আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী
381 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلْيُعَظِّمِ الرَّغْبَةَ، فَإِنَّهُ لَا يَتَعَاظَمُ عَلَى اللَّهِ شَيْءٌ»
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ দু‘আ করে, তখন সে যেন আকাঙ্ক্ষাকে মহৎ (বা বড়) করে (বড় কিছু চায়), কারণ আল্লাহর নিকট কোনো কিছুই বিরাট নয়।
382 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَا: حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « ادْعُوا اللَّهَ وَأَنْتُمْ مُوقِنُونَ بِالْإِجَابَةِ، وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ لَا يَقْبَلُ دُعَاءً مِنْ قَلْبٍ غَافِلٍ لَاهٍ»
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আল্লাহর কাছে এমন অবস্থায় দু'আ করো যে তোমরা দু'আর কবুলিয়াতের ব্যাপারে নিশ্চিত বিশ্বাসী। এবং তোমরা জেনে রাখো যে, আল্লাহ কোনো উদাসীন, অমনোযোগী মন থেকে করা দু'আ কবুল করেন না।
383 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا طَيِّبًا، وَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ فَقَالَ: {يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ} [المؤمنون: 51] وَقَالَ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ} [البقرة: 172] ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفَرَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ يَا رَبِّ وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَكْسَبُهُ حَرَامٌ، وَغُذِّيَ بِالْحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لِذَلِكَ "
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে লোকসকল! নিশ্চয় আল্লাহ্ পবিত্র (উত্তম), তিনি পবিত্র (উত্তম) ছাড়া কিছু কবুল করেন না। আর নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা মুমিনদেরকে সেই জিনিসেরই আদেশ করেছেন, যে জিনিসের আদেশ তিনি রাসূলদেরকে করেছেন। অতঃপর তিনি (আল্লাহ) বললেন: {হে রাসূলগণ! পবিত্র বস্তু হতে ভক্ষণ করো এবং সৎকাজ করো। নিশ্চয় তোমরা যা করো সে সম্পর্কে আমি সম্যক অবহিত।} [সূরা মু'মিনূন: ৫১] আর তিনি তা‘আলা আরও বললেন: {হে মুমিনগণ! আমরা তোমাদেরকে যে পবিত্র রিযিক দিয়েছি, তা হতে ভক্ষণ করো।} [সূরা আল-বাক্বারাহ: ১৭২] এরপর তিনি এমন এক ব্যক্তির কথা উল্লেখ করলেন, যে দীর্ঘ পথ সফর করেছে—উষ্কখুষ্ক চুল ও ধূলিধূসরিত অবস্থায় আকাশের দিকে দুই হাত তুলে ডাকছে: 'হে আমার রব! হে আমার রব!' অথচ তার খাদ্য হারাম, পানীয় হারাম, তার উপার্জন হারাম, এবং হারাম দ্বারাই সে প্রতিপালিত হয়েছে। সুতরাং তার দু'আ কীভাবে কবুল হতে পারে?"
384 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ، أَظُنُّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: عَلَّمَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقُولَ عِنْدَ أَذَانِ الْمَغْرِبِ: « اللَّهُمَّ هَذَا إِقْبَالُ لَيْلِكَ، وَإِدْبَارُ نَهَارِكَ، وَأَصْوَاتُ دُعَاتِكَ، فَاغْفِرْ لِي»
উম্মে সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে শিক্ষা দিয়েছেন যে, মাগরিবের আযানের সময় আমি যেন বলি: “হে আল্লাহ! এই তো আপনার রাতের আগমন, আপনার দিনের অবসান এবং আপনার আহ্বানকারীদের কণ্ঠস্বর। অতএব, আমাকে ক্ষমা করে দিন।”
385 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ هُرَيْمٍ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ الْبَجَلِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قُولِي عِنْدَ أَذَانِ الْمَغْرِبِ: اللَّهُمَّ هَذَا إِقْبَالُ لَيْلِكَ، وَإِدْبَارُ نَهَارِكَ، وَأَصْوَاتُ دُعَاتِكَ، وَحُضُورُ صَلَاتِكَ، اغْفِرْ لِي " وَكَانَتْ تَقُولُ إِذَا تَعَارَتْ مِنَ اللَّيْلِ: رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ، وَاهْدِ السَّبِيلَ الْأَقْوَمَ
উম্মে সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "মাগরিবের আযানের সময় তুমি বলো: 'আল্লাহুম্মা, হাজা ইক্ববালু লাইলিকা, ওয়া ইদবারু নাহারিকা, ওয়া আসওয়াতু দু'আতিকা, ওয়া হুদূরু সালাতিকা, ইগফির লী' (অর্থাৎ: হে আল্লাহ, এটি তোমার রাতের আগমন, তোমার দিনের বিদায়, তোমার আহ্বানকারীদের কণ্ঠস্বর এবং তোমার সালাতের উপস্থিতি। আমাকে ক্ষমা করে দাও।)"
আর তিনি (উম্মে সালামাহ) রাতে ঘুম থেকে জেগে উঠলে (কাতর অবস্থায়) বলতেন: 'রব্বি, ইগফির ওয়ারহাম, ওয়াহদিস সাবীল আল-আক্বওয়াম' (অর্থাৎ: হে আমার রব, ক্ষমা করো, দয়া করো এবং সরলতম পথে পরিচালিত করো)।
386 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كُنَّا نُؤْمَرُ بِالدُّعَاءِ عِنْدَ أَذَانِ الْمَغْرِبِ
ইবনে উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন, মাগরিবের আযানের সময় আমাদের দো‘আ করার নির্দেশ দেওয়া হতো।
387 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُوحٍ النَّخَعِيُّ بِالْكُوفَةِ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا فِطْرٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ طَاهِرًا فَتَوَسَّدْ يَمِينَكَ، ثُمَّ قُلِ: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ " قَالَ: فَقُلْتُ كَمَا عَلَّمَنِي غَيْرَ أَنِّي قُلْتُ: وَرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، فَقَالَ: «نَبِيِّكَ، فَمَنْ قَالَهَا فَمَاتَ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ» وَرَوَاهُ مَنْصُورٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ» .
আল-বারাআ ইবনু আযিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: যখন তুমি পবিত্র অবস্থায় তোমার বিছানায় যাবে, তখন সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করো সেভাবে ওযু করো। এরপর তোমার ডান পার্শ্বের উপর ভর দিয়ে শয়ন করো। অতঃপর বলো:
"হে আল্লাহ! আমি আমার নফস (সত্তা) তোমার নিকট সোপর্দ করলাম, আমার চেহারা তোমার দিকে ফিরালাম, আমার সকল বিষয় তোমার উপর ন্যস্ত করলাম, এবং আগ্রহ ও ভয় নিয়ে তোমার কাছেই আশ্রয় নিলাম। তুমি ছাড়া আমার জন্য কোনো আশ্রয়স্থল বা মুক্তি পাওয়ার স্থান নেই, তবে তোমারই কাছে। আমি তোমার নাযিলকৃত কিতাবের উপর এবং তোমার প্রেরিত নবীর উপর ঈমান আনলাম।"
বারাআ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি (দু’আটি বলার সময়) বললাম: 'তোমার প্রেরিত রাসূলের উপর'। তিনি বললেন: "না, তুমি বলো: 'তোমার প্রেরিত নবীর উপর'।"
তিনি বললেন: যে ব্যক্তি এই দু’আ পড়ে এবং সে রাতে তার মৃত্যু হয়, সে ফিতরাতের (বিশুদ্ধ ইসলামের) উপর মৃত্যুবরণ করে।
388 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ مَنْصُورًا، يُحَدِّثُ فَذَكَرَهُ
[The actual Matan (main text of the Hadith) is missing from the provided Arabic fragment, which only contains the chain of narration (Isnad) leading up to the reference, "فَذَكَرَهُ" (then he mentioned it). Therefore, an accurate translation of the Matan cannot be provided.]
389 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا اشْتَكَتْ مَا تَلْقَى مِنْ أَثَرِ الرَّحَا فِي يَدِهَا، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْيٍ، فَانْطَلَقَتْ فَلَمْ تَجِدْهُ وَلَقِيَتْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَأَخْبَرَتْهَا، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ بِمَجِيءِ فَاطِمَةَ إِلَيْهِ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا، فَذَهَبْنَا نَقُومُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَى مَكَانِكُمَا، أَلَا أُعَلِّمُكُمَا خَيْرًا مِمَّا سَأَلْتُمَا؟ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا أَنَّ تُكَبِّرَا اللَّهَ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ، وَتُسَبِّحَاهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدَاهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ»
ফাতিমা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) তাঁর হাতে যাঁতা ঘোরানোর দরুন সৃষ্ট কষ্ট নিয়ে অভিযোগ করলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট কিছু যুদ্ধবন্দী (দাস-দাসী) আনা হলো। ফাতিমা গেলেন কিন্তু তাঁকে পেলেন না এবং আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন ও তাঁকে (আয়েশাকে) ব্যাপারটি জানালেন। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে এলেন, তখন আয়েশা তাঁকে ফাতিমার আগমন সম্পর্কে অবহিত করলেন।
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে এলেন যখন আমরা শোবার প্রস্তুতি নিচ্ছিলাম। আমরা (তাঁকে দেখে) দাঁড়াতে চাইলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা তোমাদের স্থানে থাকো। তোমরা যা চেয়েছো, তার চেয়েও উত্তম কিছু কি আমি তোমাদেরকে শিখিয়ে দেব না?"
"(তা হলো) যখন তোমরা তোমাদের বিছানায় শুয়ে পড়ো, তখন তোমরা আল্লাহ্র মহিমা বর্ণনা করো চৌত্রিশ বার (৩৪ বার তাকবীর), তাঁর পবিত্রতা বর্ণনা করো তেত্রিশ বার (৩৩ বার তাসবীহ), এবং তাঁর প্রশংসা করো তেত্রিশ বার (৩৩ বার তাহমীদ)। এটা তোমাদের জন্য একজন খাদিম (সেবক)-এর চেয়েও উত্তম।"
390 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ مُجَاهِدًا، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْأَلُهُ خَادِمًا، فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ خَيْرٌ لَكِ مِنْهُ؟ تُسَبِّحِينَ اللَّهَ عِنْدَ مَنَامِكِ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدِينَ اللَّهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتُكَبِّرِينَ اللَّهَ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ» ، ثُمَّ قَالَ سُفْيَانُ: إِحْدَاهُنَّ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ قَالَ عَلِيٌّ: فَمَا تَرَكْتُهَا مُنْذُ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا لَهُ: وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ؟ قَالَ: وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ
আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যা ফাতিমা রাদিয়াল্লাহু আনহা তাঁর নিকট একজন খাদেম (সহায়িকা) চাওয়ার জন্য এলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "আমি কি তোমাকে এর (খাদেমের) চেয়ে উত্তম কিছু বলে দেব না? যখন তুমি ঘুমাতে যাবে, তখন ৩৩ বার সুবহানাল্লাহ (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করবে), ৩৩ বার আলহামদুলিল্লাহ (আল্লাহর প্রশংসা করবে) এবং ৩৪ বার আল্লাহু আকবার (আল্লাহর শ্রেষ্ঠত্ব বর্ণনা করবে)।"
আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে এটি শোনার পর আর কখনও তা ত্যাগ করিনি।" লোকেরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করল: "সিফফীনের (যুদ্ধের) রাতেও না?" তিনি বললেন: "সিফফীনের রাতেও না।"
391 - أَخْبَرَنَا الْفَقِيهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، بِنَيْسَابُورَ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانَ الْغَزَّالُ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، وَغَيْرُهُمْ بِبَغْدَادَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخُو سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ أَنْ يُكَبِّرَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ عَشْرًا، وَيُسَبِّحُ عَشْرًا، وَيَحْمَدُ عَشْرًا، فَذَلِكَ فِي خَمْسِ صَلَوَاتٍ، خَمْسُونَ وَمِائَةٌ بِاللِّسَانِ وَأَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةٍ فِي الْمِيزَانِ، وَإِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كَبَّرَ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ وَحَمِدَ اللَّهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَسَبَّحَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، فَذَلِكَ مِائَةٌ بِاللِّسَانِ وَأَلْفٌ فِي الْمِيزَانِ» قَالَ: ثُمَّ قَالَ: «فَأَيُّكُمْ يَعْمَلُ فِي يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ أَلْفَيْنِ وَخَمْسَمِائَةِ سَيِّئَةٍ؟»
সায়িদ ইবনু আবী ওয়াক্কাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কাউকে প্রতি সালাতের শেষে দশবার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতে, দশবার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) বলতে এবং দশবার তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) বলতে কিসে বাধা দেয়? এগুলো পাঁচ ওয়াক্ত সালাতে মুখে দেড়শত (১৫০) হয় এবং (নেকীর) পাল্লায় দেড় হাজার (১,৫০০) হয়। আর যখন সে তার বিছানায় (ঘুমানোর জন্য) যায়, তখন চৌত্রিশবার তাকবীর (আল্লাহু আকবার), তেত্রিশবার তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) এবং তেত্রিশবার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) পাঠ করে। এগুলো মুখে একশত (১০০) হয় এবং (নেকীর) পাল্লায় এক হাজার (১,০০০) হয়। অতঃপর তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে এমন কে আছে যে তার দিনে ও রাতে আড়াই হাজার (২,৫০০) পাপ কাজ করে?
392 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ الْإِسْفَرَايِنِيُّ بِهَا، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَيْهَقِيُّ، مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْخُسْرَوْجَرْدِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّ عَلِيًّا، عَلَيْهِ السَّلَامُ كَانَ يَقُولُ: بِتُّ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ، وَتَبَوَّأَ إِلَى مَضْجَعِهِ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، اللَّهُمَّ لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَبْلُغَ ثَنَاءً عَلَيْكَ وَلَوْ حَرَصْتُ، وَلَكِنْ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ»
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলতেন: এক রাতে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট রাত্রি যাপন করলাম। আমি তাঁকে শুনতে পেলাম, যখন তিনি সালাত শেষ করতেন এবং শয্যা গ্রহণ করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার শাস্তি থেকে আপনার ক্ষমা (বা নিরাপত্তা) দ্বারা আশ্রয় প্রার্থনা করছি। আর আমি আপনার অসন্তুষ্টি থেকে আপনার সন্তুষ্টি দ্বারা আশ্রয় প্রার্থনা করছি। আর আমি আপনার থেকে আপনারই কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করছি। হে আল্লাহ! আমি আপনার প্রশংসা পুরোপুরিভাবে করতে সক্ষম নই, যদিও আমি এর জন্য চেষ্টা করি। তবে আপনি ঠিক তেমনই, যেমন আপনি নিজের প্রশংসা করেছেন।"
393 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ وَضَعَ يَدَهُ تَحْتَ خَدِّهِ ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا» ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ»
হুযাইফাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে শয়ন করতেন, তখন তিনি তাঁর হাত গালের নিচে রাখতেন। অতঃপর বলতেন: “আল্লাহুম্মা বিসমিকা আমূতু ওয়া আহ্ইয়া” (অর্থ: হে আল্লাহ! আপনার নামেই আমি মৃত্যুবরণ করি এবং আপনার নামেই জীবিত হই)। আর যখন জাগ্রত হতেন, তখন বলতেন: “আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী আহ্ইয়ান্না বা’দা মা আমাতানা ওয়া ইলাইহিন নুশূর” (অর্থ: সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে মৃত্যুর পর জীবিত করেছেন, আর তাঁরই নিকট পুনরুত্থান)।
394 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ: فَذَكَرَهُ
বারা' (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর শয়নস্থলে যেতেন, তখন তিনি (কিছু) বলতেন। অতঃপর তিনি তা (দু'আটি) উল্লেখ করলেন।
395 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا. . . . . . . . . . بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا إِذَا أَخَذْنَا مَضْجَعَنَا أَنْ نَقُولَ: « اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ وَرَبَّ الْأَرْضِ وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ، وَالْإِنْجِيلِ، وَالْقُرْآنِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ، أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ، وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ»
আবূ হুরাইরাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যখন আমরা শয়নের জন্য প্রস্তুত হতাম, তখন যেন আমরা বলি:
"হে আল্লাহ্! আপনি আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীর রব, এবং আপনিই সবকিছুর রব, বীজ ও আঁটিসমূহকে অঙ্কুরিতকারী, তাওরাত, ইনজীল ও কুরআন নাযিলকারী, আমি আপনার কাছে প্রতিটি অনিষ্টকারীর অনিষ্ট হতে আশ্রয় চাই, যার কপাল আপনি ধারণ করে আছেন (ক্ষমতা আপনার হাতে)। আপনিই প্রথম, আপনার পূর্বে কিছু ছিল না। আর আপনিই শেষ, আপনার পরে কিছু থাকবে না। আর আপনিই প্রকাশ্য, আপনার উপরে কিছু নেই। আর আপনিই গোপন, আপনার আড়ালে কিছু নেই। আমাদের পক্ষ থেকে ঋণ পরিশোধ করে দিন এবং অভাব হতে আমাদেরকে প্রাচুর্য দান করুন।"
396 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ الْأَهْوَازِيُّ، حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ زُهَيْرٍ الْأَنْمَارِيِّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، وَاخْسَأْ شَيْطَانِي، وَفُكَّ رِهَانِي، وَثَقِّلْ مِيزَانِي، وَاجْعَلْنِي فِي الْمَلَإِ الْأَعْلَى» كَذَا قَالَ: «عَنْ زُهَيْرٍ الْأَنْمَارِيِّ» ، وَقِيلَ: عَنْ «أَبِي زُهَيْرٍ» ، وَقِيلَ: «عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ» ، وَأَبُو زُهَيْرٌ أَشْهَرُ
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শয়ন করতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ! আমার পাপ ক্ষমা করে দিন, আমার শয়তানকে বিতাড়িত করুন, আমার বন্ধন মুক্ত করুন, আমার মীযানকে (পুণ্যের পাল্লা) ভারী করুন এবং আমাকে সর্বোচ্চ পরিষদের (আল-মালাউল আ’লা) অন্তর্ভুক্ত করুন।”
397 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: « الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا، وَسَقَانَا، وَكَفَانَا، وَآوَانَا، فَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ لَهُ وَلَا مُؤْوِيَ»
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর বিছানায় যেতেন, তখন বলতেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে আহার করিয়েছেন, পান করিয়েছেন, যথেষ্ট করেছেন এবং আশ্রয় দিয়েছেন। কত মানুষই আছে যাদের না আছে যথেষ্টকারী, আর না আছে আশ্রয়দাতা।"
398 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْأَدَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ يَعْنِي الرَّقَاشِيَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تَبَوَّأَ مَضْجَعَهُ قَالَ: « الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانِي، وَآوَانِي، وَأَطْعَمَنِي، وَسَقَانِي، وَمَنَّ عَلَيَّ فَأَفْضَلَ، الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ، أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ حَالِ أَهْلِ النَّارِ»
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর বিছানায় শয়ন করতেন, তখন বলতেন:
"সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমার প্রয়োজন মিটিয়েছেন, আমাকে আশ্রয় দিয়েছেন, আমাকে খাইয়েছেন ও পান করিয়েছেন এবং আমার প্রতি অনুগ্রহ করেছেন আর উত্তমভাবে অনুগ্রহ করেছেন। সকল অবস্থায় আল্লাহর জন্য প্রশংসা। আমি জাহান্নামবাসীদের অবস্থা থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই।"
399 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ: « الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانِي، وَآوَانِي وَأَطْعَمَنِي، وَسَقَانِي، وَالَّذِي مَنَّ عَلَيَّ فَأَفْضَلَ، وَالَّذِي أَعْطَانِي فَأَجْزَلَ، الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ، اللَّهُمَّ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ، وَإِلَهَ كُلِّ شَيْءٍ، أَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ»
সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমার জন্য যথেষ্ট হয়েছেন, আমাকে আশ্রয় দিয়েছেন, আমাকে খাদ্য দিয়েছেন ও পান করিয়েছেন। যিনি আমার প্রতি অনুগ্রহ করেছেন ও উত্তম দান করেছেন। এবং যিনি আমাকে দান করেছেন ও প্রচুর দান করেছেন। সর্বাবস্থায় সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য। হে আল্লাহ, সকল কিছুর প্রতিপালক ও অধিপতি, এবং সকল কিছুর ইলাহ (উপাস্য)! আমি আপনার নিকট জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চাই।
400 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أَمَرَ رَجُلًا إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَ نَفْسِي، وَأَنْتَ تَتَوَفَّاهَا، لَكَ مَحْيَاهَا وَمَمَاتَهَا، إِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا، وَإِنْ أَمَتَّهَا فَاغْفِرْ لَهَا، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ» ، فَقَالَ لهُ رَجُلٌ: أَسَمِعْتَ هَذَا مِنْ عُمَرَ؟ قَالَ: مِنْ خَيْرٍ مِنْ عُمَرَ، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলেন যে, যখন সে শয়নস্থলে যাবে, তখন যেন বলে: “হে আল্লাহ! আপনিই আমার আত্মাকে সৃষ্টি করেছেন এবং আপনিই এর মৃত্যু ঘটাবেন। এর জীবন ও মরণ আপনারই জন্য। যদি আপনি একে (আত্মাকে) জীবিত রাখেন, তাহলে এর হেফাযত করুন। আর যদি আপনি এর মৃত্যু ঘটান, তবে একে ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে নিরাপত্তা ('আফিয়াহ) প্রার্থনা করি।”
তখন তাকে এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করল: আপনি কি এটি উমরের (রা.) কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: উমরের চেয়ে উত্তম ব্যক্তির কাছ থেকে, অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে।