মুসনাদ আশ-শাফিঈ
141 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، أَخْبَرَنِي سُمَيٌّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِذَا قَالَ الإِمَامُ : غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ سورة الفاتحة آية ، فَقُولُوا : آمِينَ، فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلائِكَةِ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ` *
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন ইমাম ‘গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ্ দ-ল্লীন’ (যাদের উপর গজব নাযিল হয়েছে এবং যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে, তাদের পথে নয়) বলবেন, তখন তোমরা ‘আমীন’ বলো। কেননা, যার কথা ফেরেশতাদের কথার সঙ্গে মিলে যাবে, তার পূর্ববর্তী সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”
142 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ : آمِينَ، وَقَالَتِ الْمَلائِكَةُ فِي السَّمَاءِ : آمِينَ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ` *
আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ ‘আমীন’ বলে, আর আসমানে ফেরেশতাগণ ‘আমীন’ বলেন, অতঃপর তাদের দু’জনের ‘আমীন’ এক সাথে হয়ে যায়, তখন তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
143 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، فَمَا زَالَتْ تِلْكَ صَلاتُهُ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ ` *
আলী ইবনুল হুসাইন (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখনই নিচু হতেন এবং যখনই উঠতেন, তখনই তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন। আল্লাহ তা‘আলার সাথে মিলিত হওয়া পর্যন্ত (মৃত্যু পর্যন্ত) তাঁর সালাত এমনই ছিল।
144 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ` كَانَ يُصَلِّي بِهِمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، فَإِذَا انْصَرَفَ، قَالَ : وَاللَّهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاةً بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` مِنْ هُنَا أَرْبَعَةُ أَحَادِيثَ بِرِوَايَةِ الرَّبِيعِ، عَنِ الْبُوَيْطِيِّ، عَنِ الشَّافِعِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ *
আবূ হুরাইরাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করতেন এবং যখনই তিনি নত হতেন ও উঠতেন, তখনই তাকবীর বলতেন। যখন তিনি (সালাত শেষে) ফিরে যেতেন, তখন বলতেন: আল্লাহর কসম! নিশ্চয়ই তোমাদের মধ্যে সালাতের ক্ষেত্রে আমিই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ।
145 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَكَعَ، قَالَ : ` اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، أَنْتَ رَبِّي، خَشَعَ لَكَ سَمْعِي، وَبَصَرِي، وَعِظَامِي، وَشَعْرِي، وَبَشَرِي، وَمَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ قَدَمَيَّ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ` *
আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকূ করতেন, তখন বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার জন্যই রুকূ করলাম, আর আপনার নিকটই আত্মসমর্পণ করলাম, আর আপনার ওপরই ঈমান আনলাম। আপনি আমার রব। আপনার কাছে আমার শ্রবণশক্তি, আমার দৃষ্টিশক্তি, আমার অস্থিসমূহ, আমার চুল এবং আমার চামড়া বিনম্র হলো; আর আমার দু’টি পা যা কিছু বহন করে (সবকিছু) আল্লাহর জন্য, যিনি বিশ্বজগতের রব।"
146 - أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ ، قَالَ الرَّبِيعُ : أَحْسِبُهُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَكَعَ، قَالَ : ` اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، وَأَنْتَ رَبِّي، خَشَعَ لَكَ سَمْعِي، وَبَصَرِي، وَمُخِّي، وَعَظْمِي، وَمَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ قَدَمَيَّ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ` *
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকু করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার জন্যেই রুকু করলাম, আপনার প্রতি ঈমান আনলাম, আপনার নিকটেই আত্মসমর্পণ করলাম। আর আপনিই আমার রব। আপনার কাছেই আমার শ্রবণশক্তি, আমার দৃষ্টি, আমার মস্তিষ্ক, আমার অস্থিসমূহ এবং আমার পদদ্বয় যা বহন করে আছে—সবকিছুই জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য বিনত হলো।"
147 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، وَابْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : ` أَلا إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا، فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِيهِ `، قَالَ أَحَدُهُمَا : ` مِنَ الدُّعَاءِ `، وَقَالَ الآخَرُ : ` فَاجْتَهِدُوا، فَإِنَّهُ قَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ ` *
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“জেনে রেখো, রুকু অথবা সিজদারত অবস্থায় কোরআন তেলাওয়াত করতে আমাকে নিষেধ করা হয়েছে। সুতরাং রুকুর ক্ষেত্রে তোমরা তাতে রবের শ্রেষ্ঠত্ব বর্ণনা করো। আর সিজদার ক্ষেত্রে তোমরা তাতে (বেশি বেশি) চেষ্টা করো।”
বর্ণনাকারীদের মধ্যে একজন বলেছেন: ‘দোয়ার মাধ্যমে।’
আর অন্যজন বলেছেন: ‘তোমরা চেষ্টা করো, কারণ তা (দোয়া) তোমাদের জন্য কবুল হওয়ার অধিক উপযোগী।’
148 - أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ الْهُذَلِيِّ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ، فَقَالَ : سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ، فَقَدْ تَمَّ رُكُوعُهُ، وَذَلِكَ أَدْنَاهُ، وَإِذَا سَجَدَ، فَقَالَ : سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى ثَلاثَ مَرَّاتٍ، فَقَدْ تَمَّ سُجُودُهُ، وَذَلِكَ أَدْنَاهُ ` *
আওন ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে উতবাহ ইবনে মাসউদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যখন তোমাদের কেউ রুকু করে এবং ‘সুবহানা রব্বিয়াল আযীম’ তিনবার বলে, তবে তার রুকু পূর্ণ হলো। আর এটাই তার সর্বনিম্ন (পরিমাণ)। আর যখন সে সিজদা করে এবং ‘সুবহানা রব্বিয়াল আ'লা’ তিনবার বলে, তবে তার সিজদা পূর্ণ হলো। আর এটাই তার সর্বনিম্ন (পরিমাণ)।
149 - أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فِي الصَّلاةِ الْمَكْتُوبَةِ، قَالَ : اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ، وَمِلْءَ الأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ ` *
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফরয নামাযে যখন রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ, আমাদের রব! আসমানসমূহ পূর্ণ করে, জমিন পূর্ণ করে এবং এর পরেও আপনি যা কিছু চান তা পূর্ণ করে সমস্ত প্রশংসা আপনারই জন্য।"
150 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِرَجُلٍ : ` إِذَا رَكَعْتَ فَاجْعَلْ رَاحَتَيْكَ عَلَى رُكْبَتَيْكَ، وَمَكِّنْ لِرُكُوعِكَ، فَإِذَا رَفَعْتَ فَأَقِمْ صُلْبَكَ وَارْفَعْ رَأْسَكَ حَتَّى تَرْجِعَ الْعِظَامُ إِلَى مَفَاصِلِهَا ` *
রিফায়া’আহ ইবনু রাফি’ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে বললেন:
“যখন তুমি রুকু করবে, তখন তোমার হাতের তালু দুটি তোমার হাঁটুর উপর রাখবে, এবং তোমার রুকু সঠিকভাবে আদায় করবে। এরপর যখন তুমি (রুকু থেকে) মাথা তুলবে, তখন তোমার মেরুদণ্ড সোজা করবে এবং মাথা এমনভাবে উঁচু করবে, যাতে অস্থিসমূহ তাদের সন্ধিস্থলসমূহে ফিরে আসে।”
151 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ` أُمِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَسْجُدَ مِنْهُ عَلَى سَبْعَةٍ : يَدَيْهِ، وَرُكْبَتَيْهِ، وَأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ، وَجَبْهَتِهِ، وَنُهِيَ أَنْ يَكْفِتَ مِنْهُ الشَّعْرَ وَالثِّيَابَ ` ، وَزَادَ ابْنُ طَاوُسٍ : فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ ثُمَّ أَمَرَّهَا عَلَى أَنْفِهِ حَتَّى بَلَغَ طَرَفَ أَنْفِهِ، وَكَانَ أَبِي يَعُدُّ هَذَا وَاحِدًا *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল: তাঁর দু' হাত, তাঁর দু' হাঁটু, তাঁর আঙ্গুলের অগ্রভাগ (ডগা) এবং তাঁর কপাল। আর তাঁকে (সালাতের মধ্যে) চুল ও কাপড় গুটিয়ে রাখতে নিষেধ করা হয়েছিল।
ইবনু তাউস অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: তিনি (নাবী সাঃ) তাঁর হাত তাঁর কপালে রাখলেন, অতঃপর তা তাঁর নাকের উপর দিয়ে এমনভাবে বুলিয়ে দিলেন যে তা নাকের ডগা পর্যন্ত পৌঁছালো। আর আমার পিতা (তাউস) এটিকে (কপাল ও নাককে) একটি অঙ্গ হিসেবে গণ্য করতেন।
152 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، سَمِعَ طَاوُسًا يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أُمِرَ أَنْ يَسْجُدَ مِنْهُ عَلَى سَبْعٍ، وَنُهِيَ أَنْ يَكُفَّ شَعْرَهُ وَثِيَابَهُ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার জন্য নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল এবং তাকে কাপড় ও চুল গুটিয়ে রাখতে নিষেধ করা হয়েছিল।
153 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` إِذَا سَجَدَ الْعَبْدُ سَجَدَ مَعَهُ سَبْعَةُ آرَابٍ : وَجْهُهُ، وَكَفَّاهُ، وَرُكْبَتَاهُ، وَقَدَمَاهُ ` *
আল-আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:
"যখন বান্দা সিজদা করে, তখন তার সাথে সাতটি অঙ্গ সিজদা করে: তার মুখমণ্ডল, তার দু’হাতের তালু, তার দু’হাঁটু এবং তার দু’পা।"
154 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ الْفَرَّاءِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ ، أَوِ النَّمِرَةِ، شَكَّ الرَّبِيعُ، سَاجِدًا فَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ ` *
তাঁর পিতা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে নামিরাহর কা' (সমতল ভূমি) স্থানে, অথবা (শুধু) নামিরাহতে – (এ বিষয়ে) রাবী সন্দেহ করেছেন – সিজদারত অবস্থায় দেখলাম। আর আমি তাঁর উভয় বগলের শুভ্রতা দেখতে পেলাম।
155 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ، قَالَ : ` اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَأَنْتَ رَبِّي، سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ` *
আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত।
রাসূলুল্লাহ্ (সাঃ) যখন সাজদাহ করতেন, তখন তিনি বলতেন: ‘হে আল্লাহ! আমি তোমার জন্যই সাজদাহ করলাম, তোমার কাছেই আত্মসমর্পণ করলাম, তোমার প্রতিই ঈমান আনলাম এবং তুমিই আমার প্রতিপালক। আমার চেহারা সাজদাহ করেছে সেই সত্তার জন্য যিনি তাকে সৃষ্টি করেছেন এবং তার শ্রবণ ও দৃষ্টিশক্তি উন্মুক্ত করেছেন, আল্লাহ মহিমান্বিত, তিনি উত্তম সৃষ্টিকর্তা।’
156 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا وَسَاجِدًا، فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِيهِ مِنَ الدُّعَاءِ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ ` *
আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমাকে রুকু ও সিজদারত অবস্থায় কুরআন পাঠ করতে নিষেধ করা হয়েছে। সুতরাং, রুকুর সময় তোমরা রবের মহিমা বর্ণনা করো, আর সিজদার সময় তোমরা বেশি বেশি দু’আ করার চেষ্টা করো; কারণ তখন তোমাদের দু’আ কবুল হওয়ার সম্ভাবনা থাকে।"
157 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : ` أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ إِذَا كَانَ سَاجِدًا، أَلَمْ تَرَ إِلَى قَوْلِهِ : وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ سورة العلق آية ` *
মুজাহিদ (রহঃ) বলেন, বান্দা যখন সিজদাবনত থাকে, তখন সে তার রবের সবচেয়ে নিকটবর্তী হয়। তুমি কি তাঁর (আল্লাহর) বাণী লক্ষ্য করোনি: “আর তুমি সিজদা করো এবং (আমার) নিকটবর্তী হও।” (সূরা আলাক)
158 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّاسَ بْنَ سَهْلٍ يُخْبِرُ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` إِذَا جَلَسَ فِي السَّجْدَتَيْنِ ثَنَى رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَجَلَسَ عَلَيْهَا وَنَصَبَ قَدَمَهُ الْيُمْنَى، فَإِذَا جَلَسَ فِي الأَرْبَعِ أَمَاطَ رِجْلَيْهِ عَنْ وَرِكِهِ وَأَفْضَى بِمَقْعَدَتِهِ الأَرْضَ وَنَصَبَ وَرِكَهُ الْيُمْنَى ` *
আবূ হুমাইদ আস-সা‘ঈদী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন দুই সিজদার (পরবর্তী বৈঠকের) জন্য বসতেন, তখন তাঁর বাম পা বিছিয়ে তার উপর বসতেন এবং ডান পা খাড়া করে রাখতেন। আর যখন তিনি চার (রাকাত বিশিষ্ট সালাতের শেষ বৈঠকের) জন্য বসতেন, তখন তাঁর উভয় পা উরুর নিচ দিয়ে সরিয়ে দিতেন, তাঁর নিতম্ব মাটির সাথে মিলিয়ে দিতেন এবং তাঁর ডান উরু খাড়া করে রাখতেন।
159 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَعَافِرِيِّ ، قَالَ : رَآنِي ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَعْبَثُ بِالْحَصَى، فَلَمَّا انْصَرَفَ نَهَانِي، وَقَالَ : اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ، فَقُلْتُ : وَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ ؟ قَالَ : ` كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاةِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ، وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى ` *
আলী ইবনু আবদির-রাহমান আল-মা'আফীরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত।
তিনি বলেন, ইবনু উমার (রাঃ) আমাকে দেখলেন, যখন আমি নুড়ি পাথর নিয়ে খেলা করছিলাম (নাড়াচাড়া করছিলাম)। যখন তিনি সালাত শেষ করে চলে গেলেন, তখন আমাকে নিষেধ করলেন এবং বললেন: তুমি তেমনই করো, যেমন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম করতেন। আমি বললাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কীভাবে করতেন? তিনি বললেন: যখন তিনি সালাতে বসতেন, তখন তার ডান হাতের তালু ডান উরুর উপর রাখতেন, এবং তার সমস্ত আঙ্গুলগুলো মুষ্টিবদ্ধ করতেন এবং বৃদ্ধাঙ্গুলির পাশের আঙ্গুলটি দ্বারা (শাহাদাত আঙ্গুল) ইশারা করতেন। আর তার বাম হাতের তালু বাম উরুর উপর রাখতেন।
160 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، قَالَ : جَاءَنَا مَالِكُ ابْنُ الْحُوَيْرِثِ فَصَلَّى فِي مَسْجِدِنَا، قَالَ : وَاللَّهِ إِنِّي لأُصَلِّي وَمَا أُرِيدُ الصَّلاةَ، وَلَكِنْ أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، فَذَكَرَ ` أَنَّهُ يَقُومُ مِنَ الرَّكْعَةِ الأُولَى، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنْهَضَ، قُلْتُ : كَيْفَ ؟ قَالَ : مِثْلَ صَلاتِي هَذِهِ ` *
আবু কিলাবাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: মালিক ইবনুল হুওয়াইরিস (রাঃ) আমাদের কাছে এলেন এবং আমাদের মসজিদে সালাত আদায় করলেন। তিনি বললেন: আল্লাহর শপথ! আমি সালাত আদায় করছি, অথচ আমি সালাত (আদায়) করতে চাইছি না। বরং আমি তোমাদেরকে দেখাতে চাই, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কিভাবে সালাত আদায় করতে দেখেছি। এরপর তিনি উল্লেখ করলেন যে, তিনি প্রথম রাকা'আত থেকে উঠতেন, আর যখন তিনি (পুরোপুরি) দাঁড়াতে চাইতেন, (বর্ণনাকারী বলেন) আমি বললাম: কিভাবে? তিনি বললেন: আমার এই সালাতের মতোই।