হাদীস বিএন


মুসনাদ আল হারিস





মুসনাদ আল হারিস (297)


297 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، ثنا شُعْبَةُ، وَالْحَجَّاجُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ وَائِلِ بْنِ مَهَانَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ لِلنِّسَاءِ: «تَصَدَّقْنَ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ» ، فَقَامَتِ امْرَأَةٌ لَيْسَتْ مِنْ عِلْيَةِ النِّسَاءِ أَوْ لَيْسَتْ بِأَعْقَلِهِنَّ فَقَالَتْ بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْ لِمَ أَوْ فِيمَ؟ قَالَ: «إِنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ» ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: مَا رَأَيْتُ مِنَ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَغْلَبَ لِلرِّجَالِ ذَوِي الْعُقُولِ مِنْهُنَّ ، قِيلَ: وَمَا نُقْصَانُ دِينِهَا؟ قَالَ: تَمْكُثُ كَذَا وَكَذَا يَوْمًا لَا تُصَلِّي ، قِيلَ: وَمَا نُقْصَانُ عَقْلِهَا قَالَ: جُعِلَتْ شَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ بِشَهَادَةِ رَجُلٍ




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নারীদের উদ্দেশ্য করে বললেন: তোমরা সাদাকা করো, কেননা তোমরাই জাহান্নামের অধিকাংশ অধিবাসী হবে। তখন এমন একজন মহিলা দাঁড়িয়ে গেলেন, যিনি সম্ভ্রান্ত নারীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না অথবা তাদের মধ্যে অধিক বুদ্ধিমতী ছিলেন না। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: হে আল্লাহর রাসূল! কিসের কারণে (অথবা কেন)? তিনি বললেন: কারণ তোমরা বেশি পরিমাণে অভিসম্পাত করো এবং স্বামীর (অথবা সঙ্গীর) প্রতি অকৃতজ্ঞ হও।

আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: বুদ্ধিমান পুরুষদের ওপর দুর্বল বুদ্ধি ও ধর্মের নারীদের চেয়ে অধিক প্রভাব বিস্তারকারী আমি আর কাউকে দেখিনি। জিজ্ঞেস করা হলো: তাদের দীনের (ধর্মের) ঘাটতি কী? তিনি বললেন: তারা এত এত দিন (হায়িযের কারণে) থাকে, যখন সালাত আদায় করে না। জিজ্ঞেস করা হলো: তাদের বুদ্ধির ঘাটতি কী? তিনি বললেন: একজন পুরুষের সাক্ষ্যের বিপরীতে দু’জন নারীর সাক্ষ্য নির্ধারণ করা হয়েছে।









মুসনাদ আল হারিস (298)


298 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، ثنا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا هِلَالُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم التَّفَتَ إِلَى أُحُدٍ فَقَالَ: وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ «مَا يَسُرُّنِي أَنَّ أُحُدًا تَحَوَّلَ لِآلِ مُحَمَّدٍ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمُوتُ يَوْمَ أَمُوتُ وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارَانِ إِلَّا دِينَارَيْنِ أَرْصُدُهُمَا لِدَيْنٍ إِنْ كَانَ» قُلْتُ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদের দিকে ফিরে তাকিয়ে বললেন: শপথ সেই সত্তার, যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ! আমার এটা পছন্দ নয় যে, উহুদ পাহাড় মুহাম্মাদের পরিবারের জন্য সোনায় পরিণত হবে, আর আমি তা আল্লাহর পথে খরচ করে ফেলব; অতঃপর আমি যেদিন মারা যাবো, সেদিন যেন আমার কাছে তার মধ্য থেকে দু'টি দিনারও অবশিষ্ট না থাকে, তবে সেই দু'টি দিনার ছাড়া যা আমি ঋণের জন্য সংরক্ষণ করে রাখব, যদি আমার কোনো ঋণ থাকে।









মুসনাদ আল হারিস (299)


299 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: يَا نِسَاءَ الْمُسْلِمَاتِ لَا تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسِنَ شَاةٍ `




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: হে মুসলিম নারীগণ! কোনো প্রতিবেশী যেন তার প্রতিবেশীর জন্য সামান্য উপহারকেও তুচ্ছজ্ঞান না করে, যদিও তা ছাগলের পায়ের হাড় হয়।









মুসনাদ আল হারিস (300)


300 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَانَتْ لِي مِائَةُ أُوقِيَّةٍ فَتَصَدَّقْتُ مِنْهَا بِعَشْرِ أَوَاقٍ ، ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَانَتْ لِي مِائَةُ دِينَارٍ فَتَصَدَّقْتُ مِنْهَا بِعَشَرَةِ دَنَانِيرَ ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَانَتْ لِي عَشَرَةُ دَنَانِيرَ فَتَصَدَّقْتُ مِنْهَا بِدِينَارٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّكُمْ قَدْ أَحْسَنَ، وَأَنْتُمْ فِي الْأَجْرِ سَوَاءٌ، قَدْ تَصَدَّقَ كُلٌّ مِنْكُمْ بِعُشْرِ مَالِهِ» ⦗ص: 396⦘ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ




আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার একশো উকিয়া ছিল, আমি তার মধ্য থেকে দশ উকিয়া সাদকা করেছি।" অতঃপর অন্য এক ব্যক্তি এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার একশো দীনার ছিল, আমি তার মধ্য থেকে দশ দীনার সাদকা করেছি।" অতঃপর অন্য এক ব্যক্তি এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার দশ দীনার ছিল, আমি তার মধ্য থেকে এক দীনার সাদকা করেছি।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা সকলেই উত্তম কাজ করেছ, আর তোমরা প্রতিদানের (সওয়াবের) ক্ষেত্রে সমান। কেননা তোমাদের প্রত্যেকেই তার সম্পদের এক-দশমাংশ সাদকা করেছ।"









মুসনাদ আল হারিস (301)


301 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ صَدَقَةُ الرَّجُلِ عَلَى ذِي الرَّحِمِ الْكَاشِحِ»




সর্বোত্তম সদাকাহ হলো ঐ ব্যক্তির সদাকাহ, যা সে বিদ্বেষ পোষণকারী নিকটাত্মীয়কে প্রদান করে।









মুসনাদ আল হারিস (302)


302 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «صَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ تبارك وتعالى ، وَصِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَفِعْلُ الْخَيْرَاتِ يَقِي مَصَارِعَ السُّوءِ»




আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “গোপন দান (সাদাকাহ) বরকতময় ও সুমহান রবের ক্রোধকে প্রশমিত করে। আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষা (সিলাতুর রাহিম) আয়ু বাড়িয়ে দেয় এবং নেক কাজসমূহ মন্দ পরিণতি বা খারাপ মৃত্যু থেকে বাঁচিয়ে রাখে।”









মুসনাদ আল হারিস (303)


303 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً فَاسْتَأْذَنَهُ شَابٌّ أَنْ يَخْرُجَ فِيهَا فَقَالَ: «هَلْ تَرَكْتَ فِي أَهْلِكَ مِنْ كَاهِلٍ؟» قَالَ: لَا أَعْلَمُهُ. . . . . وَهُمْ صِبْيَانٌ صِغَارٌ، قَالَ: ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَإِنَّ فِيهِمْ مُجَاهَدًا حَسَنًا `




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি সামরিক দল (সারিয়া) প্রেরণ করলেন। তখন এক যুবক তাতে অংশ নিতে তাঁর কাছে অনুমতি চাইল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কি তোমার পরিবারে কোনো দায়িত্বশীল অভিভাবক (কাহিল) রেখে এসেছ?” সে বলল: “আমি তা জানি না। ... আর তারা তো ছোট শিশু।” তিনি বললেন: “তুমি তাদের কাছে ফিরে যাও, কারণ তাদের প্রতিপালনের মধ্যে উত্তম জিহাদ (বা নেক কাজের সাওয়াব) রয়েছে।”









মুসনাদ আল হারিস (304)


304 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ رَجُلٍ عَنِ ابْنِ جُنَادَةَ وَقَدْ حَجَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَجَّةَ الْوَدَاعِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ سَأَلَ مِنْ غَيْرِ فَقْرٍ فَإِنَّمَا يَقْضِمُ الْجَمْرَ»




ইবনু জুনাদা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি অভাবগ্রস্ত না হয়েও (মানুষের কাছে) চায়, সে যেন কেবল জ্বলন্ত অঙ্গার ভক্ষণ করে।”









মুসনাদ আল হারিস (305)


305 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْوَلِيدُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لِأَبِي بَكْرٍ رحمه الله ، يَا أَبَا بَكْرٍ ` ثَلَاثٌ تَعْلَمُ أَنَّهُنَّ حَقٌّ: مَا عَفَى امْرُؤٌ عَنْ مَظْلِمَةٍ يَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ عز وجل إِلَّا زَادَهُ اللَّهُ بِهَا عِزًّا ، وَمَا فَتَحَ رَجُلٌ عَلَى نَفْسِهِ بَابَ مَسْأَلَةٍ يَبْتَغِي بِهَا غَنَاءً إِلَّا زَادَهُ اللَّهُ عز وجل بِهَا فَقْرًا ، وَمَا فَتَحَ رَجُلٌ عَلَى نَفْسِهِ بَابَ صَدَقَةٍ يَلْتَمِسُ بِهَا كَثْرَةً إِلَّا زَادَهُ اللَّهُ قِلَّةً `




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বকরকে বললেন: হে আবূ বকর! তিনটি বিষয় এমন রয়েছে যা তুমি জানো যে তা সত্য:

১. কোনো ব্যক্তি যদি আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে কোনো অত্যাচারের (বদলা নেওয়া) থেকে ক্ষমা করে দেয়, আল্লাহ অবশ্যই এর বিনিময়ে তার ইজ্জত ও মর্যাদা বৃদ্ধি করেন।
২. কোনো ব্যক্তি যদি ধনী হওয়ার উদ্দেশ্যে নিজের জন্য চাওয়ার (ভিক্ষা/সাহায্য প্রার্থনা) দরজা খুলে দেয়, আল্লাহ এর কারণে তার দারিদ্র্যই বৃদ্ধি করেন।
৩. আর যে ব্যক্তি অধিক লাভের প্রত্যাশায় নিজের জন্য দানের দরজা খোলে, আল্লাহ এর কারণে তার সম্পদ কমিয়ে দেন।









মুসনাদ আল হারিস (306)


306 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ نُوحٍ، ثنا حَمَّادٌ، أَنْبَأَ هَارُونُ بْنُ رِئَابٍ، حَدَّثَنِي كِنَانَةُ بْنُ نُعَيْمٍ الْعَدَوِيُّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ الْهِلَالِيِّ قَالَ: تَحَمَّلْتُ حَمَالَةً فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْأَلُهُ فِيهَا فَقَالَ: ` أَقِمْ يَا قَبِيصَةُ حَتَّى تَأْتِيَنَا الصَّدَقَةُ فَنَأْمُرَ لَكَ بِهَا ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّهُ لَا تَحِلُّ الْمَسْأَلَةُ إِلَّا لِأَحَدِ ثَلَاثَةٍ: رَجُلٍ تَحَمَّلَ حَمَالَةً فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ ثُمَّ يُمْسِكُ ، وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ حَتَّى يَقُولَ ثَلَاثَةً مِنْ ذَوِي الْحِجَا مِنْ قَوْمِهِ لَقَدْ أَصَابَتْ فُلَانَ فَاقَةٌ فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ أَوْ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ ، وَمَا سِوَى هَذَا فَهُوَ سُحْتٌ وَمَا سِوَاهُنَّ يَا قَبِيصَةُ سُحْتٌ يَأْكُلُهَا صَاحِبُهَا سُحْتًا `




ক্বাবীসাহ ইবনু মুখারিক আল-হিলালী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি একটি জামিনদারির (বা ঋণের) দায়িত্ব নিয়েছিলাম। অতঃপর আমি এ ব্যাপারে (সাহায্য চাওয়ার জন্য) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলাম। তিনি বললেন: ‘হে ক্বাবীসাহ! তুমি অবস্থান করো, যতক্ষণ না আমাদের কাছে সাদাক্বাহ (যাকাতের সম্পদ) আসে, অতঃপর আমরা তোমার জন্য তা দেওয়ার নির্দেশ দেব।’ অতঃপর তিনি বললেন: ‘নিশ্চয়ই, তিন প্রকারের লোক ছাড়া অন্য কারও জন্য সাহায্য চাওয়া বৈধ নয়: (১) এমন ব্যক্তি, যে জামিনদারির দায়িত্ব নিয়েছে, তার জন্য সাহায্য চাওয়া বৈধ, যতক্ষণ না সে জীবনের মৌলিক প্রয়োজন মেটানোর মতো সম্পদ পায়, অতঃপর সে (চাইতে) বিরত থাকে। (২) এমন ব্যক্তি, যাকে চরম দারিদ্র্য গ্রাস করেছে, এমনকি তার গোত্রের বিচক্ষণ বা বুদ্ধিমান তিনজন লোকও বলে যে, 'অমুক ব্যক্তি চরম দারিদ্র্যের শিকার হয়েছে।' তার জন্য সাহায্য চাওয়া বৈধ, যতক্ষণ না সে জীবনের মৌলিক প্রয়োজন মেটানোর মতো সম্পদ পায় অথবা জীবিকা নির্বাহের জন্য যথেষ্ট ব্যবস্থা হয়। আর এর বাইরে যা কিছু আছে, তা হলো 'সুহত' (অবৈধ বা হারাম সম্পদ)। আর হে ক্বাবীসাহ! এর বাইরে যা কিছু আছে, তা হলো 'সুহত', যা গ্রহণকারী তা সুহত হিসেবেই ভক্ষণ করে।









মুসনাদ আল হারিস (307)


307 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، ثنا الْأَخْضَرُ بْنُ عَجْلَانَ التَّيْمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ شَيْخًا مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ أَبُو بَكْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَصَابَهُ هُوَ وَأَهْلَ بَيْتِهِ جَهْدٌ، فَدَخَلَ عَلَيْهِمْ فَوَجَدَهُمْ مُصْرَعِينَ مِنَ الْجَهْدِ وَالْجُوعِ، فَقَالَ: مَا لَكُمْ؟ قَالُوا: الْجُوعُ ، أَغِثْنَا بِشَيْءٍ فَانْطَلَقَ الْأَنْصَارِيُّ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَتَيْتُكَ مِنْ عِنْدِ أَهْلِ بَيْتٍ مَا أُرَانِي أَرْجِعُ إِلَيْهِمْ حَتَّى يَهْلَكُوا أَوْ يَهْلِكَ بَعْضُهُمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا عِنْدَكَ شَيْءٌ؟» قَالَ: مَا عِنْدِي شَيْءٌ، قَالَ: «فَاذْهَبْ فَائْتِ بِمَا كَانَ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ» فَرَجَعَ الْأَنْصَارِيُّ فَلَمْ يَجِدْ إِلَّا حِلْسًا وَقَدَحًا فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، هَذَا الْحِلْسُ وَالْقَدَحُ كُلُّ شَيْءٍ عِنْدَنَا ، أَمَّا الْحِلْسُ فَكَانُوا يَفْرِشُونَ طَائِفَةً مِنْهُ وَيُلْبِسُونَ طَائِفَةً ، وَأَمَّا الْقَدَحُ فَكَانُوا يَشْرَبُونَ فِيهِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ يَشْتَرِي هَذَا الْحِلْسَ وَالْقَدَحَ؟» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا آخُذُهُمَا ⦗ص: 402⦘ بِدِرْهَمٍ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ؟» قَالَ أَنَسٌ: فَسَكَتَ الْقَوْمُ فَقَالَ: «مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ؟» فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا آخُذُهُمَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ بِاثْنَيْنِ، قَالَ: «هُمَا لَكَ» فَأَعْطَاهُ بِدِرْهَمَيْنِ ، وَأَخَذَ الدِّرْهَمَيْنِ وَأَعْطَاهُمَا الْأَنْصَارِيَّ وَقَالَ اذْهَبْ فَاشْتَرِ بِأَحَدِهِمَا طَعَامًا فَانْبِذْهُ إِلَيْهِمْ ، وَاشْتَرِ بِأَحَدِهِمَا فَأْسًا ثُمَّ ائْتِنِي بِهِ قَالَ: فَأَتَاهُ بِفَأْسٍ فَأَخَذَهَا نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ فَقَالَ: «هَلْ عِنْدَكَ عَصًا أَسْنِدُهَا لَكَ فِيهِ؟» فَقَالَ: لَا وَاللَّهِ مَا هُوَ عِنْدِي فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ عِنْدِي نِصَابٌ عَسَى أَنْ يُوَافِقَهُ، قَالَ: «فَائْتِ بِهَا إِنْ شِئْتَ» قَالَ: فَأَتَى بِهَا، فَأَخَذَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَأْسَ فَأَثْبَتَهَا فِي النِّصَابِ ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى الْأَنْصَارِيِّ وَقَالَ لَهُ: «اذْهَبْ بِهَذِهِ الْفَأْسِ فَاحْطِبْ مَا وَجَدْتَ مِنْ حَلْجٍ أَوْ شَوْكٍ أَوْ حَطَبٍ، ثُمَّ احْزِمْ حِزْمَتَكَ فَائْتِ بِهَا السُّوقَ فَبِعْهَا بِمَا قَضَى اللَّهُ لَكَ، ثُمَّ لَا تَأْتِنِي وَلَا أَرَاكَ خَمْسَةَ عَشَرَ لَيْلَةً» ، فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَغْدُو كُلَّ يَوْمٍ يَحْطِبُ ثُمَّ يَجِيءُ بِحَطَبِهِ إِلَى السُّوقِ فَيَبِيعُهُ بِثُلُثَيْ دِرْهَمٍ حَتَّى أَتَتْ لَهُ خَمْسَةَ عَشَرَ لَيْلَةً فَأَصَابَ فِيهَا عَشْرَةَ دَرَاهِمَ ثُمَّ أَتَى نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، قَدْ جَعَلَ اللَّهُ تَعَالَى لِي فِي الَّذِي أَمَرْتَنِي بِهِ بَرَكَةً، قَدْ أَصَبْتُ فِي خَمْسَةَ عَشَرَ لَيْلَةً عَشْرَةَ دَرَاهِمَ، فَابْتَعْتُ بِخَمْسَةِ دَرَاهِمَ لِلْعِيَالِ طَعَامًا، وَابْتَعْتُ لَهُمْ كِسْوَةً بِخَمْسَةِ دَرَاهِمَ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` هَذَا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنِّ تَأْتِيَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي وَجْهِكَ نُكْتَةُ الْمَسْأَلَةِ ، إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لَا تَصْلُحُ إِلَّا لِثَلَاثَةٍ: لِذِي دَمٍ مُوجِعٍ ، أَوْ غُرْمٍ مُفْظِعٍ ، أَوْ فَقْرٍ مُدْقِعٍ `
⦗ص: 403⦘




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আনসারদের এক ব্যক্তি এবং তার পরিবারের সদস্যদের চরম অভাব দেখা দিল। তিনি তাদের কাছে প্রবেশ করে দেখলেন, তারা অভাব ও ক্ষুধার কারণে বেহুঁশ হয়ে পড়ে আছে। তিনি বললেন, ‘তোমাদের কী হয়েছে?’ তারা বলল, ‘ক্ষুধা। কোনো কিছু দিয়ে আমাদের সাহায্য করুন।’ তখন সেই আনসারী লোকটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলেন এবং বললেন, ‘হে আল্লাহর নবী, আমি এমন পরিবার-পরিজনের কাছ থেকে আপনার কাছে এসেছি যে, আমার মনে হয় না যে আমি ফিরে যাওয়ার আগেই তারা অথবা তাদের কেউ কেউ ধ্বংস হয়ে যাবে।’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘তোমার কাছে কি কিছু নেই?’ সে বলল, ‘আমার কাছে কিছুই নেই।’ তিনি বললেন, ‘তাহলে যাও, তোমার কাছে যা কিছু আছে, নিয়ে এসো।’

তখন আনসারী লোকটি ফিরে গিয়ে দেখলেন, একটি পুরনো চট ও একটি পান করার পাত্র ছাড়া আর কিছুই পেলেন না। তিনি তা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলেন এবং বললেন, ‘হে আল্লাহর নবী, এই চট ও পাত্রই আমাদের সবকিছু। চটটির কিছু অংশ তারা বিছানা হিসেবে ব্যবহার করত আর কিছু অংশ পরিধান করত, আর পাত্রটিতে তারা পান করত।’

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘কে এই চট ও পাত্রটি কিনবে?’ একজন লোক বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল, আমি এটি এক দিরহামে নিলাম।’ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘এক দিরহামের চেয়ে অধিক কে দেবে?’ আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, তখন লোকেরা নীরব রইল। তিনি বললেন, ‘এক দিরহামের চেয়ে অধিক কে দেবে?’ একজন লোক বলল, ‘হে আল্লাহর নবী, আমি এটি দুই দিরহামে নিলাম।’ তিনি বললেন, ‘এটি তোমার।’ অতঃপর তিনি দুই দিরহামে তা দিলেন এবং দুই দিরহাম নিয়ে আনসারী লোকটিকে দিলেন এবং বললেন, ‘যাও, এর এক দিরহাম দিয়ে খাবার কিনে তাদের জন্য ব্যবস্থা করো এবং অপর দিরহামটি দিয়ে একটি কুঠার কিনে আমার কাছে নিয়ে এসো।’

লোকটি একটি কুঠার নিয়ে এলে আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজ হাতে তা ধরলেন এবং বললেন, ‘তোমার কাছে কি এমন কোনো লাঠি আছে যা দিয়ে আমি এর ডান্ডা লাগিয়ে দিতে পারি?’ সে বলল, ‘না, আল্লাহর কসম, আমার কাছে তা নেই।’ তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে একজন বলল, ‘হে আল্লাহর নবী, আমার কাছে একটি ডান্ডা আছে যা এর সাথে হয়তো মিলে যাবে।’ তিনি বললেন, ‘তুমি চাইলে সেটি নিয়ে এসো।’ লোকটি সেটি নিয়ে এল। আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুঠারটি নিয়ে ডান্ডার মধ্যে শক্ত করে লাগিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি সেটি আনসারী লোকটির হাতে দিয়ে বললেন, ‘এই কুঠারটি নিয়ে যাও এবং (জমিতে জন্মানো) যা কিছু শুকনো লতা, কাঁটাযুক্ত গাছপালা বা লাকড়ি পাবে, তা কেটে নাও। এরপর তোমার বোঝা বাঁধো এবং তা নিয়ে বাজারে যাও। আল্লাহ তোমার জন্য যা নির্ধারণ করেন, সেই মূল্যে তা বিক্রি করো। এরপর পনেরো রাত অতিবাহিত না হওয়া পর্যন্ত তুমি আমার কাছে আসবে না এবং আমি যেন তোমাকে না দেখি।’

অতঃপর লোকটি প্রতিদিন ভোরে যেত, কাঠ কাটত, তারপর তার কাঠ বাজারে এনে বিক্রি করত। সে তা দুই-তৃতীয়াংশ দিরহামে বিক্রি করত। এভাবে পনেরো রাত অতিবাহিত হলো এবং সে এর মধ্যে দশ দিরহাম উপার্জন করল। এরপর সে আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল, ‘হে আল্লাহর নবী, আপনি আমাকে যা করতে বলেছিলেন, আল্লাহ তাতে বরকত দিয়েছেন। আমি পনেরো রাতে দশ দিরহাম উপার্জন করেছি। পাঁচ দিরহাম দিয়ে আমি পরিবারের জন্য খাবার কিনেছি এবং পাঁচ দিরহাম দিয়ে তাদের জন্য পোশাক কিনেছি।’

তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘এটি তোমার জন্য সেই দিনের চেয়ে উত্তম যে, তুমি কিয়ামতের দিনে তোমার চেহারায় চাওয়ার চিহ্ন (কলঙ্ক) নিয়ে আসবে। ভিক্ষা করা কেবল তিন ব্যক্তির জন্য জায়েয: ১. যে ব্যক্তি যন্ত্রণাদায়ক রক্তপণ বহন করছে; ২. যার ওপর কঠিন ঋণ রয়েছে; অথবা ৩. যে চরম দারিদ্র্যের শিকার।’









মুসনাদ আল হারিস (308)


308 - قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا الْأَخْضَرُ بْنُ عَجْلَانَ، قُلْتُ: فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ أَخْصَرَ مِنْهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: انْطَلَقَ إِلَى هَذَا الْوَادِي فَلَا تَدَعْ فِيهِ شَوْكًا وَلَا غَابًا وَلَا حَطَبًا




তুমি এই উপত্যকার দিকে যাও এবং সেখানে কোনো কাঁটা, কোনো ঝোপ-জঙ্গল কিংবা কোনো খড়ি (কাঠ) ফেলে রেখো না।









মুসনাদ আল হারিস (309)


309 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ بَلَغَهُ مَعْرُوفٌ مِنْ أَخِيهِ مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ وَلَا إِشْرَافِ نَفْسٍ فَلْيَقْبَلْهُ وَلَا يَرُدَّهُ فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ»




যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তির কাছে তার কোনো (মুসলিম) ভাইয়ের পক্ষ থেকে কোনো প্রকার চাওয়া অথবা মনের লালসা ব্যতীত কোনো কল্যাণ (বা উপহার) পৌঁছায়, সে যেন তা গ্রহণ করে এবং প্রত্যাখ্যান না করে। কারণ, তা হলো রিযিক, যা আল্লাহ তার জন্য প্রেরণ করেছেন।”









মুসনাদ আল হারিস (310)


310 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ أَبُو يَحْيَى، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَدِيٍّ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ «مَنْ جَاءَهُ مِنْ أَخِيهِ مَعْرُوفٌ مِنْ غَيْرِ سُؤَالٍ وَلَا إِشْرَافِ نَفْسٍ فَلْيَقْبَلْهُ فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ»




খালিদ ইবনে আদী আল-জুহানী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার কাছে তার কোনো ভাইয়ের পক্ষ থেকে কোনো প্রকার চাওয়া বা মনে মনে লোভ/আকাঙ্ক্ষা করা ছাড়াই কোনো অনুগ্রহ আসে, সে যেন তা গ্রহণ করে। কেননা, তা হলো সেই রিযিক, যা আল্লাহ তার দিকে প্রবাহিত করেছেন।”









মুসনাদ আল হারিস (311)


311 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثنا أَبُو الْأَشْهَبِ، عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَائِذِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ أَبُو الْأَشْهَبِ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ عُرِضَ عَلَيْهِ شَيْءٌ مِنْ هَذَا الرِّزْقِ مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ وَلَا إِشْرَافٍ فَلْيُوَسِّعْ بِهِ فِي رِزْقِهِ فَإِنْ كَانَ بِهِ عَنْهُ غِنًى فَلْيُوَجِّهْهُ إِلَى مَنْ هُوَ أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنْهُ»




আ'ইয ইবনু আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তিকে এই রিযিক (সম্পদ) থেকে এমন কিছু দেওয়া হয়, যা সে না চেয়েছিল এবং না তার প্রতি আকাঙ্ক্ষা করেছিল, সে যেন এর মাধ্যমে তার রিযিকে প্রশস্ততা আনে। আর যদি সে এর প্রতি অমুখাপেক্ষী হয়, তবে সে যেন তা এমন ব্যক্তির দিকে পরিচালিত করে যে তার চেয়েও বেশি মুখাপেক্ষী।”









মুসনাদ আল হারিস (312)


312 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: قَالَ الْأَعْمَشُ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ، مِثْلَ حَدِيثٍ قَبْلَهُ: «لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي تَرُدُّهُ الْأُكْلَةُ وَالْأُكْلَتَانِ وَالتَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ وَلَكِنَّ الْمِسْكِينَ الَّذِي لَا يَسْأَلُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَا يُفْطَنُ بِمَكَانِهِ فَيُعْطَى»




আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন:] সেই ব্যক্তি মিসকিন নয়, যাকে এক বা দু’বার খাওয়ার পরে অথবা একটি বা দু’টি খেজুর দেওয়ার পরে ফিরিয়ে দেওয়া হয়। বরং মিসকিন তো সে, যে মানুষের কাছে কিছুই চায় না এবং তার অবস্থানের দিকে মনোযোগ দেওয়া হয় না, ফলে তাকে সাহায্যও করা হয় না।









মুসনাদ আল হারিস (313)


313 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ إِنَّمَا الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ» وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أَنْبَأَ عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ هَذَا




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সচ্ছলতা সম্পদের প্রাচুর্যের ওপর নির্ভর করে না, বরং প্রকৃত সচ্ছলতা হলো মনের সচ্ছলতা।









মুসনাদ আল হারিস (314)


314 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا حَيْوَةُ، ثنا عَقِيلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: «السُّنَّةُ لَيْلَةَ يُنْظَرُ إِلَى هِلَالِ رَمَضَانَ لِلصِّيَامِ وَالْفِطْرِ يُؤَذَّنُ لِصَلَاةِ الْمَغْرِبِ لِوَقْتِهَا ثُمَّ تُؤَخَّرُ الْإِقَامَةُ حَتَّى يُرَى الْهِلَالُ أَوْ يُؤْيَسُ مِنْهُ وَيَبْدُوَ بَعْضُ النُّجُومِ»




সুন্নাত হলো, সিয়াম (রোজা) ও ফিতরের (ঈদের) জন্য রমাদানের চাঁদ দেখার রাতে মাগরিবের সালাতের জন্য এর নির্ধারিত সময়ে আযান দেওয়া হবে। অতঃপর ইকামত ততক্ষণ পর্যন্ত বিলম্বিত করা হবে, যতক্ষণ না চাঁদ দেখা যায়, অথবা (চাঁদ দেখতে পাওয়ার ব্যাপারে) নিরাশ হওয়া যায় এবং কিছু তারকা প্রকাশিত হয়।









মুসনাদ আল হারিস (315)


315 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ مَنْصُورًا، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ أَنَّ «أَعْرَابِيَّيْنِ، شَهِدَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمَا رَأَيَا الْهِلَالَ بِالْأَمْسِ لِفِطْرٍ أَوْ أَضْحًى فَأَجَازَ شَهَادَتَهُمَا»




দুই জন বেদুঈন (আরব) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সাক্ষ্য দিল যে, তারা গতকাল ঈদুল ফিতর অথবা ঈদুল আযহার জন্য চাঁদ (হিলাল) দেখেছে। অতঃপর তিনি তাদের সাক্ষ্য গ্রহণ (অনুমোদন) করলেন।









মুসনাদ আল হারিস (316)


316 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ خَطَبَ النَّاسَ بِالْمَوْسِمِ فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا قَدْ شَهِدْنَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعْنَا مِنْهُمْ وَحَدَّثُونَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «صُومُوا الْهِلَالَ لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ خَفِيَ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ يَوْمًا وَإِنْ شَهِدَ ذَوَا عَدْلٍ فَصُومُوا لِرُؤْيَتِهِمَا وَأَفْطِرُوا لَهُمَا وَانْسُكُوا لَهُمَا»




আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াযিদ (মক্কায়/হজের) মৌসুমে লোকদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দেন। তিনি বলেন: হে লোকসকল, আমরা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণকে দেখেছি এবং তাদের নিকট থেকে শুনেছি। তারা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

তোমরা চাঁদ দেখে সাওম পালন করো এবং চাঁদ দেখে ইফতার (ঈদ) করো। যদি তা তোমাদের নিকট গোপন থেকে যায় (দেখা না যায়), তবে ত্রিশ দিনে সংখ্যা পূর্ণ করো। আর যদি দুইজন ন্যায়পরায়ণ সাক্ষী সাক্ষ্য দেয়, তবে তাদের উভয়ের দেখার ভিত্তিতে তোমরা সাওম পালন করো, তাদের উভয়ের ভিত্তিতে ইফতার করো এবং তাদের উভয়ের ভিত্তিতে (ঈদের) নুসুক (কোরবানি বা অন্যান্য ইবাদত) আদায় করো।