হাদীস বিএন


আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (361)


361 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ فِي آخَرِينَ قَالُوا: أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ هُوَ ابْنُ بِلَالٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةِ أَشْيَاءَ: مِنْ صَدَقَةٍ جَارِيةٍ , أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ , أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ "




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো মানুষ মারা যায়, তখন তার আমল বন্ধ হয়ে যায়, তবে তিনটি জিনিস ছাড়া: সাদকায়ে জারিয়াহ, অথবা এমন ইলম (জ্ঞান) যা দ্বারা মানুষ উপকৃত হয়, অথবা নেককার সন্তান, যে তার জন্য দু’আ করে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (362)


362 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أبنا أَبُو يَعْلَى، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَغَيْرِهِ




আবূ আব্দুল্লাহ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, আবূ আমর ইবনু আবী জা‘ফর আমাকে সংবাদ দিয়েছেন, আবূ ইয়া‘লা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইয়াহইয়া ইবনু আইয়্যুব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইসমাঈল ইবনু জা‘ফর বর্ণনা করেছেন, আলা’ থেকে— অতঃপর তিনি তা তাঁর সনদ (বর্ণনাসূত্র) ও অর্থসহ উল্লেখ করেছেন। আর (ইমাম) মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে ইয়াহইয়া ইবনু আইয়্যুব ও অন্যান্যদের সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (363)


363 - حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ حَاجِبُ بْنِ أَحْمَدَ الطُّوسِيِّ , ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ،. ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ , أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ دَلَّوَيْهِ الدَّقَّاقُ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أُبَيٌّ، حَدَّثَنِي -[260]- إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ خَيْرًا فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ , وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا " لَفْظُ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ.
وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ الْمُبَارَكِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দুটি বিষয় ব্যতীত অন্য কোথাও ঈর্ষা করা বৈধ নয়: (১) একজন ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ সম্পদ দান করেছেন এবং সে তা সত্যের পথে ধ্বংস করতে (অর্থাৎ ব্যয় করতে) সক্ষম হয়েছে। (২) আর একজন ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ প্রজ্ঞা দান করেছেন, ফলে সে এর মাধ্যমে বিচার করে এবং তা শিক্ষা দেয়।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (364)


364 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْمُنَادِي، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ عَلَّمَهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَتْلُوهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ , فَسَمِعَهُ جَارٌ لَهُ فَقَالَ: لَيْتَنِي أُوتِيتُ مَا أُوتِيَ فُلَانٌ فَعَمِلَتُ مِثْلَ مَا يَعْمَلُ , وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَهُوَ يُهْلِكُهُ فِي الْحَقِّ , فَقَالَ رَجُلٌ: لَيْتَنِي أُوتِيتُ مِثْلَ مَا أُوتِيَ فُلَانٌ فَعَمِلَتُ مِثْلَ مَا يَعْمَلُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رَوْحٍ




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হিংসা (বা আকাঙ্ক্ষা) কেবল দুই ব্যক্তির বিষয়ে করা যেতে পারে: প্রথমত, সেই ব্যক্তি যাকে আল্লাহ কুরআন শিক্ষা দিয়েছেন এবং সে দিন-রাত তা তিলাওয়াত করে। তার প্রতিবেশী তা শুনে বলে: ‘হায়! যদি অমুককে যা দেওয়া হয়েছে, তা আমাকেও দেওয়া হতো, তবে আমিও তার মতো আমল করতাম।’ আর দ্বিতীয়ত, সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ সম্পদ দান করেছেন এবং সে তা ন্যায়ের পথে ব্যয় করে। তখন অন্য একজন বলে: ‘হায়! যদি আমাকেও অমুককে যা দেওয়া হয়েছে, তার মতো দেওয়া হতো, তবে আমিও তার মতো কাজ করতাম।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (365)


365 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أبنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّكَنِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أبنا مَعْمَرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ -[261]- سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي كَبْشَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَثَلُ هَذِهِ الْأُمَّةِ مِثْلُ أَرْبَعَةٍ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا وَعِلْمًا فَهُوَ يَعْمَلُ فِي مَالِهِ بِعِلْمِهِ , وَرَجُلٌ أَتَاهُ اللَّهُ عِلْمًا وَلَمْ يُؤْتِهِ مَالًا فَقَالَ: لَوْ كَانَ لِي مِثْلُ فُلَانٍ لَعَمِلْتُ فِيهِ مِثْلَ عَمَلِهِ , فَهُمَا فِي الْأَجْرِ سَوَاءٌ , وَرَجُلٌ أَتَاهُ اللَّهُ مَالًا وَلَمْ يُؤْتِهِ عِلْمًا فَهُوَ يَتَخَبَّطُ فِيهِ لَا يَدْرِي مَا لَهُ مِمَّا عَلَيْهِ , وَرَجُلٌ لَمْ يُؤْتِهِ اللَّهُ مَالًا وَلَا عِلْمًا فَقَالَ: لَوْ كَانَ لِي مَالٌ لَفَعَلْتُ فِيهِ بِمِثْلِ مَا عَمِلَ فُلَانٌ فَهُمَا فِي الْإِثْمِ سَوَاءٌ " ابْنُ أَبِي كَبْشَةَ هَذَا: هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي كَبْشَةَ. قَالَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ




রসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এই উম্মতের উদাহরণ হলো চার ব্যক্তির মতো:

১. একজন ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ্ সম্পদ ও জ্ঞান উভয়ই দান করেছেন। ফলে সে তার জ্ঞান অনুসারে তার সম্পদ ব্যবহার করে।
২. আরেকজন ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ্ জ্ঞান দান করেছেন কিন্তু সম্পদ দেননি। ফলে সে বলে: যদি অমুক ব্যক্তির মতো আমার সম্পদ থাকত, তাহলে আমিও তার মতো কাজ করতাম। সুতরাং তারা উভয়েই প্রতিদানের (সওয়াবের) দিক থেকে সমান।
৩. এবং আরেকজন ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ্ সম্পদ দান করেছেন কিন্তু জ্ঞান দেননি। ফলে সে নির্বিচারে তার সম্পদ ব্যবহার করে; সে জানে না কী তার জন্য সঠিক আর কী তার জন্য আবশ্যক (বা ভুল)।
৪. এবং আরেকজন ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ্ সম্পদও দান করেননি, জ্ঞানও দান করেননি। ফলে সে বলে: যদি আমার সম্পদ থাকত, তাহলে আমিও অমুক ব্যক্তির (পাপীর) মতো কাজ করতাম। সুতরাং তারা উভয়েই গুনাহের (পাপের) দিক থেকে সমান।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (366)


366 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ , ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ -[262]- بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةٌ لَا تُسْقِطُ وَرَقَهَا وَهِيَ مِثْلُ الْمُسْلِمِ , فَحَدِّثُونِي مَا هِيَ؟» فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَادِيةِ , وَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ , فَحَدَّثْتُ أَبِي مَا وَقَعَ فِي نَفْسِي فَقَالَ: لِأَنْ تَكُونَ قُلْتَهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ , وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ




আবদুল্লাহ ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বৃক্ষসমূহের মধ্যে এমন একটি বৃক্ষ আছে যার পাতা ঝরে না। এটি মুসলমানের মতো। তোমরা আমাকে বলো, সেটা কী?” তখন লোকেরা জঙ্গলের বিভিন্ন বৃক্ষের কথা উল্লেখ করতে লাগল। আমার মনে হলো, সেটি খেজুর গাছ। আমি আমার পিতাকে বললাম যা আমার মনে হয়েছে। তখন তিনি বললেন: তোমার সেই কথাটি বলে দেওয়া আমার কাছে অমুক অমুক জিনিস থেকেও বেশি প্রিয় ছিল।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (367)


367 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أبنا ابْنُ وَهْبٍ، , أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ جَاءَ مَسْجِدَنَا هَذَا يَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يُعَلِّمَهُ فَهُوَ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , وَمَنْ جَاءَ لِغَيْرِ هَذَا كَانَ كَالرَّجُلِ يَرَى الشَّيْءَ يُعْجِبُهُ وَلَيْسَ لَهُ - وَرُبَّمَا قَالَ: - يَرَى الْمُصَلِّينَ وَلَيْسَ مِنْهُمْ , وَيرَى الذَّاكِرِينَ وَلَيْسَ مِنْهُمْ "




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আমাদের এই মসজিদে কল্যাণকর জ্ঞান শিখতে অথবা শিক্ষা দিতে আসে, সে আল্লাহ্‌র পথে জিহাদকারীর (মুজাহিদ) মতো। আর যে ব্যক্তি এই উদ্দেশ্য ব্যতীত অন্য কোনো উদ্দেশ্যে আসে, সে এমন ব্যক্তির মতো, যে এমন জিনিস দেখে যা তাকে মুগ্ধ করে কিন্তু তা তার নয়। (বর্ণনাকারী) সম্ভবত বলেছেন: সে সালাত আদায়কারীদের দেখে কিন্তু সে তাদের অন্তর্ভুক্ত নয়, এবং যিকিরকারীদের দেখে কিন্তু সে তাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (368)


368 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْخُزَاعِيُّ، بِمَكَّةَ ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، أَنَّ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ دَخَلَ مَسْجِدَنَا هَذَا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يُعَلِّمَهُ كَانَ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , وَمَنْ دَخَلَ بِغَيْرِ ذَلِكَ كَانَ كَالنَّاظِرِ إِلَى مَا لَيْسَ لَهُ»
-[263]-




আবূ হুরাইরাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: “যে ব্যক্তি আমাদের এই মসজিদে উত্তম কিছু শেখার জন্য অথবা তা শেখানোর জন্য প্রবেশ করল, সে আল্লাহর পথে জিহাদকারীর (মুজাহিদের) মতো। আর যে এর ব্যতিক্রম (অন্য কোনো উদ্দেশ্যে) প্রবেশ করল, সে ওই ব্যক্তির মতো, যে এমন কিছুর দিকে তাকাল যা তার জন্য নয়।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (369)


369 - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ صَخْرٍ




এবং অনুরূপভাবে এটি হাতিম ইবনে ইসমাঈল, হুমাইদ ইবনে সাখর থেকে বর্ণনা করেছেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (370)


370 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ بِبَغْدَادَ , ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ غَدًا إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُرِيدُ إِلَّا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يُعَلِّمَهُ كَانَ لَهُ أَجْرُ مُعْتَمِرٍ تَامِّ الْعُمْرَةِ , وَمَنْ رَاحَ إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يُرِيدُ إِلَّا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ لِيعَلِّمَهُ كَانَ لَهُ أَجْرُ حَاجٍّ تَامِّ الْحَجَّةِ»




আবু উমামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি সকালে মসজিদে যায়, যার উদ্দেশ্য কেবল কল্যাণকর কিছু শেখা বা শেখানো, তার জন্য পূর্ণাঙ্গ উমরাহ সম্পন্নকারীর সওয়াব রয়েছে। আর যে ব্যক্তি বিকালে/সন্ধ্যায় মসজিদে যায়, যার উদ্দেশ্য কেবল কল্যাণকর কিছু শেখা বা শেখানো, তার জন্য পূর্ণাঙ্গ হজ সম্পন্নকারী হাজীর সওয়াব রয়েছে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (371)


371 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ , أبنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ صَاحِبُ اللُّؤْلُؤِيِّ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ خَرَجَ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি জ্ঞান অন্বেষণের জন্য বের হয়, সে ফিরে আসা পর্যন্ত আল্লাহর পথে (সাবীলাল্লাহ) থাকে।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (372)


372 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أبنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا} [التحريم: 6] . قَالَ: «عَلِّمُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمُ الْخَيْرَ»




আলী ইবনে আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু আল্লাহ তাআলার এই বাণী: {তোমরা নিজেদের এবং তোমাদের পরিবারবর্গকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো} [সূরা আত-তাহরীম: ৬] সম্পর্কে বলেন, “তোমরা তোমাদের নিজেদের এবং তোমাদের পরিবারবর্গকে কল্যাণের শিক্ষা দাও।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (373)


373 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، أبنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «تَفَقَّهُوا قَبْلَ أَنْ تُسَوَّدُوا»




উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: তোমরা নেতা বা কর্তা হওয়ার পূর্বে ফিকহ (দ্বীনের জ্ঞান) শিক্ষা করো।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (374)


374 - قَوْلُهُ: تُسَوَّدُوا مَعْنَاهُ: قَبْلَ أَنْ تَتَزَوَّجُوا فَتَصِيرُوا أَرْبَابَ بُيوتٍ , قَالَهُ شِمْرٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




তাঁর (নবীজীর) বাণী, ‘তুসাওয়াদূ’ (Tusawwadu)-এর অর্থ হলো: তোমরা বিবাহ করার পূর্বে এবং গৃহকর্তা হয়ে যাওয়ার পূর্বে (নেতৃত্বের জন্য নিজেদের প্রস্তুত করো)। শিমর রাদিয়াল্লাহু আনহু এটি বলেছেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (375)


375 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو تُرَابٍ الْمُذَكِّرُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَامِرٍ النَّصِيبِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ صَالِحٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ الشَّافِعِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: تَفَقَّهْ قَبْلَ أَنْ تَرَأَّسَ , فَإِذَا تَرَأَّسْتَ فَلَا سَبِيلَ إِلَى التَّفَقُّهِ




শাফেয়ী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: নেতা হওয়ার পূর্বে ফিকহ শিক্ষা করো (দ্বীনের গভীর জ্ঞান অর্জন করো)। কেননা, একবার তুমি নেতৃত্ব গ্রহণ করলে, ফিকহ শিক্ষার আর কোনো পথ থাকে না।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (376)


376 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «تَعَلَّمُوا السُّنَّةَ وَالْفَرَائِضَ وَاللَّحْنَ كَمَا تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ»




উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “তোমরা সুন্নাহ, ফারাইদ (উত্তরাধিকার আইন) এবং লাহুন (ভাষার সঠিক প্রয়োগ) শিক্ষা করো, যেভাবে তোমরা কুরআন শিক্ষা করো।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (377)


377 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أبنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «إِنَّ أَحَدَكُمْ لَمْ يُولَدْ عَالِمًا , وَإِنَّمَا الْعِلْمُ بِالتَّعَلُّمِ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “তোমাদের কেউই আলেম হয়ে জন্মগ্রহণ করেনি। জ্ঞান তো কেবল শিক্ষার মাধ্যমেই অর্জিত হয়।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (378)


378 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ. ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أبنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ قَالَا: ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «اغْدُ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا وَلَا تَغْدُ إِمَّعَةً بَيْنَ ذَلِكَ» -[268]- قَالَ سُفْيَانُ: قَالَ أَبُو الزَّعْرَاءِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: كُنَّا نَدْعُو الْإِمَّعَةَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ الرَّجُلَ الَّذِي يُدْعَى إِلَى الطَّعَامِ فَيَذْهَبُ بِآخَرَ مَعَهُ لَمْ يُدْعَ , زَادَ الرَّزَّازُ فِي رِوَايتِهِ قَالَ: , ثنا سَعْدَانُ , ثنا سُفْيَانُ , ثنا عَمَّارُ الدُّهْنِيُّ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَهُوَ فِيكُمُ الْمُحْقِبُ الرِّجَالَ دِينَهُ




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: “তুমি আলেম (জ্ঞানী) হও অথবা তালেবে ইলম (শিক্ষার্থী) হও। আর এর মধ্যখানে 'ইম্মাআহ' (অন্যের অনুসারী/দ্বিধাগ্রস্ত) হয়ো না।”

আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু আরও বলেন: জাহেলিয়্যাতের যুগে আমরা 'ইম্মাআহ' বলতাম ঐ ব্যক্তিকে, যাকে খাবারের দাওয়াত দেওয়া হতো, আর সে এমন আরেকজনকে সাথে নিয়ে যেত যাকে দাওয়াত দেওয়া হয়নি।

আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আর তোমাদের মধ্যে 'ইম্মাআহ' হলো ঐ ব্যক্তি, যে তার দ্বীনকে অন্য লোকদের সাথে জুড়ে দেয় (বা অন্ধভাবে অনুসরণ করে)।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (379)


379 - قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ رَحِمَهُ اللَّهُ: أَصْلُ الْإِمَّعَةَ هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي لَا رَأْيَ لَهُ وَلَا عَزْمَ فِيهِ فَهُوَ يُتَابَعُ كُلَّ أَحَدٍ عَلَى رَأْيهِ , وَلَا يَثْبُتُ عَلَى شَيْءٍ , وَالْمُحْقِبُ النَّاسَ دِينَهُ الَّذِي يَتْبَعُ هَذَا وَهَذَا




আবু উবাইদ (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: 'আল-ইম্মা’আহ' (الإمَّعة)-এর মূল অর্থ হলো সেই ব্যক্তি, যার নিজস্ব কোনো মতামত (রায়) নেই এবং যার মধ্যে কোনো দৃঢ় সংকল্প (আযম) নেই। ফলে সে প্রত্যেকের মতামতকে অনুসরণ করে এবং কোনো কিছুর ওপর অবিচল থাকে না। আর মানুষের দ্বীনের ক্ষেত্রে 'আল-মুহকিব' (المحقب) হলো সেই ব্যক্তি, যে এই ব্যক্তি এবং ওই ব্যক্তি—উভয়কেই অনুসরণ করে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (380)


380 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، أبنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «اغْدُ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا أَوْ مُسْتَمِعًا , وَلَا تَكُنِ الرَّابِعَ فَتَهْلِكَ» كَذَا قَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهُوَ مُنْقَطِعٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তুমি জ্ঞানী (আলেম) হও, অথবা শিক্ষান্বেষী হও, অথবা (মনোযোগী) শ্রোতা হও। আর চতুর্থ ব্যক্তি হয়ো না, তাহলে তুমি ধ্বংস হয়ে যাবে।