمُهَزِّمِ، فَقَالَ شُعْبَةُ: أَبُو الْمُهَزِّمِ «رَأَيْتُهُ مَطْرُوحًا فِي مَسْجِدِ ثَابِتٍ، وَلَوْ أَعْطَاهُ إِنْسَانٌ فِلْسَيْنِ ـ أَوْ قَالَ دِرْهَمَيْنِ ـ حَدَّثَهُ سَبْعِينَ حَدِيثًا» . -[231]-




মুসলিম ইবনে ইবরাহীম বলেছেন: এক ব্যক্তি শু'বাহকে আবূ আল-মুহাজ্জিমের একটি হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন শু'বাহ বললেন: আবূ আল-মুহাজ্জিম—আমি তাকে সাবেতের মসজিদে অবহেলিত অবস্থায় পড়ে থাকতে দেখেছি। আর যদি কোনো ব্যক্তি তাকে দু'টি ফিলস (তামার মুদ্রা) দিত—অথবা তিনি বললেন, দু'টি দিরহাম দিত—তবে সে তাকে সত্তরটি হাদীস শোনাতো।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (797)


797 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثَنَا ابْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ مَعِينٍ، قَالَ: " أَبُو الْمُهَزِّمِ يَزِيدُ بْنُ سُفْيَانَ لَيْسَ حَدِيثُهُ بِشَيْءٍ. قَالَ: وَسَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ، يَقُولُ: قَالَ الْبُخَارِيُّ تَرَكَهُ شُعْبَةُ - يَعْنِي أَبَا الْمُهَزِّمِ. قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ: يَزِيدَ بْنَ سُفْيَانَ أَبَا الْمُهَزِّمِ بَصْرِيٌ مَتْرُوكَ الْحَدِيثِ قُلْتُ: وَكَانَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ لَا يَرْوِي مِنْ حَدِيثِهِ شَيْئًا
جِمَاعُ أَبْوَابِ إِثْبَاتِ صِفَاتِ الْفِعْلِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ} [الرعد: 16] ، وَقَالَ تَعَالَى: {وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا} [الفرقان: 2] ، وَقَالَ جَلَّ وَعَلَا: {فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ} [هود: 107] ، وَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ} [الحج: 14] إِلَى سَائِرِ مَا وَرَدَ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى مِنَ الْآيَاتِ الَّتِي تَدُلُّ عَلَى أَنَّ مَصْدَرَ مَا سِوَى اللَّهِ مِنَ اللَّهِ، عَلَى مَعْنَى أَنَّهُ هُوَ الَّذِي أَبْدَعَهُ وَاخْتَرَعَهُ، لَا إِلَهَ غَيْرُهُ، وَلَا خَالِقَ سِوَاهُ.




আবূ সা‘দ আল-মালীনী বলেন:

আবূ সা‘দ আল-মালীনী আমাদেরকে অবহিত করেছেন, তিনি আবূ আহমাদ ইবনু ‘আদী আল-হাফিয-এর সূত্রে, তিনি ইবনু হাম্মাদ-এর সূত্রে, তিনি মু‘আবিয়া-এর সূত্রে, তিনি ইয়াহইয়া (ইবনু মা‘ঈন) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন: "আবুল মুহাযযিম ইয়াযীদ ইবনু সুফইয়ান - তার হাদীস কিছুই নয় (অর্থাৎ মূল্যহীন)।"

তিনি বলেন: আমি ইবনু হাম্মাদ-কে বলতে শুনেছি যে, বুখারী বলেছেন: শু‘বাহ তাকে (অর্থাৎ আবুল মুহাযযিমকে) পরিত্যাগ করেছেন। আবূ আহমাদ বলেন: আবূ ‘আব্দুর রহমান আন-নাসাঈ বলেছেন: ইয়াযীদ ইবনু সুফইয়ান আবুল মুহাযযিম বসরা অঞ্চলের অধিবাসী এবং মাতরুকুল হাদীস (যার হাদীস পরিত্যক্ত)। আমি (গ্রন্থকার) বলি: ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান তার হাদীস থেকে কিছুই বর্ণনা করতেন না।

**কর্মের গুণাবলী সাব্যস্তকরণের অধ্যায়সমূহের সমষ্টি**

মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহ্‌ বলেছেন:

{আল্লাহ্‌ সকল কিছুর সৃষ্টিকর্তা।} [সূরা রা’দ: ১৬]

আর আল্লাহ্‌ তা‘আলা বলেছেন:

{এবং তিনি সবকিছু সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে যথাযথভাবে পরিমাপ করেছেন।} [সূরা ফুরকান: ২]

আর মহিমান্বিত ও সুউচ্চ আল্লাহ্‌ বলেছেন:

{তিনি যা ইচ্ছা করেন, তা-ই করেন।} [সূরা হূদ: ১০৭]

আর বরকতময় ও সুউচ্চ আল্লাহ্‌ বলেছেন:

{নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌ যা ইচ্ছা করেন, তা-ই করেন।} [সূরা হাজ্জ: ১৪]

আল্লাহ্‌ তা‘আলার কিতাবে উল্লেখিত অন্যান্য সকল আয়াত পর্যন্ত, যা এই দিকে ইংগিত করে যে, আল্লাহ্‌ ছাড়া অন্য যা কিছু রয়েছে তার উৎস আল্লাহ্‌ থেকেই, এই অর্থে যে, তিনিই তা সৃষ্টি করেছেন এবং উদ্ভাবন করেছেন। তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং তিনি ব্যতীত অন্য কোনো স্রষ্টা নেই।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (798)


798 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا فَتْحُ بْنُ نُوحٍ أَبُو نَصْرٍ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ، وَابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَا: ثنا أَبُو هَانِئٍ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «قَدَّرَ اللَّهُ الْمَقَادِيرَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِخَمْسِينَ أَلْفِ سَنَةٍ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنِ الْمُقْرِئِ عَنْ حَيْوَةَ وَحْدَهُ




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ তাআলা আকাশসমূহ ও পৃথিবী সৃষ্টি করার পঞ্চাশ হাজার বছর পূর্বে সবকিছুর তাকদীর নির্ধারণ করেছেন।"









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (799)


799 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخَوَّاصُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّجِيبِيُّ بِمِصْرَ ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَا: ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا اللَّيْثُ، وَنَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَا: ثنا أَبُو هَانِئٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَرَغَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنَ الْمَقَادِيرِ وَأُمُورِ الدُّنْيَا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ، وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ بِخَمْسِينَ أَلْفِ سَنَةٍ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ التَّمِيمِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ. وَقَوْلُهُ: «فَرَغَ» : أَيْ يُرِيدُ بِهِ إِتْمَامَ خَلْقِ الْمَقَادِيرِ، لَا أَنَّهُ كَانَ مَشْغُولًا بِهِ فَفَرَغَ مِنْهُ، لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَا يَشْغَلُهُ شَيْءٌ عَنْ شَيْءٍ، فَإِنَّمَا أَمَرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ. وَرَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ عَنْ أَبِي هَانِئٍ، فَقَالَ: كَتَبَ وَزَادَ أَيْضًا مَا زَادَ مِنْ قَوْلِهِ: «وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল আসমানসমূহ ও পৃথিবী সৃষ্টির পঞ্চাশ হাজার বছর পূর্বেই তাকদীর এবং দুনিয়ার সকল বিষয় নির্ধারণ সম্পন্ন করেছেন, যখন তাঁর আরশ ছিল পানির উপরে।”









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (800)


800 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، أنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: -[235]- أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَقَلْتُ نَاقَتِي بِالْبَابِ ثُمَّ دَخَلْتُ، فَأَتَاهُ نَفَرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ فَقَالَ: «اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيمٍ» . قَالُوا: قَدْ بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا، فَجَاءَهُ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنٍ فَقَالَ: «اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا أَهْلَ الْيَمَنِ إِذْ لَمْ يَقْبَلُهَا إِخْوَانُكُمْ بَنُو تَمِيمٍ» . قَالُوا: قَبِلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَيْنَاكَ لِنَتَفَقَّهَ فِي الدِّينِ وَلِنَسْأَلَكَ عَنْ أَوَّلِ هَذَا الْأَمْرِ كَيْفَ كَانَ؟ قَالَ: « كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ غَيْرَهُ، وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ كَتَبَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَيْءٍ، ثُمَّ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ» . قَالَ: ثُمَّ أَتَانِي رَجُلٌ فَقَالَ: أَدْرِكْ نَاقَتَكَ فَقَدْ ذَهَبَتْ. فَخَرَجْتُ فَوَجَدْتُهَا يَنْقَطِعُ دُونَهَا السَّرَابُ، وَايْمُ اللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ تَرَكْتُهَا. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ. وَقَوْلُهُ: «كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ غَيْرَهُ» . يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ غَيْرَهُ لَا الْمَاءِ وَلَا الْعَرْشِ وَلَا غَيْرِهُمَا، فَجَمِيعُ ذَلِكَ غَيْرُ اللَّهِ تَعَالَى. وَقَوْلُهُ: «كَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ» . يَعْنِي: ثُمَّ خَلَقَ الْمَاءَ وَخَلَقَ الْعَرْشَ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ كَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَيْءٍ، كَمَا رُوِّينَا فِي حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَذَلِكَ بَيِّنٌ فِي حَدِيثِ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ




ইমরান ইবন হুসায়ন (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর কাছে এলাম, তারপর দরজায় আমার উটনীকে বাঁধলাম এবং প্রবেশ করলাম। তখন বনি তামীম গোত্রের একদল লোক তাঁর কাছে এলো। তিনি বললেন: “হে বনি তামীম, তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো।” তারা বললো: আপনি তো আমাদের সুসংবাদ দিলেন, এখন আমাদের কিছু দিন। এরপর ইয়ামানবাসীদের একদল লোক তাঁর কাছে এলো। তিনি বললেন: “হে ইয়ামানবাসী, তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো, যখন তোমাদের ভাই বনি তামীম তা গ্রহণ করলো না।” তারা বললো: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা গ্রহণ করলাম। আমরা আপনার কাছে এসেছি দ্বীন সম্পর্কে জ্ঞান অর্জন করতে, এবং আপনাকে এই জগতের সূচনালগ্ন সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে যে, এর সূচনা কীভাবে হয়েছিল? তিনি বললেন: “আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (সর্বশক্তিমান ও মহিমান্বিত) ছিলেন, আর তিনি ছাড়া আর কিছুই ছিল না। তাঁর আরশ ছিল পানির উপরে। এরপর মহামহিম আল্লাহ তাঁর কিতাবে সবকিছু লিখে রাখলেন, তারপর তিনি আসমানসমূহ ও জমিন সৃষ্টি করলেন।” ইমরান (রা.) বলেন: এরপর আমার কাছে একজন লোক এসে বললো: আপনার উটনী ধরুন, সেটি চলে গেছে। আমি বের হলাম এবং দেখলাম সেটি এমন জায়গায় চলে গেছে যেখানে মরীচিকাও পৌঁছাতে পারে না। আল্লাহর কসম! আমার ইচ্ছা হচ্ছিল, ইশ! আমি যদি সেটি (উটনী) ফেলে রেখে যেতাম।









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (801)


801 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ يَعْنِي الْعُقَيْلِيَّ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ أَنْ يُسْأَلَ، فَإِذَا سَأَلَهُ أَبُو رَزِينٍ أَعْجَبَهُ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ كَانَ رَبُّنَا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ -[236]- السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ؟ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَانَ فِي عَمَاءٍ مَا فَوْقَهُ هَوَاءٌ، وَمَا تَحْتَهُ هَوَاءٌ ثُمَّ خَلَقَ الْعَرْشَ عَلَى الْمَاءِ» . هَذَا حَدِيثٌ تَفَرَّدَ بِهِ يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ، وَيُقَالُ: ابْنُ عُدُسٍ، وَلَا نَعْلَمُ لِوَكِيعِ بْنُ عُدُسٍ هَذَا رَاوِيًا غَيْرَ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، وَوَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي. «فِي عَمَاءٍ» . مُقَيْدًا بِالْمَدِّ، فَإِنْ كَانَ فِي الْأَصْلِ مَمْدُودًا فَمَعْنَاهُ سَحَابٌ رَقِيقٌ. وَيُرِيدُ بِقَوْلِهِ «فِي عَمَاءٍ» . أَيْ: فَوْقَ سَحَابٍ مُدْبِرًا لَهُ وَعَالِيًا عَلَيْهِ، كَمَا قَالَ تَعَالَى: {أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ} [الملك: 16] يَعْنِي: مَنْ فَوْقَ السَّمَاءِ. وَقَالَ: {وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ} [طه: 71] يَعْنِي: عَلَى جُذُوعِهَا. وَقَوْلُهُ: «مَا فَوْقَهُ هَوَاءٌ» أَيْ مَا فَوْقَ السَّحَابِ هَوَاءٌ، وَكَذَلِكَ قَوْلُهُ: «وَمَا تَحْتَهُ هَوَاءٌ» أَيْ: مَا تَحْتَ السَّحَابِ هَوَاءٌ، وَقَدْ قِيلَ: إِنَّ ذَلِكَ مِنَ الْعَمَا مَقْصُورًا، وَالْعَمَا إِذَا كَانَ مَقْصُورًا، فَمَعْنَاهُ: لَا شَيْءَ ثَابِتٌ، لِأَنَّهُ مِمَّا يُعْمَى عَلَى الْخَلْقِ لِكَوْنِهِ غَيْرَ شَيْءٍ، وَكَأَنَّهُ قَالَ فِي جَوَابِهِ: كَانَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ خَلْقَهُ وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ غَيْرَهُ. كَمَا قَالَ فِي حَدِيثِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ «فَمَا فَوْقَهُ وَلَا تَحْتَهُ هَوَاءٌ» . أَيْ: لَيْسَ فَوْقَ الْعَمَى الَّذِي لَا شَيْءَ مَوْجُودٌ هَوَاءٌ، وَلَا تَحْتَهُ هَوَاءٌ، لِأَنَّ ذَلِكَ إِذَا كَانَ غَيْرَ شَيْءٍ فَلَيْسَ يَثْبُتُ لَهُ هَوَاءٌ بِوَجْهٍ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ. وَقَالَ أَبُو عُبَيْدٍ الْهَرَوِيُّ صَاحِبُ الْغَرِيبَيْنِ، وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: مَعْنَاهُ أَيْنَ كَانَ عَرْشُ رَبِّنَا؟ فَحُذِفَ اخْتِصَارًا كَقَوْلِهِ: {وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ} [يوسف: 82] أَيْ: أَهْلَ الْقَرْيَةِ، وَيَدُلُّ عَلَى ذَلِكَ قَوْلُهُ: «وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ»




আবু রাযীন আল-উকাইলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (কোনো কিছু) জিজ্ঞাসা করা তিনি অপছন্দ করতেন। কিন্তু যখন আবু রাযীন তাঁকে জিজ্ঞাসা করতেন, তখন তিনি এতে আনন্দিত হতেন। তিনি (আবু রাযীন) বললেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আসমান ও যমীন সৃষ্টি করার আগে আমাদের রব কোথায় ছিলেন?

তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তিনি ছিলেন ‘আমা’ এর মধ্যে—যার উপরেও কোনো বাতাস (হাওয়া) ছিল না এবং যার নিচেও কোনো বাতাস (হাওয়া) ছিল না। এরপর তিনি পানির উপর আরশ সৃষ্টি করলেন।"









আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী (802)


802 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشُ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ} [هود: 7] عَلَى أَيْ شَيْءٍ كَانَ الْمَاءُ؟ قَالَ: عَلَى مَتْنِ الرِّيحِ




ইব্‌ন আব্বাস (রাযিআল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে আল্লাহ তাআলার বাণী— "{আর তাঁর আরশ ছিল পানির উপরে} [সূরা হূদ: ৭]" —সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, পানি কিসের উপর ছিল? তিনি বললেন: বাতাসের পৃষ্ঠদেশের উপর।