হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ-শাফিঈ





মুসনাদ আশ-শাফিঈ (161)


161 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ خَالِدٍ الْخُزَاعِيِّ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ بِمِثْلِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : ` وَكَانَ مَالِكٌ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الأَخِيرَةِ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى فَاسْتَوَى قَاعِدًا أَقَامَ وَاعْتَمَدَ عَلَى الأَرْضِ ` *




আবূ কিলাবাহ থেকে বর্ণিত, তবে তিনি (আবূ কিলাবাহ) বলেন: মালেক যখন প্রথম রাকাতের শেষ সিজদা থেকে মাথা তুলতেন এবং সোজা হয়ে বসতেন, তখন তিনি দাঁড়াতেন এবং মাটির ওপর ভর দিতেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (162)


162 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَطَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ، فَكَانَ يَقُولُ : ` التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ، الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ، سَلامٌ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهُ وَبَرَكَاتُهُ، سَلامٌ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে তাশাহহুদ এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমনভাবে কুরআনের সূরা শিক্ষা দিতেন। তিনি বলতেন:

সকল অভিবাদন, সকল বরকতময়, সকল সালাত ও সকল উত্তম বিষয় আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক এবং আল্লাহর রহমত ও বরকত সমূহ নাযিল হোক। আমাদের উপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ আল্লাহর রসূল।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (163)


163 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ ؟ يَعْنِي : فِي الصَّلاةِ ، فَقَالَ : ` تَقُولُونَ : اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، ثُمَّ تُسَلِّمُونَ عَلَيَّ ` *




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কিভাবে আপনার উপর সালাত (দরুদ) পড়ব?" (অর্থাৎ: সালাতের মধ্যে)। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তোমরা বলবে: 'আল্লাহুম্মা সাল্লি আলা মুহাম্মাদিঁও ওয়া আ-লি মুহাম্মাদিন কামা সল্লাইতা আলা ইবরাহীমা, ওয়া বারিক আলা মুহাম্মাদিঁও ওয়া আ-লি মুহাম্মাদিন কামা বা-রাকতা আলা ইবরাহীমা' (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ ও মুহাম্মাদ-এর বংশধরদের উপর রহমত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইব্রাহীমের উপর রহমত বর্ষণ করেছেন। আর মুহাম্মাদ ও মুহাম্মাদ-এর বংশধরদের উপর বরকত দান করুন, যেমন আপনি ইব্রাহীমের উপর বরকত দান করেছেন)। তারপর তোমরা আমার প্রতি সালাম জানাবে।"









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (164)


164 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي الصَّلاةِ : ` اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ` *




কা'ব ইবনে উজরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতে বলতেন:

"হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মদ ও তাঁর পরিবারবর্গের প্রতি রহমত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইবরাহীম ও ইবরাহীমের পরিবারবর্গের প্রতি রহমত বর্ষণ করেছেন। আর মুহাম্মদ ও তাঁর পরিবারবর্গের প্রতি বরকত দান করুন, যেমন আপনি ইবরাহীম ও ইবরাহীমের পরিবারবর্গের প্রতি বরকত দান করেছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত ও মহামহিম।"









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (165)


165 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ، ثُمَّ سَلَّمَ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনু বুহায়না (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে দু'রাকআত সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন, বসলেন না। তখন তাঁর সাথে লোকেরাও দাঁড়িয়ে গেল। যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন এবং আমরা তাঁর সালামের জন্য অপেক্ষা করছিলাম, তিনি তাকবীর দিলেন এবং বসা অবস্থায় সালাম ফিরানোর আগেই দু'টি সিজদা করলেন, এরপর তিনি সালাম ফিরালেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (166)


166 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` قَامَ فِي الثِّنْتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ فَلَمْ يَجْلِسْ فِيهِمَا، فَلَمَّا قَضَى صَلاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ ` *




ইবনু বুহায়নাহ (রা.) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাঃ) যোহরের দুই রাকআতে দাঁড়িয়ে গেলেন এবং তাতে (অর্থাৎ প্রথম তাশাহহুদে) বসলেন না। এরপর যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি দুটি সিজদা করলেন এবং এরপরে সালাম ফিরালেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (167)


167 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ ` قُلْتُ : حَتَّى يَقُومَ ؟ قَالَ : ذَلِكَ يُرِيدُ *




আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই রাকাআতের (তাশাহহুদের) মধ্যে এমনভাবে থাকতেন যেন তিনি উত্তপ্ত পাথরের উপর আছেন। (আমি) বললাম: যতক্ষণ না তিনি দাঁড়িয়ে যান? তিনি বললেন: এটাই উদ্দেশ্য ছিল।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (168)


168 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ فِي الصَّلاةِ إِذَا فَرَغَ مِنْهَا عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ` . أَخْبَرَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ، مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই তিনি (নবী ﷺ) সালাত সমাপ্ত করার পর তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (169)


169 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى خَدَّاهُ ` *




ওয়াছিলাহ ইবনুল আসক্বা‘ (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে এমনভাবে সালাম ফিরাতেন যে, তাঁর গাল দেখা যেত।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (170)


170 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّاسَ بْنَ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ يُخْبِرُ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُسَلِّمُ إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلاتِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ` *




সাহল ইবনে সা'দ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করতেন, তখন তিনি তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (171)


171 - أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ ` كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ` *




ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী ﷺ) তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (172)


172 - أَخْبَرَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، قَالَ مَرَّةً عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَمَرَّةً، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ` *




ইবনু উমার (রাঃ) এবং আব্দুল্লাহ ইবনু যায়িদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (173)


173 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنِ ابْنِ الْقِبْطِيَّةِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا سَلَّمَ، قَالَ أَحَدُنَا بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمُ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا بَالَكُمْ تُومِئُونَ بِأَيْدِيكُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمُسٍ، أَوَلا يَكْفِي أَحَدَكُمْ، أَوْ : إِنَّمَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ، أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ` *




জাবির ইবনে সামুরা (রাঃ) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। যখন তিনি সালাম ফেরাতেন, তখন আমাদের মধ্যে কেউ কেউ ডান ও বাম দিকে হাত দিয়ে বলতো: আসসালামু আলাইকুম, আসসালামু আলাইকুম। এবং সে তার ডান ও বাম দিকে হাত দ্বারা ইশারা করতো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমাদের কী হলো যে তোমরা এমনভাবে হাত দিয়ে ইশারা করছো যেন তা দুষ্টু ঘোড়ার লেজ! তোমাদের কারো জন্য কি যথেষ্ট নয় (অথবা: তোমাদের কারো জন্য কি এতটুকু যথেষ্ট) যে সে তার হাত তার উরুর উপর রাখবে, তারপর তার ডান ও বাম দিকে 'আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ' বলে সালাম ফেরাবে।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (174)


174 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ مِنْ صَلاتِهِ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَمَكَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا ` ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : فَنَرَى مُكْثَهُ ذَلِكَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ لِكَيْ يَنْفُذَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ مَنِ انْصَرَفَ مِنَ الْقَوْمِ *




উম্মে সালামাহ (রাঃ), যিনি নবী (সাঃ)-এর স্ত্রী ছিলেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত শেষ করতেন (সালাম ফিরাতেন), তখন তাঁর সালাম শেষ হওয়ার সাথে সাথেই মহিলারা দাঁড়িয়ে যেতেন। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অল্প কিছুক্ষণ নিজের জায়গায় অবস্থান করতেন।

ইবনু শিহাব বলেন: আমরা মনে করি—আল্লাহই ভালো জানেন—তাঁর এই অবস্থান করার উদ্দেশ্য ছিল, যাতে পুরুষদের মধ্য থেকে যারা সালাত শেষে বের হয়ে যাচ্ছেন, তারা মহিলাদের নাগাল পাওয়ার আগেই মহিলারা (মসজিদ থেকে) বেরিয়ে যেতে পারেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (175)


175 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ` كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالتَّكْبِيرِ ` ، قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ : ثُمَّ ذَكَرْتُهُ لأَبِي مَعْبَدٍ بَعْدُ، فَقَالَ : لَمْ أُحَدِّثْكَهُ، قَالَ عُمَرُ : وَقَدْ حَدَّثَنِيهِ، قَالَ : وَكَانَ مِنْ أَصْدَقِ مَوَالِي ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : كَأَنَّهُ نَسِيَهُ بَعْدَمَا حَدَّثَهُ إِيَّاهُ *




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত শেষ হওয়ার বিষয়টি তাকবীর দ্বারা জানতে পারতাম।

আমর ইবনু দীনার (রহঃ) বলেন: এরপর আমি পরে আবূ মা‘বাদের কাছে এই (হাদীসটির) কথা উল্লেখ করলে তিনি বললেন, ‘আমি তোমাকে এটি বর্ণনা করিনি।’ আমর (রহঃ) বললেন: অথচ তিনি অবশ্যই আমার কাছে এটি বর্ণনা করেছিলেন। তিনি ছিলেন ইবনু আব্বাস (রাঃ)-এর মুক্তদাসদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সত্যবাদী।

ইমাম শাফেয়ী (রহঃ) বলেন: তিনি সম্ভবত বর্ণনা করার পর তা ভুলে গিয়েছিলেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (176)


176 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ مِنْ صَلاتِهِ يَقُولُ بِصَوْتِهِ الأَعْلَى : لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، وَلا نَعْبُدُ إِلا إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ، وَلَهُ الْفَضْلُ، وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ` *




আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত থেকে সালাম ফিরাতেন, তখন উচ্চস্বরে বলতেন: আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং তাঁরই জন্য সকল প্রশংসা। আর তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান। আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা ও শক্তি নেই। আমরা কেবল তাঁরই ইবাদত করি। নিয়ামত তাঁরই, অনুগ্রহ তাঁরই এবং তাঁরই জন্য উত্তম প্রশংসা। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমরা নিষ্ঠার সাথে তাঁরই জন্য দীনকে নিবেদিত করি, যদিও কাফিররা (তা) অপছন্দ করে।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (177)


177 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي الأَوْبَرِ الْحَارِثِيِّ ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَنْحَرِفُ مِنَ الصَّلاةِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ` *




আবু হুরায়রা (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত থেকে (সালাম ফিরানোর পর) তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে মুখ করে (মুসল্লিদের দিকে) ফিরতেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (178)


178 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : لا يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ صَلاتِهِ جُزْءًا، يَرَى أَنَّ حَتْمًا عَلَيْهِ أَنْ لا يَنْفَتِلَ إِلا عَنْ يَمِينِهِ، فَلَقَدْ ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কেউ যেন শয়তানের জন্য তার সালাতের অংশবিশেষ না রাখে—এই ধারণা করে যে, ডান দিকে ফেরা ছাড়া অন্য কোনো দিকে ফেরা তার জন্য বাধ্যতামূলক। আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে, অধিকাংশ সময় তিনি বাম দিকে ফিরতেন।









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (179)


179 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أَبْصَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَجُلا عَلَيْهِ هَيْئَةَ السَّفَرِ، فَسَمِعَهُ يَقُولُ : لَوْلا أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ لَخَرَجْتُ، فَقَالَ عُمَرُ : ` اخْرُجْ، فَإِنَّ الْجُمُعَةَ لا تَحْبِسُ عَنْ سَفَرٍ ` *




পিতার সূত্রে বর্ণিত:

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) একজন ব্যক্তিকে দেখলেন যার মধ্যে সফরের বেশভূষা ছিল। তিনি তাকে বলতে শুনলেন: "যদি আজ জুমু'আর দিন না হতো, তাহলে আমি বের হয়ে যেতাম।" তখন উমর বললেন, "বের হয়ে যাও, কেননা জুমু'আ (বার) সফর থেকে বিরত রাখে না।"









মুসনাদ আশ-শাফিঈ (180)


180 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، قَالَ : ` دُعِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لِسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ يَمُوتُ، وَابْنُ عُمَرَ يَسْتَجْمِرُ لِلْجُمُعَةِ، فَأَتَاهُ وَتَرَكَ الْجُمُعَةَ ` ، وَأُخْبِرْتُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، مِثْلَهُ، أَوْ مِثْلَ مَعْنَاهُ *




ইসমাঈল ইবনু আবদুর রহমান ইবনু আবি যি’ব বলেন: আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রা)-কে সাঈদ ইবনু যায়িদ (রা)-এর কাছে ডাকা হলো, যখন তিনি মুমূর্ষু অবস্থায় ছিলেন। ইবনু উমর (রা) তখন জুমু‘আর জন্য সুগন্ধি ধূপ ব্যবহার করছিলেন, অতঃপর তিনি তাঁর কাছে গেলেন এবং জুমু‘আহ ত্যাগ করলেন।

আর আমাকে আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রা)-এর সূত্রে নাফি‘ (রহ)-এর মাধ্যমে ইবনু উমর (রা) হতে অনুরূপ বা কাছাকাছি অর্থের একটি বর্ণনা দেওয়া হয়েছে।