الحديث


مسند إسحاق بن راهويه
Musnad Ishaque bin Rahwayh
মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ





مسند إسحاق بن راهويه (117)


117 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، نا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ غَيْلانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ رِياحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ خَرَجَ مِنَ الطَّاعَةِ، وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ، فَمَاتَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، وَمَنْ خَرَجَ عَلَى أُمَّتِي بِسَيْفِهِ يَضْرِبُ بَرَّهَا، وَفَاجِرَهَا لا يَتَحَاشَى مُؤْمِنًا لإِيمَانِهِ، وَلا يَفِي لِذِي عَهْدٍ بِعَهْدِهِ، فَلَيْسَ مِنْ أُمَّتِي، وَمَنْ قُتِلَ تَحْتَ رَايَةٍ عِمِّيَّةٍ يَغْضَبُ لِلْعَصَبِيَّةِ، وَيُقَاتِلُ لِلْعَصَبِيَّةِ، وَيَدْعُو لِلْعَصَبِيَّةِ، فَمَاتَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً ` *




অনুবাদঃ আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আনুগত্য থেকে বেরিয়ে গেল এবং জামাআত (মুসলিমদের সম্মিলিত দল) থেকে বিচ্ছিন্ন হলো, অতঃপর সে মারা গেল, সে জাহিলিয়াতের মৃত্যুতে মৃত্যুবরণ করল। আর যে ব্যক্তি তার তরবারি নিয়ে আমার উম্মতের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করল, তাদের মধ্যকার সৎ ও অসৎ উভয়কে আঘাত করল, কোনো ঈমানদারকে তার ঈমানের কারণে সম্মান করল না এবং কোনো চুক্তিবদ্ধ ব্যক্তির সাথে তার অঙ্গীকার পূর্ণ করল না, সে আমার উম্মতের অন্তর্ভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি এমন এক অন্ধ পতাকার (লক্ষ্যহীন কারণের) নিচে নিহত হলো যে, সে গোত্রপ্রীতি (আসাবিয়্যাহ/দলাদলি)-র জন্য রাগান্বিত হয়, গোত্রপ্রীতির জন্য যুদ্ধ করে এবং গোত্রপ্রীতির দিকে আহ্বান করে, অতঃপর সে মারা গেল, সে জাহিলিয়াতের মৃত্যুতে মৃত্যুবরণ করল।