আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী
401 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الشَّيْبَانِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ، أَوْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، شَكَّ ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ: «مَا تَقُولُ حِينَ تَأْوِي إِلَى فِرَاشِكَ؟» قَالَ أَقُولُ: اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ وَضَعَتُ جَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذَنْبِي قَالَ: «قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ»
আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের এক ব্যক্তিকে জিজ্ঞেস করলেন: "যখন তুমি তোমার বিছানায় যাও, তখন তুমি কী বলো?" সে বলল: আমি বলি: "হে আল্লাহ! আপনারই নামে আমি আমার পার্শ্ব স্থাপন করলাম, অতএব আমার পাপ ক্ষমা করে দিন।" তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "আল্লাহ অবশ্যই তোমাকে ক্ষমা করে দিয়েছেন।"
402 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَسَّدُ يَمِينَهُ عِنْدَ الْمَنَامِ يَضَعُهَا تَحْتَ خَدِّهِ ثُمَّ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ»
আল-বারা' (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ঘুমাতে যেতেন, তখন তিনি তাঁর ডান হাতকে বালিশ হিসেবে ব্যবহার করতেন এবং তা গালের নিচে রাখতেন। এরপর তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! যেদিন আপনি আপনার বান্দাদের পুনরুত্থিত করবেন, সেদিন আমাকে আপনার শাস্তি থেকে রক্ষা করুন।"
403 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الْيُمْنَى ثُمَّ قَالَ: «رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ»
বারা ইবনে আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর বিছানায় যেতেন, তখন তিনি তাঁর ডান গালির নিচে ডান হাত রাখতেন। এরপর বলতেন: “হে আমার রব! যেদিন আপনি আপনার বান্দাদেরকে পুনরুত্থিত করবেন, সেদিন আমাকে আপনার আযাব থেকে রক্ষা করুন।”
404 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَالَ: أَلَا أُعَلِّمُكُمْ كَلِمَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعَلِّمُهُنَّ أَبَا بَكْرٍ حِينَ يُرِيدُ أَنْ يَنَامَ؟ قَالَ: قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: فَدَعَا بِصُنْدُوقٍ فَأَخْرَجَ مِنْهُ قِرْطَاسًا فَإِذَا فِيهِ: « اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، أَنْتَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكُهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ، وَشِرْكِهِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءًا، أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি কি তোমাদেরকে এমন কিছু কালিমাত (দোয়া) শিখাবো না, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ বকরকে শিখাতেন যখন তিনি ঘুমাতে যেতেন? আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি তখন একটি সিন্দুক আনতে বললেন এবং তা থেকে একটি কাগজ বের করলেন। তাতে ছিল:
"হে আল্লাহ, আসমান ও যমীনের সৃষ্টিকর্তা, দৃশ্যমান ও অদৃশ্যের জ্ঞাতা! আপনিই সব কিছুর প্রতিপালক (রব্ব) এবং মালিক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই। আপনি একক, আপনার কোনো শরীক (অংশীদার) নেই। এবং নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ আপনার বান্দা ও আপনার রাসূল, আর ফেরেশতাগণও সাক্ষ্য দেন। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট শয়তান এবং তার শিরক (ফাঁদ বা প্ররোচনা) থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই এই থেকে যে, আমি যেন নিজের ওপর কোনো মন্দ কাজ করি অথবা তা কোনো মুসলিমের দিকে টেনে নিয়ে যাই (অর্থাৎ কোনো মুসলিমের ক্ষতি করি)।"
405 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، حَدَّثَنَا الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، وَأَبِي مَيْسَرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ مَضْجَعِهِ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ، وَكَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ، مِنْ شَرِّ مَا أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ، اللَّهُمَّ أَنْتَ تَكْشِفُ الْمَغْرَمَ وَالْمَأْثَمَ، اللَّهُمَّ لَا يُهْزَمُ جُنْدُكَ، وَلَا يُخْلَفُ وَعْدُكَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ، مِنْكَ الْجَدُّ، سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ»
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখন শয্যাশায়ী হতেন, তখন তিনি বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি তোমার সম্মানিত সত্তার মাধ্যমে এবং তোমার পরিপূর্ণ কালেমাসমূহের মাধ্যমে আশ্রয় চাই সেই সব কিছুর অনিষ্ট থেকে, যার কপাল তুমি ধরে আছো। হে আল্লাহ! তুমিই ঋণ ও পাপ দূরকারী। হে আল্লাহ! তোমার সৈন্যদল কখনো পরাজিত হয় না, তোমার ওয়াদা ভঙ্গ হয় না, আর কোনো ক্ষমতাশালী ব্যক্তির ক্ষমতা তোমার বিরুদ্ধে কোনো উপকারে আসে না। তুমি পবিত্র এবং আমরা তোমারই প্রশংসা করি।”
406 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: وَكَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِزَكَاةِ رَمَضَانَ، فَكُنْتُ أَحْفَظُهَا فَآتَانِي آتٍ مِنَ اللَّيْلِ، فَجَعَلَ يَحْثُو مِنْ ذَلِكَ الطَّعَامِ، فَأَخَذْتُهُ فَشَكَا حَاجَةً شَدِيدَةً وَعِيَالًا فَرَحِمْتُهُ، وَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ، فَأَصْبَحَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ اللَّيْلَةَ؟» قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، شَكَا حَاجَةً شَدِيدَةً فَرَحِمْتُهُ، وَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ، قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَذَبَكَ وَسَيَعُودُ» -[522]- قَالَ: فَرَصَدَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ، فَإِذَا هُوَ قَدْ جَاءَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ، فَأَخَذَهُ فَقَالَ: لَأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَشَكَا إِلَيْهِ حَاجَةً وَعِيَالًا فَرَحِمَهُ وَخَلَّى سَبِيلِهِ، فَأَصْبَحَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟» قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، ذَكَرَ حَاجَةً وَعِيَالًا كَثِيرًا فَرَحِمْتُهُ وَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ، قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَذَبَكَ وَسَيَعُودُ» قَالَ: فَرَصَدَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ، فَإِذَا هُوَ قَدْ جَاءَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ قَالَ: لَأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: دَعْنِي فَإِنِّي لَا أَعُودُ، وَأُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهَا قَالَ: وَمَا هِيَ؟ قَالَ: إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ هَذِهِ الْآيَةَ: {اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة: 255] حَتَّى تَخْتِمَ الْآيَةَ، فَإِنَّهُ لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ، وَلَا يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ، قَالَ: فَأَصْبَحَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ اللَّيْلَةَ؟» قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، عَلَّمَنِي شَيْئًا زَعَمَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَنْفَعُنِي بِهِ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ، قَالَ: «وَمَا هُوَ؟» قَالَ: أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ إِذَا أَوَيْتُ إِلَى فِرَاشِي، وَزَعَمَ أَنَّهُ لَا يَقْرَبُنِي شَيْطَانٌ حَتَّى أُصْبِحَ، وَلَا يَزَالُ عَلَيَّ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ قَالَ: «إِنَّهُ قَدْ صَدَّقَكَ وَهُوَ كَذُوبٌ، أَتَدْرِي مَنْ تُخَاطِبُ مُنْذُ ثَلَاثِ لَيَالٍ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «ذَلِكَ شَيْطَانٌ»
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে রমযানের যাকাত (ফিতরা) সংরক্ষণের দায়িত্ব দিলেন। আমি তা পাহারা দিচ্ছিলাম। রাতের বেলা এক আগন্তুক এসে সেই খাদ্যবস্তু থেকে দু'হাতে ভরে নিতে লাগল। আমি তাকে ধরে ফেললাম। সে তার চরম অভাব ও পরিবারের (বোঝার) কথা বলল। আমি তার প্রতি দয়া করে তাকে ছেড়ে দিলাম।
যখন সকাল হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আবূ হুরায়রা! গত রাতে তোমার বন্দি কী করল?" আমি বললাম: হে আল্লাহর নবী! সে চরম অভাবের অভিযোগ করল। আমি তার প্রতি দয়া করে তাকে মুক্তি দিলাম। তিনি বললেন: "সাবধান! সে তোমাকে মিথ্যা বলেছে এবং সে আবারও আসবে।"
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তখন আবূ হুরায়রা তার জন্য অপেক্ষা করতে থাকলেন। হঠাৎ তিনি দেখলেন যে, সে আবারও এসেছে এবং খাদ্যবস্তু থেকে দু'হাতে ভরে নিচ্ছে। তিনি তাকে ধরে ফেললেন এবং বললেন: আমি তোমাকে অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে নিয়ে যাব। সে আবারও তার অভাব ও পরিবারের কথা বলল। তিনি তার প্রতি দয়া করে তাকে ছেড়ে দিলেন। সকালে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "তোমার বন্দি কী করল?" তিনি বললেন: হে আল্লাহর নবী! সে তার অভাব ও বহু পরিবারের কথা বলল। আমি তার প্রতি দয়া করে তাকে মুক্তি দিলাম। তিনি বললেন: "সাবধান! সে তোমাকে মিথ্যা বলেছে এবং সে আবারও আসবে।"
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আবূ হুরায়রা তার জন্য অপেক্ষা করতে থাকলেন। হঠাৎ তিনি দেখলেন যে, সে আবারও এসেছে এবং খাদ্যবস্তু থেকে দু'হাতে ভরে নিচ্ছে। তিনি বললেন: আমি তোমাকে অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে নিয়ে যাব। সে বলল: আমাকে ছেড়ে দিন, আমি আর আসব না। আর আমি আপনাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দেব, যার মাধ্যমে আল্লাহ আপনাকে উপকৃত করবেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: সেগুলো কী?
সে বলল: যখন তুমি তোমার বিছানায় যাবে, তখন এই আয়াতটি পড়বে: *{আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়ুল কাইয়ুম}* [সূরা আল-বাকারা: ২৫৫]। আয়াতটি শেষ করা পর্যন্ত পড়বে। তাহলে আল্লাহর পক্ষ থেকে তোমার জন্য একজন রক্ষক নিযুক্ত থাকবে এবং সকাল না হওয়া পর্যন্ত কোনো শয়তান তোমার কাছে ঘেঁষতে পারবে না।
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: সকাল হলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "গত রাতে তোমার বন্দি কী করল?" আমি বললাম: হে আল্লাহর নবী! সে আমাকে এমন কিছু শিখিয়ে দিয়েছে, যার মাধ্যমে আল্লাহ তাকে উপকৃত করবেন বলে সে দাবি করেছে। তাই আমি তাকে ছেড়ে দিয়েছি। তিনি বললেন: "সেটা কী?" তিনি বললেন: সে আমাকে আদেশ করেছে, যখন আমি বিছানায় যাব, তখন যেন আয়াতুল কুরসি পড়ি। সে দাবি করেছে যে, সকাল না হওয়া পর্যন্ত কোনো শয়তান আমার কাছে আসবে না এবং আল্লাহর পক্ষ থেকে আমার জন্য একজন রক্ষক নিযুক্ত থাকবে।
তিনি (নবী) বললেন: "সে সত্য বলেছে, যদিও সে চরম মিথ্যুক। হে আবূ হুরায়রা! তুমি কি জানো, গত তিন রাত ধরে তুমি কার সাথে কথা বলছো?" তিনি বললেন: না। তিনি বললেন: "সে ছিল শয়তান।"
407 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، وَقَبِيصَةُ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنْ قَرَأَ الْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ»
আবূ মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো রাতে সূরা আল-বাকারার শেষের দুটি আয়াত পাঠ করবে, তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।"
408 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ الْفَضْلِ الْآدَمِيُّ، بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ، وَنَفَثَ فِيهِمَا قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ، وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ يَبْدَأُ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ وَوَجْهِهِ، وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ، يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রতি রাতে যখন বিছানায় যেতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাতের তালু একত্রিত করে তাতে ফুঁ দিতেন এবং 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ', 'কুল আঊযু বিরাব্বিল ফালাক' এবং 'কুল আঊযু বিরাব্বিন নাস' পড়তেন। অতঃপর তিনি সে হাত দ্বারা তাঁর শরীরের যতটুকু সম্ভব মুছে দিতেন। তিনি মাথা, মুখমণ্ডল এবং শরীরের সামনের দিক থেকে শুরু করতেন। তিনি এরূপ তিনবার করতেন।
409 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِنَوْفَلٍ: « اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ثُمَّ نَمْ عَلَى خَاتِمَتِهَا، فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ»
তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নাওফালকে বললেন: "ক্বুল ইয়া আইয়্যুহাল কাফিরুন" পাঠ করো, এরপর এর সমাপ্তিতে (অর্থাৎ এই সূরা পাঠ শেষে) ঘুমিয়ে পড়ো, কেননা এটি হলো শিরক থেকে মুক্তকারী।
410 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الزِّيَادِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو لُبَابَةَ الْعُقَيْلِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَقْرَأُ كُلَّ لَيْلَةٍ بِالزُّمُرِ وَبَنِي إِسْرَائِيلَ»
উম্মুল মুমিনীন আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রতি রাতে সূরা আয-যুমার এবং সূরা বানী ইসরাঈল (আল-ইসরা) তিলাওয়াত করতেন।
411 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ الم تَنْزِيلُ وتَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ "
জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ততক্ষণ পর্যন্ত ঘুমাতেন না যতক্ষণ না তিনি 'আলিফ-লাম-মীম তানযীল' (সূরা আস-সাজদাহ) এবং 'তাবারাক' (সূরা আল-মুলক) পাঠ করতেন।
412 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الزُّبَيْرِ: سَمِعْتَ جَابِرًا، يَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ الم تَنْزِيلُ وَتَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ "؟ قَالَ: لَيْسَ جَابِرٌ حَدَّثَنِيهِ، حَدَّثَنِي صَفْوَانُ أَوِ ابْنُ صَفْوَانَ
আবু খাইছামাহ বললেন, আমি আবূ যুবাইরকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি জাবিরকে (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলতে শুনেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'আলিফ লাম মীম তানযিল' (আস-সাজদাহ) এবং 'তাবা-রাকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলক' (আল-মুলক) পাঠ না করে ঘুমাতেন না? তিনি বললেন: জাবির আমাকে এই হাদীস বর্ণনা করেননি। বরং সফওয়ান অথবা ইবনু সফওয়ান আমাকে তা বর্ণনা করেছেন।
413 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيِّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَامَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ، ثُمَّ قَالَ: « اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ» فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَالَهُنَّ وَمَاتَ مِنْ لَيْلَتِهِ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ»
বারা ইবনু আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বিছানায় যেতেন, তখন তিনি তাঁর ডান কাত হয়ে শুতেন। এরপর বলতেন:
“আল্লাহুম্মা আসলামতু নাফসি ইলাইকা, ওয়া ওয়াজ্জাহতু ওয়াজহিয়া ইলাইকা, ওয়া ফাওওয়াদতু আমরি ইলাইকা, ওয়া আলজা’তু যাহরী ইলাইকা, রাগবাতাওঁ ওয়া রাহবাতান ইলাইকা, লা মালজাআ ওয়া লা মানজা মিনকা ইল্লা ইলাইকা, আমানতু বিকিতাবিকাল্লাযী আনযালতা, ওয়া বিনাবিয়্যিকাল্লাযী আরসালতা।”
(অর্থ: হে আল্লাহ! আমি আমার জীবনকে আপনার কাছে সঁপে দিলাম, আমার চেহারা আপনার দিকে ফিরালাম, আমার সকল বিষয় আপনার কাছে সোপর্দ করলাম এবং আমি আমার পৃষ্ঠদেশ আপনার আশ্রয়ে দিলাম— আপনার প্রতি আকাঙ্ক্ষা ও আপনার ভয়ে। আপনার নিকট থেকে বাঁচতে আপনার আশ্রয় ছাড়া আর কোনো আশ্রয়স্থল নেই, আপনার কাছে ছাড়া কোনো মুক্তির স্থান নেই। আপনি যে কিতাব নাযিল করেছেন, আমি তাতে ঈমান আনলাম এবং আপনি যে নবীকে প্রেরণ করেছেন, আমি তাতে ঈমান আনলাম।)
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি এই কথাগুলো বলে, অতঃপর ঐ রাতে মারা যায়, সে ফিতরাতের (ইসলামের পবিত্র প্রকৃতির) ওপর মারা যায়।
414 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُثَنَّى، قَالَا: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ مَنْصُورًا، يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ، وَقُلِ: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ " قَالَ: «فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ، وَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ» قَالَ الْبَرَاءُ: فَقُلْتُ أَسْتَذْكِرُهُنَّ: «وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ» قَالَ: «لَا، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ»
আল-বারাআ ইবনু আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি তোমার বিছানায় যাবে, তখন সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করো, সেভাবে ওযু করো। এরপর ডান কাত হয়ে শুয়ে পড়ো এবং বলো:
اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ
(হে আল্লাহ! আমি আমার চেহারাকে আপনার কাছে সঁপে দিলাম, আমার সমস্ত কাজ আপনার কাছে অর্পণ করলাম এবং আপনার দিকে আমার পিঠের ভরসা দিলাম— আপনার প্রতি আকাঙ্ক্ষা ও ভয় নিয়ে। আপনি ছাড়া আর কোনো আশ্রয়স্থল নেই, মুক্তি পাওয়ারও কোনো পথ নেই। আমি বিশ্বাস করলাম আপনার নাযিলকৃত কিতাবের ওপর এবং আপনার প্রেরিত নবীর ওপর)।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: যদি তুমি (ঐ রাতে) মারা যাও, তবে তুমি ফিতরাতের (ইসলামের স্বাভাবিক প্রকৃতির) ওপর মারা যাবে। আর এটিকে তোমার শেষ কথা হিসেবে নির্ধারণ করো।
আল-বারাআ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি এগুলো মুখস্থ করার জন্য বললাম: ‘আর আপনার রাসূলের ওপর, যাকে আপনি প্রেরণ করেছেন।’ তিনি বললেন: ‘না, বরং বলো— আর আপনার নবীর ওপর, যাকে আপনি প্রেরণ করেছেন।’
415 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الصَّائِغُ، مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ بِمَرْوَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، قِرَاءَةً، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: « بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا» ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا، وَإِلَيْهِ النُّشُورُ»
আবু যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে শয়ন করতেন, তখন বলতেন: “বিসমিকা আমূতু ওয়া আহ্ইয়া” (আপনার নামেই আমি মৃত্যুবরণ করি এবং জীবন লাভ করি)। আর যখন তিনি জাগ্রত হতেন, তখন বলতেন: “আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী আহ্ইয়ানায়া বা’দামা আমাতানা, ওয়া ইলাইহিন নুশূর” (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে মৃত্যুর (ঘুমের) পর জীবিত করেছেন, আর তাঁর কাছেই প্রত্যাবর্তন)।
416 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ بِنَيْسَابُورَ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، وَأَبُو الْحَسَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَاكِهِيُّ، بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي، وَأَسْأَلُكَ رَحْمَتَكَ، اللَّهُمَّ زِدْنِي عِلْمًا، وَلَا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي، وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً، إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ»
আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে জাগ্রত হতেন, তখন বলতেন: “তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তুমি কতই না পবিত্র! হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে আমার গুনাহের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং তোমার দয়া ভিক্ষা করছি। হে আল্লাহ! আমার জ্ঞান বৃদ্ধি করে দাও, আর আমাকে হেদায়েত দেওয়ার পর আমার অন্তরকে বক্র করে দিও না, এবং তোমার পক্ষ থেকে আমাকে রহমত দান করো। নিশ্চয়ই তুমিই মহাদাতা।”
417 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا، أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: رَبِّ اغْفِرْ لِي، غُفِرَ لَهُ، أَوْ قَالَ: فَدَعَا اسْتُجِيبَ لَهُ، فَإِنْ هُوَ عَزَمَ ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى قُبِلَتْ صَلَاتُهُ ". أَخْرَجَهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثُمَّ قَالَ الْبُخَارِيُّ: قَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ: أَجْرَيْتُ لَيْلَةً هَذَا الدُّعَاءَ عَلَى لِسَانِي عِنْدَ انْتِبَاهِي مِنَ النَّوْمِ، فَنِمْتُ فَجَاءَنِي جَاءٍ فَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ، وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ} [الحج: 24]
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রাতে জাগ্রত হয়ে বলবে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুয়া ‘আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর। সুবহানাল্লাহি ওয়াল হামদু লিল্লাহি ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াল্লাহু আকবার, ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ।’ অতঃপর সে বলবে: ‘রাব্বিগফির লী’ (হে আমার রব! আমাকে ক্ষমা করে দিন), তবে তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে। অথবা তিনি (নবীজি) বলেছেন: অতঃপর সে দু‘আ করলে তার দু‘আ কবুল করা হবে। এরপর যদি সে সংকল্প করে এবং উঠে ওযু করে সালাত আদায় করে, তাহলে তার সালাত কবুল করা হবে।”
418 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ، يَقُولُ الشَّيْطَانُ: افْتَحْ بِشْرٍ، وَيَقُولُ الْمَلَكُ: افْتَحْ بِخَيْرٍ، فَإِنْ ذَكَرَ اللَّهَ ذَهَبَ الشَّيْطَانُ وَبَاتَ الْمَلَكُ يَكْلَؤُهُ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ، يَقُولُ الشَّيْطَانُ: افْتَحْ بِشَرٍّ، وَيَقُولُ الْمَلَكُ: افْتَحْ بِخَيْرٍ، فَإِنْ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ إِلَيَّ نَفْسِي بَعْدَ مَوْتِهَا وَلَمْ يُمِتْهَا فِي نَوْمِهَا، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ، إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، فَإِنْ خَرَّ مِنْ دَابَّةٍ مَاتَ شَهِيدًا، وَإِنْ قَامَ فَصَلَّى صَلَّى فِي الْفَضَائِلِ "
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার বিছানায় যায়, তখন একজন ফেরেশতা ও একজন শয়তান দ্রুত তার কাছে আসে। শয়তান বলে: অকল্যাণ দিয়ে শুরু করো, আর ফেরেশতা বলে: কল্যাণ দিয়ে শুরু করো। অতঃপর যদি সে আল্লাহকে স্মরণ করে, তবে শয়তান চলে যায় এবং ফেরেশতা রাতভর তাকে পাহারা দেয়।
আর যখন সে ঘুম থেকে জাগে, তখনও একজন ফেরেশতা ও একজন শয়তান দ্রুত তার কাছে আসে। শয়তান বলে: অকল্যাণ দিয়ে শুরু করো, আর ফেরেশতা বলে: কল্যাণ দিয়ে শুরু করো। অতঃপর যদি সে বলে: ‘আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী রদ্দা ইলাইয়্যা নাফসী বা’দা মাওতিহা, ওয়া লাম ইউমিতহা ফী নাউমিহা। আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী ইউমসিকুস সামাআ আন তাক্বা‘আ ‘আলাল আরদ্বি ইল্লা বিইযনিহী, ইন্নাল্লাহা বিন্নাাসি লারাঊফুর রহীম। আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী ইউহয়িল মাওতা, ওয়া হুয়া ‘আলা কুল্লি শাইয়্যিন ক্বাদীর।’
(অর্থ: সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি মৃত্যুর পর আমার আত্মাকে আমার কাছে ফিরিয়ে দিয়েছেন এবং ঘুমের মধ্যে এটিকে মেরে ফেলেননি। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি তাঁর অনুমতি ছাড়া আকাশকে পৃথিবীর উপর পতিত হওয়া থেকে ধরে রাখেন। নিশ্চয় আল্লাহ মানুষের প্রতি অত্যন্ত দয়ালু, পরম করুণাময়। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি মৃতদের জীবিত করেন এবং তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান।)
এরপর যদি সে কোনো সওয়ারি (বাহন) থেকে পড়ে যায়, তবে সে শহীদ হয়ে মারা যায়। আর যদি সে উঠে সালাত আদায় করে, তবে সে উত্তম ও ফজিলতপূর্ণ ইবাদতের মধ্যে সালাত আদায় করে।
419 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَسْلَمِيُّ، قَالَ: كُنْتُ أَبِيتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآتِيهِ بِوَضُوئِهِ وَحَاجَتِهِ، وَكَانَ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَقُولُ: «سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ» الْهَوِيَّ «سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ، سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ، سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ» الْهَوِيَّ قَالَ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ لَكَ حَاجَةٌ؟» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مُرَافَقَتَكَ فِي الْجَنَّةِ قَالَ: «أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ؟» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مُرَافَقَتَكَ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ: «فَأَعِنِّي عَلَى نَفْسِكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ»
রবীআহ ইবনে কা'ব আল-আসলামী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে রাত্রি যাপন করতাম। আমি তাঁর জন্য ওযূর পানি এবং তাঁর প্রয়োজনীয় বস্তু নিয়ে আসতাম। তিনি রাতের বেলায় (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন এবং দীর্ঘ সময় ধরে বলতেন: "সুবহা-না রব্বী ওয়া বিহামদিহি, সুবহা-না রব্বী ওয়া বিহামদিহি" এবং দীর্ঘ সময় ধরে বলতেন: "সুবহা-না রব্বিল আলামীন, সুবহা-না রব্বিল আলামীন, সুবহা-না রব্বিল আলামীন"। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "তোমার কি কোনো চাহিদা আছে?" আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, জান্নাতে আপনার সাথীত্ব (সাহচর্য)। তিনি বললেন: "নাকি অন্য কিছু?" আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, (শুধু) জান্নাতে আপনার সাথীত্ব। তিনি বললেন: "তাহলে তুমি অধিক পরিমাণে সিজদা করার মাধ্যমে এ ব্যাপারে আমাকে তোমার নিজের পক্ষ থেকে সাহায্য করো।"
420 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَسْلَمِيُّ، قَالَ: بِتُّ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكُنْتُ أُنَاوِلُهُ الْوُضُوءَ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ: « سَمِعَ اللَّهَ لِمَنْ حَمِدَهُ» وَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ، يَقُولُ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»
রাবি'আ ইবনু কা'ব আল-আসলামী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট রাত্রি যাপন করলাম। রাতে আমি তাঁকে ওযুর পানি এনে দিতাম। এরপর আমি রাতের দীর্ঘ সময় ধরে তাঁকে বলতে শুনতাম: «سَمِعَ اللَّهَ لِمَنْ حَمِدَهُ» (সামি'আল্লা-হু লিমান হামিদাহ)। এবং রাতের দীর্ঘ সময় ধরে তাঁকে বলতে শুনতাম: «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» (আলহামদু লিল্লা-হি রাব্বিল 'আ-লামীন)।