হাদীস বিএন


মুসনাদ আর-রুইয়ানী





মুসনাদ আর-রুইয়ানী (726)


726 - نا ابْنُ إِسْحَاقَ، أنا عَارِمٌ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ سَالِمٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - أَوْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: “ لَأَعْرِفَنَّ مَا بَلَغَ عَنِّي الْحَدِيثُ مِنْ حَدِيثِي أَمَرْتُ فِيهِ أَوْ نَهَيْتُ عَنْهُ، فَيَقُولُ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ: هَذَا الْقُرْآنُ فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ اتَّبَعْنَاهُ وَمَا لَمْ نَجِدْ فِيهِ فَلَا حَاجَةَ لَنَا بِهِ “




আবূ রাফি' (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: আমি অবশ্যই জানতে পারব যে যখন আমার পক্ষ থেকে কোনো হাদিস তার কাছে পৌঁছাবে—আমার সেই হাদিস, যেখানে আমি কোনো কিছুর আদেশ দিয়েছি বা নিষেধ করেছি—তখন সে তার আসনে হেলান দেওয়া অবস্থায় বলবে: 'এটা তো কুরআন। আমরা তাতে যা পেয়েছি, তা অনুসরণ করব, আর তাতে যা পাইনি, তা আমাদের প্রয়োজন নেই।'









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (727)


727 - نا ابْنُ إِسْحَاقَ، نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَيَدَيْهِ ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ، وَرَأَيْتُهُ غَسَلَ مَرَّةً مَرَّةً “




আবূ রাফি' (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ওযু করতে দেখেছি। তিনি তার হাতদ্বয় ও মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করলেন, এবং তার (কনুই পর্যন্ত) হাতদ্বয় তিনবার ধৌত করলেন, আর তিনি তার মাথা মাসেহ করলেন এবং তার পা দুটি ধৌত করলেন। আর আমি তাকে একবার করে (প্রত্যেক অঙ্গ) ধৌত করতেও দেখেছি।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (728)


728 - نا ابْنُ إِسْحَاقَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَلُوا اللَّهَ حَوَائِجَكُمْ أَلْبَتَّةَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ»




আবু রাফে' (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের সকল প্রয়োজন নিশ্চিতভাবে ফজরের সালাতে আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করো।"









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (729)


729 - نا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا يُحَدِّثُ فِي مَجْلِسِ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ امْرَأَتَيْنِ صَامَتَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إنَّ هَاهُنَا امْرَأَتَيْنِ صَامَتَا، وَقَدْ كَادَتَا أَنْ تَمُوتَا؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ائْتُونِي بِهِمَا» فَجَاءَتَا، فَدَعَا بِعُسٍّ أَوْ قَدَحٍ، فَقَالَ لِإِحْدَاهُمَا: «قِي» فَقَاءَتْ مِنْ قَيْحٍ وَدَمٍ وَصَدِيدٍ، حَتَّى قَاءَتْ نِصْفَ الْقَدَحِ، وَقَالَ لِلْأُخْرَى: «قِي» فَقَاءَتْ مِنْ دَمٍ وقيحٍ وَصَدِيدٍ حَتَّى مَلَأَتِ الْقَدَحَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[481]-: «إنَّ هَاتَيْنِ صَامَتَا عَمَّا أَحَلَّ اللَّهُ لَهُمَا، وَأَفْطَرَتَا عَلَى مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا، جَلَسَتْ إِحْدَاهُمَا إِلَى الْأُخْرَى فَجَعَلَتَا تَأْكُلَانِ لُحُومَ النَّاسِ»




উবাইদ (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আযাদকৃত গোলাম) থেকে বর্ণিত।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে দুজন মহিলা রোযা রেখেছিলেন। সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এখানে দুজন মহিলা রোযা রেখেছেন এবং তারা প্রায় মরো-মরো অবস্থায় পৌঁছে গেছেন।"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তাদের দুজনকে আমার কাছে নিয়ে এসো।" তারা এলেন। অতঃপর তিনি একটি বড় পাত্র অথবা পেয়ালা আনতে বললেন।

তারপর তাদের একজনকে বললেন, "বমি করো।" সে পুঁজ, রক্ত ও ক্ষতনিঃসৃত রস বমি করল, এমনকি পেয়ালাটির অর্ধেক ভরে গেল।

এবং অন্যজনকে বললেন, "বমি করো।" সেও রক্ত, পুঁজ ও ক্ষতনিঃসৃত রস বমি করল, এমনকি পেয়ালাটি পূর্ণ হয়ে গেল।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এই দুইজন তাদের জন্য আল্লাহ যা হালাল করেছেন তা থেকে রোযা রেখেছে, আর আল্লাহ তাদের জন্য যা হারাম করেছেন তা দ্বারা ইফতার করেছে। তারা একে অপরের সাথে বসে মানুষের মাংস খাচ্ছিল (অর্থাৎ গীবত করছিল)।"









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (730)


730 - نا سُفْيَانُ، نا أَبِي، نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ، عَنْ سَابِقٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: “ مَنْ قَالَ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي ثَلَاثًا، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ “




আবু সাল্লাম (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি সকালে উপনীত হয়ে এবং সন্ধ্যায় উপনীত হয়ে তিনবার বলবে, ‘আমি আল্লাহকে রব হিসেবে পেয়ে সন্তুষ্ট, ইসলামকে দ্বীন হিসেবে পেয়ে সন্তুষ্ট এবং মুহাম্মাদ (সাঃ)-কে নবী হিসেবে পেয়ে সন্তুষ্ট’, আল্লাহ তাআলার উপর হক (দায়িত্ব) হয়ে যায় যে তিনি ক্বিয়ামতের দিন তাকে সন্তুষ্ট করবেন।”









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (731)


731 - نا سُفْيَانُ، نا أَبِي، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: أَتَيْتُ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عَلِيٍّ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّدَقَةِ، فَرَدَّتْهَا وَقَالَتْ: حَدَّثَنِي مَوْلًى لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ: مِهْرَانُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّا أَهْلَ بَيْتٍ لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ، وَمَوْلَى الْقَوْمِ مِنْهُمْ»




মেহরান (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “আমরা এমন আহলে বাইত (পরিবার), যাদের জন্য সাদকা (যাকাত) হালাল নয়। আর কোনো কওমের (গোত্রের) মুক্ত দাস তাদেরই অন্তর্ভুক্ত।”









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (732)


732 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، نَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ بِلَالٍ قَالَ: «لَمْ يُنْهَ عَنِ الصَّلَاةِ إِلَّا عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ؛ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ»




বিলাল (রাঃ) বলেন: সূর্য অস্ত যাওয়ার সময় ছাড়া অন্য কোনো সময় সালাত আদায় করতে নিষেধ করা হয়নি। কারণ সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্য দিয়ে অস্ত যায়।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (733)


733 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، نَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى يُحَدِّثُ عَنْ بِلَالٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ»




বিলাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মোজা (খুফ্ফাইন) এবং মাথার ওড়নার (খিমার) উপর মাসাহ করতেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (734)


734 - نَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، نَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ شَيْخٍ يُقَالُ لَهُ: الْحَفْصُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: أَذَّنَ بِلَالٌ حَيَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَذَّنَ لِأَبِي بَكْرٍ حَيَاتَهُ، وَلَمْ يُؤَذِّنْ فِي زَمَنِ عُمَرَ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُؤَذِّنَ؟ قَالَ: إِنِّي أَذَّنْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ حَتَّى قُبِضَ، وَأَذَّنْتُ لِأَبِي بَكْرٍ حَتَّى قُبِضَ؛ لِأَنَّهُ كَانَ وَلِيَّ نِعْمَتِي، وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا مِنْ شَيْءٍ أَفْضَلَ مِنْ عَمَلِكَ هَذَا إِلَّا الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَخَرَجَ فَجَاهَدَ»




তাঁর দাদা হতে বর্ণিত।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশায় বিলাল (রাঃ) আযান দিতেন, এরপর তিনি আবূ বকর (রাঃ)-এর জীবদ্দশায়ও আযান দিয়েছেন। কিন্তু উমর (রাঃ)-এর যুগে তিনি আর আযান দেননি। উমর (রাঃ) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনাকে আযান দেয়া থেকে কিসে বাধা দিচ্ছে? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য আযান দিয়েছি তাঁর ওফাত পর্যন্ত, আর আবূ বকর (রাঃ)-এর জন্য আযান দিয়েছি তাঁর ওফাত পর্যন্ত; কারণ তিনি আমার প্রতি অনুগ্রহকারী ছিলেন (আমাকে মুক্ত করেছিলেন)। আর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আল্লাহর পথে জিহাদ ছাড়া তোমার এই কাজ (আযান) অপেক্ষা উত্তম আর কিছু নেই।” অতঃপর তিনি (বিলাল) বেরিয়ে গেলেন এবং জিহাদে অংশ নিলেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (735)


735 - نَا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ، نَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: قَامَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ فِي يَوْمٍ بَارِدٍ؛ فَتَوَضَّأَ مِنْ مِطْهَرَةٍ بِدِمَشْقَ، فَذَهَبَ يَقْلَعُ خُفَّيْهِ، فَقَالَ بِلَالٌ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى الْمُوقَيْنِ وَفَوْقَ الْخِمَارِ»




আবূ কিলাবাহ (রহঃ) বলেন:

বানী আমর ইবনে উমাইয়্যার এক ব্যক্তি ঠাণ্ডা দিনে উঠে দাঁড়াল এবং দামেস্কে একটি পানির পাত্র থেকে ওযু করল। এরপর সে তার মোজা (খুফফাইন) খুলতে গেল। তখন বিলাল (রাঃ) বললেন, "আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মোজাগুলোর উপর এবং মাথার কাপড়ের (বা ওড়নার/পাগড়ির) উপর মাসেহ করতেন।"









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (736)


736 - نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، نَا عَمِّي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُعَاوِيَةَ , عَنْ بِلَالٍ: أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ




বিলাল (রা.) থেকে বর্ণিত:

তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মোজার উপর মাসেহ করতে দেখেছেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (737)


737 - نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، نَا أَبُو عَاصِمٍ , نَا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ ,، أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ , يَسْأَلُ بِلَالًا: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ؟ فَقَالَ: «تَبَرَّزَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ دَعَا بِالْمِطْهَرَةَ أَوِ الْإِدَاوَةِ؛ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَعَلَى خِمَارِهِ؛ وَهِيَ الْعِمَامَةُ»




আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাঃ) বিলাল (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি মোজা দুটির উপর মাসাহ করতেন?

বিলাল (রাঃ) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রয়োজন সারলেন। অতঃপর তিনি পানির পাত্র বা ইদাওয়াহ (চামড়ার পানির পাত্র) চাইলেন। এরপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল ও দুই হাত ধুলেন, এবং তাঁর মোজা দুটির উপর ও তাঁর খিমার—যা ছিল পাগড়ি (আমামা)—তার উপর মাসাহ করলেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (738)


738 - نَا ابْنُ إِسْحَاقَ , نَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، نَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، نَا نَافِعٌ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ , يَقُولُ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قُبَاءٍ يُصَلِّي فِيهِ؛ فَجَاءَتْهُ الْأَنْصَارُ فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي، فَقُلْتُ لِبِلَالٍ: كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ حِينَ كَانُوا يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي؟ قَالَ: يَقُولُ هَكَذَا؛ وَبَسَطَ كَفَّهُ




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুবার দিকে বের হলেন সেখানে সালাত আদায় করার জন্য। তখন আনসারগণ তাঁর কাছে আসলেন এবং তিনি যখন সালাত আদায় করছিলেন, তখন তাঁকে সালাম দিলেন। আমি তখন বিলাল (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: সালাতরত অবস্থায় যখন তারা রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-কে সালাম দিচ্ছিলেন, তখন তিনি কীভাবে তাদের উত্তর দিতে দেখেছেন? তিনি বললেন: তিনি এমনটি করতেন — এবং তিনি তাঁর হাতের তালু প্রসারিত করলেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (739)


739 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، نَا زَائِدَةُ، نَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ، عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ , عَنْ بِلَالٍ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ»




বিলাল (রাঃ) বলেন:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মোজার (খুফফাইন) উপর মাসেহ করতেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (740)


740 - نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، نَا أَبُو عَاصِمٍ , نَا سَيْفٌ، قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَعْبَةَ ثُمَّ خَرَجَ؛ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الْحِجْرِ وَالْبَيْتِ. فَكَانَ مُجَاهِدٌ يَصِفُهَا يَقُولُ: بَيْنَ الْأَسَاطَيْنِ اللَّتَيْنِ مِنْ قِبَلِ بَنِي مَخْزُومٍ




ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা‘বায় প্রবেশ করলেন, অতঃপর বের হলেন এবং হাজর (আল-আসওয়াদ) ও বাইতুল্লাহর মধ্যখানে দু’রাক‘আত সালাত (নামায) আদায় করলেন। মুজাহিদ (রহঃ) এর বর্ণনা দিতেন এবং বলতেন: (তা হলো) বানু মাখযূমের দিকের দু’টি স্তম্ভের মাঝখানে।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (741)


741 - نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ عُمَرَ , حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ: أَنَّ مُعَاوِيَةَ حَجَّ فَأَرْسَلَ إِلَى شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ: أَنِ افْتَحْ لِيَ الْكَعْبَةَ، فَفَتَحَ لَهُ، فَجَلَسَ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ فَقَالَ: عَلَيَّ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ. قَالَ: فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ: إِنَّكَ لَتَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يَعْلَمُ شَيْئًا إِلَّا أَنَا أَعْلَمُهُ، وَلَكِنْ وَاللَّهِ إِنَّكَ حَاسِدٌ، فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، هَلْ بَلَغَكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي الْكَعْبَةِ؟ قَالَ: نَعَمْ، دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَعْبَةَ، وَدَنَا خُرُوجُهُ وَوَجَدْتُ شَيْئًا، فَذَهَبْتُ وَجِئْتُ سَرِيعًا، فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَارِجًا، فَسَأَلْتُ بِلَالًا: هَلْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَعْبَةِ؟ فَقَالَ: «نَعَمْ، صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ»




ইবনু আবী মুলাইকাহ থেকে বর্ণিত: মু'আবিয়া (রাঃ) হজ করেছিলেন এবং তিনি শাইবা ইবনু উসমান (রাঃ)-এর কাছে লোক পাঠালেন যে, আমার জন্য কা'বার দরজা খুলে দিন। তিনি তা খুলে দিলেন। মু'আবিয়া (রাঃ) তখন দুটি খুঁটির মাঝখানে বসলেন। তিনি বললেন: আবদুল্লাহ ইবনু উমরকে আমার কাছে নিয়ে এসো। (বর্ণনাকারী) বলেন, তখন ইবনুয যুবাইর (রাঃ) বললেন: আপনি তো জানেন যে, যা আমি জানি না তা তিনিও জানেন না। কিন্তু আল্লাহর কসম! আপনি (কেবলমাত্র) হিংসুক। এরপর ইবনু উমর (রাঃ) আসলেন। মু'আবিয়া (রাঃ) বললেন: হে আবূ আব্দুর রাহমান! আপনার কাছে কি এই সংবাদ পৌঁছেছে যে, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা'বার ভেতরে সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা'বায় প্রবেশ করেছিলেন। যখন তাঁর বের হওয়ার সময় ঘনিয়ে আসলো, তখন আমি কোনো (প্রয়োজনীয়) কিছু পেলাম, তাই আমি গেলাম এবং দ্রুত ফিরে আসলাম। তখন আমি আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বাইরে আসতে দেখলাম। অতঃপর আমি বিলাল (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি কা'বার ভেতরে সালাত আদায় করেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তিনি দুটি খুঁটির মাঝখানে দু'রাকাত সালাত আদায় করেছেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (742)


742 - وَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنِ الصُّنَابِحِيِّ , عَنْ بِلَالٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيْلَةَ الْقَدْرِ أَرْبَعَةً وَعِشْرِينَ»
نَا ابْنُ إِسْحَاقَ، نَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، نَا أَيُّوبُ بْنُ سَيَّارٍ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ -[14]- الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنْ بِلَالٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَصْبِحُوا بِالْفَجْرِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلْأَجْرِ»




বিলাল (রা.) থেকে বর্ণিত, নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "লাইলাতুল কদর হলো চব্বিশ তারিখের রাতে।"

বিলাল (রা.) থেকে বর্ণিত, নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা ফজরকে উজ্জ্বল করে আদায় করো, কারণ তাতে অধিক সাওয়াব রয়েছে।"









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (743)


743 - Null




আরবি হাদিসের মূল পাঠ (মতন) অনুপস্থিত থাকায় অনুবাদ করা সম্ভব নয়।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (744)


744 - نَا ابْنُ إِسْحَاقَ , أنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ , عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ , عَنْ بِلَالٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْمُوقَيْنِ وَكَورِ الْخِمَارِ




বিলাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চামড়ার মোজা (মুকা্ইন) এবং পাগড়ির প্যাঁচের (খিমারের) উপর মাসাহ করতেন।









মুসনাদ আর-রুইয়ানী (745)


745 - نَا ابْنُ إِسْحَاقَ , نَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، نَا بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيِّ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ , عَنْ بِلَالٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُمْ بِقِيَامِ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ دَأَبُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ، وَإِنَّ قِيَامَ اللَّيْلِ قُرْبَةٌ إِلَى اللهِ، وَتَكْفِيرٌ لِلسَّيِّئَاتِ، وَمَنْهَاةٌ عَنِ الْإِثْمِ، وَمَطْرَدَةٌ لِلدَّاءِ عَنِ الْجَسَدِ»




বিলাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা কিয়ামুল লাইল (রাতে ইবাদত বা তাহাজ্জুদ) আবশ্যক করে নাও। কারণ তা তোমাদের পূর্ববর্তী সৎকর্মপরায়ণদের রীতি ছিল। আর নিশ্চয় রাতের সালাত আল্লাহর নৈকট্য লাভের মাধ্যম, গুনাহসমূহ মোচনকারী, পাপ থেকে বিরতকারী এবং শরীর থেকে রোগ দূরকারী।