হাদীস বিএন


আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (381)


381 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِرَاسٍ بِمَكَّةَ , أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الضَّحَّاكِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، , ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ: كُنْ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا أَوْ مُحِبًّا أَوْ مُتَّبَعًا , وَلَا تَكُنِ الْخَامِسَ فَتَهْلِكَ. قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ: مَنِ الْخَامِسُ؟ قَالَ: الْمُبْتَدِعُ




আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: তুমি হয়ো আলিম (জ্ঞানী), অথবা জ্ঞান অর্জনকারী (শিক্ষার্থী), অথবা (জ্ঞানকে) ভালোবাসো এমন ব্যক্তি, অথবা (সঠিকের) অনুসারী। আর তুমি পঞ্চম ব্যক্তি হয়ো না, তাহলে তুমি ধ্বংস হয়ে যাবে। (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি হাসানকে জিজ্ঞেস করলাম: পঞ্চম ব্যক্তি কে? তিনি বললেন: সে হলো বিদ‘আতী (ধর্মীয় বিষয়ে নতুনত্ব সৃষ্টিকারী)।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (382)


382 - وَقَدْ رُوِيَ هَذَا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مَرْفُوعًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَهُوَ ضَعِيفٌ , وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَوْقُوفًا عَلَيْهِ




৩৮২ - এবং এটি অন্য একটি সূত্রে মারফূ’ (রাসূলুল্লাহ ﷺ পর্যন্ত উত্থাপিত) হিসেবে বর্ণিত হয়েছে, তবে সেটি দুর্বল। আর এটি অন্য একটি সূত্রে আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে মাওকূফ (তাঁর উপর সমাপ্ত) হিসেবে বর্ণিত হয়েছে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (383)


383 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ , أبنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، أبنا ثَوْرٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: مَلْعُونَةٌ الدُّنْيَا , مَلْعُونٌ أَهْلُهَا , إِلَّا ذِكْرُ اللَّهِ , أَوْ مَا ذُكِرَ اللَّهُ , وَالْعَالِمُ وَالْمُتَعَلِّمُ فِي الْأَجْرِ سَوَاءٌ , وَسَائِرُ النَّاسِ هَمَجٌ لَا خَيْرَ فِيهِمْ
-[270]-




আবুদ্দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: দুনিয়া অভিশপ্ত, আর তার অধিবাসীরাও অভিশপ্ত। তবে আল্লাহর যিকির (স্মরণ) অথবা যা দিয়ে আল্লাহর স্মরণ করা হয় (তা ব্যতীত)। আর আলেম ও শিক্ষার্থী (জ্ঞান অন্বেষণকারী) উভয়েই প্রতিদানের (সওয়াবের) ক্ষেত্রে সমান। অবশিষ্ট সকল মানুষ হলো ‘হাম্মাজ’ (নগণ্য/বোকা), তাদের মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (384)


384 - وَقَدْ رُوِيَ مَعْنَى هَذَا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مَرْفُوعًا , وَهُوَ ضَعِيفٌ




এর ভাবার্থ অন্য একটি সূত্রে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু তা দুর্বল (যঈফ)।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (385)


385 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ نَظِيفٍ الْمُقْرِئُ بِمَكَّةَ , ثنا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الرَّافِقِيُّ إِمْلَاءً , ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ، ثنا أُبَيٌّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: «إِنَّمَا الْعِلْمُ بِالتَّعَلُّمِ , وَالْحِلْمُ بِالتَّحَلُمِ , وَمَنْ يَتَحَرَّ الْخَيْرَ يُعْطَهُ , وَمَنْ يَتَوَقَّ الشَّرَّ يُوقَهُ»




আবু দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: জ্ঞান তো কেবল শেখার মাধ্যমেই অর্জিত হয় এবং ধৈর্য ধীরস্থির হওয়ার চেষ্টার মাধ্যমেই অর্জিত হয়। আর যে ব্যক্তি কল্যাণের অনুসন্ধান করে, তাকে তা প্রদান করা হয়। আর যে ব্যক্তি অকল্যাণ থেকে নিজেকে রক্ষা করতে চায়, তাকে তা থেকে রক্ষা করা হয়।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (386)


386 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: تَعَلَّمُوا فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرِي مَتَى يُخْتَلُ إِلَيْهِ




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: তোমরা জ্ঞান অর্জন করো, কারণ তোমাদের কেউ জানে না কখন তাকে হঠাৎ করে (মৃত্যুর মাধ্যমে) তুলে নেওয়া হবে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (387)


387 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ، أبنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ -[272]- ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالْعِلْمِ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ , وَقَبْضُهُ ذَهَابُ أَهْلِهِ , وَعَلَيْكُمْ بِالْعِلْمِ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرِي مَتَى يُفْتَقَرُ إِلَيْهِ , أَوْ يُفْتَقَرُ إِلَى مَا عِنْدَهُ وَعَلَيْكُمْ بِالْعِلْمِ , وَإِيَّاكُمْ وَالتَّنَطُّعُ وَالتَّعَمُّقُ , وَعَلَيْكُمْ بِالْعَتِيقِ , فَإِنَّهُ سَيجِيءُ أَقْوَامٌ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ يَنْبِذُونَهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ , هَذَا مُرْسَلٌ , وَرُوِيَ مَوْصُولًا مِنْ طَرِيقِ الشَّامِيِّينَ




ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: তোমরা ইলম (জ্ঞান) তুলে নেওয়ার আগে তা আঁকড়ে ধরো। আর ইলম তুলে নেওয়া হলো এর বাহকদের (আলিমদের) চলে যাওয়া। তোমরা ইলম আঁকড়ে ধরো, কারণ তোমাদের মধ্যে কেউই জানে না কখন তার সেটির প্রয়োজন হবে, অথবা কখন তার নিকট যা আছে সেটির প্রয়োজন হবে। তোমরা ইলম আঁকড়ে ধরো, এবং (জ্ঞান চর্চায়) বাড়াবাড়ি করা ও গভীরে প্রবেশ (অহেতুক জটিলতা সৃষ্টি) করা থেকে সতর্ক থাকো। তোমরা আদি ও পুরাতন (পদ্ধতি বা জ্ঞানের) ওপর অটল থাকো। কেননা শীঘ্রই এমন কিছু লোক আসবে যারা আল্লাহর কিতাব তিলাওয়াত করবে, কিন্তু সেটিকে তারা তাদের পিঠের পেছনে ফেলে রাখবে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (388)


388 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ سَالِمٍ اللَّخْمِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِذِ اللَّهِ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ قَالَ: قَامَ فِينَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ عَلَى دَرَجِ هَذِهِ الْكَنِيسَةِ فَمَا أَنْسَى أَنَّهُ يَوْمَ خَمِيسٍ فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ , عَلَيْكُمْ بِالْعِلْمِ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ فَإِنَّ مِنْ رَفْعِهِ أَنْ يُقْبَضَ أَصْحَابُهُ , وَإِيَّاكُمْ وَالتَّبَدُّعُ وَالتَّنَطُّعُ , وَعَلَيْكُمْ بِالْعَتِيقِ , فَإِنَّهُ سَيكُونُ فِي آخِرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَقْوَامٌ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ يَدْعُونَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ , وَقَدْ تَرَكُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ»




আয়েযুল্লাহ আবু ইদরীস আল-খাওলানী বলেন: আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাদের মাঝে এই গির্জার সিঁড়িতে দাঁড়ালেন—আমি ভুলিনি, সেদিন ছিল বৃহস্পতিবার। অতঃপর তিনি বললেন: "হে লোক সকল, জ্ঞান তুলে নেওয়ার আগে তোমরা জ্ঞান অর্জন করো। কেননা জ্ঞান তুলে নেওয়ার অর্থ হলো, এর ধারকগণকে (আলেমগণকে) তুলে নেওয়া (মৃত্যু)। তোমরা বিদআত (ধর্মে নতুনত্ব সৃষ্টি) এবং অতিরঞ্জিত বাড়াবাড়ি থেকে সাবধান থেকো। তোমরা আদি ও পুরাতন (সুন্নাহ) অবলম্বন করো। কেননা এই উম্মতের শেষ যুগে এমন কিছু লোক আসবে, যারা দাবি করবে যে তারা আল্লাহর কিতাবের দিকে আহ্বান করছে, অথচ তারা তা তাদের পিঠের পেছনে ফেলে দেবে (সম্পূর্ণ উপেক্ষা করবে)।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (389)


389 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أبنا أَبُو حَامِدِ بْنِ بِلَالٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ مُعَاذًا كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا فَقَالَ لَهُ فَرْوَةُ بْنُ نَوْفَلَ: {إِنَّ إِبْرَاهِيمَ} [النحل: 120] فَأَعَادَهَا، ثُمَّ قَالَ: الْأُمَّةُ: مُعَلَّمُ الْخَيْرِ , وَالْقَانِتُ الْمُطِيعُ , وَإِنَّ مُعَاذًا كَانَ كَذَلِكَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




শা‘বী (রহ.) থেকে বর্ণিত যে, আব্দুল্লাহ রদিয়াল্লাহু আনহু পাঠ করলেন: "নিশ্চয়ই মু‘আয (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ছিলেন এক উম্মাহ (আদর্শস্বরূপ), আল্লাহর প্রতি অনুগত, একনিষ্ঠ।" তখন ফারওয়াহ ইবনু নাওফাল তাঁকে বললেন: (ঐ আয়াত তো) {নিশ্চয়ই ইব্রাহীম} [সূরা নাহল: ১২০] (সম্পর্কে)। আব্দুল্লাহ রদিয়াল্লাহু আনহু আবার তা পাঠ করলেন। এরপর তিনি বললেন: ‘আল-উম্মাহ’ হলো কল্যাণের শিক্ষক, আর ‘আল-ক্বনিত’ হলো অনুগত। আর নিশ্চয়ই মু‘আয রদিয়াল্লাহু আনহু এমনই ছিলেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (390)


390 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مُعَلَّمُ الْخَيْرِ يَسْتَغْفِرُ لَهُ كُلُّ دَابَّةٍ حَتَّى الْحُوتُ فِي الْبَحْرِ»




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: কল্যাণের শিক্ষকের জন্য প্রত্যেক বিচরণশীল প্রাণী ক্ষমা প্রার্থনা করে, এমনকি সমুদ্রের মাছও।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (391)


391 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أبنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، ثنا شِمْرُ بْنُ عَطِيَّةَ، سَمِعَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مُعَلَّمُ الْخَيْرِ يَسْتَغْفِرُ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى الْحُوتُ فِي الْبَحْرِ»




ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “যে ব্যক্তি কল্যাণের শিক্ষা দেয়, তার জন্য সবকিছু ক্ষমা প্রার্থনা করে, এমনকি সমুদ্রের মাছও।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (392)


392 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ فِرَاسٍ بِمَكَّةَ , أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الضَّحَّاكِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، , ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا سَهْلُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ السَّرَّاجُ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا مَثَلُ الْعُلَمَاءِ فِي الْأَرْضِ مِثْلُ النُّجُومِ فِي السَّمَاءِ , إِذَا رَآهَا النَّاسُ اقْتَدُوا بِهَا , وَإِذَا عُمِّيَتْ عَلَيْهِمْ تَحَيَّرُوا»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জমিনে আলেমগণের উপমা হলো আসমানের নক্ষত্ররাজির মতো। যখন মানুষ সেগুলোকে দেখে, তখন তারা সেগুলোর অনুসরণ করে; আর যখন তা তাদের কাছে অস্পষ্ট হয়ে যায়, তখন তারা বিভ্রান্ত হয়ে যায়।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (393)


393 - كَذَا قَالَ: وَرَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: كَانَ أَبُو مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيُّ يَقُولُ: مَثَلُ الْعُلَمَاءِ فِي الْأَرْضِ كَمَثَلِ النُّجُومِ فِي السَّمَاءِ , إِذَا بَدَتْ لَهُمُ اهْتَدَوْا , وَإِذَا خَفِيتْ عَلَيْهِمْ تَحَيَّرُوا "
-[275]-




পৃথিবীতে উলামাগণের উপমা আকাশে তারকারাজির উপমার মতো। যখন তারা (তারকারাজি) দৃশ্যমান হয়, তখন মানুষ পথের দিশা পায়। আর যখন তারা গোপন হয়ে যায়, তখন তারা (মানুষ) দিকভ্রান্ত হয়ে যায়।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (394)


394 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، ثنا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ فَذَكَرَهُ









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (395)


395 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ فِرَاسٍ، أبنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ الضَّحَّاكِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَارِمٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: «مَثَلُ الْعُلَمَاءِ مِثْلُ النُّجُومِ وَالْأَعْلَامِ يَهْتَدِي بِهَا النَّاسُ , فَإِذَا تَوَارَتْ تَرَدَّدُوا فِي الْحِيرَةِ»




আলিমদের দৃষ্টান্ত হলো তারকারাজি ও দিকনির্দেশক চিহ্নের মতো, যার মাধ্যমে মানুষ হেদায়েত লাভ করে। যখন তারা আড়ালে চলে যান, তখন মানুষ দ্বিধা ও হতবুদ্ধিতার (অস্থিরতার) মধ্যে পড়ে যায়।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (396)


396 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أبنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا عَوْفٌ، وَأَشْعَثُ، وَهِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ نَفَقَةٍ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ نَفَقَةٍ مِنْ قَوْلٍ» وَقَالَ هِشَامٌ: أَفْضَلُ مِنْ نَفَقَةٍ مِنْ قَوْلٍ




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর নিকট এমন কোনো ব্যয় (নফকাহ) নেই, যা তাঁর নিকট পরিবারের জন্য ব্যয় করা নফকাহর চেয়ে অধিক প্রিয়। আর হিশাম বলেছেন: (তা অন্য কোনো) নফকাহর চেয়ে উত্তম।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (397)


397 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أبنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أبنا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «وَمِنَ الصَّدَقَةِ أَنْ تَعْلَمَ الْعِلْمَ وَتُعَلِّمَهُ النَّاسَ»




ইলম (জ্ঞান) শিক্ষা করা এবং মানুষকে তা শিক্ষা দেওয়াও সাদাকার অন্তর্ভুক্ত।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (398)


398 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخَوَّاصُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي خَلْدَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيةَ قَالَ: كُنْتُ آتِي ابْنَ عَبَّاسٍ فَيَرْفَعُنِي عَلَى السَّرِيرِ , وَقُرَيْشٌ أَسْفَلُ مِنَ السَّرِيرِ , فَتَغَامَزَ بِي قُرَيْشٌ , وَقَالُوا: يَرْفَعُ هَذَا الْعَبْدَ عَلَى السَّرِيرِ فَعَطَنَ بِهِمُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ: «إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ يَزِيدُ الشَّرِيفَ شَرَفًا , وَيُجْلِسُ الْمَمْلُوكَ عَلَى الْأَسِرَّةِ»




আবূ আলিয়াহ (রহ.) বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে আসতাম। তখন তিনি আমাকে খাটের উপরে বসিয়ে নিতেন, অথচ কুরাইশরা খাটের নিচে থাকত। কুরাইশরা তখন নিজেদের মধ্যে ইশারা-ইঙ্গিত করে বলতে লাগল, ‘তিনি এই গোলামকে খাটের উপরে তুলে নিচ্ছেন?’ ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তখন তাদের দিকে মনোযোগ দিলেন এবং বললেন: “নিঃসন্দেহে এই ইলম (জ্ঞান) সম্ভ্রান্ত ব্যক্তিকে আরও সম্ভ্রান্ত করে তোলে এবং দাসকেও (গোলাম) পালঙ্কের উপরে বসায়।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (399)


399 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْأُجَرِيُّ بِمَكَّةَ , ثنا هَارُونُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ زِيَادٍ، ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ أَبِي فَقَالَ: «يَا بُنَيَّ , عَلَيْكَ بِالْعِلْمِ فَإِنَّهُ وَاللَّهِ خَيْرٌ لَكَ مِنْ مِيرَاثِكَ عَنْ أَبِيكَ» . قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِهِ عَمِّي مُصْعَبَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ لِي: «يَا بُنَيَّ , وَاللَّهِ لَقَدْ نَصَحَكَ وَصَدَقَكَ , يَا بُنَيَّ , عَلَيْكَ بِالْعِلْمِ فَإِنَّكَ إِنِ احْتَجْتَ إِلَيْهِ كَانَ مَالًا , وَإِنِ اسْتَغْنَيْتَ عَنْهُ كَانَ جَمَالًا»




"হে আমার প্রিয় বৎস! তুমি ইলম (জ্ঞান)-কে আঁকড়ে ধরো। কেননা, আল্লাহর কসম! এটি তোমার পিতার কাছ থেকে প্রাপ্ত মীরাস (উত্তরাধিকার)-এর চেয়েও তোমার জন্য উত্তম।" (বর্ণনাকারী বলেন, আমি এ কথা আমার চাচা মুসআব ইবনুয যুবাইর-এর কাছে বর্ণনা করলে) তিনি আমাকে বললেন: "হে আমার প্রিয় বৎস! আল্লাহর কসম! তিনি তোমাকে আন্তরিকভাবে উপদেশ দিয়েছেন এবং সত্য কথা বলেছেন। হে আমার প্রিয় বৎস! তুমি ইলম (জ্ঞান)-কে আঁকড়ে ধরো। কারণ, যদি তোমার এর প্রয়োজন হয়, তবে এটি সম্পদ (মা'ল) হিসেবে কাজ করবে; আর যদি তুমি এর থেকে অমুখাপেক্ষী হও, তবে এটি সৌন্দর্য (জামা'ল) হবে।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (400)


400 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا أَبُو عَمْرٍو السَّمَّاكُ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: «مِيرَاثُ الْعِلْمِ خَيْرٌ مِنَ الذَّهَبِ , وَالنَّفْسُ الصَّالِحَةُ خَيْرٌ مِنَ اللَّؤْلُؤِ» قَالَ: وَسَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: «لَا يُسْتَطَاعُ الْعِلْمُ بِرَاحَةِ الْجِسْمِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর বলেন, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: জ্ঞানের উত্তরাধিকার স্বর্ণের চেয়ে উত্তম এবং নেক (সৎ) আত্মা মুক্তোর চেয়ে উত্তম। তিনি বলেন, আমি আমার পিতাকে আরও বলতে শুনেছি: শরীরের আরামের মাধ্যমে জ্ঞান অর্জন করা যায় না।