الحديث


مسند الحميدي
Musnad Al Humaydi
মুসনাদ আল হুমায়দী





مسند الحميدي (1189)


1189 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، قَالَ : قُلْتُ لأَبِي : وَكُنْتُ فِي الْجَيْشِ جَيْشِ الْخَبَطٍ، فَأَصَابَ النَّاسَ جُوعٌ، قَالَ لِي أَبِي : ` انْحَرْ، قُلْتُ : نَحَرْتُ، ثُمَّ أَصَابَهُمْ جُوعٌ شَدِيدٌ، فَقَالَ لِي أَبِي : انْحَرْ، قُلْتُ : نَحَرْتُ، ثُمَّ أَصَابَهُمْ جُوعٌ شَدِيدٌ، فَقَالَ لِي أَبِي : انْحَرْ، فَقُلْتُ : نَحَرْتُ، ثُمَّ قَالَ أَبِي : انْحَرْ، قُلْتُ : نُهِيتُ ` *




অনুবাদঃ কাইস ইবনে সা'দ ইবনে উবাদাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি আমার পিতাকে বললাম—আমি ‘জাইশুল খাবাত’ (খাবাত বাহিনী)-এ ছিলাম। তখন লোকেরা ক্ষুধার শিকার হলো। আমার পিতা আমাকে বললেন: ‘(একটি উট) নহর করো।’ আমি বললাম: আমি নহর করেছি। এরপর তাদের উপর প্রচণ্ড ক্ষুধা এলো। তখন আমার পিতা আমাকে বললেন: ‘নহর করো।’ আমি বললাম: আমি নহর করেছি। এরপর তাদের উপর আবার প্রচণ্ড ক্ষুধা এলো। তখন আমার পিতা আমাকে বললেন: ‘নহর করো।’ তখন আমি বললাম: আমি নহর করেছি। এরপর আমার পিতা বললেন: ‘নহর করো।’ আমি বললাম: আমাকে (এ কাজ থেকে) নিষেধ করা হয়েছে।