হাদীস বিএন


আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী





আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (412)


412 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الزُّبَيْرِ: سَمِعْتَ جَابِرًا، يَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ الم تَنْزِيلُ وَتَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ "؟ قَالَ: لَيْسَ جَابِرٌ حَدَّثَنِيهِ، حَدَّثَنِي صَفْوَانُ أَوِ ابْنُ صَفْوَانَ




আবু খাইছামাহ বললেন, আমি আবূ যুবাইরকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি জাবিরকে (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলতে শুনেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'আলিফ লাম মীম তানযিল' (আস-সাজদাহ) এবং 'তাবা-রাকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলক' (আল-মুলক) পাঠ না করে ঘুমাতেন না? তিনি বললেন: জাবির আমাকে এই হাদীস বর্ণনা করেননি। বরং সফওয়ান অথবা ইবনু সফওয়ান আমাকে তা বর্ণনা করেছেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (413)


413 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيِّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَامَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ، ثُمَّ قَالَ: « اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ» فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَالَهُنَّ وَمَاتَ مِنْ لَيْلَتِهِ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ»




বারা ইবনু আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বিছানায় যেতেন, তখন তিনি তাঁর ডান কাত হয়ে শুতেন। এরপর বলতেন:

“আল্লাহুম্মা আসলামতু নাফসি ইলাইকা, ওয়া ওয়াজ্জাহতু ওয়াজহিয়া ইলাইকা, ওয়া ফাওওয়াদতু আমরি ইলাইকা, ওয়া আলজা’তু যাহরী ইলাইকা, রাগবাতাওঁ ওয়া রাহবাতান ইলাইকা, লা মালজাআ ওয়া লা মানজা মিনকা ইল্লা ইলাইকা, আমানতু বিকিতাবিকাল্লাযী আনযালতা, ওয়া বিনাবিয়্যিকাল্লাযী আরসালতা।”

(অর্থ: হে আল্লাহ! আমি আমার জীবনকে আপনার কাছে সঁপে দিলাম, আমার চেহারা আপনার দিকে ফিরালাম, আমার সকল বিষয় আপনার কাছে সোপর্দ করলাম এবং আমি আমার পৃষ্ঠদেশ আপনার আশ্রয়ে দিলাম— আপনার প্রতি আকাঙ্ক্ষা ও আপনার ভয়ে। আপনার নিকট থেকে বাঁচতে আপনার আশ্রয় ছাড়া আর কোনো আশ্রয়স্থল নেই, আপনার কাছে ছাড়া কোনো মুক্তির স্থান নেই। আপনি যে কিতাব নাযিল করেছেন, আমি তাতে ঈমান আনলাম এবং আপনি যে নবীকে প্রেরণ করেছেন, আমি তাতে ঈমান আনলাম।)

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি এই কথাগুলো বলে, অতঃপর ঐ রাতে মারা যায়, সে ফিতরাতের (ইসলামের পবিত্র প্রকৃতির) ওপর মারা যায়।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (414)


414 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُثَنَّى، قَالَا: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ مَنْصُورًا، يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ، وَقُلِ: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ " قَالَ: «فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ، وَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ» قَالَ الْبَرَاءُ: فَقُلْتُ أَسْتَذْكِرُهُنَّ: «وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ» قَالَ: «لَا، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ»




আল-বারাআ ইবনু আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি তোমার বিছানায় যাবে, তখন সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করো, সেভাবে ওযু করো। এরপর ডান কাত হয়ে শুয়ে পড়ো এবং বলো:

اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ

(হে আল্লাহ! আমি আমার চেহারাকে আপনার কাছে সঁপে দিলাম, আমার সমস্ত কাজ আপনার কাছে অর্পণ করলাম এবং আপনার দিকে আমার পিঠের ভরসা দিলাম— আপনার প্রতি আকাঙ্ক্ষা ও ভয় নিয়ে। আপনি ছাড়া আর কোনো আশ্রয়স্থল নেই, মুক্তি পাওয়ারও কোনো পথ নেই। আমি বিশ্বাস করলাম আপনার নাযিলকৃত কিতাবের ওপর এবং আপনার প্রেরিত নবীর ওপর)।

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: যদি তুমি (ঐ রাতে) মারা যাও, তবে তুমি ফিতরাতের (ইসলামের স্বাভাবিক প্রকৃতির) ওপর মারা যাবে। আর এটিকে তোমার শেষ কথা হিসেবে নির্ধারণ করো।

আল-বারাআ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি এগুলো মুখস্থ করার জন্য বললাম: ‘আর আপনার রাসূলের ওপর, যাকে আপনি প্রেরণ করেছেন।’ তিনি বললেন: ‘না, বরং বলো— আর আপনার নবীর ওপর, যাকে আপনি প্রেরণ করেছেন।’









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (415)


415 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الصَّائِغُ، مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ بِمَرْوَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، قِرَاءَةً، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: « بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا» ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا، وَإِلَيْهِ النُّشُورُ»




আবু যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে শয়ন করতেন, তখন বলতেন: “বিসমিকা আমূতু ওয়া আহ্‌ইয়া” (আপনার নামেই আমি মৃত্যুবরণ করি এবং জীবন লাভ করি)। আর যখন তিনি জাগ্রত হতেন, তখন বলতেন: “আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী আহ্‌ইয়ানায়া বা’দামা আমাতানা, ওয়া ইলাইহিন নুশূর” (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে মৃত্যুর (ঘুমের) পর জীবিত করেছেন, আর তাঁর কাছেই প্রত্যাবর্তন)।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (416)


416 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ بِنَيْسَابُورَ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، وَأَبُو الْحَسَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَاكِهِيُّ، بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي، وَأَسْأَلُكَ رَحْمَتَكَ، اللَّهُمَّ زِدْنِي عِلْمًا، وَلَا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي، وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً، إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ»




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে জাগ্রত হতেন, তখন বলতেন: “তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তুমি কতই না পবিত্র! হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে আমার গুনাহের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং তোমার দয়া ভিক্ষা করছি। হে আল্লাহ! আমার জ্ঞান বৃদ্ধি করে দাও, আর আমাকে হেদায়েত দেওয়ার পর আমার অন্তরকে বক্র করে দিও না, এবং তোমার পক্ষ থেকে আমাকে রহমত দান করো। নিশ্চয়ই তুমিই মহাদাতা।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (417)


417 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا، أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: رَبِّ اغْفِرْ لِي، غُفِرَ لَهُ، أَوْ قَالَ: فَدَعَا اسْتُجِيبَ لَهُ، فَإِنْ هُوَ عَزَمَ ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى قُبِلَتْ صَلَاتُهُ ". أَخْرَجَهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثُمَّ قَالَ الْبُخَارِيُّ: قَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ: أَجْرَيْتُ لَيْلَةً هَذَا الدُّعَاءَ عَلَى لِسَانِي عِنْدَ انْتِبَاهِي مِنَ النَّوْمِ، فَنِمْتُ فَجَاءَنِي جَاءٍ فَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ، وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ} [الحج: 24]




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রাতে জাগ্রত হয়ে বলবে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুয়া ‘আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর। সুবহানাল্লাহি ওয়াল হামদু লিল্লাহি ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াল্লাহু আকবার, ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ।’ অতঃপর সে বলবে: ‘রাব্বিগফির লী’ (হে আমার রব! আমাকে ক্ষমা করে দিন), তবে তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে। অথবা তিনি (নবীজি) বলেছেন: অতঃপর সে দু‘আ করলে তার দু‘আ কবুল করা হবে। এরপর যদি সে সংকল্প করে এবং উঠে ওযু করে সালাত আদায় করে, তাহলে তার সালাত কবুল করা হবে।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (418)


418 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ، يَقُولُ الشَّيْطَانُ: افْتَحْ بِشْرٍ، وَيَقُولُ الْمَلَكُ: افْتَحْ بِخَيْرٍ، فَإِنْ ذَكَرَ اللَّهَ ذَهَبَ الشَّيْطَانُ وَبَاتَ الْمَلَكُ يَكْلَؤُهُ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ، يَقُولُ الشَّيْطَانُ: افْتَحْ بِشَرٍّ، وَيَقُولُ الْمَلَكُ: افْتَحْ بِخَيْرٍ، فَإِنْ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ إِلَيَّ نَفْسِي بَعْدَ مَوْتِهَا وَلَمْ يُمِتْهَا فِي نَوْمِهَا، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ، إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، فَإِنْ خَرَّ مِنْ دَابَّةٍ مَاتَ شَهِيدًا، وَإِنْ قَامَ فَصَلَّى صَلَّى فِي الْفَضَائِلِ "




জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার বিছানায় যায়, তখন একজন ফেরেশতা ও একজন শয়তান দ্রুত তার কাছে আসে। শয়তান বলে: অকল্যাণ দিয়ে শুরু করো, আর ফেরেশতা বলে: কল্যাণ দিয়ে শুরু করো। অতঃপর যদি সে আল্লাহকে স্মরণ করে, তবে শয়তান চলে যায় এবং ফেরেশতা রাতভর তাকে পাহারা দেয়।

আর যখন সে ঘুম থেকে জাগে, তখনও একজন ফেরেশতা ও একজন শয়তান দ্রুত তার কাছে আসে। শয়তান বলে: অকল্যাণ দিয়ে শুরু করো, আর ফেরেশতা বলে: কল্যাণ দিয়ে শুরু করো। অতঃপর যদি সে বলে: ‘আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী রদ্দা ইলাইয়্যা নাফসী বা’দা মাওতিহা, ওয়া লাম ইউমিতহা ফী নাউমিহা। আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী ইউমসিকুস সামাআ আন তাক্বা‘আ ‘আলাল আরদ্বি ইল্লা বিইযনিহী, ইন্নাল্লাহা বিন্নাাসি লারাঊফুর রহীম। আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী ইউহয়িল মাওতা, ওয়া হুয়া ‘আলা কুল্লি শাইয়্যিন ক্বাদীর।’

(অর্থ: সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি মৃত্যুর পর আমার আত্মাকে আমার কাছে ফিরিয়ে দিয়েছেন এবং ঘুমের মধ্যে এটিকে মেরে ফেলেননি। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি তাঁর অনুমতি ছাড়া আকাশকে পৃথিবীর উপর পতিত হওয়া থেকে ধরে রাখেন। নিশ্চয় আল্লাহ মানুষের প্রতি অত্যন্ত দয়ালু, পরম করুণাময়। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি মৃতদের জীবিত করেন এবং তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান।)

এরপর যদি সে কোনো সওয়ারি (বাহন) থেকে পড়ে যায়, তবে সে শহীদ হয়ে মারা যায়। আর যদি সে উঠে সালাত আদায় করে, তবে সে উত্তম ও ফজিলতপূর্ণ ইবাদতের মধ্যে সালাত আদায় করে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (419)


419 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَسْلَمِيُّ، قَالَ: كُنْتُ أَبِيتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآتِيهِ بِوَضُوئِهِ وَحَاجَتِهِ، وَكَانَ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَقُولُ: «سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ» الْهَوِيَّ «سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ، سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ، سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ» الْهَوِيَّ قَالَ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ لَكَ حَاجَةٌ؟» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مُرَافَقَتَكَ فِي الْجَنَّةِ قَالَ: «أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ؟» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مُرَافَقَتَكَ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ: «فَأَعِنِّي عَلَى نَفْسِكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ»




রবীআহ ইবনে কা'ব আল-আসলামী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে রাত্রি যাপন করতাম। আমি তাঁর জন্য ওযূর পানি এবং তাঁর প্রয়োজনীয় বস্তু নিয়ে আসতাম। তিনি রাতের বেলায় (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন এবং দীর্ঘ সময় ধরে বলতেন: "সুবহা-না রব্বী ওয়া বিহামদিহি, সুবহা-না রব্বী ওয়া বিহামদিহি" এবং দীর্ঘ সময় ধরে বলতেন: "সুবহা-না রব্বিল আলামীন, সুবহা-না রব্বিল আলামীন, সুবহা-না রব্বিল আলামীন"। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "তোমার কি কোনো চাহিদা আছে?" আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, জান্নাতে আপনার সাথীত্ব (সাহচর্য)। তিনি বললেন: "নাকি অন্য কিছু?" আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, (শুধু) জান্নাতে আপনার সাথীত্ব। তিনি বললেন: "তাহলে তুমি অধিক পরিমাণে সিজদা করার মাধ্যমে এ ব্যাপারে আমাকে তোমার নিজের পক্ষ থেকে সাহায্য করো।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (420)


420 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَسْلَمِيُّ، قَالَ: بِتُّ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكُنْتُ أُنَاوِلُهُ الْوُضُوءَ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ: « سَمِعَ اللَّهَ لِمَنْ حَمِدَهُ» وَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ، يَقُولُ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»




রাবি'আ ইবনু কা'ব আল-আসলামী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট রাত্রি যাপন করলাম। রাতে আমি তাঁকে ওযুর পানি এনে দিতাম। এরপর আমি রাতের দীর্ঘ সময় ধরে তাঁকে বলতে শুনতাম: «سَمِعَ اللَّهَ لِمَنْ حَمِدَهُ» (সামি'আল্লা-হু লিমান হামিদাহ)। এবং রাতের দীর্ঘ সময় ধরে তাঁকে বলতে শুনতাম: «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» (আলহামদু লিল্লা-হি রাব্বিল 'আ-লামীন)।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (421)


421 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَنْبَأَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ يَتَهَجَّدُ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ نُورَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ ضِيَاءُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ»




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে তাহাজ্জুদের জন্য দাঁড়াতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ! আপনারই জন্য সমস্ত প্রশংসা। আপনি আসমানসমূহ, যমীন এবং এগুলোতে যা কিছু আছে, সেগুলোর নূর (আলো)। আপনারই জন্য সমস্ত প্রশংসা। আপনি আসমানসমূহ, যমীন এবং এগুলোতে যা কিছু আছে, সেগুলোর জ্যোতি (দীপ্তি)। আপনারই জন্য সমস্ত প্রশংসা। আপনিই সত্য। আপনার ওয়াদা (প্রতিশ্রুতি) সত্য, আপনার সাক্ষাৎ (মিলন) সত্য, জান্নাত সত্য, জাহান্নাম সত্য, নবীগণ সত্য, আর মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সত্য। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছেই আত্মসমর্পণ করলাম, আপনার প্রতিই ঈমান আনলাম এবং আপনার ওপরই ভরসা করলাম। আমি আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তন করলাম, আপনার সাহায্যেই বিতর্ক (বিবাদ) করলাম এবং আপনার দিকেই ফায়সালার জন্য ফিরে গেলাম। সুতরাং আপনি আমার পূর্বেকার ও পরের, আর আমি যা গোপন করেছি এবং যা প্রকাশ করেছি— সকল গুনাহ ক্ষমা করুন। আপনিই অগ্রবর্তীকারী এবং আপনিই পশ্চাদবর্তীকারী। আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই। আর আল্লাহ্ তা‘আলার সাহায্য ব্যতীত কোনো ক্ষমতা ও শক্তি নেই।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (422)


422 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ، عَنْ طَاوُسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ إِذَا تَهَجَّدَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: « اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ نُورَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ قَيِّمَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، أَنْتَ الْحَقُّ» ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ إِلَّا إِنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ: «وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ» وَزَادَ «وَقَوْلُكَ الْحَقُّ» ، وَقَالَ: «وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ إِلَهِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ» ، لَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতে তাহাজ্জুদের জন্য দাঁড়াতেন, তখন বলতেন:

"হে আল্লাহ! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা, আপনি আসমানসমূহ ও জমিনের নূর (আলো)। আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা, আপনি আসমানসমূহ, জমিন এবং সেগুলোর মাঝে যা কিছু আছে, সবকিছুর তত্ত্বাবধায়ক (ক্বাইয়্যিম)। আপনিই সত্য। আর আপনার বাণী সত্য। আর যা আমি গোপনে করেছি এবং যা আমি প্রকাশ্যে করেছি (তাও আপনি জানেন)। আপনিই আমার ইলাহ, আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (423)


423 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ الزَّاهِدُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْشَاذَ الْمُطَوِّعِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَضَوَّرَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ، رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ»




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে এপাশ-ওপাশ করতেন (বা: নড়াচড়া করতেন), তখন তিনি বলতেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল ওয়াহিদিল ক্বাহ্হারু, রাব্বুস সামাওয়াতি ওয়াল আরদি ওয়া মা বাইনাহুমাল আজিজুল গাফফারু।"

(অর্থ: আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি একক, মহাপ্রতাপশালী। তিনি আসমানসমূহ, যমীন এবং এ দুটির মধ্যবর্তী সব কিছুর রব, যিনি পরাক্রমশালী, ক্ষমাশীল।)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (424)


424 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَتَى حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَوَجْهَهُ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْقِرْبَةِ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ لَمْ يُكْثِرْهُ وَقَدْ أَبْلَغَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَانِي كُنْتُ أَرْقُبُهُ، قَالَ: فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَحَوَّلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، قَالَ: فَتَمَّتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ، فَأَتَاهُ بِلَالٌ فَآذَنَهُ فَقَامَ فَصَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ قَالَ: فَكَانَ فِي دُعَائِهِ: « اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي لِسَانِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَمِنْ فَوْقِي نُورًا، وَمِنْ تَحْتِي نُورًا، وَمِنْ بَيْنِ يَدَيَّ نُورًا، وَمِنْ خَلْفِي نُورًا، وَأَعْظِمْ لِي نُورًا» قَالَ كُرَيْبٌ: وَسِتٌّ عِنْدِي فِي التَّابُوتِ قَالَ: وَعَصَبِي، وَمُخِّي، وَدَمِي، وَشَعْرِي، وَبَشَرِي، وَعِظَامِي "




ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার খালা মাইমুনার কাছে রাত্রি যাপন করেছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলায় উঠে তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারলেন। এরপর তিনি তাঁর উভয় হাত ও মুখমণ্ডল ধৌত করলেন। তারপর তিনি মশকের (পানির থলির) কাছে গেলেন এবং সেটির মুখ খুললেন। অতঃপর তিনি এমনভাবে অযু করলেন যা দুটি অযুর মধ্যম পর্যায়ের ছিল – তিনি অধিক পানি ব্যবহার করেননি, তবে পূর্ণরূপে অযু করেছিলেন। এরপর তিনি সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন।

আমিও উঠলাম এবং (আমি যে তাঁকে পর্যবেক্ষণ করছিলাম তা) যেন তিনি দেখতে না পান, সেই অপছন্দবশত আড়মোড়া ভাঙলাম (বা শরীর মোচড় দিলাম)। তিনি বলেন: আমি তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমার মাথা ধরে আমাকে ডান পাশে ঘুরিয়ে দিলেন। তিনি বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত তেরো রাকাত পূর্ণ হলো।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুমালেন এবং তিনি যখন ঘুমাতেন, তখন নিশ্বাস ফেলতেন (শব্দ করে)। এরপর বিলাল তাঁর কাছে এসে তাঁকে (সালাতের জন্য) সংবাদ দিলেন। তখন তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) অযু করলেন না।

তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: তাঁর দু‘আর মধ্যে এই কথাগুলো ছিল: "হে আল্লাহ! আমার অন্তরে নূর (জ্যোতি), আমার কানে নূর, আমার চোখে নূর, আমার জিহ্বায় নূর দান করুন। আমার ডান দিকে নূর, আমার বাম দিকে নূর, আমার উপরে নূর, আমার নিচে নূর, আমার সামনে নূর, আমার পিছনে নূর দান করুন এবং আমার জন্য নূরকে বৃদ্ধি করে দিন।"

কুরাইব বলেন: আরও ছয়টি (দোয়া) আমার কাছে একটি বাক্সে আছে: তিনি বলেছেন, আর আমার স্নায়ুতে, আমার মগজে, আমার রক্তে, আমার চুলে, আমার চামড়ায় এবং আমার হাড়ে (নূর দান করুন)।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (425)


425 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَادٌ أَبُو نُوحٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ؟ قَالَتْ: كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَفْتَتِحُ صَلَاتَهُ: اللَّهُمَّ رَبَّ جَبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ، فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ، اهْدِنِي لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ، إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ "




আমি আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা-কে জিজ্ঞেস করলাম: আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে (তাহাজ্জুদের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তিনি কী দিয়ে সালাত শুরু করতেন? তিনি বললেন: তিনি যখন রাতে (তাহাজ্জুদের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন এই বলে তাঁর সালাত শুরু করতেন:

“হে আল্লাহ! জিবরাঈল, মিকাঈল ও ইসরাফীল-এর রব! আসমান ও যমীনের স্রষ্টা! গোপন ও প্রকাশ্য সবকিছুর জ্ঞানী! যে বিষয়ে আপনার বান্দারা মতভেদ করেছে, আপনি তাদের মাঝে তার ফায়সালাকারী। আপনার অনুমতিক্রমে যে বিষয়ে মতভেদ করা হয়েছে, আপনি আমাকে সে বিষয়ে সত্যের দিকে পথ প্রদর্শন করুন। নিশ্চয় আপনি যাকে চান তাকে সরল পথে পরিচালিত করেন।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (426)


426 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مِنْ بَاتَ طَاهِرًا بَاتَ فِي شِعَارِهِ مَلَكٌ، لَا يَسْتَيْقِظُ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَالَ الْمَلَكُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعَبْدِكَ فُلَانٍ، فَإِنَّهُ بَاتَ طَاهِرًا "




আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি পবিত্র অবস্থায় রাত যাপন করে (ঘুমায়), তার পোশাকের (বা কাছে) একজন ফেরেশতা রাত যাপন করে। রাতের কোনো মুহূর্তে সে যখনই জাগ্রত হয়, তখনই ফেরেশতাটি বলে: ‘হে আল্লাহ! আপনার এই বান্দাকে ক্ষমা করে দিন, কেননা সে পবিত্র অবস্থায় রাত যাপন করেছে’।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (427)


427 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي ظَبْيَةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَبِيتُ عَلَى ذِكْرٍ طَاهِرًا فَيَتَعَارُّ مِنَ اللَّيْلِ فَيَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا مِنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ»




মু'আয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো মুসলিম নেই যে পবিত্র অবস্থায় যিকিররত অবস্থায় রাত্রি যাপন করে (ঘুমায়), অতঃপর রাতের কোনো অংশে জাগ্রত হয় এবং আল্লাহ্‌র কাছে দুনিয়া ও আখিরাতের কল্যাণ প্রার্থনা করে, অথচ আল্লাহ তাকে তা দান করেন না।” (অর্থাৎ, আল্লাহ অবশ্যই তাকে তা দান করেন।)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (428)


428 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا خَلَّفَهُ عَلَيْهِ بَعْدَهُ، ثُمَّ لِيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ ثُمَّ يَقُولُ: بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ "




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন বিছানায় যায়, সে যেন তার ইজারের (লুঙ্গি বা চাদরের) ভেতরের দিক দিয়ে তার বিছানা ঝেড়ে নেয়, কারণ সে জানে না যে তার চলে যাওয়ার পর বিছানায় কী এসে পড়েছে। অতঃপর সে যেন ডান কাতে শয়ন করে। তারপর সে যেন বলে: ‘বিসমিকা রব্বী ওয়াদা’তু জাম্বী ওয়া বিকা আরফা‘উহু, ইন আমসাকতা নাফসী ফারহামহা, ওয়া ইন আরসালতাহা ফাহফাজহা বিমা তাহফাজু বিহী ইবাদাকাস সালিহীন।’ (অর্থাৎ, হে আমার রব! আপনার নামেই আমি আমার দেহ রাখলাম এবং আপনার সাহায্যেই আমি তা উঠাব। যদি আপনি আমার আত্মাকে রেখে দেন, তবে তার উপর রহম করুন; আর যদি আপনি তাকে ফিরিয়ে দেন, তবে আপনি আপনার নেককার বান্দাদেরকে যার দ্বারা রক্ষা করেন, তার দ্বারা তাকেও রক্ষা করুন।)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (429)


429 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، كَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ بِكَلِمَاتٍ مِنَ الْفَزَعِ: «أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ غَضَبِهِ، وَمِنْ عِقَابِهِ، وَمِنْ شَرِّ عِبَادِهِ، وَمِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ، وَأَنْ يَحْضُرُونِ» قَالَ: فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، وَمَنْ بَلَغَ مِنْ وَلَدِهِ عَلَّمَهُنَّ إِيَّاهُ فَقَالَهُنَّ عِنْدَ نَوْمِهِ، وَمَنْ لَمْ يَبْلُغْ مِنْهُمْ كَتَبَهَا فَعَلَّقَهَا فِي عُنُقِهِ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে শুনতে পেলাম, তিনি ভীতি (বা আতঙ্কের) মুহূর্তে কিছু কালিমা বলার নির্দেশ দিচ্ছেন:

"আমি আল্লাহর পূর্ণাঙ্গ কালিমাসমূহের মাধ্যমে তাঁর ক্রোধ, তাঁর শাস্তি, তাঁর বান্দাদের অনিষ্ট, শয়তানদের কুমন্ত্রণা এবং তাদের উপস্থিত হওয়া থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"

(বর্ণনাকারী) বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সন্তানদের মধ্যে যারা সাবালকত্বে পৌঁছে যেত, তাদেরকে তিনি এই কালিমাগুলো শিখিয়ে দিতেন এবং তারা ঘুমের সময় তা পাঠ করত। আর তাদের মধ্যে যারা নাবালক ছিল, তিনি তাদের জন্য তা লিখে দিতেন এবং তাদের গলায় ঝুলিয়ে দিতেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (430)


430 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ، قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ. قَالَ ابْنُ جَوَّاسٍ: فِي قُنُوتِ الْوِتْرِ: « اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرِّ مَا قَضَيْتَ، إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ»
-[557]-




আল-হাসান ইবনু আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর সালাতের কুনূতে পাঠ করার জন্য আমাকে কয়েকটি বাক্য শিখিয়েছেন: “হে আল্লাহ! আপনি যাদেরকে হেদায়েত (সঠিক পথ) দিয়েছেন, তাদের মধ্যে আমাকেও হেদায়েত দান করুন। আপনি যাদেরকে সুস্থতা দান করেছেন, তাদের মধ্যে আমাকেও সুস্থতা দান করুন। আপনি যাদের অভিভাবকত্ব গ্রহণ করেছেন, তাদের মধ্যে আমাকেও গ্রহণ করুন। আপনি আমাকে যা কিছু দান করেছেন, তাতে বরকত দিন। আপনি যা ফয়সালা করেছেন, তার মন্দ (বা অনিষ্ট) থেকে আমাকে রক্ষা করুন। নিঃসন্দেহে আপনিই ফয়সালা করেন এবং আপনার বিরুদ্ধে কেউ ফয়সালা করতে পারে না। আর আপনি যার বন্ধু হন, সে কখনও লাঞ্ছিত হয় না। হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি বরকতময় এবং সুউচ্চ।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (431)


431 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي بُرَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحَوْرَاءِ، قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ: مَا عَقَلْتَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: عَلَّمَنِي كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ: «اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ» لَمْ يَذْكُرِ الْوَاوَ، قَالَ بُرَيْدٌ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةَ، فَقَالَ: إِنَّهُ الدُّعَاءُ الَّذِي كَانَ أَبِي يَدْعُو بِهِ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ فِي قُنُوتِهِ




আবু আল-হাওরা বলেন, আমি আল-হাসান ইবনে আলী (আলাইহিস সালাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে আপনি কী মুখস্থ করেছেন? তিনি বললেন: তিনি আমাকে কিছু বাক্য শিখিয়েছেন যা আমি বলি:

«اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ»

(হে আল্লাহ! তুমি যাদেরকে হেদায়েত দান করেছ, আমাকেও তাদের অন্তর্ভুক্ত করে হেদায়েত দান করো।)

অতঃপর তিনি অনুরূপ হাদীসটি উল্লেখ করলেন, তবে তিনি (এই বাক্যে) বলেছেন: «لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ» (যাকে তুমি বন্ধু/অভিভাবক হিসেবে গ্রহণ করেছ, সে কখনও অপদস্থ হবে না)। (বর্ণনাকারী) ‘ওয়াও’ (অর্থাৎ ‘এবং’) শব্দটি উল্লেখ করেননি।

বুরাইদ বলেন: আমি এই বিষয়টি মুহাম্মাদ ইবনুল হানাফিয়্যার নিকট বললাম। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এই সেই দু‘আ যা আমার পিতা ফজরের সালাতে তাঁর কুনুতে পাঠ করতেন।