হাদীস বিএন


আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী





আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (421)


421 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَنْبَأَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ يَتَهَجَّدُ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ نُورَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ ضِيَاءُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ»




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে তাহাজ্জুদের জন্য দাঁড়াতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ! আপনারই জন্য সমস্ত প্রশংসা। আপনি আসমানসমূহ, যমীন এবং এগুলোতে যা কিছু আছে, সেগুলোর নূর (আলো)। আপনারই জন্য সমস্ত প্রশংসা। আপনি আসমানসমূহ, যমীন এবং এগুলোতে যা কিছু আছে, সেগুলোর জ্যোতি (দীপ্তি)। আপনারই জন্য সমস্ত প্রশংসা। আপনিই সত্য। আপনার ওয়াদা (প্রতিশ্রুতি) সত্য, আপনার সাক্ষাৎ (মিলন) সত্য, জান্নাত সত্য, জাহান্নাম সত্য, নবীগণ সত্য, আর মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সত্য। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছেই আত্মসমর্পণ করলাম, আপনার প্রতিই ঈমান আনলাম এবং আপনার ওপরই ভরসা করলাম। আমি আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তন করলাম, আপনার সাহায্যেই বিতর্ক (বিবাদ) করলাম এবং আপনার দিকেই ফায়সালার জন্য ফিরে গেলাম। সুতরাং আপনি আমার পূর্বেকার ও পরের, আর আমি যা গোপন করেছি এবং যা প্রকাশ করেছি— সকল গুনাহ ক্ষমা করুন। আপনিই অগ্রবর্তীকারী এবং আপনিই পশ্চাদবর্তীকারী। আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই। আর আল্লাহ্ তা‘আলার সাহায্য ব্যতীত কোনো ক্ষমতা ও শক্তি নেই।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (422)


422 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ، عَنْ طَاوُسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ إِذَا تَهَجَّدَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: « اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ نُورَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ قَيِّمَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، أَنْتَ الْحَقُّ» ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ إِلَّا إِنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ: «وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ» وَزَادَ «وَقَوْلُكَ الْحَقُّ» ، وَقَالَ: «وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ إِلَهِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ» ، لَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতে তাহাজ্জুদের জন্য দাঁড়াতেন, তখন বলতেন:

"হে আল্লাহ! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা, আপনি আসমানসমূহ ও জমিনের নূর (আলো)। আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা, আপনি আসমানসমূহ, জমিন এবং সেগুলোর মাঝে যা কিছু আছে, সবকিছুর তত্ত্বাবধায়ক (ক্বাইয়্যিম)। আপনিই সত্য। আর আপনার বাণী সত্য। আর যা আমি গোপনে করেছি এবং যা আমি প্রকাশ্যে করেছি (তাও আপনি জানেন)। আপনিই আমার ইলাহ, আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (423)


423 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ الزَّاهِدُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْشَاذَ الْمُطَوِّعِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَضَوَّرَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ، رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ»




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে এপাশ-ওপাশ করতেন (বা: নড়াচড়া করতেন), তখন তিনি বলতেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল ওয়াহিদিল ক্বাহ্হারু, রাব্বুস সামাওয়াতি ওয়াল আরদি ওয়া মা বাইনাহুমাল আজিজুল গাফফারু।"

(অর্থ: আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি একক, মহাপ্রতাপশালী। তিনি আসমানসমূহ, যমীন এবং এ দুটির মধ্যবর্তী সব কিছুর রব, যিনি পরাক্রমশালী, ক্ষমাশীল।)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (424)


424 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَتَى حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَوَجْهَهُ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْقِرْبَةِ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ لَمْ يُكْثِرْهُ وَقَدْ أَبْلَغَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَانِي كُنْتُ أَرْقُبُهُ، قَالَ: فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَحَوَّلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، قَالَ: فَتَمَّتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ، فَأَتَاهُ بِلَالٌ فَآذَنَهُ فَقَامَ فَصَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ قَالَ: فَكَانَ فِي دُعَائِهِ: « اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي لِسَانِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَمِنْ فَوْقِي نُورًا، وَمِنْ تَحْتِي نُورًا، وَمِنْ بَيْنِ يَدَيَّ نُورًا، وَمِنْ خَلْفِي نُورًا، وَأَعْظِمْ لِي نُورًا» قَالَ كُرَيْبٌ: وَسِتٌّ عِنْدِي فِي التَّابُوتِ قَالَ: وَعَصَبِي، وَمُخِّي، وَدَمِي، وَشَعْرِي، وَبَشَرِي، وَعِظَامِي "




ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার খালা মাইমুনার কাছে রাত্রি যাপন করেছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলায় উঠে তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারলেন। এরপর তিনি তাঁর উভয় হাত ও মুখমণ্ডল ধৌত করলেন। তারপর তিনি মশকের (পানির থলির) কাছে গেলেন এবং সেটির মুখ খুললেন। অতঃপর তিনি এমনভাবে অযু করলেন যা দুটি অযুর মধ্যম পর্যায়ের ছিল – তিনি অধিক পানি ব্যবহার করেননি, তবে পূর্ণরূপে অযু করেছিলেন। এরপর তিনি সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন।

আমিও উঠলাম এবং (আমি যে তাঁকে পর্যবেক্ষণ করছিলাম তা) যেন তিনি দেখতে না পান, সেই অপছন্দবশত আড়মোড়া ভাঙলাম (বা শরীর মোচড় দিলাম)। তিনি বলেন: আমি তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমার মাথা ধরে আমাকে ডান পাশে ঘুরিয়ে দিলেন। তিনি বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত তেরো রাকাত পূর্ণ হলো।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুমালেন এবং তিনি যখন ঘুমাতেন, তখন নিশ্বাস ফেলতেন (শব্দ করে)। এরপর বিলাল তাঁর কাছে এসে তাঁকে (সালাতের জন্য) সংবাদ দিলেন। তখন তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) অযু করলেন না।

তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: তাঁর দু‘আর মধ্যে এই কথাগুলো ছিল: "হে আল্লাহ! আমার অন্তরে নূর (জ্যোতি), আমার কানে নূর, আমার চোখে নূর, আমার জিহ্বায় নূর দান করুন। আমার ডান দিকে নূর, আমার বাম দিকে নূর, আমার উপরে নূর, আমার নিচে নূর, আমার সামনে নূর, আমার পিছনে নূর দান করুন এবং আমার জন্য নূরকে বৃদ্ধি করে দিন।"

কুরাইব বলেন: আরও ছয়টি (দোয়া) আমার কাছে একটি বাক্সে আছে: তিনি বলেছেন, আর আমার স্নায়ুতে, আমার মগজে, আমার রক্তে, আমার চুলে, আমার চামড়ায় এবং আমার হাড়ে (নূর দান করুন)।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (425)


425 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَادٌ أَبُو نُوحٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ؟ قَالَتْ: كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَفْتَتِحُ صَلَاتَهُ: اللَّهُمَّ رَبَّ جَبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ، فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ، اهْدِنِي لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ، إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ "




আমি আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা-কে জিজ্ঞেস করলাম: আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে (তাহাজ্জুদের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তিনি কী দিয়ে সালাত শুরু করতেন? তিনি বললেন: তিনি যখন রাতে (তাহাজ্জুদের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন এই বলে তাঁর সালাত শুরু করতেন:

“হে আল্লাহ! জিবরাঈল, মিকাঈল ও ইসরাফীল-এর রব! আসমান ও যমীনের স্রষ্টা! গোপন ও প্রকাশ্য সবকিছুর জ্ঞানী! যে বিষয়ে আপনার বান্দারা মতভেদ করেছে, আপনি তাদের মাঝে তার ফায়সালাকারী। আপনার অনুমতিক্রমে যে বিষয়ে মতভেদ করা হয়েছে, আপনি আমাকে সে বিষয়ে সত্যের দিকে পথ প্রদর্শন করুন। নিশ্চয় আপনি যাকে চান তাকে সরল পথে পরিচালিত করেন।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (426)


426 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مِنْ بَاتَ طَاهِرًا بَاتَ فِي شِعَارِهِ مَلَكٌ، لَا يَسْتَيْقِظُ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَالَ الْمَلَكُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعَبْدِكَ فُلَانٍ، فَإِنَّهُ بَاتَ طَاهِرًا "




আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি পবিত্র অবস্থায় রাত যাপন করে (ঘুমায়), তার পোশাকের (বা কাছে) একজন ফেরেশতা রাত যাপন করে। রাতের কোনো মুহূর্তে সে যখনই জাগ্রত হয়, তখনই ফেরেশতাটি বলে: ‘হে আল্লাহ! আপনার এই বান্দাকে ক্ষমা করে দিন, কেননা সে পবিত্র অবস্থায় রাত যাপন করেছে’।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (427)


427 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي ظَبْيَةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَبِيتُ عَلَى ذِكْرٍ طَاهِرًا فَيَتَعَارُّ مِنَ اللَّيْلِ فَيَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا مِنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ»




মু'আয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো মুসলিম নেই যে পবিত্র অবস্থায় যিকিররত অবস্থায় রাত্রি যাপন করে (ঘুমায়), অতঃপর রাতের কোনো অংশে জাগ্রত হয় এবং আল্লাহ্‌র কাছে দুনিয়া ও আখিরাতের কল্যাণ প্রার্থনা করে, অথচ আল্লাহ তাকে তা দান করেন না।” (অর্থাৎ, আল্লাহ অবশ্যই তাকে তা দান করেন।)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (428)


428 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا خَلَّفَهُ عَلَيْهِ بَعْدَهُ، ثُمَّ لِيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ ثُمَّ يَقُولُ: بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ "




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন বিছানায় যায়, সে যেন তার ইজারের (লুঙ্গি বা চাদরের) ভেতরের দিক দিয়ে তার বিছানা ঝেড়ে নেয়, কারণ সে জানে না যে তার চলে যাওয়ার পর বিছানায় কী এসে পড়েছে। অতঃপর সে যেন ডান কাতে শয়ন করে। তারপর সে যেন বলে: ‘বিসমিকা রব্বী ওয়াদা’তু জাম্বী ওয়া বিকা আরফা‘উহু, ইন আমসাকতা নাফসী ফারহামহা, ওয়া ইন আরসালতাহা ফাহফাজহা বিমা তাহফাজু বিহী ইবাদাকাস সালিহীন।’ (অর্থাৎ, হে আমার রব! আপনার নামেই আমি আমার দেহ রাখলাম এবং আপনার সাহায্যেই আমি তা উঠাব। যদি আপনি আমার আত্মাকে রেখে দেন, তবে তার উপর রহম করুন; আর যদি আপনি তাকে ফিরিয়ে দেন, তবে আপনি আপনার নেককার বান্দাদেরকে যার দ্বারা রক্ষা করেন, তার দ্বারা তাকেও রক্ষা করুন।)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (429)


429 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، كَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ بِكَلِمَاتٍ مِنَ الْفَزَعِ: «أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ غَضَبِهِ، وَمِنْ عِقَابِهِ، وَمِنْ شَرِّ عِبَادِهِ، وَمِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ، وَأَنْ يَحْضُرُونِ» قَالَ: فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، وَمَنْ بَلَغَ مِنْ وَلَدِهِ عَلَّمَهُنَّ إِيَّاهُ فَقَالَهُنَّ عِنْدَ نَوْمِهِ، وَمَنْ لَمْ يَبْلُغْ مِنْهُمْ كَتَبَهَا فَعَلَّقَهَا فِي عُنُقِهِ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে শুনতে পেলাম, তিনি ভীতি (বা আতঙ্কের) মুহূর্তে কিছু কালিমা বলার নির্দেশ দিচ্ছেন:

"আমি আল্লাহর পূর্ণাঙ্গ কালিমাসমূহের মাধ্যমে তাঁর ক্রোধ, তাঁর শাস্তি, তাঁর বান্দাদের অনিষ্ট, শয়তানদের কুমন্ত্রণা এবং তাদের উপস্থিত হওয়া থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"

(বর্ণনাকারী) বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সন্তানদের মধ্যে যারা সাবালকত্বে পৌঁছে যেত, তাদেরকে তিনি এই কালিমাগুলো শিখিয়ে দিতেন এবং তারা ঘুমের সময় তা পাঠ করত। আর তাদের মধ্যে যারা নাবালক ছিল, তিনি তাদের জন্য তা লিখে দিতেন এবং তাদের গলায় ঝুলিয়ে দিতেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (430)


430 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ، قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ. قَالَ ابْنُ جَوَّاسٍ: فِي قُنُوتِ الْوِتْرِ: « اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرِّ مَا قَضَيْتَ، إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ»
-[557]-




আল-হাসান ইবনু আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর সালাতের কুনূতে পাঠ করার জন্য আমাকে কয়েকটি বাক্য শিখিয়েছেন: “হে আল্লাহ! আপনি যাদেরকে হেদায়েত (সঠিক পথ) দিয়েছেন, তাদের মধ্যে আমাকেও হেদায়েত দান করুন। আপনি যাদেরকে সুস্থতা দান করেছেন, তাদের মধ্যে আমাকেও সুস্থতা দান করুন। আপনি যাদের অভিভাবকত্ব গ্রহণ করেছেন, তাদের মধ্যে আমাকেও গ্রহণ করুন। আপনি আমাকে যা কিছু দান করেছেন, তাতে বরকত দিন। আপনি যা ফয়সালা করেছেন, তার মন্দ (বা অনিষ্ট) থেকে আমাকে রক্ষা করুন। নিঃসন্দেহে আপনিই ফয়সালা করেন এবং আপনার বিরুদ্ধে কেউ ফয়সালা করতে পারে না। আর আপনি যার বন্ধু হন, সে কখনও লাঞ্ছিত হয় না। হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি বরকতময় এবং সুউচ্চ।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (431)


431 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي بُرَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحَوْرَاءِ، قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ: مَا عَقَلْتَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: عَلَّمَنِي كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ: «اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ» لَمْ يَذْكُرِ الْوَاوَ، قَالَ بُرَيْدٌ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةَ، فَقَالَ: إِنَّهُ الدُّعَاءُ الَّذِي كَانَ أَبِي يَدْعُو بِهِ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ فِي قُنُوتِهِ




আবু আল-হাওরা বলেন, আমি আল-হাসান ইবনে আলী (আলাইহিস সালাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে আপনি কী মুখস্থ করেছেন? তিনি বললেন: তিনি আমাকে কিছু বাক্য শিখিয়েছেন যা আমি বলি:

«اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ»

(হে আল্লাহ! তুমি যাদেরকে হেদায়েত দান করেছ, আমাকেও তাদের অন্তর্ভুক্ত করে হেদায়েত দান করো।)

অতঃপর তিনি অনুরূপ হাদীসটি উল্লেখ করলেন, তবে তিনি (এই বাক্যে) বলেছেন: «لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ» (যাকে তুমি বন্ধু/অভিভাবক হিসেবে গ্রহণ করেছ, সে কখনও অপদস্থ হবে না)। (বর্ণনাকারী) ‘ওয়াও’ (অর্থাৎ ‘এবং’) শব্দটি উল্লেখ করেননি।

বুরাইদ বলেন: আমি এই বিষয়টি মুহাম্মাদ ইবনুল হানাফিয়্যার নিকট বললাম। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এই সেই দু‘আ যা আমার পিতা ফজরের সালাতে তাঁর কুনুতে পাঠ করতেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (432)


432 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا أَبَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الْكَلَامِ فِي الْقُنُوتِ، فَقَالَ: « اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْتَعِينُكَ وَنَسْتَغْفِرُكَ وَنُثْنِي عَلَيْكَ وَلَا نَكْفُرُكَ، وَنَخْلَعُ وَنَتْرُكُ مَنْ يَفْجُرُكَ، اللَّهُمَّ إِيَّاكَ نَعْبُدُ، وَلَكَ نُصَلِّي وَنَسْجُدُ، وَإِلَيْكَ نَسْعَى وَنَحْفِدُ، نَرْجُو رَحْمَتَكَ وَنَخْشَى عَذَابَكَ الْجِدَّ، إِنَّ عَذَابَكَ بِالْكُفَّارِ مُلْحِقٌ، اللَّهُمَّ عَذِّبِ الْكَفَرَةَ، وَأَلْقِ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ، وَخَالِفْ بَيْنَ كَلِمَتِهِمْ، وَأَنْزِلْ عَلَيْهِمْ رِجْزَكَ وَعَذَابَكَ، اللَّهُمَّ عَذِّبْ كَفَرَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ الَّذِينَ يَجْحَدُونَ رُسُلَكَ، وَيُكَذِّبُونَ أَنْبِيَاءَكَ، وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِكَ، وَيَجْعَلُونَ مَعَكَ إِلَهًا آخَرَ، لَا إِلَهَ غَيْرُكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ، وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ، وَأَصْلِحْهُمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ، وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ، وَاجْعَلْ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَالْحِكْمَةَ، وَثَبِّتْهُمْ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِكَ، وَأَوْزِعْهُمْ أَنْ يَشْكُرُوا نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ، وَأَنْ يُوفُوا بِعَهْدِكَ الَّذِي عَاهَدْتَهُمْ عَلَيْهِ، وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ، إِلَهَ الْحَقِّ» وَقَالَ أَنَسٌ: وَاللَّهِ إِنْ نَزَلَتْ إِلَّا مِنَ السَّمَاءِ. أَبَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ ضَعِيفٌ، إِلَّا أَنَّ لَأَوَّلِ حَدِيثِهِ شَاهِدًا بِإِسْنَادٍ مُرْسَلٍ




আবান ইবনু আবী আইয়াশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহুকে কুনূতের কথাগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আমরা আপনার সাহায্য চাই, আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং আপনার প্রশংসা করি। আমরা আপনার প্রতি কুফরি করি না। আমরা তাকে পরিত্যাগ করি ও ছেড়ে দেই যে আপনার অবাধ্যতা করে। হে আল্লাহ! আমরা কেবল আপনারই ইবাদত করি, আপনার জন্যই সালাত আদায় করি এবং সিজদা করি। আপনার দিকেই আমরা দ্রুত ধাবিত হই। আমরা আপনার রহমতের আশা করি এবং আপনার কঠিন শাস্তিকে ভয় করি। নিশ্চয় আপনার শাস্তি কাফিরদের সাথে যুক্ত হবে। হে আল্লাহ! কাফিরদেরকে শাস্তি দিন, তাদের অন্তরে ভীতি সঞ্চার করুন, তাদের ঐক্য বিনষ্ট করুন এবং তাদের ওপর আপনার গজব ও শাস্তি নাযিল করুন। হে আল্লাহ! কিতাবীদের মধ্যে যারা আপনার রাসূলদের অস্বীকার করে, আপনার নবীদের মিথ্যা সাব্যস্ত করে, আপনার পথ থেকে মানুষকে বাধা দেয় এবং আপনার সাথে অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) সাব্যস্ত করে— তাদেরকে শাস্তি দিন। আপনি ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই। হে আল্লাহ! মুমিন পুরুষ ও নারী, মুসলিম পুরুষ ও নারীদের ক্ষমা করুন। তাদের সংশোধন করে দিন, তাদের মধ্যে সদ্ভাব সৃষ্টি করুন, তাদের অন্তরসমূহে সম্প্রীতি এনে দিন, তাদের অন্তরে ঈমান ও হিকমাহ (প্রজ্ঞা) স্থাপন করুন, তাদেরকে আপনার রাসূলের ধর্মে সুদৃঢ় রাখুন, আপনি তাদের যে নিয়ামত দিয়েছেন তার কৃতজ্ঞতা প্রকাশের ক্ষমতা দিন, আপনি তাদের সাথে যে ওয়াদা করেছেন তা পূর্ণ করার সামর্থ্য দিন এবং আপনার শত্রু ও তাদের শত্রুর বিরুদ্ধে তাদের সাহায্য করুন। হে সত্য ইলাহ!" আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহর কসম! এই দু‘আ আসমান থেকেই অবতীর্ণ হয়েছে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (433)


433 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَكَ مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الْقَاهِرِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو عَلَى مُضَرَ إِذْ جَاءَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنِ اسْكُتْ، فَسَكَتَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَبْعَثْكَ سَبَّابًا وَلَا لَعَّانًا، وَإِنَّمَا بَعَثَكَ رَحْمَةً وَلَمْ يَبْعَثْكَ عَذَابًا {لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ} [آل عمران: 128] ثُمَّ عَلَّمَهُ هَذَا الْقُنُوتَ: « اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْتَعِينُكَ، وَنَسْتَغْفِرُكَ، وَنُؤْمِنُ بِكَ، وَنَخْضَعُ لَكَ، وَنَخْلَعُ وَنَتْرُكُ مَنْ يَكْفُرُكَ، اللَّهُمَّ إِيَّاكَ نَعْبُدُ، وَلَكَ نُصَلِّي وَنَسْجُدُ، وَإِلَيْكَ نَسْعَى وَنَحْفِدُ، نَرْجُو رَحْمَتَكَ، وَنُخَافُ عَذَابَكَ الْجِدَّ، إِنَّ عَذَابَكَ بِالْكَافِرِينَ مُلْحِقٌ» وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَنَتَ بِذَلِكَ




একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুদার গোত্রের জন্য বদদোয়া করছিলেন, এমন সময় জিবরীল আলাইহিস সালাম তাঁর কাছে এসে ইশারা করলেন যে, আপনি চুপ করুন। অতঃপর তিনি চুপ করলেন।

জিবরীল বললেন, হে মুহাম্মাদ! আল্লাহ্‌ আপনাকে গালিবাজ বা অভিশাপকারী হিসেবে প্রেরণ করেননি। বরং তিনি আপনাকে রহমত (দয়া) হিসেবে প্রেরণ করেছেন এবং আপনাকে আযাব (শাস্তি) হিসেবে প্রেরণ করেননি। (আল্লাহ্‌র বাণী:) "(হে নবী!) এ বিষয়ে আপনার করণীয় কিছুই নেই; তিনি তাদের তাওবা কবুল করুন অথবা তাদের শাস্তি দিন। কারণ তারা সীমালংঘনকারী।" (সূরা আলে ইমরান: ১২৮)

এরপর তিনি তাঁকে এই কুনুত শিক্ষা দিলেন:

"হে আল্লাহ! আমরা তোমার কাছে সাহায্য প্রার্থনা করি, তোমার কাছে ক্ষমা চাই, তোমার প্রতি ঈমান আনি এবং তোমার কাছে বিনয়ী হই। আর আমরা তাকে বর্জন করি ও পরিত্যাগ করি যে তোমাকে অস্বীকার করে। হে আল্লাহ! আমরা কেবল তোমারই ইবাদত করি, তোমার জন্যই সালাত আদায় করি এবং সিজদা করি। তোমার দিকেই আমরা দ্রুত ধাবিত হই এবং সেবা করি। আমরা তোমার রহমতের আশা করি এবং তোমার কঠোর শাস্তিকে ভয় করি। নিশ্চয়ই তোমার আযাব কাফিরদের সাথে যুক্ত হবে (বা কাফিরদের ওপর পতিত হবে)।"

এবং আমরা উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেছি যে, তিনি এই কুনুত পাঠ করতেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (434)


434 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ الْإِيَامِيِّ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ فِي الْوِتْرِ قَالَ: «سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ»




উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বিতর সালাতে সালাম ফিরাতেন, তখন তিনি বলতেন: "সুবহানাল মালিকিল কুদ্দুস।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (435)


435 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زُبَيْدٍ، حَدَّثَنِي ذَرٌّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يُوتِرُ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، وَفِي الْأُخْرَى بِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَفِي الثَّالِثَةِ بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنْصَرِفَ قَالَ: «سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ فِي الثَّالِثَةِ




আবদুর রহমান ইবনে আবযা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সালাতের প্রথম রাকাআতে 'সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ‘লা', শেষ (দ্বিতীয়) রাকাআতে 'কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন' এবং তৃতীয় রাকাআতে 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' (সূরা) দ্বারা বিতর পড়তেন। যখন তিনি (সালাত শেষ করে) ফিরতে চাইতেন, তখন তিনি তিনবার বলতেন: “সুবহানাল মালিকিল কুদ্দুস।” এর মধ্যে তৃতীয়বার তিনি তাঁর আওয়াজ উঁচু করতেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (436)


436 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الزِّيَادِيُّ، مِنْ أَصْلِهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الدَّارَابَجِرْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو جَابِرٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَإِذَا قَعَدَ فِي آخِرِ الصَّلَاةِ سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: «سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ، سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ، سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ» ، ثُمَّ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَاجْعَلْ فِي لِسَانِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ شِمَالِي نُورًا، وَمِنْ فَوْقِي نُورًا، وَمِنْ تَحْتِي نُورًا، وَاجْعَلْ خَلْفِي نُورًا، وَأَمَامِي نُورًا، اللَّهُمَّ أَعْظِمْ لِي نُورًا» وَرُوِّينَا فِي غَيْرِ هَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّالِثَةِ بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর সালাতে ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ‘লা’, ‘ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ এবং ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ দ্বারা কিরাত পড়তেন। যখন তিনি সালাতের শেষে বসতেন, তখন সালাম ফেরাতেন। অতঃপর তিনি তিনবার বলতেন: "সুবহা-নাল মালিকিল কুদ্দু-স"। এরপর তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমার অন্তরে নূর দাও, আমার শ্রবণশক্তিতে নূর দাও, আমার দৃষ্টিশক্তিতে নূর দাও, আমার জিহ্বায় নূর দাও, আমার ডানে নূর দাও, আমার বামে নূর দাও, আমার ওপরে নূর দাও, আমার নিচে নূর দাও, আমার পেছনে নূর দাও, আমার সামনে নূর দাও। হে আল্লাহ! আমার জন্য নূরকে মহান করে দাও।" আর এই সানাদ ব্যতীত অন্য সানাদে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতরের তৃতীয় রাকাআতে ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ এবং মুআব্বিযাতাইন (সূরা ফালাক ও নাস) পড়তেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (437)


437 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ الْعَلَوِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَمْرٍو الْفَزَارِيِّ، قَالَ الدَّارِمِيُّ: وَهُوَ أَقَدْمُ شَيْخٍ لِحَمَّادِ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي آخِرِ وِتْرِهِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ "




আলী ইবনু আবী তালিব (কাররামাল্লাহু ওয়াজহাহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর বিতর সালাতের শেষ অংশে বলতেন:

"হে আল্লাহ! আমি আপনার সন্তুষ্টির মাধ্যমে আপনার ক্রোধ থেকে আশ্রয় চাই। আর আপনার ক্ষমার মাধ্যমে আপনার শাস্তি থেকে (আশ্রয় চাই)। আমি আপনার নিকট আপনার (গজব) থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার প্রশংসা গণনা করে শেষ করতে পারব না। আপনি তেমনই, যেমন আপনি নিজের প্রশংসা করেছেন।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (438)


438 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولَابِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الضُّحَى، ثُمَّ قَالَ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُورُ، حَتَّى قَالَهَا مِائَةَ مَرَّةٍ




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চাশতের (দুহা) সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করে দিন, আমার প্রতি দয়া করুন এবং আমার তাওবা কবুল করুন। নিশ্চয় আপনিই তাওবা কবুলকারী, পরম ক্ষমাশীল।" এমনকি তিনি এটি একশ বার বললেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (439)


439 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ بِاللَّيْلِ: «سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ بِحَوْلِهِ وَقُوَّتِهِ»




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা কুরআনের সিজদার সময় বলতেন: "আমার মুখমণ্ডল সেই সত্তার জন্য সিজদা করেছে, যিনি তাকে সৃষ্টি করেছেন এবং তাঁর ক্ষমতা ও শক্তি দ্বারা তার শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তি উন্মোচন করেছেন।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (440)


440 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ




তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।