হাদীস বিএন


আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (341)


341 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ قَالَا: ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئِ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: {يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ} [المجادلة: 11] قَالَ: يَرْفَعُ اللَّهُ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ علىالَّذِينَ لَمْ يُؤْتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ




আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন:
আল্লাহ্ তা‘আলার বাণী: "তোমাদের মধ্যে যারা ঈমান এনেছে এবং যাদেরকে জ্ঞান দান করা হয়েছে, আল্লাহ্ তাদেরকে মর্যাদায় উন্নীত করবেন।" [সূরা মুজাদালাহ: ১১]
তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন, আল্লাহ্ মুমিনদের মধ্য থেকে যাদেরকে জ্ঞান (ইলম) দান করা হয়েছে, তাদেরকে যারা জ্ঞানপ্রাপ্ত হয়নি তাদের উপর বহু স্তরে উন্নত করবেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (342)


342 - وَقَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ: قَالَ اللَّهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ: {هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ} [الزمر: 9] . وَقَالَ: {إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ} [فاطر: 28] وَقَالَ: {نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَنْ نَشَاءُ} [الأنعام: 83] . قَالَ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ: بِالْعِلْمِ




আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "যারা জানে এবং যারা জানে না, তারা কি সমান হতে পারে?"
তিনি আরও বলেছেন: "আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে কেবল জ্ঞানীরাই তাঁকে ভয় করে।"
তিনি আরও বলেছেন: "আমরা যাকে ইচ্ছা করি, তার মর্যাদা উন্নত করি।"
যায়দ ইবনু আসলাম বলেন: (উন্নতি হয়) জ্ঞানের (ইলম) মাধ্যমে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (343)


343 - أبنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أُبَيٌّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ يَقُولُ: {نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَنْ نَشَاءُ} [الأنعام: 83] قَالَ: بِالْعِلْمِ , قُلْتُ لَهُ مَنْ حَدَّثَكَ؟ قَالَ: زَعَمَ ذَلِكَ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ




উবাইদ ইবনু আবী ক্বুরাহ (রহ.) বলেন, আমি মালিক ইবনু আনাস (রহ.)-কে বলতে শুনেছি, [তিনি এই আয়াতটি পাঠ করলেন] "{আমরা যাকে ইচ্ছা করি মর্যাদায় উন্নত করি}" (সূরা আন'আম: ৮৩)। তিনি [মালিক (রহ.)] বললেন: (তা হলো) জ্ঞানের (ইলমের) মাধ্যমে। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, কে আপনাকে এই কথা শুনিয়েছেন? তিনি বললেন: যায়েদ ইবনু আসলাম (রহ.) এমনটি বলেছেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (344)


344 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِرَاسٍ بِمَكَّةَ , أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الضَّحَّاكِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، أَخْبَرَنَا عَفِيفُ بْنُ سَالِمٍ الْمَوْصِلِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ} [الإسراء: 55] قَالَ: الْعِلْمُ




যায়দ ইবনু আসলাম (রহ.) মহান আল্লাহর এই বাণী: {আর আমি তো অবশ্যই কিছু নবীর উপর কিছু নবীকে শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছি} [সূরা ইসরা: ৫৫] সম্পর্কে বলেন: সেই শ্রেষ্ঠত্ব হলো জ্ঞান।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (345)


345 - وَقَالَ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: {يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ} [المجادلة: 11] يَقُولُ: الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ يَرْفَعَهُمْ فَوْقَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُؤْتُوا الْعِلْمَ




আল্লাহ্‌ তাআলার বাণী: "তোমাদের মধ্যে যারা ঈমান এনেছে এবং যাদের জ্ঞান দান করা হয়েছে, আল্লাহ্‌ তাদেরকে মর্যাদায় উন্নীত করবেন।" (সূরা মুজাদালাহ: ১১) এর ব্যাখ্যায় বলা হয়েছে, আল্লাহ্‌ যাদের জ্ঞান দান করেছেন, তাদের মর্যাদাকে তাদের উপরে উন্নীত করবেন, যারা ঈমান এনেছে কিন্তু জ্ঞান লাভ করেনি।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (346)


346 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ صَاحِبُ ابْنِ أَحْمَدَ , -[249]- ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ. ح، وأبنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ نَفَّسَ عَنْ أَخِيهِ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ , وَمَنْ سَتَرَ عَلَى مُسْلِمٍ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ , وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ , وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَبْتَغِي بِهِ عِلْمًا» وَفِي رِوَايَةِ أَبِي مُعَاوِيَةَ «يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ , وَمَا جَلَسَ قَوْمٌ فِي مَسْجِدٍ مِنْ مَسَاجِدِ اللَّهِ يَتْلُونَ فِيهِ كِتَابَ اللَّهِ وَيتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ , إِلَّا حَفَّتْ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ , وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ , وَغَشِيتْهُمُ الرَّحْمَةُ , وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ , وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَنْ يُسْرِعَ بِهِ نَسَبُهُ» لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ , رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ , وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার কোনো ভাইয়ের দুনিয়াবি কষ্টগুলোর মধ্যে থেকে একটি কষ্ট দূর করে দেবে, আল্লাহ্‌ তা‘আলা কিয়ামতের দিনের কষ্টগুলোর মধ্যে থেকে একটি কষ্ট তার থেকে দূর করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের দোষ ঢেকে রাখবে, আল্লাহ্‌ তা‘আলা দুনিয়া ও আখিরাতে তার দোষ ঢেকে রাখবেন। আর যে ব্যক্তি কোনো অভাবগ্রস্তের জন্য সহজ করে দেবে, আল্লাহ্‌ তা‘আলা দুনিয়া ও আখিরাতে তার জন্য সহজ করে দেবেন। আল্লাহ্‌ ততক্ষণ বান্দার সাহায্যে থাকেন, যতক্ষণ বান্দা তার ভাইয়ের সাহায্যে থাকে। আর যে ব্যক্তি এমন কোনো পথ অবলম্বন করে, যার মাধ্যমে সে ইলম (জ্ঞান) অন্বেষণ করে, আল্লাহ্‌ তার জন্য এর বিনিময়ে জান্নাতের পথ সহজ করে দেন। যখনই কোনো কওম আল্লাহর ঘরসমূহের (মসজিদসমূহের) কোনো একটিতে সমবেত হয়ে আল্লাহর কিতাব তিলাওয়াত করে এবং নিজেরা তা নিয়ে অধ্যয়ন করে, তখন ফেরেশতারা তাদের ঘিরে রাখে, তাদের ওপর ‘সাকীনাহ’ (প্রশান্তি) অবতীর্ণ হয়, রহমত তাদের ঢেকে নেয় এবং আল্লাহ্‌ তাদের তাঁর কাছে উপস্থিতদের মাঝে স্মরণ করেন। আর যার আমল তাকে পিছনে ফেলে দিয়েছে, তার বংশ (নসব) তাকে এগিয়ে নিতে পারবে না।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (347)


347 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي , وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلَانِيُّ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ جَمِيلٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ , فَأَتَاهُ رَجُلٌ , فَقَالَ: يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ , جِئْتُكَ مِنْ مَدِينَةِ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَدِيثٍ بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: وَلَا جِئْتَ لِحَاجَةٍ؟ قَالَ: لَا. قَالَ: وَلَا لِتِجَارَةٍ؟ قَالَ: لَا. قَالَ: وَلَا جِئْتَ إِلَّا لِهَذَا الْحَدِيثِ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَطْلُبُ فِيهِ عِلْمًا , سَلَكَ اللَّهُ بِهِ طَرِيقًا مِنْ طُرُقِ الْجَنَّةِ , وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا لِطَالِبِ الْعِلْمِ , وَإِنَّ فَضْلَ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ , وَإِنَّ الْعَالِمَ لَيسْتَغْفِرُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ , وَمَنْ فِي الْأَرْضِ , وَكُلُّ شَيْءٍ حَتَّى الْحِيتَانُ فِي جَوْفِ الْمَاءِ , وَإِنَّ الْعُلَمَاءَ وَرَثَةُ الْأَنْبِيَاءِ , إِنَّ الْأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلَا دِرْهَمًا , وَأَوْرَثُوا الْعِلْمَ , فَمَنْ أَخَذَهُ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ»




কাসীর ইবনু কায়স বলেন, আমি দামেস্কের মসজিদে আবুদ দারদা রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে বসে ছিলাম। তখন তাঁর কাছে এক ব্যক্তি এসে বললেন, হে আবুদ দারদা! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর শহর থেকে একটি হাদীসের জন্য আপনার কাছে এসেছি, যা আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন বলে আমার নিকট খবর পৌঁছেছে। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, তুমি কি অন্য কোনো প্রয়োজনে আসোনি? সে বলল, না। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, বাণিজ্যের জন্যেও আসোনি? সে বলল, না। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, শুধু এই হাদীসটির জন্যই এসেছ? সে বলল, হ্যাঁ। তখন তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:

“যে ব্যক্তি ইলম (জ্ঞান) অর্জনের উদ্দেশ্যে কোনো পথ অবলম্বন করে, আল্লাহ্ তার জন্য জান্নাতের পথগুলোর মধ্যে একটি পথ সহজ করে দেন। আর ফেরেশতাগণ জ্ঞান অন্বেষণকারীর সন্তুষ্টির জন্য তাদের ডানা বিছিয়ে দেন। নিশ্চয়ই আবিদের (ইবাদতকারী) উপর আলেমের (জ্ঞানীর) মর্যাদা হলো পূর্ণিমা রাতে সমস্ত তারকারাজির উপর চাঁদের মর্যাদার মতো। আর আলেমের জন্য আসমানসমূহে যারা আছে এবং জমিনে যারা আছে তারা সকলে ক্ষমা প্রার্থনা করে, এমনকি পানির গভীরের মাছও। আর নিশ্চয়ই ওলামাগণ (আলেমরা) হলেন নবীদের উত্তরাধিকারী। আর নবীরা দিনার বা দিরহাম উত্তরাধিকার হিসেবে রেখে যাননি, বরং তাঁরা ইলম (জ্ঞান) উত্তরাধিকার হিসেবে রেখে গেছেন। অতএব, যে ব্যক্তি তা গ্রহণ করল, সে একটি পূর্ণ অংশ গ্রহণ করল।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (348)


348 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، فِي كِتَابِ السُّنَنِ , أبنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، , ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ قَالَ: سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ يُحَدِّثُ , فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ. وَقَالَ: وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ قَالَ: لَقِيتُ شَبِيبَ بْنِ شَيْبَةَ , فَحَدَّثَنِي بِهِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، بِمَعْنَاهُ يَعْنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আবুদ দারদা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে অনুরূপ অর্থে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হাদীস বর্ণনা করা হয়েছে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (349)


349 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ: ثنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ , فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ؟ فَقُلْتُ: أَبْتَغِي الْعِلْمَ , فَقَالَ: إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَطْلُبُ. كَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَاصِمٍ




আমি সাফওয়ান ইবনু আস্সাল আল-মুরাদী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট আসলাম। তিনি বললেন: তোমাকে কিসে (এখানে) নিয়ে এসেছে? আমি বললাম: আমি জ্ঞান (ইলম) অন্বেষণ করছি। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই ফেরেশতাগণ জ্ঞান অন্বেষণকারীর জন্য তাদের ডানাসমূহ অবনত করে দেন, সে যা অন্বেষণ করে তাতে সন্তুষ্ট হয়ে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (350)


350 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أبنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَطْلُبُ» تَابَعَهُ مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ وَغَيْرُهُ , عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ فِي رَفْعِهِ




সাফওয়ান ইবনু আস্সাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই ফেরেশতারা জ্ঞান অন্বেষণকারীর জন্য তার অন্বেষণীয় বিষয়ের প্রতি সন্তুষ্ট হয়ে তাদের ডানা বিছিয়ে দেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (351)


351 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَدِيبُ , أبنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهُوَ يَخْطُبُ يَقُولُ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ , إِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَيُعْطِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ , وَلَنْ تَزَالَ هَذِهِ الْأُمَّةُ قَائِمَةً عَلَى أَمْرِ اللَّهِ , لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمَرُ اللَّهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ» -[253]- رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُفَيْرٍ , عَنِ ابْنِ وَهْبٍ , وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ مُخْتَصَرًا




মুয়াবিয়া ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে তিনি দ্বীনের জ্ঞান দান করেন। আমি তো কেবল বণ্টনকারী, আর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল (মহাপ্রতাপশালী) দান করেন। এই উম্মত সর্বদা আল্লাহর নির্দেশের উপর প্রতিষ্ঠিত থাকবে। যারা তাদের বিরোধিতা করবে, তারা তাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না, শেষ পর্যন্ত আল্লাহর নির্দেশ আসবে, আর তারা বিজয়ী থাকবে।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (352)


352 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , أبنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ , إِنَّمَا الْعِلْمُ بِالتَّعَلُّمِ , وَالْفِقْهُ بِالتَّفَقُّهِ , وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ , وَإِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ , وَلَنْ تَزَالَ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ , لَا يُبَالُونَ مَنْ خَالَفَهُمْ , وَلَا مَنْ نَاوَأَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ»




মু'আবিয়াহ ইবনে আবু সুফিয়ান রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, তিনি মিম্বরে খুতবা দেওয়ার সময় বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: হে মানবসকল! নিশ্চয়ই ইলম (জ্ঞান) কেবল শেখার মাধ্যমেই অর্জিত হয় এবং ফিকহ (ধর্মীয় গভীর জ্ঞান) কেবল তাফাক্কুহ (গভীরভাবে অনুসন্ধানের) মাধ্যমেই অর্জিত হয়। আর আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে তিনি দ্বীনের গভীর প্রজ্ঞা (ফিকহ) দান করেন। নিশ্চয়ই আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে কেবল আলেমরা (বিদ্বানরা)ই তাঁকে ভয় করে। আর আমার উম্মতের একটি দল সর্বদা সত্যের ওপর সুস্পষ্টভাবে বিজয়ী থাকবে। যারা তাদের বিরোধিতা করে অথবা যারা তাদের প্রতি শত্রুতা পোষণ করে, তারা তাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। আল্লাহর নির্দেশ (কিয়ামত) আসা পর্যন্ত তারা প্রকাশ্যভাবে (শক্তিশালী অবস্থানে) থাকবে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (353)


353 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَرَشِيُّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ. ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، أبنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَلْدِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَا: ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا أَبُو الزِّنَادٍ، عَنِ -[254]- الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّاسُ مَعَادِنٌ , خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا , وَتَجِدُونَ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ أَشَدَّهُمْ كَرَاهِيَةً لِهَذَا الشَّأْنِ حَتَّى يَقَعَ فِيهِ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ , وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَقُتَيْبَةَ , وَرَوَاهُ أَيْضًا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ , وَأَبُو زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মানুষ খনিস্বরূপ। তাদের মধ্যে যারা জাহিলিয়্যাতের যুগে উত্তম ছিল, তারা ইসলামেও উত্তম হবে, যদি তারা দ্বীনী জ্ঞান লাভ করে। আর তোমরা সর্বোত্তম লোকদের মধ্যে এমন ব্যক্তিকে দেখতে পাবে, যে এই (নেতৃত্বের) বিষয়ের প্রতি তীব্র বিদ্বেষ পোষণ করে, যতক্ষণ না সে এর মধ্যে লিপ্ত হয়।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (354)


354 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، وَأَنَسُ بْنُ يَحْيَى قَالَا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَرَادَ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا فَقَّهَهُ فِي الدِّينِ وَأَلْهَمَهُ رُشْدَهُ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তিনি তাকে দ্বীনের সঠিক বুঝ (জ্ঞান) দান করেন এবং তাকে তার সঠিক পথের দিশা ইলহাম করেন।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (355)


355 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ , وَأَبْنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ سَنَةِ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ وَثَلَاثِمِائَةَ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ , ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ سَعِيدٍ وَهُوَ الْمَقْبُرِيُّ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ؟ قَالَ: «أَتْقَاهُمْ» قَالُوا: لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «فَأَكْرَمُ النَّاسِ يُوسُفُ نَبِيُّ اللَّهِ بْنُ نَبِيِّ اللَّهِ بْنِ نَبِيِّ اللَّهِ بْنِ خَلِيلِ اللَّهِ» قَالُوا: لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ. قَالَ: «أَفَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ؟» قَالُوا: نَعَمْ , قَالَ: «فَإِنَّ خِيَارَكُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُكُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا»




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: মানুষের মধ্যে সর্বাধিক সম্মানিত কে? তিনি বললেন: তাদের মধ্যে যে আল্লাহকে সবচেয়ে বেশি ভয় করে (সর্বাধিক মুত্তাকী)। তারা বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা আপনাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করিনি। তিনি বললেন: তাহলে, মানুষের মধ্যে সর্বাধিক সম্মানিত হলেন ইউসুফ, যিনি আল্লাহর নবী, যিনি আল্লাহর নবীর পুত্র, যিনি আল্লাহর নবীর পুত্র, যিনি আল্লাহর খলিলের (বন্ধুর) পুত্র। তারা বললেন: আমরা আপনাকে এ বিষয়েও জিজ্ঞাসা করিনি। তিনি বললেন: তোমরা কি আরবের বংশের মূল (আকর বা ধাতু) সম্পর্কে জানতে চাইছো? তারা বললেন: হ্যাঁ। তিনি বললেন: জাহিলিয়্যাতের যুগে তোমাদের মধ্যে যারা শ্রেষ্ঠ ছিল, ইসলামে আসার পর যদি তারা দ্বীনী জ্ঞান লাভ করে (দ্বীনের সঠিক বুঝ রাখে), তবে তারাও তোমাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (356)


356 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ؟ -[256]- فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ , إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونَنِي» ؟ خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ بُنْدَارٍ , وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرٍ وَغَيْرِهِ , عَنْ يَحْيَى , وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ مُعْتَمِرٍ , وَأَبِي أُسَامَةَ وَعَبْدَةَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ دُونَ ذِكْرِ أَبِيهِ فِيهِ




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। বলা হলো, ‘হে আল্লাহর রাসূল, মানুষের মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত কে?’ তিনি বললেন: ‘তোমরা কি আমাকে আরবের বংশগত উৎসগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছো? জাহিলিয়্যাতের যুগে তাদের মধ্যে যারা উত্তম ছিল, যদি তারা দ্বীনের জ্ঞান অর্জন করে, তবে ইসলামের যুগেও তারা উত্তম।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (357)


357 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ السَّعْدِيُّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا خَلَفُ بْنُ أَيُّوبَ الْعَامِرِيُّ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خِصْلَتَانِ لَا تَجْتَمِعَانِ فِي مُنَافِقٍ حُسْنُ سَمْتٍ وَفِقْهٌ فِي الدِّينِ» تَفَرَّدَ بِهِ خَلَفُ بْنُ أَيُّوبَ , رَوَاهُ أَبُو عِيسَى عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنْ خَلَفٍ , وَقَالَ: لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ خَلَفٍ وَلَا أَدْرِي كَيْفَ هُوَ




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দু’টি স্বভাব (বা বৈশিষ্ট্য) মুনাফিকের মধ্যে একত্রিত হতে পারে না: উত্তম চালচলন (বা আচার-আচরণ) এবং দীনের গভীর জ্ঞান (ফিকহ)।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (358)


358 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ. ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ قَالَ: ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ تَبِعَهُ , لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا , وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلَالَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مِنْ تَبِعَهُ , لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি হিদায়াতের (সঠিক পথের) দিকে আহ্বান করে, তার জন্য তার অনুসারীদের সওয়াবের অনুরূপ সওয়াব রয়েছে। এতে তাদের সওয়াব থেকে বিন্দুমাত্রও কম করা হয় না। আর যে ব্যক্তি পথভ্রষ্টতার (গোমরাহী/ভ্রান্তি) দিকে আহ্বান করে, তার জন্য তার অনুসারীদের গুনাহের অনুরূপ গুনাহ রয়েছে। এতে তাদের গুনাহ থেকে বিন্দুমাত্রও কম করা হয় না।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (359)


359 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا -[258]- شُعْبَةُ، ثنا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُنْذِرَ بْنَ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً حَسَنَةً فَعُمِلَ بِهَا بَعْدَهُ , كَانَ لَهُ أَجْرُهَا , وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْتَقَصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ , وَمَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً سَيِّئَةً فَعُمِلَ بِهَا بَعْدَهُ , كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا وَمِثْلُ أَوْزَارِ مَنْ عَمِلَ بِهَا , مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْتَقَصَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْءٌ» أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ شُعْبَةَ




জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি ইসলামের মধ্যে কোনো উত্তম রীতি (সুন্নাহ হাসানা) চালু করল, আর তার পরে লোকেরা তা অনুসরণ করল, সে তার প্রতিদান পাবে এবং যারা তা আমল করবে তাদের প্রতিদানও সে পাবে, অথচ তাদের (আমলকারীদের) প্রতিদান থেকে কিঞ্চিৎও কমানো হবে না। আর যে ব্যক্তি ইসলামের মধ্যে কোনো মন্দ রীতি (সুন্নাহ সায়্যিয়াহ) চালু করল, আর তার পরে লোকেরা তা অনুসরণ করল, তার উপর এর পাপ বর্তাবে এবং যারা তা আমল করবে তাদের পাপের অনুরূপ পাপও বর্তাবে, অথচ তাদের (আমলকারীদের) পাপভার থেকে কিঞ্চিৎও কমানো হবে না।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (360)


360 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْإِسْفِرَايِينِيُّ , أبنا أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَرْبَهَارِيُّ , ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أبنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبَ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ أَتَى أَبَا ذَرٍّ بِمِنًى , فَسَمِعَهُ يَقُولُ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا نُغْلَبَ عَلَى أَنْ نَأْمُرَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ وَنُعَلِّمَ النَّاسَ السُّنَنَ




আবূ যার রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে আদেশ করেছেন যে আমরা যেন সৎকাজের আদেশ করা, অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করা এবং মানুষকে সুন্নাহসমূহ শিক্ষা দেওয়া থেকে (অন্যদের দ্বারা) পরাভূত না হই।