الحديث


مسند الحميدي
Musnad Al Humaydi
মুসনাদ আল হুমায়দী





مسند الحميدي (9)


9 - ثُمَّ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، فَوَافَقَ ذَلِكَ يَوْمَ جُمُعَةٍ , فَبَدَأَ بِالصَّلاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ قَالَ : ` إِنَّ هَذَا يَوْمٌ اجْتَمَعَ فِيهِ عِيدَانِ لِلْمُسْلِمِينَ، فَمَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ أَهْلِ الْعَوَالِي، فَأَحَبَّ أَنْ يَذْهَبَ فَقَدْ أَذِنَّا لَهُ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَمْكُثَ فَلْيَمْكُثْ ` *




অনুবাদঃ অতঃপর আমি উসমান ইবনে আফফান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে ঈদের নামাযে উপস্থিত হলাম, আর সেটি জুমুআর দিনের সাথে মিলে গেল। তিনি খুতবার পূর্বে সালাত (নামাজ) শুরু করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ‘নিশ্চয় এটি এমন একটি দিন, যেখানে মুসলমানদের জন্য দুটি ঈদ একত্রিত হয়েছে। সুতরাং আল-আওয়ালীর অধিবাসীদের মধ্যে যে কেউ এখানে আছে এবং যেতে পছন্দ করে, আমরা তাকে অনুমতি দিয়ে দিলাম। আর যে থাকতে ভালোবাসে, সে যেন থাকে।’