হাদীস বিএন


আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (61)


61 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حُبَيْبٍ الْمُفَسِّرُ، مِنْ أَصْلِهِ وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الفَّامِيُّ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مَوْلًى لِرِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي: أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَاهْدُوا بِهَدْيِ عَمَّارٍ وَتَمَسَّكُوا بِعَهْدِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَجْمَعِينَ "




“আমার পরে যে দুজন থাকবে, তাদের অনুসরণ করো: আবূ বকর ও উমর। আর আম্মারের পথনির্দেশনা দ্বারা হেদায়েত লাভ করো এবং ইবনু উম্মি আবদের অঙ্গীকারকে দৃঢ়ভাবে ধারণ করো।” আল্লাহ তাঁদের সকলের প্রতি সন্তুষ্ট হোন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (62)


62 - وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ هِلَالٍ مَوْلَى رِبْعِيٍّ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
-[123]-




ইব্রাহিম ইবনু সা'দ এটি সুফিয়ান সাওরী থেকে, তিনি আব্দুল মালিক ইবনু উমায়ের থেকে, তিনি হিলাল মাওলা রিবঈ থেকে, তিনি রিবঈ থেকে, তিনি হুযাইফাহ (রাঃ) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূত্রে আবূ বকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিষয়ে বর্ণনা করেছেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (63)


63 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ , ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُوَيْسِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، فَذَكَرَهُ




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে তার ভাইকে শালীনতা (লজ্জা বা হায়া) সম্পর্কে উপদেশ দিচ্ছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তাকে ছেড়ে দাও। কেননা লজ্জা (হায়া) ঈমানের অঙ্গ।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (64)


64 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ كَانَ فِيمَنْ خَلَا مِنَ الْأُمَمِ نَاسٌ يُحَدِّثُونَ فَإِنْ يَكُنْ فِي أُمَّتِي مِنْهُمْ أَحَدٌ فَهُوَ عُمَرُ» رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ قَزَعَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ عَائِشَةَ




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতদের মধ্যে এমন লোক ছিল যাদেরকে (আল্লাহর পক্ষ থেকে) ইলহাম বা প্রেরণা দেওয়া হতো। যদি আমার উম্মতের মধ্যে তাদের কেউ থাকে, তবে সে হলো উমার, আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হোন।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (65)


65 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَوْ كَانَ بَعْدِي نَبِيٌّ لَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»




উকবাহ ইবনে আমির আল-জুহানী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, "যদি আমার পরে কোনো নবী থাকত, তবে সে উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু-ই হতেন।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (66)


66 - وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أبنا عَبْدانُ -[125]- الْأَهْوَازِيُّ , ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ، وَابْنِ عَجْلَانَ وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: مَر فَتًى عَلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , فَقَالَ عُمَرُ: نِعْمَ الْفَتَى غُضَيْفٌ , قَالَ: فَتَبِعَهُ أَبُو ذَرٍّ فَقَالَ: يَا فَتَى، اسْتَغْفِرْ لِي، فَقَالَ: يَا أَبَا ذَرٍّ أَسْتَغْفِرُ لَكَ وَأَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: اسْتَغْفِرْ لِي , قَالَ: لَا، أَوْ تُخْبِرُنِي؟ فَقَالَ: إِنَّكَ مَرَرْتَ عَلَى عُمَرَ فَقَالَ: نِعْمَ الْفَتَى , وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ الْحَقَّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ وَقَلْبِهِ»




আবূ যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক যুবক উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করলে, উমার বললেন: "গুদাইফ কতই না উত্তম যুবক!" আবূ যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তার পিছু নিলেন এবং বললেন: "হে যুবক, আমার জন্য আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করো (ইস্তিগফার করো)।" যুবকটি বলল: "হে আবূ যার, আমি আপনার জন্য ইস্তিগফার করব? অথচ আপনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবী!" আবূ যার বললেন: "আমার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো।" যুবকটি বলল: "না, যতক্ষণ না আপনি আমাকে (কারণ) বলবেন।" আবূ যার বললেন: "তুমি উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করেছো, আর তিনি বলেছেন: 'কতই না উত্তম যুবক।' আর আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:

"নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সত্যকে উমারের জিহ্বা ও অন্তরের উপর স্থাপন করেছেন।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (67)


67 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «مَا كُنَّا نُبْعِدُ أَنَّ السَّكِينَةَ تَنْطِقُ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ» .
-[126]-




আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: "আমরা এটা অসম্ভব মনে করতাম না যে, সাকীনাহ (দিব্য প্রশান্তি) উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর জিহ্বায় কথা বলে।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (68)


68 - وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، وِزِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




আমর ইবনে মাইমুন এবং যির ইবনে হুবাইশ থেকেও তা বর্ণিত হয়েছে, তাঁরা আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেছেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (69)


69 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ إِمْلَاءً , ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ النَّسَائِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «مَا رَأَيْتُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَّا وَكَأَنَّ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَلَكًا يُسَدِّدُهُ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে এমন অবস্থায় দেখিনি যে তাঁর দুই চোখের মাঝখানে যেন একজন ফেরেশতা তাঁকে সঠিক পথে রাখছেন (বা তাঁকে পথনির্দেশ করছেন)।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (70)


70 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ، , ثنا يَعْقُوبُ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَاللَّهِ لَوْ أَنَّ عِلْمَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وُضِعَ فِي كِفَّةِ مِيزَانٍ وَيُجْعَلُ عِلْمُ أَحْيَاءِ أَهْلِ الْأَرْضِ فِي الْكِفَّةِ الْأُخْرَى لَرَجَحَ عِلْمُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَاللَّهِ إِنِّي لَأَحْسِبُ عُمَرَ قَدْ ذَهَبَ يَعْنِي يَوْمَ ذَهَبَ بِتِسْعَةِ أَعْشَارِ الْعِلْمِ




আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আল্লাহর কসম, যদি উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুর জ্ঞানকে দাঁড়িপাল্লার এক পাল্লায় রাখা হয় এবং পৃথিবীর সকল জীবিত মানুষের জ্ঞানকে অন্য পাল্লায় রাখা হয়, তবে উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুর জ্ঞান ভারী হবে। যখন এটি ইবরাহীমের কাছে উল্লেখ করা হলো, তখন তিনি বললেন, আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: আল্লাহর কসম, আমি অবশ্যই মনে করি যে, উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু যখন চলে গেলেন, তখন তিনি জ্ঞানের দশ ভাগের নয় ভাগ নিয়ে গেছেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (71)


71 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: سُئِلَ حُذَيْفَةُ عَنْ شَيْءٍ فَقَالَ: " إِنَّمَا يُفْتِي أَحَدُ ثَلَاثَةَ: مَنْ عَرَفَ النَّاسِخَ مِنَ الْمَنْسُوخِ "، قَالُوا: وَمَنْ يَعْرِفُ ذَلِكَ؟ قَالَ: «عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , أَوْ رَجُلٌ وَلِيَ سُلْطَانًا فَلَا يَجِدُ بُدًّا , أَوْ مُتَكَلِّفٌ»




ইবনু সীরীন (রহ.) বলেন: হুযাইফাহ (রাঃ)-কে কোনো বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: ফতোয়া কেবল তিনজনের মধ্যে একজন দেন: যিনি নাসেখ (রহিতকারী) ও মানসুখ (রহিত) সম্পর্কে জ্ঞান রাখেন। লোকেরা জিজ্ঞেস করল: কে এ সম্পর্কে জানেন? তিনি বললেন: ‘উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু, অথবা এমন কোনো ব্যক্তি যিনি শাসনভার গ্রহণ করেছেন এবং ফতোয়া দেওয়া ছাড়া যার কোনো উপায় নেই, অথবা অতিরিক্ত দায়িত্ব গ্রহণকারী (মুতা কাল্লিফ) ব্যক্তি।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (72)


72 - أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ قَالَ: ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ صَالِحٍ يَعْنِي ابْنَ حَيٍّ قَالَ: قَالَ الشَّعْبِيُّ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَأْخُذَ بِالْوَثِيقَةِ مِنَ الْقَضَاءِ فَلْيأْخُذْ بِقَضَاءِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ؛ فَإِنَّهُ كَانَ يَسْتَشِيرُ»




যে ব্যক্তি বিচার-ফয়সালার ক্ষেত্রে সবচেয়ে নির্ভরযোগ্য পন্থা অবলম্বন করতে পছন্দ করে, সে যেন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর বিচার অনুসরণ করে; কেননা তিনি পরামর্শ করতেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (73)


73 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنُ السَّكَنِ الْوَاسِطِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا إِذَا سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ وَكَانَ فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَ بِهِ , فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَكَانَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِهِ , فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فِيهِ شَيْءٌ قَالَ بِرَأْيهِ




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যখন কোনো বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হতো, আর তা যদি আল্লাহর কিতাবে (কুরআনে) থাকত, তবে তিনি সে অনুযায়ী বলতেন। যদি আল্লাহর কিতাবে না থাকত এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে পাওয়া যেত, তবে তিনি সে অনুযায়ী বলতেন। আর যদি আবূ বাকর ও উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে তাতে কোনো কিছু (নির্দেশনা) না থাকত, তবে তিনি নিজের অভিমত (রায়) প্রদান করতেন।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (74)


74 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَخْتَرِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا نَعْدِلُ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي بَكْرٍ أَحَدًا ثُمَّ عُمَرَ ثُمَّ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ , ثُمَّ نَتْرُكُ وَلَا نُفَاضِلُ بَيْنَهُمْ , أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে থাকাকালে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পরে আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সমকক্ষ আর কাউকে গণ্য করতাম না। এরপর উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু), এরপর উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)। অতঃপর আমরা অন্যদের মাঝে শ্রেষ্ঠত্বের আলোচনা ছেড়ে দিতাম এবং তাদের মাঝে পার্থক্য করতাম না।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (75)


75 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أبنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ الطَّائِيُّ , ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِي، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: حِينَ اسْتُخْلِفَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَمَّرْنَا خَيْرَ مَنْ بَقِيَ وَلَمْ نَأْلُ




নাযযাল ইবনু সাবরাহ বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে বলতে শুনেছি: যখন উসমান রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে খলীফা নিযুক্ত করা হলো, তখন আমরা অবশিষ্টদের মধ্যে শ্রেষ্ঠতম ব্যক্তিকেই আমীর (বা নেতা) নিযুক্ত করেছি এবং আমরা কোনো প্রকার ত্রুটি করিনি।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (76)


76 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ: «لَأُعْطِينَّ هَذِهِ الرَّايةَ غَدًا رَجُلًا يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ , وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ» ، قَالَ: فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ لَيْلَتَهُمْ أَيُّهُمْ يُعْطَاهَا , فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ غَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , كُلُّهُمْ يَرْجُو أَنْ يُعْطَاهَا قَالَ: «أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ؟» فَقَالُوا: هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ , فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَأَتَى بِهِ، فَبَصَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَيْنَيْهِ، وَدَعَا لَهُ فَبَرَأَ حَتَّى كَأَنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ وَجَعٌ، فَأَعْطَاهُ الرَّايةَ فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا؟ قَالَ: «انْفُذْ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ , وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنْ حَقِّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ , فَوَاللَّهِ لِأَنْ يَهْدِي اللَّهُ بِكَ رَجُلًا وَاحِدًا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ عَنْ قُتَيْبَةَ




সাহল ইবনু সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বারের দিন বললেন: "আগামীকাল আমি অবশ্যই এমন এক ব্যক্তির হাতে এই পতাকা দেব, যার হাতে আল্লাহ্ বিজয় দেবেন। সে আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসে, আর আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলও তাকে ভালোবাসেন।"

রাবী (সাহল) বলেন, লোকেরা (সাহাবীগণ) রাতভর আলাপ-আলোচনা করতে থাকলেন যে, তাদের মধ্যে কাকে তা (পতাকা) দেওয়া হবে। যখন সকাল হলো, সবাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে গেলেন, প্রত্যেকেই আশা করছিলেন যে তাকেই তা দেওয়া হবে।

তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "আলী ইবনু আবী তালিব কোথায়?" তাঁরা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! তাঁর চোখ উঠেছে (তিনি চোখের ব্যথায় ভুগছেন)। তখন তিনি তাঁর কাছে লোক পাঠালেন। তাঁকে নিয়ে আসা হলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর চোখে লালা দিলেন এবং তাঁর জন্য দু'আ করলেন। ফলে তিনি এমনভাবে সুস্থ হয়ে গেলেন যেন তাঁর কখনো কোনো কষ্ট ছিলই না। অতঃপর তিনি তাঁকে পতাকা দিলেন।

আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি তাদের সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ করব যতক্ষণ না তারা আমাদের মতো হয়ে যায়?

তিনি বললেন: "তুমি ধীরস্থিরভাবে এগিয়ে যাও যতক্ষণ না তুমি তাদের এলাকায় পৌঁছাও। অতঃপর তাদের ইসলামের প্রতি দাওয়াত দাও এবং এতে (ইসলামে) আল্লাহ্ তা'আলার পক্ষ থেকে তাদের উপর যা যা ফরয হয়, সে সম্পর্কে তাদের অবহিত করো। আল্লাহর কসম! তোমার মাধ্যমে আল্লাহ্ যদি একজন মানুষকেও হিদায়াত দেন, তবে তা তোমার জন্য লাল উটের চেয়েও উত্তম হবে।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (77)


77 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَقَبِيصَةُ، قَالَا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: عَلِيٌّ أَقْضَانَا , وَأُبَيٌّ أَقْرَؤُنَا , وَإِنَّا لَنَدَعُ بَعْضَ مَا يَقُولُ أُبَيٌّ , زَادَ قَبِيصَةُ: وَأُبَيٌّ يَقُولُ: مَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَنْ أَدَعَهُ لِشَيْءٍ، وَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: {مَا نَنْسَخْ مِنْ آيةٍ أَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْهَا أَوْ مِثْلِهَا} [البقرة: 106] أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ




উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আলী (রাঃ) আমাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ বিচারক, আর উবাই (ইবনু কা'ব) আমাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ ক্বারী। আমরা উবাইয়ের কিছু কথা পরিত্যাগ করে থাকি। (বর্ণনাকারী ক্বাবীসাহ অতিরিক্ত যোগ করেন:) আর উবাই বলেন, আমি যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট থেকে শুনেছি, তা কোনো কিছুর জন্যই ছাড়ব না। অথচ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: "আমি কোনো আয়াত রহিত করলে কিংবা ভুলিয়ে দিলে তা অপেক্ষা উত্তম অথবা তার সমতুল্য কোনো আয়াত নিয়ে আসি।" (সূরাহ আল-বাক্বারাহ: ১০৬)









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (78)


78 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَطِيبُ الْإِسْفِرَايِينِيُّ , أبنا أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَوْثَرَ , ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيٌّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ مُعْضِلَةٍ لَيْسَ لَهَا أَبُو حَسَنٍ يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: আমি আল্লাহর নিকট এমন কঠিন সমস্যা (বা জটিল মাসআলা) থেকে আশ্রয় চাই, যার জন্য আবূ হাসান (অর্থাৎ আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু) নেই।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (79)


79 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ النَّجَّارِ، بِالْكُوفَةِ , أبنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنْ سِمَّاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: إِذَا بَلَغَنَا شَيْءٌ تَكَلَّمَ بِهِ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ فِتْيَا أَوْ قَضَاءٍ وَثَبُتَ لَمْ نُجَاوِزْهُ إِلَى غَيْرِهِ




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু কর্তৃক প্রদত্ত কোনো ফাতওয়া বা বিচারিক রায় সংক্রান্ত কোনো বিষয় আমাদের কাছে পৌঁছাতো এবং তা প্রমাণিত হতো, তখন আমরা তা অতিক্রম করে অন্য কারো দিকে যেতাম না।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (80)


80 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ قَالَ: مَا كُذِبَ عَلَى أَحَدٍ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ كَمَا كُذِبَ عَلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




এই উম্মতের মধ্যে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর উপর যত মিথ্যা আরোপ করা হয়েছে, তত মিথ্যা অন্য কারো উপর আরোপ করা হয়নি।