مسند الحميدي
Musnad Al Humaydi
মুসনাদ আল হুমায়দী
6 - حَدَّثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ : حَدَّثنا الأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ : ` مَرَرْتُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَهُوَ يَتَغَيَّظُ عَلَى رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقُلْتُ : يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ ! مَنْ هَذَا الَّذِي تَغَيَّظُ عَلَيْهِ ؟ قَالَ : وَلِمَ تَسْأَلُ عَنْهُ ؟ قُلْتُ : أَضْرِبُ عُنُقَهُ، قَالَ : فَوَاللَّهِ لأَذْهَبَ غَضَبَهُ مَا قُلْتَ , ثُمَّ قَالَ : مَا كَانَتْ لأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
অনুবাদঃ আবূ বারযাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ বকর সিদ্দীক রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন তিনি তাঁর একজন সাহাবীর উপর রাগান্বিত হচ্ছিলেন। আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূলের খলীফা! আপনি কার উপর রাগ করছেন?” তিনি (আবূ বকর) জিজ্ঞেস করলেন, “তুমি কেন তার ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করছো?” আমি বললাম, “আমি তার গর্দান কেটে দেব।” তিনি বললেন, “আল্লাহর কসম! তোমার এই কথা আমার রাগ দূর করে দিয়েছে।” অতঃপর তিনি বললেন, “মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (ওফাতের) পর আর কারো জন্য (এমন ক্ষমতা) নেই।”