হাদীস বিএন


আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (563)


563 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ مِنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، قَالَ: يُغْفَرُ للْجَاهِلِ سَبْعُونَ ذَنْبًا قَبْلَ أَنْ يُغْفَرَ لِلْعَالِمِ ذَنْبٌ وَاحِدٌ،




ফুযাইল ইবনে ইয়ায (রহ.) বলেছেন: একজন জ্ঞানীর একটি গুনাহ ক্ষমা করার আগে একজন অজ্ঞ ব্যক্তির সত্তরটি গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (564)


564 - وَقَدْ رُوِيَ فِي مَعْنَاهُ خَبَرٌ مَرْفُوعٌ




এই মর্মের একটি মারফূ’ হাদীস বর্ণিত হয়েছে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (565)


565 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْمُعَاذِيُّ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الصَّوَّافُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُعَافِي الْأُمِّيِّينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَا لَا يُعَافِي الْعُلَمَاءَ» ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ أَبِي: هُوَ حَدِيثٌ مُنْكَرٌ مَا حَدَّثَنِي بِهِ إِلَّا مُرَّةُ،
-[343]-




আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন সাধারণ/অক্ষরজ্ঞানহীনদের এমন বিষয়ে রেহাই ও ক্ষমা করবেন, যা তিনি আলেমগণকে (জ্ঞানীগণকে) রেহাই ও ক্ষমা করবেন না।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (566)


566 - قَالَ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ الْبَيْهَقِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: إِنْ صَحَّ هَذَا الْخَبَرُ فَالْأَمْرُ فِيهِ كَمَا وَرَدَ بِهِ الْخَبَرُ وَإِنْ لَمْ يَصِحَّ فَالْعَالِمُ الْفَاجِرُ وَالْأُمِّيُ الْفَاجِرُ اسْتَوَيَا فِي كَسْبِ الْفُجُورِ، وَانْفَرَدَ الْعَالِمُ بِفَضْلِ عِلْمِهِ، هَذَا فِيمَا اكْتَسَبَهُ الْأُمِّيُّ مِنَ الْفُجُورِ وَهُوَ يَعْلَمُ تَحْرِيمَهُ، فَأَمَّا مَا اكْتَسَبَهُ جَاهِلًا بِتَحْرِيمِهِ، فَقَدْ كَانَ يَجِبُ عَلَيْهِ تَعَلُّمُهُ فِيمَا كَانَ ظَاهِرًا مِنَ الْعِلْمِ الْعَامِ فَإِنْ لَمْ يَتَعَلَّمْ حَتَّى بَاشَرَ الْفُجُورَ جَهْلًا مِنْهُ بِتَحْرِيمِهِ فَعَلَيْهِ وِزْرُ تَرْكِ التَّعَلُّمِ وَإِنْ لَمْ يتَمَكَّنْ مِنْ تَعَلُّمِهِ لِضِيقِ الْوَقْتِ أَوْ لِعَدَمِ مَنْ يُعَلِّمُهُ أَوْ كَانَ ذَلِكَ مِنَ الْعِلْمِ الْخَاصِّ الَّذِي لَمْ تَكَلَّفْهُ الْعَامَّةُ، وَلَمْ يَقَعْ فِي قَلْبِهِ وُجُوبُ الْمَسْأَلَةِ عَنْهُ عِنْدَ مُبَاشَرَتِهِ فَلَا وِزْرَ عَلَيْهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَالْوِزْرُ عَلَى مَنْ بَاشَرَهُ عَالِمًا بِتَحْرِيمِهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ




ইমাম আবু বকর আল-বায়হাকী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: যদি এই সংবাদ (খবর) সহীহ হয়, তবে বিষয়টি এই সংবাদের বর্ণনানুযায়ীই হবে। আর যদি তা সহীহ না হয়, তবে পাপী আলেম (আলিমুল ফাজির) এবং পাপী সাধারণ মানুষ (উম্মিউল ফাজির) উভয়েই পাপ (ফুজুর) অর্জনের ক্ষেত্রে সমান। তবে আলেম তার জ্ঞানের মর্যাদার কারণে আলাদা বা স্বতন্ত্র। এই তুলনা সেই ক্ষেত্রে প্রযোজ্য যখন সাধারণ লোকটি পাপ করে অথচ সে এর হারাম হওয়ার বিষয়টি জানে।

কিন্তু যদি সে এর হারাম হওয়া সম্পর্কে অজ্ঞ থাকার কারণে পাপ করে, তবে সাধারণ জ্ঞানের মধ্যে যা সুস্পষ্ট ছিল, সেই বিষয়ে শিক্ষা গ্রহণ করা তার জন্য ওয়াজিব ছিল। অতঃপর সে যদি শিক্ষা গ্রহণ না করে এবং হারাম হওয়ার ব্যাপারে অজ্ঞতাবশত পাপে লিপ্ত হয়, তবে শিক্ষা ত্যাগ করার পাপের বোঝা তার উপর বর্তাবে।

আর যদি সে স্বল্প সময়ের কারণে বা শিক্ষাদানকারীর অভাবে অথবা এমন বিশেষ জ্ঞানের কারণে যা সাধারণ মানুষের জন্য বাধ্যতামূলক নয়, অথবা যখন সে পাপটি করছিল, তখন তার অন্তরে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করার আবশ্যকতা উদিত না হওয়ার কারণে শিক্ষা গ্রহণে সক্ষম না হয়, তবে ইনশাআল্লাহ তার উপর কোনো পাপের বোঝা থাকবে না। আর পাপের বোঝা তার উপরই বর্তাবে, যে এর হারাম হওয়া সম্পর্কে জেনেও তাতে লিপ্ত হয়েছে। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (567)


567 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَلِيلِ الْمَالِينِيُّ، أبنا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ رَحْمَةَ بْنَ نُعَيْمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ، ح قَالَ أَبُو أَحْمَدَ، وَأَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ اللَّيْثِ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَرْوَانَ، قَالَا: ثنا مُنَبِّهُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي -[344]- هِنْدَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَبْعَثُ اللَّهُ الْعُلَمَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ: يَا مَعْشَرَ الْعُلَمَاءِ إِنِّي لَمْ أَضَعْ عِلْمِي فِيكُمْ إِلَّا لِعِلْمِي بِكُمْ وَلَمْ أَضَعْ عِلْمِي فِيكُمْ لِأُعَذِّبَكُمُ انْطَلِقُوا فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ " زَادَ ابْنُ رَحْمَةَ: " يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: لَا تُحَقِّرُوا عَبْدًا أَتَيْتُهُ عِلْمًا فَإِنِّي لَمْ أُحُقِّرْهُ حِينَ عَلَّمْتُهُ " قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: هَذَا الْحَدِيثُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ بَاطِلٌ وَجَعَلَ الْحَمْلَ فِيهِ عَلَى طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ لِأَنَّ الرَّاوِيَ عَنْهُ صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَإِنْ كَانَ ضَعِيفًا فَابْنُ شَابُورَ ثِقَةٌ وَقَدْ رَوَاهُ عَنْهُ




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন আলেমগণকে পুনরুত্থিত করবেন এবং বলবেন: ‘হে আলেম সমাজ! আমি তোমাদের মধ্যে আমার জ্ঞান (ইলম) তোমাদের সম্পর্কে আমার জ্ঞানের কারণেই রেখেছি এবং আমি তোমাদেরকে শাস্তি দেওয়ার জন্য তোমাদের মধ্যে আমার জ্ঞান স্থাপন করিনি। তোমরা যাও, আমি তোমাদের ক্ষমা করে দিলাম।’”

ইবনু রাহমাহ এই অতিরিক্ত অংশটি যোগ করেছেন: “আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: তোমরা এমন কোনো বান্দাকে তুচ্ছ করো না, যাকে আমি জ্ঞান দান করেছি। কারণ যখন আমি তাকে শিক্ষা দিয়েছি, তখন আমি তাকে তুচ্ছ করিনি।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (568)


568 - قَالَ الْبَيْهَقِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: وَإِنَّمَا يُعْرَفُ بَعْضُ هَذَا الْمَتْنِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الصَّنْعَانِيِّ، كَمَا أَبْنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَبْنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الصَّنْعَانِيَّ وَهُوَ يَقُولُ: إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ عُزِلَتِ الْعُلَمَاءُ فَإِذْ فَرَغَ مِنَ الْحِسَابِ، قَالَ: لَمْ أَجْعَلْ حُكْمِي فِيكُمْ إِلَّا خَيْرًا أُرِيدُهُ فِيكُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا فِيكُمْ،




যখন কিয়ামত দিবস হবে, আলেমগণকে পৃথক করে রাখা হবে। অতঃপর যখন হিসাব সমাপ্ত হবে, (আল্লাহ) বলবেন: আমি তোমাদের মাঝে আমার হুকুম শুধু সেই কল্যাণই রাখিনি যা আমি তোমাদের জন্য চেয়েছিলাম। তোমরা তোমাদের (গুণাবলির) কারণে জান্নাতে প্রবেশ করো।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (569)


569 - وَقَدْ رُوِيَ مَرْفُوعًا، مِنْ وَجْهٍ آخَرٍ وَلَا أَرَاهُ مَحْفُوظًا




এবং এটি অন্য সূত্রে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু আমি এটিকে মাহফূয (সংরক্ষিত/নির্ভরযোগ্য) মনে করি না।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (570)


570 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، فِي التَّارِيخِ ثنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَزْهَرِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُصَيْنِ بْنِ بِشْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِلْعُلَمَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: إِنِّي لَمْ أَجْعَلْ حُكْمِي وَعِلْمِي فِيكُمْ إِلَّا وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَغْفِرَ لَكُمْ عَلَى مَا كَانَ فِيكُمْ وَلَا أُبَالِي "




থা’লাবাহ ইবনুল হাকাম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ’লা আলেমদের (জ্ঞানীদের) উদ্দেশ্যে বলবেন: ‘আমি আমার হুকুম (বিধান) ও জ্ঞান তোমাদের মধ্যে কেবল এই উদ্দেশ্যে ছাড়া রাখিনি যে, তোমাদের মধ্যে যা-ই থাকুক না কেন, আমি তোমাদের ক্ষমা করে দিতে চাই, আর আমি এর কোনো পরোয়া করি না।’









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (571)


571 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ مِنَ الْحَدِيثِ وَاللَّهِ لَوْلَا آيَتَانِ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُ حَدِيثًا، ثُمَّ تَلَا هَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ: {إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى مِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ أُولَئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ} [البقرة: 160] ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ، أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, "নিশ্চয়ই লোকেরা বলে যে, আবু হুরায়রা বেশি হাদীস বর্ণনা করেন। আল্লাহর কসম! যদি আল্লাহর কিতাবে দুটি আয়াত না থাকতো, তবে আমি একটি হাদীসও বর্ণনা করতাম না।" এরপর তিনি এই দুটি আয়াত তিলাওয়াত করলেন: "নিশ্চয় যারা গোপন করে সেসব স্পষ্ট নিদর্শন ও হেদায়েত, যা আমি নাযিল করেছি— মানুষের জন্য কিতাবে তা স্পষ্টভাবে বর্ণনা করার পরও— তাদের প্রতি আল্লাহ অভিসম্পাত করেন এবং অভিসম্পাতকারীরাও অভিসম্পাত করে। তবে যারা তাওবা করে, নিজেদের সংশোধন করে এবং (যা গোপন করেছিল তা) প্রকাশ করে, আমি তাদের তাওবা কবুল করি। আর আমি তাওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু।" [সূরা আল-বাক্বারা: ১৬০]









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (572)


572 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أبنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: مَنْ كَتَمَ عِلْمًا أُلْجِمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ،




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: যে ব্যক্তি জ্ঞান (ইলম) গোপন করে রাখবে, কিয়ামতের দিন তাকে আগুনের লাগাম দ্বারা লাগাম পরানো হবে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (573)


573 - وَكَذَا قَالَ مَوْقُوفًا وَقَدْ رَفَعَهُ غَيْرُهُ غَيْرَ عَطَاءٍ









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (574)


574 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً وَقِرَاءةً، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَلُّوَيْهِ الدَّقَّاقُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ كَانَ عِنْدَهُ عِلْمٌ فَكَتَمَهُ أُلْجِمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ»




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার কাছে ইলম (জ্ঞান) আছে এবং সে তা গোপন করে, কিয়ামতের দিন তাকে আগুনের লাগাম দ্বারা লাগাম পরানো হবে।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (575)


575 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، مِنْ أَصْلِهِ وَأَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَهْرَانِيُّ وَأَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الطَّهْمَانِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ الرَّجَائِيُّ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْبُوبٍ الدَّهَّانُ وَأَبُو نَصْرٍ مَنْصُورُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمُفَسِّرُ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أبنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَتَمَ عِلْمًا أَلْجَمَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো ইলম (জ্ঞান) গোপন করে রাখবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাকে আগুনের লাগাম দ্বারা লাগাম পরিয়ে দেবেন।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (576)


576 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، ثنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، أبنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أبنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ: قَالَ سَلْمَانُ: عِلْمٌ لَا يُقَالُ بِهِ كَكَنْزٍ لَا يُنْفَقُ مِنْهُ،
-[348]-




সালমান রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: যে জ্ঞান প্রকাশ করা হয় না, তা এমন গুপ্তধনের মতো যা থেকে ব্যয় করা হয় না।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (577)


577 - رُوِيَ ذَلِكَ بِإِسْنَادٍ آخَرٍ مَرْفُوعًا وَهُوَ ضَعِيفٌ




এটি অন্য একটি ইসনাদে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে, তবে তা দুর্বল (দঈফ)।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (578)


578 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ الْمَيْمُونِيُّ، ثنا رَوْحٌ، ثنا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: مَثَلُ عِلْمٍ لَا يُظْهِرُهُ صَاحِبُهُ كَمَثَلِ كَنْزٍ لَا يَسْتَنْفِقُ مِنْهُ صَاحِبُهُ




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যে জ্ঞান তার অধিকারী প্রকাশ করে না, তার উদাহরণ সেই গুপ্তধনের মতো, যার অধিকারী তা থেকে খরচ করে না।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (579)


579 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ السَّقِيرِ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: قَالَ دَغْفَلٌ: الْعَلَامَةُ فِي الْعِلْمِ خِصَالٌ: أَنَّ لَهُ آفَةٌ وَلَهُ هُجْنَةٌ وَلَهُ نَكَدٌ، وَآفَتُهُ أَنْ تُخْزِنَهَ فَلَا تُحَدِّثُ بِهِ وَلَا تَنْشُرُهُ، وَهُجْنَتُهُ أَنْ تُحَدِّثَ بِهِ مَنْ لَا يَعِيهُ وَلَا يَعْمَلُ بِهِ، وَنَكِدُهُ أَنْ تَكْذِبَ فِيهِ




দাগফাল বললেন: জ্ঞানের (ইলম) মধ্যে কিছু বিশেষ লক্ষণ (বা বৈশিষ্ট্য) আছে: এর একটি হলো আপদ (আফা), একটি হলো নিন্দনীয় দিক (হুজনা) এবং একটি হলো দুর্ভোগ (নাকাদ)।

এর আপদ হলো— তুমি জ্ঞানকে গোপন রাখলে, ফলে তা বর্ণনা করলে না বা প্রকাশ করলে না।

এর নিন্দনীয় দিক হলো— তুমি এমন ব্যক্তিকে তা বর্ণনা করলে যে তা ধারণ করে না (বা বোঝে না) এবং সে অনুযায়ী আমলও করে না।

আর এর দুর্ভোগ হলো— তুমি এই বিষয়ে মিথ্যা বললে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (580)


580 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، قَالَ: أَوَّلُ بَابٍ مِنَ الْعِلْمِ الصَّمْتُ، وَالثَّانِي اسْتِمَاعُهُ، وَالثَّالِثُ الْعَمَلُ بِهِ، وَالرَّابِعُ نَشْرُهُ وَتَعْلِيمُهُ




জ্ঞানের প্রথম দরজা হলো নীরবতা, আর দ্বিতীয়টি হলো তা মনোযোগ দিয়ে শোনা, আর তৃতীয়টি হলো তদনুযায়ী আমল করা, আর চতুর্থটি হলো তা প্রচার ও শিক্ষা দেওয়া।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (581)


581 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ الْجُمَحِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو يَعْقُوبَ الْمَرْوَزِيُّ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْحَارِثِيُّ، قَالَ: قِيلَ مَا أَوَّلُ الْعِلْمِ؟، قَالَ: الِاسْتِمَاعُ لَهُ، قَالَ: ثُمَّ مَاذَا؟، قَالَ: ثُمَّ الْحِفْظُ لَهُ، قَالَ: ثُمَّ مَاذَا؟، قَالَ: ثُمَّ الْعَمَلُ بِهِ، قَالَ: ثُمَّ مَاذَا؟، قَالَ: ثُمَّ نَشْرُهُ




জিজ্ঞেস করা হলো, ‘জ্ঞানের সূচনা কী?’ তিনি বললেন: ‘তা মনোযোগ দিয়ে শ্রবণ করা।’ জিজ্ঞেস করা হলো: ‘এরপর কী?’ তিনি বললেন: ‘এরপর তা মুখস্থ করা।’ জিজ্ঞেস করা হলো: ‘এরপর কী?’ তিনি বললেন: ‘এরপর সে অনুযায়ী আমল করা।’ জিজ্ঞেস করা হলো: ‘এরপর কী?’ তিনি বললেন: ‘এরপর তা প্রচার করা।’









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (582)


582 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ ظَبْيَانَ، قَالَ: قَالَ الْمَسِيحُ عَلَيْهِ السَّلَامُ: «مَنْ تَعَلَّمَ وَعَمِلَ وَعَلِمَ فَذَاكَ يُسَمَّى عَظِيمًا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاءِ»




মাসীহ (আলাইহিস সালাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জ্ঞান অর্জন করলো, তদনুযায়ী আমল করলো এবং (অন্যকে) শিক্ষা দিল, সেই ব্যক্তিই আসমানের রাজত্বে মহান নামে অভিহিত হবে।"