আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী
241 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى حَدَّثَهُ، عَنْ مَكْحُولٍ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: فَسَمِعْتُهُ يَذْكُرُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو يَقُولُ: « اللَّهُمَّ انْفَعْنِي بِمَا عَلَّمْتَنِي، وَعَلِّمْنِي مَا يَنْفَعُنِي، وَارْزُقْنِي عِلْمًا تَنْفَعْنِي بِهِ»
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দু‘আ করতে শুনেছেন, তিনি বলতেন: “হে আল্লাহ! আপনি আমাকে যা শিখিয়েছেন, তার দ্বারা আমাকে উপকৃত করুন, আর আমাকে এমন জ্ঞান শিক্ষা দিন যা আমার উপকারে আসে এবং আমাকে এমন জ্ঞান দান করুন, যার দ্বারা আমি উপকৃত হতে পারি।”
242 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ الْقَزْوِينِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو يَقُولُ: « اللَّهُمَّ قَنِّعْنِي بِمَا رَزَقْتَنِي، وَبَارِكْ لِي فِيهِ، وَاخْلُفْ عَلَيَّ كُلَّ غَائِبَةٍ لِي بِخَيْرٍ»
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু’আ করতেন: “হে আল্লাহ! আপনি আমাকে যা রিযিক দিয়েছেন, তাতে আমাকে অল্পে তুষ্টি দান করুন, তাতে আমার জন্য বরকত দিন এবং আমার থেকে অনুপস্থিত সবকিছুর উত্তম স্থলাভিষিক্ত করুন।”
243 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْقَاسِمِ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ شَدَّادًا أَبَا عَمَّارٍ، يُحَدِّثُ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، وَكَانَ بَدْرِيًّا، عَنْ مُحَمَّدٍ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَا شَدَّادُ،» إِذَا رَأَيْتَ النَّاسَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ فَاكْنِزْ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ التَّثْبِيتَ فِي الْأُمُورِ، وَعَزِيمَةَ الرُّشْدِ، وَأَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ، وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ قَلْبًا سَلِيمًا، وَلِسَانًا صَادِقًا، وَخُلُقًا مُسْتَقِيمًا، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تَعْلَمُ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَعْلَمُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ "
শাদ্দাদ ইবনু আওস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বললেন: “হে শাদ্দাদ! যখন তুমি দেখবে লোকেরা সোনা ও রূপা জমা করছে, তখন তুমি এই বাক্যগুলো জমা (সংরক্ষণ) করো: ‘হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে সর্বক্ষেত্রে দৃঢ়তা, সঠিক পথের সংকল্প, আপনার নিয়ামতের কৃতজ্ঞতা (আদায় করার তাওফীক), এবং আপনার ইবাদত উত্তমরূপে করার তাওফীক প্রার্থনা করি। আমি আপনার কাছে বিশুদ্ধ অন্তর, সত্যবাদী জিহ্বা এবং সরল চরিত্র প্রার্থনা করি। আর আপনি যা জানেন, তার জন্য আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি। আর আপনি যা জানেন তার মধ্যে যা কল্যাণকর, তা আপনার কাছে চাই এবং আপনি যা জানেন তার মধ্যে যা ক্ষতিকর, তা থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই। নিশ্চয় আপনিই গায়েব (অদৃশ্যের) সব বিষয়ে মহাজ্ঞানী।’”
244 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا جَدِّي، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ أَبِي عِمْرَانَ حَدَّثَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَجْلِسُ مَجْلِسًا كَانَ عِنْدَهُ أَحَدٌ، أَوْ لَمْ يَكُنْ، إِلَّا قَالَ: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي مِنْ طَاعَتِكَ مَا يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَعْصِيَتِكَ، وَارْزُقْنِي مِنْ خَشْيَتِكَ مَا تُبَلِّغُنِي بِهِ رَحْمَتِكَ، وَارْزُقْنِي مِنَ الْيَقِينِ مَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيْنَا مُصِيبَاتِ الدُّنْيَا، وَبَارِكْ لِي فِي سَمْعِي وَبَصَرِي، وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي، اللَّهُمَّ اجْعَلْ ثَأْرِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ عَادَانِي، وَلَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّي، وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِي، اللَّهُمَّ ولَا تُسَلَّطْ عَلَيَّ مَنْ لَا يَرْحَمُنِي» فَسُئِلَ عَنْهُنَّ ابْنُ عُمَرَ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْتِمُ بِهِنَّ مَجْلِسَهُ
ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি যখনই কোনো মজলিসে বসতেন—সেখানে কেউ উপস্থিত থাকুক বা না থাকুক—তিনি এই দু’আটি না পড়ে মজলিস শেষ করতেন না। তাঁকে এই দু’আগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মজলিস এগুলোর মাধ্যমে শেষ করতেন:
‘হে আল্লাহ! তুমি আমার পূর্বের ও পরের, গোপন ও প্রকাশ্য সকল গুনাহ ক্ষমা করে দাও, আর যে সকল বিষয়ে তুমি আমার চেয়ে বেশি অবগত, সেগুলোও ক্ষমা করে দাও। হে আল্লাহ! আমাকে তোমার আনুগত্যের এমন ব্যবস্থা দাও যা আমার ও তোমার অবাধ্যতার মাঝে প্রতিবন্ধক হবে। আর আমাকে তোমার ভয়ের এমন অংশ দান করো, যা আমাকে তোমার রহমত (দয়া) পর্যন্ত পৌঁছিয়ে দেবে। আর আমাকে এমন ইয়াকীন (দৃঢ় বিশ্বাস) দান করো, যার দ্বারা তুমি আমাদের উপর দুনিয়ার বিপদাপদ সহজ করে দেবে। আর তুমি আমার কর্ণ ও দৃষ্টিতে বরকত দাও এবং এই দুটিকে আমার উত্তরসূরি (জীবিত) রাখো। হে আল্লাহ! যে আমার উপর জুলুম করেছে, তার উপর আমার প্রতিশোধ কার্যকর করো, আর যে আমার শত্রুতা পোষণ করে, তার বিরুদ্ধে আমাকে সাহায্য করো। আর তুমি দুনিয়াকে আমার প্রধান চিন্তা বা আমার জ্ঞানের শেষ সীমা করো না। হে আল্লাহ! তুমি আমার উপর এমন কাউকে কর্তৃত্ব দিও না, যে আমাকে দয়া করে না।’
245 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ سَلَمَةَ الْجَارُودِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونِ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِيَ الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي، وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي، وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي إِلَيْهَا مَعَادِي، وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ، وَاجْعَلِ الْمَوْتَ فِيهِ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ»
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলতেন: “হে আল্লাহ! আমার দ্বীনকে আমার জন্য সংশোধন করে দিন, যা আমার সকল কাজের রক্ষাকবচ। আর আমার দুনিয়াকে আমার জন্য সংশোধন করে দিন, যাতে আমার জীবিকা রয়েছে। আমার আখিরাতকে আমার জন্য সংশোধন করে দিন, যেখানে আমার প্রত্যাবর্তনস্থল। আর আমার জীবনকে আমার জন্য সব ধরনের কল্যাণের বৃদ্ধি স্বরূপ করে দিন এবং মৃত্যুকে আমার জন্য সব ধরনের মন্দ থেকে স্বস্তি বা মুক্তি স্বরূপ করে দিন।”
246 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ مِنْ أَصْلِهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، وَشَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، وَعَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: لَقِيتُ كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ، فَقَالَ: أَلَا أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً؟ قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْنَا فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا السَّلَامَ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ قَالَ: " قُولُوا: « اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ»
আবদুর রহমান ইবনে আবি লায়লা বলেন: আমি কা'ব ইবনে উজরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহুর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি বললেন, আমি কি তোমাকে একটি হাদিয়া (উপহার) দেব না? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন, (একবার) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আপনার প্রতি কীভাবে সালাম করতে হয় তা আমরা জানতে পেরেছি, কিন্তু আপনার প্রতি কীভাবে দরূদ/সালাত পাঠ করব? তিনি বললেন: তোমরা বলো:
"আল্লাহুম্মা সাল্লি আলা মুহাম্মাদিঁও ওয়া আলা আলি মুহাম্মাদ, কামা সাল্লাইতা আলা ইবরাহীম, ইন্নাকা হামীদুম মাজীদ। আল্লাহুম্মা বারিক আলা মুহাম্মাদিঁও ওয়া আলা আলি মুহাম্মাদ, কামা বারাকতা আলা ইবরাহীম, ইন্নাকা হামীদুম মাজীদ।"
(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ ও মুহাম্মাদের বংশধরের প্রতি রহমত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের প্রতি রহমত বর্ষণ করেছিলেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহিমান্বিত। হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ ও মুহাম্মাদের বংশধরের প্রতি বরকত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের প্রতি বরকত বর্ষণ করেছিলেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহিমান্বিত।)
247 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، بِخُرَاسَانَ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنُ بُرْهَانٍ الْغَزَّالُ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ قَالُوا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ {إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ، يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا} [الأحزاب: 56] قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ عَلِمْنَا السَّلَامَ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ الصَّلَاةُ عَلَيْكَ؟ قَالَ: " قُولُوا: « اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ» قَالَ يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ: وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى يَقُولُ: وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ
কা‘ব ইবনু উজরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: {নিশ্চয় আল্লাহ্ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ নবীর উপর সালাত প্রেরণ করেন। হে মু’মিনগণ, তোমরাও তাঁর উপর সালাত ও সালাম পাঠাও।} [সূরা আল-আহযাব: ৫৬] আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনার প্রতি সালাম কীভাবে করতে হয় তা তো আমরা জেনেছি, কিন্তু আপনার প্রতি সালাত (দরূদ) কীভাবে পাঠাবো? তিনি বললেন, “তোমরা বলো: ‘আল্লাহুম্মা সল্লি আলা মুহাম্মাদিন ওয়া আলা আলি মুহাম্মাদ, কামা সল্লাইতা আলা ইবরাহীম ওয়া আলা আলি ইবরাহীম, ইন্নাকা হামীদুম মাজীদ। ওয়া বারিক আলা মুহাম্মাদিন ওয়া আলা আলি মুহাম্মাদ, কামা বারাকতা আলা ইবরাহীম ওয়া আলা আলি ইবরাহীম, ইন্নাকা হামীদুম মাজীদ।’”
248 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيُّ، أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ: «سَمِعَ اللَّهَ لِمَنْ حَمِدَهُ» قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا انْصَرِفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ الْمُتَكَلِّمُ آنِفًا؟» قَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ رَأَيْتُ بَضْعَةً وَثَلَاثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلُ» .
রিফায়াহ ইবনু রাফি' আয-যুরাক্বী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে সালাত আদায় করছিলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠালেন, তখন তিনি বললেন: “সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ” (আল্লাহ্ তার প্রশংসা শ্রবণ করেন, যে তার প্রশংসা করে)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে একজন লোক বললেন: “রব্বানা লাকাল হামদু হামদান কাসীরান ত্বইয়্যিবান মুবারাকান ফীহ” (হে আমাদের রব, আপনার জন্যই সকল প্রশংসা, এমন প্রশংসা যা বিপুল, উত্তম ও বরকতময়)। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সালাত শেষ করে) ফিরলেন, তখন তিনি বললেন: “কিছুক্ষণ পূর্বে কে কথা বলল?” লোকটি বললেন: আমি, হে আল্লাহর রাসূল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি তেত্রিশ জনের অধিক ফেরেশতাকে দেখলাম, তারা প্রতিযোগিতা করছিল যে, তাদের মধ্যে কে তা (সওয়াব) প্রথমে লিখবে।”
249 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالَ قُتَيْبَةُ: حَدَّثَنَا رِفَاعَةُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَطَسَ رِفَاعَةُ، لَمْ يَقُلْ قُتَيْبَةُ: رِفَاعَةَ، فَقُلْتُ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا عَزَّ وَجَلَّ وَيَرْضَى، فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ قَالَ: «مَنِ الْمُتَكَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ؟» ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ وَأَتَمَّ مِنْهُ
তিনি (রিফায়া ইবনু রাফি’ রাদিয়াল্লাহু আনহুর পিতা) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে সালাত আদায় করছিলাম। তখন রিফায়া হাঁচি দিলেন। (কুতাইবাহ 'রিফায়া' শব্দটি বলেননি।) তখন আমি বললাম: "আলহামদু লিল্লাহি হামদান ত্বাইয়িবাম মুবারাকান ফিহি কামা ইয়ুহিব্বু রাব্বুনা আয্যা ওয়া জাল্লা ওয়া ইয়ারদা।" (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, এমন পবিত্র, বরকতময় প্রশংসা, যেমনটি আমাদের মহান রব পছন্দ করেন এবং সন্তুষ্ট হন)। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি ফিরে বললেন: "সালাতের মধ্যে কথা বলল কে?" তারপর তিনি মালিকের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করলেন, তবে তা তার চেয়েও পূর্ণাঙ্গ ছিল।
250 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَايَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ»
আয়িশাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: “হে আল্লাহ! বরফ ও শিলাবৃষ্টির পানি দ্বারা আমার গুনাহসমূহ ধৌত করে দাও। আর আমার অন্তরকে গুনাহ থেকে এমনভাবে পবিত্র করে দাও, যেমন সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিষ্করণ করা হয়। আর আমার ও আমার গুনাহসমূহের মধ্যে ততটুকু দূরত্ব সৃষ্টি করে দাও, যতটুকু দূরত্ব তুমি পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যে সৃষ্টি করেছ।”
251 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّهُ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ يَوْمًا صَلَاةً أَوْجَزَ فِيهَا، فَقِيلَ لَهُ: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ، خَفَّفْتَ، فَقَالَ: مَا عَلَيَّ فِي ذَلِكَ، لَقَدْ دَعَوْتُ فِيهَا بِدَعَوَاتٍ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ فَتَبِعَهُ، وَهُوَ أَبُو عَطَاءٍ، فَسَأَلَهُ عَنِ الدُّعَاءِ، فَجَاءَ فَأَخْبَرَ: « اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ، وَقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ، أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي، اللَّهُمَّ وَأَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، وَأَسْأَلُكَ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الْغَضَبِ وَالرِّضَا، وَأَسْأَلُكَ الْقَصْدَ فِي الْغِنَى وَالْفَقْرِ، وَأَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَبِيدُ، وَأَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْفَذُ وَلَا تَنْقَطِعُ، وَأَسْأَلُكَ الرِّضَا بَعْدَ الْقَضَاءِ، وَأَسْأَلُكَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَأَسْأَلُكَ لَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ، وَأَسْأَلُكَ الشوقَ إِلَى لِقَائِكَ، فِي غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ، وَلَا فِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ، اللَّهُمَّ زَيِّنَّا بِزِينَةِ الْإِيمَانِ، وَاجْعَلْنَا هُدَاةً مُهْتَدِينَ»
আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) একদিন তাঁর সাথীদের নিয়ে সংক্ষেপে সালাত আদায় করলেন। তখন তাঁকে বলা হলো, “হে আবুল ইয়াকযান, আপনি সালাত সংক্ষিপ্ত করলেন!” তিনি বললেন, “এতে আমার কী দোষ? আমি তো তাতে এমন কিছু দু'আ পড়েছি যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি।” (বর্ণনাকারী বলেন) অতঃপর এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে তাঁর অনুসরণ করলেন এবং তাঁকে দু'আটি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (আম্মার) এসে দু'আটি বললেন:
“হে আল্লাহ! তোমার গায়েবী জ্ঞান ও সৃষ্টির উপর তোমার ক্ষমতা দ্বারা— আমাকে ততক্ষণ জীবিত রাখো, যতক্ষণ তুমি জানো যে জীবন আমার জন্য কল্যাণকর; এবং যখন মৃত্যু আমার জন্য কল্যাণকর হবে, তখন আমাকে মৃত্যু দাও। হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে চাই গায়েবের হালাতে (অদৃশ্য অবস্থায়) এবং প্রকাশ্য অবস্থায় তোমার ভয় (خشية)। আমি তোমার কাছে চাই ক্রোধ ও সন্তুষ্টি উভয় অবস্থায় সত্য কথা বলার সামর্থ্য। আমি তোমার কাছে চাই সচ্ছলতা ও অভাব— উভয় অবস্থায় মিতব্যয়িতা। আমি তোমার কাছে চাই এমন নেয়ামত যা কখনও ধ্বংস হবে না। আমি তোমার কাছে চাই এমন চক্ষু শীতলকারী (শান্তি) যা কখনও শেষ হবে না এবং কখনও বিচ্ছিন্ন হবে না। আমি তোমার কাছে চাই ভাগ্যের ফায়সালার পর (তাতে) সন্তুষ্ট থাকা। আমি তোমার কাছে চাই মৃত্যুর পর শান্তিময় জীবন। আমি তোমার কাছে চাই তোমার চেহারার দিকে তাকানোর আনন্দ। আমি তোমার কাছে চাই তোমার সাক্ষাৎ লাভের তীব্র আকাঙ্ক্ষা, কোনো ক্ষতিকর কষ্ট বা পথভ্রষ্টকারী ফিতনা ব্যতীত। হে আল্লাহ! আমাদেরকে ঈমানের অলংকার দ্বারা সুসজ্জিত করো এবং আমাদেরকে সুপথপ্রাপ্ত পথপ্রদর্শক হিসেবে মনোনীত করো।”
252 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا الْأَصْبَغُ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي الْمُعَلَّى بْنُ رُوبَةَ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَا إِلَيْهِ ذَلِكَ، وَسَأَلَهُ أَنْ يَأْمُرَ لَهُ بِوَسْقٍ مِنْ تَمْرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنْ شِئْتَ أَمَرْتُ لَكَ بِوَسْقٍ، وَإِنْ شِئْتَ عَلَّمْتُكَ كَلِمَاتٍ هِيَ خَيْرٌ لَكَ مِنْهُ» قَالَ: عَلِّمْنِيهِنَّ وَمُرْ لِي بِوَسْقٍ؛ فَإِنِّي ذُو حَاجَةٍ إِلَيْهِ، قَالَ: «أَفْعَلُ» وَقَالَ: قُلِ: اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَاعِدًا، وَاحْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ رَاقِدًا، وَلَا تُطِعْ فِيَّ عَدُوًّا حَاسِدًا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ، وَأَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ الَّذِي هُوَ بِيَدِكَ كُلُّهُ "
উমর ইবনু খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহুর উপর একটি মুসিবত (বিপদ) এসেছিল। তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে এর অভিযোগ করলেন এবং তাঁর কাছে এক ওয়াসক (Wasq) পরিমাণ খেজুর দেওয়ার জন্য আদেশ করতে চাইলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি চাইলে আমি তোমাকে এক ওয়াসক দেওয়ার আদেশ করতে পারি, আর তুমি চাইলে আমি তোমাকে এমন কিছু কালেমা (কথা) শিখিয়ে দিতে পারি যা তোমার জন্য এর চেয়েও উত্তম।" তিনি (উমর) বললেন: "আমাকে সেগুলো শিখিয়ে দিন এবং আমার জন্য এক ওয়াসক খেজুরের আদেশও করুন। কারণ, আমার এটির প্রয়োজন আছে।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "আমি তাই করব।" এরপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: তুমি বলো:
"হে আল্লাহ! ইসলাম দিয়ে আমাকে বসে থাকা অবস্থায় রক্ষা করুন, ইসলাম দিয়ে আমাকে শায়িত (ঘুমানো) অবস্থায় রক্ষা করুন, আর আমার ব্যাপারে কোনো শত্রু বা হিংসুককে ক্ষমতা দেবেন না। আর যে বস্তুর ললাট আপনি ধারণ করে আছেন, তার অনিষ্ট থেকে আমি আপনার আশ্রয় চাই, এবং আপনার হাতে থাকা সমস্ত কল্যাণ আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করি।"
253 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ أَبِي الصَّهْبَاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَخْبَرَهُ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو: « اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَائِمًا، وَاحْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَاعِدًا، وَاحْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ رَاقِدًا، وَلَا تُشْمِتْ بِي عَدُوًّا حَاسِدًا، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ خَزَائِنُهُ بِيَدِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ شَرٍّ خَزَائِنُهُ بِيَدِكَ»
ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দু‘আ করতেন:
“হে আল্লাহ, আমাকে দাঁড়ানো অবস্থায় ইসলামের মাধ্যমে হিফাজত করুন, বসা অবস্থায় ইসলামের মাধ্যমে হিফাজত করুন এবং শোয়া অবস্থায় ইসলামের মাধ্যমে হিফাজত করুন। আর কোনো হিংসুক শত্রুকে আমার দুর্গতি দেখে আনন্দিত হওয়ার সুযোগ দেবেন না। হে আল্লাহ, আমি আপনার নিকট সেই সমস্ত কল্যাণ প্রার্থনা করি, যার ভান্ডার আপনার হাতে; আর সেই সমস্ত মন্দ থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই, যার ভান্ডার আপনার হাতে।”
254 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَيْدٍ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي وَاصِلٍ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ وَاصِلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ: «يَا وَلِيَّ الْإِسْلَامِ وَأَهْلِهِ، مَسِّكْنِي بِهِ حَتَّى أَلْقَاكَ»
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দু'আয় বলতেন: "হে ইসলাম ও ইসলামের অনুসারীদের অভিভাবক! আপনি আপনার সাথে মিলিত না হওয়া পর্যন্ত আমাকে এর উপর (ইসলামের উপর) অটল রাখুন।"
255 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ الْعَطَّارُ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَوْدِيُّ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو بِهَذِهِ الدَّعَوَاتِ فِي آخِرِ قَوْلِهِ وَبِهَا يَخْتِمُ قَوْلَهُ: « اللَّهُمَّ أَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِنَا، وَاهْدِنَا سُبُلَ السَّلَامِ، وَأَخْرِجْنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَيَّ النُّورِ، وَاصْرِفْ عَنَّا الْفَحْشَاءَ مَا ظَهْرَ مِنْهَا وَمَا بَطْنَ، وَبَارِكْ لَنَا فِي أَسْمَاعِنَا، وَأَبْصَارِنَا، وَأَزْوَاجِنَا، وَذُرِّيَّاتِنَا، وَمَعَاشِنَا، وَتُبْ عَلَيْنَا، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ، اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا شَاكِرِينَ لِأَنْعُمِكَ، مُثْنِينَ بِهَا قَابِلِيهَا»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর আলোচনার শেষে এই দু'আগুলি করতেন এবং এর মাধ্যমেই তাঁর কথা সমাপ্ত করতেন: “হে আল্লাহ! আমাদের পারস্পরিক সম্পর্কগুলো সংশোধন করে দিন, আর আমাদেরকে শান্তির পথে পরিচালিত করুন, এবং আমাদেরকে অন্ধকারাচ্ছন্নতা থেকে আলোর দিকে বের করে আনুন, আর অশ্লীলতা বা খারাপ কাজ, যা প্রকাশ্য এবং যা গোপন, তা আমাদের থেকে দূরে সরিয়ে দিন। আর আমাদের শ্রবণশক্তি, দৃষ্টিশক্তি, আমাদের স্ত্রীগণ, আমাদের সন্তান-সন্ততি এবং আমাদের জীবিকার মধ্যে বরকত দিন। আর আমাদের তওবা কবুল করুন। নিশ্চয়ই আপনি তওবা কবুলকারী (তাওয়াব), পরম দয়ালু (রহীম)। হে আল্লাহ! আমাদেরকে আপনার নিয়ামতসমূহের জন্য কৃতজ্ঞ (শাকেরীন) এবং সেগুলোর প্রশংসা ও স্বীকারকারী করুন।”
256 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا مَا سَأَلَ بِهِ مُحَمَّدٌ رَبَّهُ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ الْمَسْأَلَةِ، وَخَيْرَ الدُّعَاءِ، وَخَيْرَ النَّجَاحِ، وَخَيْرَ الْعَمَلِ، وَخَيْرَ الثَّوَابِ، وَخَيْرَ الْحَيَاةِ، وَخَيْرَ الْمَمَاتِ، وَثَبِّتْنِي، وَثَقِّلْ مَوَازِينِي، وَحَقِّقْ إِيمَانِي، وَارْفَعْ دَرَجَاتِي، وَتَقَبَّلْ صَلَاتِي، وَاغْفِرْ خَطِيئَتِي، وَأَسْأَلُكَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فَوَاتِحَ الْخَيْرِ، وَخَوَاتِمَهُ، وَجَوَامِعَهُ، وَأَوَّلَهُ، وَآخِرَهُ، وَظَاهِرَهُ، وَبَاطِنَهُ، وَالدَّرَجَاتِ العُلَى مِنَ الْجَنَّةِ آمينَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا آتِي، وَخَيْرَ مَا أَفْعَلُ، وَخَيْرَ مَا أَعْمَلُ، وَخَيْرَ مَا بَطُنَ، وَخَيْرَ مَا ظَهَرَ، وَالدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، آمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَرْفَعَ ذِكْرِي، وَتَضَعَ وِزْرِي، وَتُصْلِحَ أَمْرِي، وَتُطَهِّرَ قَلْبِي، وَتُحَصِّنَ فَرْجِي، وَتُنَوِّرَ لِي قَلْبِي، وَتَغْفِرَ لِي ذَنْبِي، وَأَسْأَلُكَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، آمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُبَارِكَ لِي فِي نَفْسِي، وَفِي سَمْعِي، وَفِي بَصَرِي، وَفِي رُوحِي، وَفِي خَلْقِي وَخُلُقِي وَأَهْلِي، وَفِي مَحْيَايَ وَفِي مَمَاتِي، وَفِي عَمَلِي، وَتَقَبَّلْ حَسَنَاتِي، وَأَسْأَلُكَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، آمِينَ»
-[349]-
উম্মু সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দু'আ দ্বারা তাঁর রবের কাছে প্রার্থনা করতেন:
“হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট উত্তম চাওয়া, উত্তম দু’আ, উত্তম সফলতা, উত্তম আমল, উত্তম প্রতিদান, উত্তম জীবন এবং উত্তম মৃত্যু প্রার্থনা করি। আমাকে সুদৃঢ় রাখুন, আমার পাল্লাসমূহকে ভারী করে দিন, আমার ঈমানকে প্রতিষ্ঠিত করুন, আমার মর্যাদা বুলন্দ করুন, আমার সালাত কবুল করুন, আমার ত্রুটি ক্ষমা করুন, আর আমি আপনার নিকট জান্নাতের সুউচ্চ স্থানসমূহ প্রার্থনা করি।
হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট কল্যাণের শুরু, তার শেষ, তার ব্যাপকতা, তার প্রথম, তার শেষ, তার প্রকাশ্য ও তার গোপন দিকসমূহ প্রার্থনা করি, আর জান্নাতের সুউচ্চ স্থানসমূহ প্রার্থনা করি। আমীন।
হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট সে জিনিসের কল্যাণ প্রার্থনা করি যা আমি নিয়ে আসি, সে জিনিসের কল্যাণ যা আমি করি, সে জিনিসের কল্যাণ যা আমি আমল করি, সে জিনিসের কল্যাণ যা গোপন থাকে এবং সে জিনিসের কল্যাণ যা প্রকাশ্য হয়, আর জান্নাতের সুউচ্চ স্থানসমূহ প্রার্থনা করি। আমীন।
হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট প্রার্থনা করি যে, আপনি যেন আমার স্মরণ (খ্যাতি/মর্যাদা) উন্নত করেন, আমার বোঝা (পাপ) লাঘব করেন, আমার বিষয়সমূহকে সংশোধন করেন, আমার অন্তরকে পবিত্র করেন, আমার লজ্জাস্থানকে সুরক্ষিত করেন, আমার জন্য আমার অন্তরকে আলোকিত করেন, এবং আমার গুনাহ ক্ষমা করেন। আর আমি আপনার নিকট জান্নাতের সুউচ্চ স্থানসমূহ প্রার্থনা করি। আমীন।
হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করি যে, আপনি যেন আমার নিজের জন্য, আমার শ্রবণে, আমার দৃষ্টিতে, আমার রূহে, আমার শারীরিক গঠনে, আমার চরিত্রে, আমার পরিবারে, আমার জীবনে, আমার মরণে এবং আমার কাজে বরকত দান করেন, আর আমার নেক আমলসমূহ কবুল করেন। আর আমি আপনার নিকট জান্নাতের সুউচ্চ স্থানসমূহ প্রার্থনা করি। আমীন।”
257 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ الْخُزَاعِيِّ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ، وَذَكَرَ آمِينَ فِي جَمِيعِ ذَلِكَ حَيْثُ قَالَ: «مِنَ الْجَنَّةِ» وَقَالَ: «وَتَحْفَظَ فَرْجِي، وَتُنَوِّرَ لِي قَبْرِي»
এবং তুমি আমার লজ্জাস্থান (বা ইজ্জত) রক্ষা করো এবং তুমি আমার জন্য আমার কবরকে আলোকিত করো।
258 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الطَّهْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُولِي، لِأُمِّ مَعْبَدٍ، عَنْ أُمِّ مَعْبَدٍ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ طَهِّرْ قَلْبِي مِنَ النِّفَاقِ، وَعَمَلِي مِنَ الرِّيَاءِ، وَلِسَانِي مِنَ الْكَذِبِ، وَعَيْنِي مِنَ الْخِيَانَةِ، فَإِنَّكَ تَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ، وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ»
উম্মু মা‘বাদ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “হে আল্লাহ! আমার অন্তরকে নিফাক (কপটতা) থেকে, আমার আমলকে রিয়া (লোক-দেখানো ইবাদত) থেকে, আমার জিহ্বাকে মিথ্যা থেকে এবং আমার চোখকে খিয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) থেকে পবিত্র করে দিন। কারণ, আপনিই জানেন চোখের বিশ্বাসঘাতকতা এবং অন্তরে যা গোপন থাকে।”
259 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُؤَمَّلُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الصِّحَّةَ، وَالْعِفَّةَ، وَالْأَمَانَةَ، وَحُسْنَ الْخُلُقِ، وَالرِّضَا بِالْقَدَرِ» وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে চাই সুস্থতা, চারিত্রিক নিষ্কলুষতা (বা পবিত্রতা), আমানত (বিশ্বস্ততা), উত্তম চরিত্র এবং তাকদীরের (ভাগ্যের) উপর সন্তুষ্টি।”
260 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ،، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: ذَكَرَ سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ
আবু তাহির আল-ফাক্বীহ আমাদেরকে খবর দিলেন, আবু বকর আল-কাত্তান আমাদেরকে খবর দিলেন, আহমাদ ইবনু ইউসুফ আমাদেরকে বললেন, মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ আমাদেরকে বললেন, তিনি বলেন: সুফিয়ান উল্লেখ করেছেন, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।