হাদীস বিএন


আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী





আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (261)


261 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ جَنِّبْنِي مُنْكَرَاتِ الْأَخْلَاقِ وَالْأَعْمَالِ وَالْأَهْوَاءِ وَالْأَدْوَاءِ»




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: “হে আল্লাহ, আমাকে মন্দ স্বভাব, খারাপ কাজ, কু-প্রবৃত্তি ও রোগসমূহ থেকে দূরে রাখুন।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (262)


262 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ، بِهَمَدَانَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ سَنْجَةُ مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمِنْهَالِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قُسَيْمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا أُهْبِطَ آدَمُ إِلَى الْأَرْضِ طَافَ بِالْبَيْتِ أُسْبُوعًا وَصَلَّى حِذَاءَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ تَعْلَمُ سِرِّي وَعَلَانِيَتِي فَاقْبَلْ مَعْذِرَتِي، وَتَعْلَمُ حَاجَتِي فَأَعْطِنِي سُؤَالِي، وَتَعْلَمُ مَا عِنْدِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي، أَسْأَلُكَ إِيمَانًا يُبَاهِي قَلْبِي، وَيَقِينًا صَادِقًا حَتَّى أَعْلَمُ أَنَّهُ لَنْ يُصِيبَنِي إِلَّا مَا كَتَبْتَ لِي، وَرَضِّنِي بِقَضَائِكَ، فَأَوْحَى اللَّهِ إِلَيْهِ: يَا آدَمُ، إِنَّكَ دَعَوْتَنِي بِدُعَاءٍ فَاسْتَجَبْتُ لَكَ فِيهِ، وَلَنْ يَدْعُوَنِي بِهِ أَحَدٌ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ مِنْ بَعْدِكَ إِلَّا اسْتَجَبْتُ لَهُ، وَغَفَرْتُ لَهُ ذَنْبَهُ، وَفَرَّجْتُ هَمَّهُ وَغُمُومَهُ، وَاتَّجَرْتُ لَهُ مِنْ وَرَاءِ كُلِّ تَاجِرٍ، وَأَتَتْهُ الدُّنْيَا رَاغِمَةً وَإِنْ كَانَ لَا يُرِيدُهَا "




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন আদম (আলাইহিস সালাম)-কে পৃথিবীতে নামিয়ে আনা হলো, তিনি এক সপ্তাহ (সাতবার) বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করলেন এবং মাকামের (মাকামে ইব্রাহিমের) সামনে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন:

"হে আল্লাহ! আপনি আমার গোপন ও প্রকাশ্য সবকিছু জানেন, তাই আমার ওজর কবুল করুন। আপনি আমার প্রয়োজন সম্পর্কে অবগত, তাই আমার প্রার্থনা আমাকে প্রদান করুন। আপনি আমার ভেতরে যা আছে তা জানেন, তাই আমার পাপসমূহ ক্ষমা করে দিন। আমি আপনার কাছে এমন ঈমান চাই যা আমার অন্তরকে আলোকিত করে, এবং এমন সত্য (দৃঢ়) ইয়াকিন চাই, যার ফলে আমি জানতে পারি যে, আপনি আমার জন্য যা লিপিবদ্ধ করেছেন, তা ব্যতীত অন্য কিছুই আমাকে স্পর্শ করবে না, আর আপনার ফায়সালায় আমাকে সন্তুষ্ট করে দিন।"

তখন আল্লাহ তাঁর নিকট ওহী প্রেরণ করলেন: "হে আদম! তুমি আমার কাছে এমন একটি দুআ করেছ, যার দ্বারা আমি তোমার ডাকে সাড়া দিয়েছি। তোমার পরে তোমার বংশধরদের মধ্যে যেই এ দুআ দ্বারা আমাকে ডাকবে, আমি অবশ্যই তার ডাকে সাড়া দেবো, তার পাপ ক্ষমা করে দেবো, তার চিন্তা ও বিষণ্নতা দূর করে দেবো, আমি তাকে প্রত্যেক ব্যবসায়ীর চেয়ে বেশি লাভবান করে দেবো, আর দুনিয়া তার নিকট বাধ্য হয়ে আসবে, যদিও সে তা কামনা না করে।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (263)


263 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنِ الْفَرَجِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الشَّامِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَلِمَاتٌ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَا أَدَعُهُنَّ: « اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أُكْثِرُ ذِكْرَكَ، وَأُعَظِّمُ شُكْرَكَ، وَاتَّبِعُ نَصِيحَتَكَ، وَأَحْفَظُ وَصِيَّتَكَ»




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে কয়েকটি বাণী শুনেছি, যা আমি কখনও পরিত্যাগ করব না। (তা হলো:) “হে আল্লাহ! আমাকে এমন করে দিন যেন আমি আপনার যিকির (স্মরণ) বেশি করি, আপনার শোকরকে মহিমান্বিত করি, আপনার উপদেশ (নসীহত) অনুসরণ করি এবং আপনার অসিয়ত রক্ষা করি।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (264)


264 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ , حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ , حَدَّثَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنُ نَافِعِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي نَافِعٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ السَّبِيعِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُعَلِّمُكَ الْكَلِمَاتِ الَّتِي قَالَهُنَّ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ حِينَ انْفَلَقَ الْبَحْرُ؟» قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: " قُلِ: اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ , وَإِلَيْكَ الْمُشْتَكَى , وَبِكَ الْمُسْتَغَاثُ , وَأَنْتَ الْمُسْتَعَانُ , وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ " تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ هَذَا وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ




ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ ﷺ বলেছেন: আমি কি তোমাকে সেই বাক্যগুলো শিক্ষা দেবো না, যা মূসা আলাইহিস সালাম বলেছিলেন যখন সমুদ্র বিভক্ত হয়েছিল? আমি বললাম: অবশ্যই। তিনি বললেন: তুমি বলো: "হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য, আপনার কাছেই অভিযোগ জানানো হয়, আপনার কাছেই সাহায্য প্রার্থনা করা হয়, আর আপনিই একমাত্র সাহায্যকারী। আল্লাহ ব্যতীত কোনো ক্ষমতা ও শক্তি নেই।" (আরবি উচ্চারণ: আল্লা-হুম্মা লাকাল হামদু, ওয়া ইলাইকাল মুশতাকা, ওয়া বিকা মুসতাগা-সু, ওয়া আনতাল মুসতা‘আ-নু, ওয়া লা- হাওলা ওয়া লা- ক্বুওওয়াতা ইল্লা- বিল্লা-হ)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (265)


265 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزَنَ إِذَا شِئْتَ سَهْلًا»
-[356]-




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনি যা সহজ করে দেন, তা ছাড়া কোনো সহজতা নেই। আর আপনি ইচ্ছা করলে কঠিনকেও সহজ করে দেন।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (266)


266 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيٌّ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ، حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , مِثْلَهُ. وَكَذَلِكَ رُوِّينَاهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى عَنْ حَمَّادٍ مَوْصُولًا.




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

[এবং অনুরূপভাবে আমরা উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা থেকে হাম্মাদের সূত্রে এটিকে মাওসূল (সংযুক্ত) হিসেবে বর্ণনা করেছি।]









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (267)


267 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا وَجَّهَ جَعْفَرًا إِلَى الْحَبَشَةِ شَيَّعَهُ وَزَوَّدَهُ كَلِمَاتٍ قَالَ: " قُلِ: اللَّهُمَّ الْطُفْ فِي تَيْسِيرِ كُلِّ عَسِيرٍ فَإِنَّ تَيْسِيرَ الْعَسِيرِ عَلَيْكَ يَسِيرٌ، وَأَسْأَلُكَ التَّيْسِيرَ وَالْمُعَافَاةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ". عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ هَذَا مَدَنِيٌّ فِي حَدِيثِهِ ضَعْفٌ




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাফরকে আবিসিনিয়ার (হাবশা) দিকে প্রেরণ করলেন, তখন তাঁকে বিদায় জানালেন এবং কিছু বাক্য শিক্ষা দিলেন। তিনি বললেন: "বলো: ‘হে আল্লাহ, প্রতিটি কঠিন বিষয়কে সহজীকরণের ক্ষেত্রে অনুগ্রহ করো। কেননা কঠিনকে সহজ করা আপনার জন্য খুবই সহজ। আর আমি আপনার নিকট দুনিয়া ও আখিরাতে সহজতা এবং নিরাপত্তা (মুআফাাত) প্রার্থনা করি।’"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (268)


268 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ السُّلَمِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْأَوْدِيِّ، عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قُلِ: « اللَّهُمَّ إِنِّي ضَعِيفٌ فَقَوِّ فِي رِضَاكَ ضَعْفِي، وَخُذْ لِي الْخَيْرَ بِنَاصِيَتِي، وَاجْعَلِ الْإِسْلَامَ مُنْتَهَى رِضَائِي، اللَّهُمَّ إِنِّي ضَعِيفٌ فَقَّوِّنِي، وَإِنَّنِي ذَلِيلٌ فَأَعِزَّنِي، وَإِنِّي فَقِيرٌ فَارْزُقْنِي»




বুরাইদাহ আল-আসলামী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: তুমি বলো: "হে আল্লাহ! আমি দুর্বল, সুতরাং তোমার সন্তুষ্টির মাধ্যমে আমার দুর্বলতাকে শক্তিশালী করো, এবং তুমি আমার কপাল ধরে (আমার সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ নিয়ে) আমাকে কল্যাণের দিকে পরিচালিত করো, এবং ইসলামকে আমার সন্তুষ্টির শেষ সীমা বানাও। হে আল্লাহ! আমি দুর্বল, সুতরাং আমাকে শক্তিশালী করো, আর আমি হীন, সুতরাং আমাকে মর্যাদা দাও, আর আমি অভাবী, সুতরাং আমাকে রিযিক দাও।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (269)


269 - سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظَ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُعَافَى الصَّيْدَاوِيَّ، بِصَيْدَا، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ فِي مَسْجِدِ الْأَقْصَى قَالَا: سَمِعْنَا هِشَامَ بْنَ عَمَّارٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَيُّوبَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ بُسْرَ بْنَ أَرْطَاةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ أَحْسِنْ عَاقِبَتَنَا فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا , وَأَجِرْنَا مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَمِنْ عَذَابِ الْآخِرَةِ»




বুস্র ইবনে আরত্বা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: “হে আল্লাহ! সকল বিষয়ে আমাদের পরিণতি সুন্দর করে দিন এবং দুনিয়ার লাঞ্ছনা ও আখিরাতের শাস্তি (আযাব) থেকে আমাদের রক্ষা করুন।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (270)


270 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو: «اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَيَّ عِنْدَ كِبَرِ سِنِّي وَانْقِطَاعِ عُمُرِي» . عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ هَذَا مُنْكَرُ الْحَدِيثِ




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুআ করতেন: "হে আল্লাহ! আমার বার্ধক্যে এবং আমার হায়াত শেষ হয়ে আসার সময় তোমার রিযিকের সবচেয়ে প্রশস্ত অংশটুকু আমার জন্য নির্ধারণ করো।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (271)


271 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جُدْعَانَ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يُقْرِي الضَّيْفَ وَيَفُكُّ الْعَانِيَ وَيَصِلُ الرَّحِمَ وَيُحْسِنُ الْجِوَارَ، فَأَثْنَيْتَ عَلَيْهِ، فَهَلْ يَنْفَعُهُ ذَلِكَ؟ فَقَالَ: " لَا إِنَّهُ لَمْ يَقُلْ يَوْمًا قَطُّ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ "




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! নিশ্চয়ই আব্দুল্লাহ ইবনে জুদআন জাহিলিয়াতের যুগে মেহমানের আপ্যায়ন করত, বন্দীদের মুক্ত করত, আত্মীয়তার বন্ধন রক্ষা করত এবং প্রতিবেশীর সাথে সদ্ব্যবহার করত। আমি তার প্রশংসা করলাম। এই সমস্ত কাজ কি তার কোনো উপকারে আসবে? তিনি বললেন: না। কারণ সে কোনো দিনও এই দু’আ করেনি যে, ‘হে আল্লাহ, কিয়ামতের দিন আমাকে ক্ষমা করে দিন।’









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (272)


272 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، وَتَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ طَلَبَ الشَّهَادَةَ صَادِقًا أُعْطِيَهَا وَإِنْ لَمْ تُصِبْهُ» وَقَالَ الْحَسَنُ: مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الشَّهَادَةَ , وَقَالَ: وَلَوْ لَمْ تُصِبْهُ




আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আন্তরিকভাবে শাহাদাত (শহীদ হওয়া) কামনা করে, তাকে তা প্রদান করা হয়, যদিও সে শাহাদাত লাভ না করে।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (273)


273 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الشَّهَادَةَ مِنْ غَيْرِ جَهْدٍ يَلِيهِ وَلَا تَبْدِيلٍ فِيهِ»




হে আল্লাহ, আমি আপনার নিকট এমন শাহাদাত (শহীদ হওয়া) প্রার্থনা করি, যার আগে কোনো কঠিন প্রচেষ্টা থাকবে না এবং যাতে কোনো পরিবর্তন ঘটবে না।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (274)


274 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: كَانَ مِمَّا يَدْعُو بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ» هَذَا مُرْسَلٌ
وَقَدْ
-[363]-




হে আল্লাহ! আপনার যিকির (স্মরণ), আপনার শোকর (কৃতজ্ঞতা) এবং আপনার উত্তমরূপে ইবাদত করার জন্য আমাকে সাহায্য করুন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (275)


275 - أَخْبَرَنَا بِهِ مَوْصُولًا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَارِجَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُمْ: « أَتُحِبُّونَ أَيُّهَا النَّاسُ أَنْ تَجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ» قَالُوا: نَعَمْ قَالَ: " قُولُوا: اللَّهُمَّ، أَعِنَّا عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ "




আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের বললেন: "হে লোক সকল, তোমরা কি দু'আ করার ক্ষেত্রে খুব বেশি চেষ্টা-সাধনা করতে ভালোবাসো?" তারা বললো: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তোমরা বলো: 'আল্ল-হুম্মা আ‘ইন্না ‘আলা- যিক্‌রিকা, ওয়া শুক্‌রিকা ওয়া হুসনি ‘ইবা-দাতিকা' (অর্থাৎ: হে আল্লাহ, আপনি আমাদের আপনার স্মরণ (যিকির), আপনার কৃতজ্ঞতা (শুকরিয়া) এবং আপনার উত্তম ইবাদত করার কাজে সাহায্য করুন)।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (276)


276 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عَائِذُ اللَّهِ أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " دَاوُدُ عَلَيْهِ السَّلَامُ: رَبِّ أَسْأَلُكَ حُبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ وَالْعَمَلَ الَّذِي يُبَلِّغُنِي حُبَّكَ، رَبِّ اجْعَلْ حُبَّكَ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ نَفْسِي وَأَهْلِي وَمِنَ الْمَاءِ الْبَارِدِ " وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ذَكَرَ دَاوُدَ وَحَدَّثَ عَنْهُ قَالَ: كَانَ أَعْبَدَ الْبَشَرِ "




আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দাউদ আলাইহিস সালাম বলতেন: "হে আমার রব! আমি আপনার কাছে আপনার ভালোবাসা, যারা আপনাকে ভালোবাসে তাদের ভালোবাসা এবং এমন আমল যা আমাকে আপনার ভালোবাসার নিকট পৌঁছে দেবে, তা চাই। হে আমার রব! আপনার ভালোবাসাকে আমার নিকট আমার নিজ সত্তা, আমার পরিবার-পরিজন এবং ঠাণ্ডা পানির চেয়েও অধিক প্রিয় করে দিন।" আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন দাউদ আলাইহিস সালামের কথা উল্লেখ করতেন এবং তাঁর সম্পর্কে আলোচনা করতেন, তখন বলতেন: তিনি ছিলেন মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি ইবাদতকারী।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (277)


277 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرٍ الصُّوفِيُّ إِمْلَاءً مِنْ حِفْظِهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْأَلُكَ مِنْ فَجْأَةِ الْخَيْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فَجْأَةِ الشَّرِّ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দুআগুলোর মধ্যে এটিও ছিল: “আমি আপনার নিকট আকস্মিক কল্যাণ প্রার্থনা করি এবং আকস্মিক অনিষ্ট থেকে আপনার নিকট আশ্রয় চাই।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (278)


278 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: ذَكَرَ سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانِي إِلَى الْإِسْلَامِ وَجَعَلَنِي مِنْ أُمَّةِ أَحْمَدَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « شَكَرْتُ عَظِيمًا» وَمَرَّ بِرَجُلٍ يَقُولُ: يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ , فَقَالَ: أَقْبَلَ عَلَيْكَ فَسَلْ " هَذَا مُنْقَطِعٌ، وَقَدْ رُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ مَوْصُولًا , وَهَذَا مَعَ انْقِطَاعِهِ أَصَحُّ




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন সে বলছিল: "আলহামদুলিল্লাহ (সকল প্রশংসা আল্লাহর), যিনি আমাকে ইসলামের দিকে হেদায়েত করেছেন এবং আমাকে আহমাদের (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) উম্মতের অন্তর্ভুক্ত করেছেন।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তুমি এক মহান সত্তার শুকরিয়া আদায় করেছ।" আর তিনি অন্য এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে বলছিল: "ইয়া আরহামার-রাহিমীন (হে দয়ালুদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ দয়ালু)।" তখন তিনি বললেন: "তিনি তোমার প্রতি মনোযোগ দিয়েছেন, অতএব তুমি প্রার্থনা করো।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (279)


279 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامِ السَّوَّاقُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ صَاحِبُ الصَّدَقَةِ وَقَالَ لِي صَاحِبُ دَارِهِ أَنَّ اسْمَهُ هِشَامٌ، حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ لَهُ إِذْ أَتَى عَلَى رَجُلٍ يَتَقَلَّبُ فِي الرَّمْضَاءِ ظَهْرًا لِبَطْنٍ , وَهُوَ يَقُولُ: يَا نَفْسُ نَوْمًا بِاللَّيْلِ وَبَاطِلًا بِالنَّهَارِ، أَتَرْجِينَ أَنْ تَدْخُلِي الْجَنَّةَ؟ فَوَقَفَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا قَضَى دَأْبَ نَفْسِهِ أَقْبَلَ إِلَيْنَا , فَقَالَ: « دُونَكُمْ أَخَاكُمْ» قُلْنَا: ادْعُ لَنَا يَرْحَمُكَ اللَّهُ قَالَ: اللَّهُمَّ , اجْمَعْ عَلَى الْهُدَى أَمْرَهُمْ. قُلْنَا: زِدْنَا يَرْحَمُكَ اللَّهُ. قَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلِ التَّقْوَى زَادَهُمْ، قُلْنَا: زِدْنَا يَرْحَمُكَ اللَّهُ. قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زِدْهُمُ اللَّهُمَّ وَفِّقْهُ» قَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلِ الْجَنَّةَ مَآبَهُمْ "




বুরাইদাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো এক সফরে ছিলেন। হঠাৎ তিনি এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যিনি প্রচন্ড উত্তপ্ত বালুতে (বা পাথরে) পিঠ থেকে পেট, পেট থেকে পিঠ করে গড়াগড়ি দিচ্ছিলেন। আর তিনি বলছিলেন: “হে নফস (আত্মা)! রাতে ঘুম আর দিনে অনর্থক কাজ? তুমি কি জান্নাতে প্রবেশের আশা করো?” অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাছে দাঁড়ালেন। যখন লোকটি তার নিজের কাজ শেষ করল, তখন সে আমাদের দিকে ফিরে তাকালো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তোমাদের এই ভাইকে তোমরা গ্রহণ করো।” আমরা বললাম, আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন! আমাদের জন্য দু'আ করুন। তিনি বললেন: “হে আল্লাহ! তাদের কাজসমূহকে হেদায়েতের উপর একত্রিত করুন।” আমরা বললাম, আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন! আরো কিছু বাড়ান। তিনি বললেন: “হে আল্লাহ! তাক্বওয়া (আল্লাহভীতি)-কে তাদের পাথেয় বানিয়ে দিন।” আমরা বললাম, আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন! আরো কিছু বাড়ান। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তাদের জন্য আরো দু'আ করো। হে আল্লাহ, তাকে তাওফীক দাও।” (তখন লোকটি) বললেন: “হে আল্লাহ! জান্নাতকে তাদের প্রত্যাবর্তনস্থল (আশ্রয়স্থল) বানিয়ে দিন।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (280)


280 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ طَلْحَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الصَّقْرِ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ: سَأَلَ قَتَادَةُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَيُّ دَعْوَةٍ كَانَ يَدْعُو بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَثِيرًا؟ فَقَالَ: أَكْثَرُ دَعْوَةٍ كَانَ يَدْعُو بِهَا: «اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ»




ক্বাতাদা (রহ.) আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞেস করলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সচরাচর কোন দুআ করতেন? তিনি বললেন: তিনি যে দুআটি সবচেয়ে বেশি করতেন, তা হলো: “হে আল্লাহ! আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দান করুন, আর আখিরাতেও কল্যাণ দান করুন এবং আমাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।”