হাদীস বিএন


মুসনাদ আর-রুইয়ানী





মুসনাদ আর-রুইয়ানী (281)


281 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، نا الْأَجْلَحُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: «مَا رَأَيْتُ رَجُلًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ»




আল-বারাআ ইবনে আযিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লাল পোশাক (হুল্লা) পরিহিত অবস্থায় আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর চেয়ে সুন্দর কোনো ব্যক্তিকে কখনো দেখিনি।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (282)


282 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا يَعْلَى، نَا الْأَجْلَحُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّكُمْ تَلْقَوْنَ الْعَدُوَّ غُدْوَةً، وَإِنَّ شِعَارَكُمْ» حا ميم لَا يُنْصَرُونَ “




বারাআ’ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই তোমরা আগামী প্রাতঃকালে (ভোরে) শত্রুর সম্মুখীন হবে। আর তোমাদের রণধ্বনি (শ্লোগান) হবে: হা-মীম, তারা সাহায্যপ্রাপ্ত হবে না।”









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (283)


283 - نا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، نا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: «إنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْأُوَلِ»




বারাআ ইবনু আযিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাঠ করলেন (বা বললেন):

“নিশ্চয়ই আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারগুলোর উপর রহমত (বা দরূদ) বর্ষণ করেন।”









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (284)


284 - نا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، نا أَبُو أَحْمَدَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: «غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَمْسَ عَشْرَةَ غَزْوَةً، أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لِدَةً»




বারা ইবনু আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে পনেরোটি যুদ্ধে (গাযওয়াহ) অংশগ্রহণ করেছি। আমি এবং আবদুল্লাহ ইবনু উমার সমবয়সী ছিলাম।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (285)


285 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نا أَبُو أَحْمَدَ، نا مِسْعَرٌ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْبَبْنَا أَنْ نَكُونَ عَنْ يَمِينِهِ، فَسَمِعْتُهُ حِينَ انْصَرَفَ يَقُولُ: «رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ»
قَالَ: وَأَنَا أَبُو الْفَضْلِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الرَّازِيُّ، نَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ فَنَاكِيّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الرُّويَانِيُّ




আল-বারা’ ইবনু ‘আযিব (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু) বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে সালাত আদায় করতাম, তখন আমরা পছন্দ করতাম যেন আমরা তাঁর ডান দিকে থাকি। আমি সালাত শেষে তাঁকে ফিরে যাওয়ার সময় বলতে শুনেছি: “হে আমার প্রতিপালক! যেদিন আপনি আপনার বান্দাদের পুনরুত্থিত করবেন, সেদিন আমাকে আপনার শাস্তি থেকে রক্ষা করুন।”









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (286)


286 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ قَالَ: لَمَّا أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ تَبِعَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ، فَدَعَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَاخَتْ بِهِ فَرَسُهُ، فَقَالَ: ادْعُ اللَّهَ لِي وَلَا أَضُرُّكَ -[211]-، قَالَ: فَدَعَا، فَعَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَرَّ بِرَاعٍ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ: فَأَخَذْتُ قَدْحًا فَحَلَبْتُ فِيهِ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ، فَأَتَيْتُهُ بِهِ فَشَرِبَ، ثُمَّ شَرِبْتُ حَتَّى رَضِيتُ “




বারা' ইবনু আযিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত:

যখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা থেকে মদীনার দিকে যাচ্ছিলেন, তখন তাঁকে সুরাকা ইবনু মালিক ইবনু জু'শুম অনুসরণ করছিল। আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার বিরুদ্ধে বদদোয়া করলেন, ফলে তার ঘোড়াটি মাটির গভীরে দেবে গেল। তখন সে বলল: আপনি আমার জন্য আল্লাহর কাছে দু'আ করুন, আমি আপনার কোনো ক্ষতি করব না। রাবী বলেন: অতঃপর তিনি দু'আ করলেন।

এরপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিপাসা পেল এবং তিনি একজন রাখালের কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন। আবূ বাকর আস-সিদ্দীক (রাঃ) বলেন: আমি একটি পাত্র নিলাম এবং তাতে অল্প পরিমাণ দুধ দোহন করলাম। আমি সেটি নিয়ে তাঁর কাছে আসলাম, অতঃপর তিনি পান করলেন। এরপর আমিও পান করলাম, যতক্ষণ না আমি পরিতৃপ্ত হলাম।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (287)


287 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، أنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: “ عِنْدِي جَذَعَةٌ مِنَ الْمَعْزِ سَمِينَةٌ فَتُجْزِي عَنِّي؟ قَالَ: «نَعَمْ وَلَا تُجْزِي عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»




বারা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করল। সে বলল: "আমার কাছে মোটা-তাজা একটি ছাগলের জাযা'আহ (অল্প বয়স্ক ছাগল) রয়েছে। তা কি আমার জন্য যথেষ্ট হবে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তবে তোমার পরে অন্য কারো জন্য তা যথেষ্ট হবে না।"









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (288)


288 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، أنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ دُبُرَهُ، وَلَقَدْ كَانَ الْعَبَّاسُ آخِذًا بِلِجَامِ بَغْلَتِهِ وَأَبُو سُفْيَانَ عَنْ يَسَارِهِ فَقَالَ: «مَنْ أَنْتَ؟» قَالَ ابْنُ أُمِّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: وَهُوَ يَقُولُ: «أَنَا النَّبِيُّ لَا كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ»




বারাআ (রাঃ) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুনাইনের দিন পেছনে ফিরে যাননি। আব্বাস (রাঃ) তাঁর খচ্চরের লাগাম ধরে ছিলেন এবং আবু সুফিয়ান তাঁর বাম পাশে ছিলেন। তিনি (নবী সাঃ) জিজ্ঞেস করলেন, “তুমি কে?” সে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনার মায়ের পুত্র।” তিনি (রাসূল সাঃ) তখন বলছিলেন: “আমি নবী, এ মিথ্যা নয়। আমি আব্দুল মুত্তালিবের পুত্র।”









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (289)


289 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ عُمَرٍ كُلُّهُنَّ فِي ذِي الْقِعْدَةِ “ قَالَتْ عَائِشَةُ: لَقَدْ عَلِمَ أَنَّهُ اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ بِعُمْرَتِهِ الَّتِي حَجَّ مَعَهَا “




বারা' (রাঃ) বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনটি উমরাহ করেছেন, সবগুলোই যুল-কা'দাহ (মাসে) ছিল।

‘আয়িশা (রাঃ) বলেন: তিনি (বারা') অবশ্যই জানতেন যে, হজ্জের সাথে তিনি যে উমরাহটি করেছিলেন, সেটিসহ তিনি চারটি উমরাহ করেছেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (290)


290 - مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: “ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِ اللَّهِ أَحْسَنَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إنَّ شَعْرَهُ لَيَضْرِبُ قَرِيبًا مِنْ مَنْكِبَيْهِ، قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ بِهِ مِرَارًا، مَا حَدَّثَ بِهِ قَطُّ إِلَّا ضَحِكَ “




আল-বারা’ ইবনু ‘আযিব (রাঃ) বলেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেয়ে লাল পোশাকে আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে অন্য কাউকে অধিক সুন্দর দেখিনি। তাঁর চুল প্রায় তাঁর দুই কাঁধের কাছাকাছি পৌঁছাতো। বর্ণনাকারী বলেন: আমি তাকে (আল-বারা’কে) এটি একাধিকবার বর্ণনা করতে শুনেছি, আর যখনই তিনি এটি বর্ণনা করতেন, তখনই তিনি হাসতেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (291)


291 - نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، نا أَبُو دَاوُدَ، عَنِ الْجَرَّاحِ بْنِ مَلِيحٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُقَاتِلُ الْعَدُوَّ، فَجَاءَ رَجُلٌ مُقَنَّعٌ فِي الْحَدِيدِ، فَعَرَضَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَ، فَقَالَ: أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ كَيْ أَعْمَلَهُ؟ فَقَالَ: «تُقَاتِلُ قَوْمًا جِئْتَ مِنْ عِنْدَهُمْ» فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَمِلَ قَلِيلًا وَجُزِيَ كَثِيرًا»




বারা ইবনু আযিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শত্রুদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করছিলেন। এমন সময় লোহার বর্মে আবৃত এক ব্যক্তি আসলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কাছে (ইসলাম) পেশ করলেন এবং সে ইসলাম গ্রহণ করলো। লোকটি জিজ্ঞেস করলো: আমি কোন সর্বোত্তম আমলটি করবো? তিনি (নবী সা.) বললেন: তুমি সেই কওমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো যাদের কাছ থেকে তুমি এসেছো। অতঃপর সে যুদ্ধ করলো, অবশেষে সে শহীদ (নিহত) হয়ে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: সে অল্প আমল করেছে কিন্তু তাকে অনেক প্রতিদান দেওয়া হয়েছে।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (292)


292 - نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ التَّمِيمِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ -[213]- أَبَانَ، عَنْ مُدْرِكِ بْنِ عَمْرٍو الْكِنَانِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَا إِلَيْهِ الْوَحْشَةَ فَقَالَ: “ أَكْثِرْ مِنْ أَنْ تَقُولَ: «سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ رَبِّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ، جَلَّلْتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْعِزَّةِ وَالْجَبَرُوتِ» قَالَ: فَقَالَهُنَّ الرَّجُلُ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُ الْوَحْشَةَ “




আল-বারাআ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে একাকীত্ব (বা নিঃসঙ্গতা/ভয়) নিয়ে অভিযোগ করল। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: তুমি বেশি বেশি এই বাক্যগুলো বলো:

«سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ رَبِّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ، جَلَّلْتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْعِزَّةِ وَالْجَبَرُوتِ»

(পবিত্র সেই বাদশাহ, মহাপবিত্র! যিনি ফিরিশতা ও রূহ (জিবরীল/প্রাণ)-এর প্রতিপালক। আপনি আপনার মর্যাদা ও প্রতাপ দ্বারা আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীকে আবৃত করে রেখেছেন।)

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর লোকটি সেগুলো পাঠ করল। ফলে আল্লাহ তার থেকে সেই একাকীত্ব দূর করে দিলেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (293)


293 - نا الْعَبَّاسُ، نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ سَعْدَوَيْهُ، نا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، نا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُقَاتِلُ فَقَالَ: هُوَ خَيْرٌ لِي أَنْ أُسْلِمَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: خَيْرٌ لِي أَنْ أُقَاتِلَ حَتَّى أُقْتَلَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: وَإِنْ لَمْ أُصَلِّ لِلَّهِ صَلَاةً؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: فَحَمَلَ، فَقَاتَلَ، فَقُتِلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَمَلٌ قَلِيلٌ، وَأَجْرٌ كَبِيرٌ»




বারা’ ইবনু আযিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলেন যখন তিনি যুদ্ধ করছিলেন। অতঃপর সে বলল: ইসলাম গ্রহণ করা কি আমার জন্য কল্যাণকর? তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” সে বলল: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আপনি আল্লাহর রাসূল। অতঃপর সে বলল: আমি নিহত হওয়া পর্যন্ত যুদ্ধ করতে থাকা কি আমার জন্য উত্তম? তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” সে বলল: এমনকি আমি যদি আল্লাহর উদ্দেশ্যে এক ওয়াক্তও সালাত (নামায) আদায় না করি তবুও? তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” অতঃপর সে আক্রমণ করল, যুদ্ধ করল এবং নিহত হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “সামান্য আমল, কিন্তু প্রতিদান অনেক বিশাল।”









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (294)


294 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كُنَاسَةَ، نا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ -[214]- أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: «اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ»




আল-বারাআ (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বিছানায় যেতেন, তখন বলতেন:

"হে আল্লাহ, যেদিন আপনি আপনার বান্দাদের পুনরুত্থিত করবেন, সেদিন আমাকে আপনার শাস্তি থেকে রক্ষা করুন।"









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (295)


295 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا عَلِيُّ بْنُ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ الْقَطَّانُ، نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: نَزَلْنَا الْحُدَيْبِيَةَ فَوَجَدْنَا مَاءَهَا قَدْ شَرِبَهُ أَوَائِلُ النَّاسِ، فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْبِئْرِ، ثُمَّ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْهَا فَأَخَذَهُ بِفَمِهِ ثُمَّ مَجَّهُ فِيهَا، وَدَعَا اللَّهَ فَكَثُرَ مَاؤُهَا حَتَّى تَرَوَّى النَّاسُ مِنْهَا “




বারাআ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা হুদায়বিয়ায় অবতরণ করলাম। কিন্তু আমরা দেখলাম যে এর পানি পূর্বের লোকেরা পান করে ফেলেছে। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কূপের (কিনারায়) উপর বসলেন। এরপর তিনি কূপ থেকে একটি বালতি আনতে বললেন, অতঃপর তা নিজের মুখে নিলেন এবং সেই পানি কূপে কুলি করে ফেললেন। আর তিনি আল্লাহর কাছে দুআ করলেন। ফলে এর পানি এত বৃদ্ধি পেল যে লোকেরা তা থেকে তৃপ্তি সহকারে পান করল।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (296)


296 - نا ابْنُ إِسْحَاقَ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: «اسْتَصْغَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنَا وَابْنُ عُمَرَ فَرَدَّنَا يَوْمَ بَدْرٍ»




বারা' (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বদরের দিনে আমাকে এবং ইবনে উমারকে অপ্রাপ্তবয়স্ক মনে করলেন, ফলে তিনি আমাদের ফিরিয়ে দিলেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (297)


297 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا أَبُو الْجَوَّابِ، نا عَمَّارٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ -[215]-: لَقَدْ صَلَّيْنَا إِلَى بَيْتِ الْقُدْسِ بَعْدَ قَدْومِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، ثُمَّ إنَّ اللَّهَ عَلِمَ مَا فِي نَفْسِ نَبِيِّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ، أَنَّ هَوَاهُ أَنْ يُصَلِّيَ لِلْكَعْبَةِ، فَقَالَ: {قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ} [البقرة: 144] إِلَى قَوْلِهِ: {فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ} [البقرة: 144] الْآيَةَ




বারাআ (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদিনায় আগমনের পর আমরা ষোলো মাস বাইতুল কুদসের (জেরুজালেম) দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছিলাম। এরপর আল্লাহ তাআলা তাঁর নবী (আলাইহিস সালাম)-এর অন্তরে যা ছিল, তা অবগত হলেন – যে তাঁর আকাঙ্ক্ষা ছিল যেন তিনি কা‘বার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেন। তখন আল্লাহ বললেন: “আমি তোমার চেহারাকে আকাশের দিকে ফেরাতে দেখছি...” [সূরা বাকারা: ১৪৪] তাঁর এই বাণী পর্যন্ত: “সুতরাং তুমি তোমার চেহারা মাসজিদুল হারামের দিকে ফেরাও” [সূরা বাকারা: ১৪৪]। (এ আয়াত নাযিল হয়।)









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (298)


298 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامٍ، نا أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا الظُّهْرَ فَيُسْمِعُنَا الْآيَةَ مِنْ سُورَةِ لُقْمَانَ “




বারা’ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে যোহরের সালাত আদায় করতেন এবং (তাতে) সূরা লুকমান থেকে আমাদেরকে আয়াত শোনাতেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (299)


299 - نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، نا هَارُونُ بْنُ عِمْرَانَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْبَرَاءِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَجَدَ جَخَّى “




আল-বারাআ (রাঃ) থেকে বর্ণিত: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি (তাঁর বাহুদ্বয়কে পাঁজর থেকে) দূরে সরিয়ে রাখতেন/ছড়িয়ে দিতেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (300)


300 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَةَ رَهْطٍ إِلَى يَهُودِيٍّ كَانَ يَسْكُنُ الْحِجَازَ، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَتِيكٍ، فَلَمَّا بَلَغُوا كَانَ لِلْيَهُودِيِّ حِصْنٌ يُغْلِقُهُ عَلَيْهِ، فَانْتَدَبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَتِيكٍ حَتَّى أَتَى بَابَ الْحِصْنِ فَقَعَدَ وَغَطَّى رَأْسَهُ -[216]- كَأَنَّهُ يَقْضِي حَاجَتَهُ، فَقَالَ لَهُ الْبَوَّابُ: ادْخُلْ قَبْلَ أَنْ أُغْلِقَ الْبَابَ، فَدَخَلَ فَلَمَّا ذَهَبَ الْبَوَّابُ أَخَذَ الْمِفْتَاحَ فَفَتَحَ بَابًا وَأَغْلَقَهُ عَلَيْهِ، ثُمَّ فَتْحَ بَابًا آخَرَ وَأَغْلَقَهُ عَلَيْهِ حَتَّى فَتَحَ مَا شَاءَ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَى الْيَهُودِيِّ وَهُوَ فِي بَيْتٍ مُظْلِمٍ، وَكَانَ الْيَهُودِيُّ يُسَمِّي عَبْدَهُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ: أَبَا رَافِعٍ، فَأَجَابَهُ، فَضَرَبَهُ ضَرْبَةً لَمْ تُغْنِ شَيْئًا وَصَاحَ، فَخَرَجَ ثُمَّ دَخَلَ فَقَالَ: أَبَا رَافِعٍ مَا هَذَا الصَّوْتُ؟ ثُمَّ دَنَا مِنْهُ فَضَرَبَهُ ضَرْبَةً أُخْرَى، حَتَّى سَمِعَ صَوْتَهُ فِي صُلْبِهِ، ثُمَّ خَرَجَ يُفْتَحُ الْأَبْوَابَ حَتَّى إِذَا كَانَ فِي آخِرِهَا بَابًا كَانَتْ عَتَبَةٌ، فَوَقَعَ مِنْهَا فَانْكَسَرَتْ سَاقَاهُ، فَعَصَبَهُمَا بِخِرْقَةٍ كَانَتْ مَعَهُ، ثُمَّ قَالَ: لَعَلِّي لَمْ أَقْتُلْهُ، فَلَمْ يَبْرَحْ حَتَّى نَادَى مُنَادٍ: أَنْعِي لَكُمْ أَبَا رَافِعٍ، فَجَاءَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَحَمَلُوهُ، أَوْ يَتَوَكَّأُ عَلَيْهِمْ، حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَسَحَ لَهُ رِجْلَهُ فانْجَبَرَتْ “