হাদীস বিএন


মুসনাদ আল হারিস





মুসনাদ আল হারিস (857)


857 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ: اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: ائْذَنْ لَرَدِيفِ النُّعْمَانِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَعُظَمَائُكُمْ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنَ الْجِعْلَانِ الَّتِي تَدْفَعُ الْخُرْءَ بِآنَافِهَا»




আব্দুল্লাহ ইবনে শাদ্দাদ বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এক ব্যক্তি (তাঁর কাছে প্রবেশের) অনুমতি চাইল এবং বলল: “নু’মান ইবনুল মুনযিরের আরোহীর পশ্চাদ্দেশস্থ ব্যক্তিকে অনুমতি দিন।” তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমাদের বড় ও নেতৃস্থানীয় ব্যক্তিরা আল্লাহর কাছে সেই গোবরে পোকাগুলোর চেয়েও তুচ্ছ, যারা তাদের নাক দ্বারা গোবর ঠেলে নিয়ে যায়।”









মুসনাদ আল হারিস (858)


858 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ: اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ حَمْدِيَ زَيْنٌ وَإِنْ ذَمِّي شَيْنٌ ، قَالَ: «كَذَبْتَ ذَاكَ اللَّهُ»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এক ব্যক্তি অনুমতি চাইল এবং বলল, “নিশ্চয় আমার প্রশংসা হলো সৌন্দর্য (বা অলংকার), আর আমার নিন্দা হলো কলঙ্ক (বা ত্রুটি)।” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, “তুমি মিথ্যা বলেছ। ঐ গুণ তো একমাত্র আল্লাহরই।”









মুসনাদ আল হারিস (859)


859 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ ، ثنا هِشَامٌ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى مَجْلِسٍ فِي طَرِيقٍ فَقَالَ: «إِيَّاكُمْ وَالسَّبِيلَ فَإِنَّهَا سَبِيلُ النَّارِ» ، أَوْ قَالَ: «سَبِيلٌ مِنَ الشَّيْطَانِ» ، قَالَ: ثُمَّ مَضَى حَتَّى ظَنُّوا أَنَّهَا عَزْمَةٌ ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: «إِلَّا أَنْ تُؤَدُّوا حَقَّ الطَّرِيقِ» ، قَالُوا: وَمَا حَقُّ الطَّرِيقِ قَالَ: «أَنْ تَغُضُّوا الْبَصَرَ وَتَهْدُوا الضَّالَّ وَتَرُدُّوا السَّلَامَ»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাস্তার উপর বসা একটি মজলিসের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন: "তোমরা রাস্তায় (বসা) থেকে বিরত থাকো, কারণ তা জাহান্নামের পথ।" অথবা তিনি বললেন: "তা শয়তানের পথ।" বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি চলে গেলেন, ফলে তারা ধারণা করল যে এটি আবশ্যিক নিষেধাজ্ঞা। এরপর তিনি ফিরে এসে বললেন: "তবে তোমরা যদি রাস্তার হক (অধিকার) আদায় করো (তাহলে বসতে পারো)।" তারা জিজ্ঞেস করল: "রাস্তার হক কী?" তিনি বললেন: "দৃষ্টি সংযত রাখা, পথহারাকে পথ দেখানো এবং সালামের উত্তর দেওয়া।"









মুসনাদ আল হারিস (860)


860 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقْعَدَ بَيْنَ الظِّلِّ وَالشَّمْسِ»




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছায়া ও সূর্যের মাঝখানে বসতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল হারিস (861)


861 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا لَيْثٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ كَانَ يَشْتَكِي رِجْلَهُ ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَخُوهُ، وَقَدْ جَعَلَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى وَهُوَ مُضْطَجِعٌ ، فَضَرَبَهُ ضَرْبَةً بِيَدِهِ عَلَى رِجْلِهِ الْوَجِعَةِ فَأَوْجَعَتْهُ فَقَالَ: أَوْجَعْتَنِي ، أَوَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ رِجْلِي وَجِعَةٌ؟ قَالَ: بَلَى ، قَالَ: فَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ قَالَ: «أَوَلَمْ تَسْمَعِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ هَذِهِ الْجِلْسَةِ؟»




আবূ সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁর পায়ে ব্যথার অভিযোগ করছিলেন। তাঁর ভাই তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন, তখন তিনি শুয়ে ছিলেন এবং এক পায়ের উপর অন্য পা রেখেছিলেন। তাঁর ভাই তাঁর ব্যথাতুর পায়ে হাত দিয়ে আঘাত করলেন, ফলে তিনি কষ্ট পেলেন। আবূ সাঈদ বললেন, ‘তুমি আমাকে কষ্ট দিলে! তুমি কি জানো না যে আমার পা ব্যথিত?’ সে (ভাই) বলল, ‘হ্যাঁ জানি।’ তিনি বললেন, ‘তাহলে তোমাকে কিসে এ কাজ করতে উৎসাহিত করল?’ সে বলল, ‘আপনি কি শোনেননি যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই ধরনের বসা (অবস্থান) থেকে নিষেধ করেছেন?’









মুসনাদ আল হারিস (862)


862 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمٍ أَبُو هِلَالٍ ، ثنا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه أَنَّ شَجَرَةً ، كَانَتْ عَلَى طَرِيقِ النَّاسِ كَانَتْ تُؤْذِيهِمْ ، فَعَزَلَهَا رَجُلٌ عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لَقَدْ رَأَيْتُهُ يَتَقَلَّبُ فِي ظِلِّهَا فِي الْجَنَّةِ»




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় একটি গাছ মানুষের চলাচলের পথে ছিল এবং তা তাদেরকে কষ্ট দিত। অতঃপর একজন লোক তা মানুষের রাস্তা থেকে সরিয়ে দিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি তাকে জান্নাতে তার (ঐ গাছের) ছায়ার নিচে স্বাচ্ছন্দ্যে গড়াগড়ি করতে দেখেছি।”









মুসনাদ আল হারিস (863)


863 - حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا ، ثنا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ بَاتَ عَلَى سَطْحٍ لَيْسَ بِمَحْجُورٍ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ ، وَمَنْ رَمَى بِلَيْلٍ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ ، وَمَنْ رَكِبَ الْبَحْرَ فِي ارْتِجَاجِهِ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ»




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি প্রাচীরবিহীন ছাদে রাত যাপন করে, তার থেকে যিম্মা উঠে গেল। আর যে ব্যক্তি রাতে (কিছু) নিক্ষেপ করে, তার থেকে যিম্মা উঠে গেল। আর যে ব্যক্তি উত্তাল সমুদ্রে আরোহণ করে, তার থেকেও যিম্মা উঠে গেল।”









মুসনাদ আল হারিস (864)


864 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ: سَمِعْتُ خَيْثَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: ` لَا سَمَرَ إِلَّا لِأَحَدِ رَجُلَيْنِ أَوْ لِرَجُلَيْنِ: لِمُصَلٍّ أَوْ مُسَافِرٍ `




আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দুই প্রকারের ব্যক্তি ব্যতীত (ইশার পর) রাত জেগে গল্প-গুজব করা বৈধ নয়: ইবাদতকারী অথবা মুসাফির।









মুসনাদ আল হারিস (865)


865 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أُمِّ عُمَارَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْجُرُفِ مَقْدِمَنَا مِنْ خَيْبَرَ وَهُوَ يَقُولُ: «لَا تَطْرُقُوا النِّسَاءَ بَعْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ»




উম্মে উমারা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, খায়বার থেকে আমাদের প্রত্যাবর্তনের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আমি আল-জুরফ নামক স্থানে বলতে শুনেছি: "তোমরা ইশার সালাতের পর (হঠাৎ করে) নারীদের কাছে উপস্থিত হয়ো না।"









মুসনাদ আল হারিস (866)


866 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى أَصْحَابِ الدِّرَكْلَةِ قَالَ: «خُذُوا يَا بَنِي أَرْفِدَةَ حَتَّى يَعْلَمَ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى أَنَّ فِيَ دِينِنَا فُسْحَةً» ، قَالَ: فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ جَاءَ عُمَرُ فَلَمَّا رَأَوْهُ انْذَعَرُوا `




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দারকালাহ্-এর সাথীদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "হে বানী আরফিদা! তোমরা (খেলতে) থাকো, যাতে ইহুদি ও খ্রিস্টানরা জানতে পারে যে আমাদের দ্বীনে প্রশস্ততা (বা অবকাশ) আছে।" বর্ণনাকারী বলেন: তারা যখন এই অবস্থায় ছিল, তখন হঠাৎ উমর এলেন। যখন তারা তাঁকে দেখল, তারা ভীত হয়ে ছত্রভঙ্গ হয়ে গেল।









মুসনাদ আল হারিস (867)


867 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بَلِيٍّ قَالَ: قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَبِي ، فَنَاجَاهُ أَبِي ، فَقُلْتٍ لِأَبِي: مَا قَالَ لَكَ؟ فَقَالَ: «إِذَا أَرَدْتَ أَمْرًا فَعَلَيْكَ فِيهِ بِالتُّؤَدَةِ حَتَّى يُرِيَكَ اللَّهُ عز وجل مِنْهُ الْمَخْرَجَ»




জনৈক বালি গোত্রের লোক বর্ণনা করেছেন, আমি আমার বাবার সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম। আমার বাবা তাঁর সাথে একান্তে কথা বললেন। আমি আমার বাবাকে জিজ্ঞেস করলাম: তিনি আপনাকে কী বললেন? তিনি বললেন: "(নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন,) যখন তুমি কোনো কাজ করার ইচ্ছা করবে, তখন তাতে ধীরস্থিরতা অবলম্বন করবে, যতক্ষণ না আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তোমাকে এর থেকে বের হওয়ার পথ দেখান।"









মুসনাদ আল হারিস (868)


868 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، ثنا لَيْثٌ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «التَّأَنِّي مِنَ اللَّهِ وَالْعَجَلَةُ مِنَ الشَّيْطَانِ ، وَمَا شَيْءٌ أَكْثَرُ مَعَاذِيرَ مِنَ اللَّهِ عز وجل ، وَمَا مِنْ شَيْءٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ عز وجل مِنَ الْحَمْدِ»




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ধীরস্থিরতা আল্লাহর পক্ষ থেকে এবং তাড়াহুড়ো শয়তানের পক্ষ থেকে। আল্লাহর কাছে কৈফিয়ত দেওয়ার মতো কোনো কিছু তার চেয়ে বেশি নেই, আর আল্লাহর কাছে ‘হামদ’ (প্রশংসা) অপেক্ষা প্রিয় আর কিছু নেই।”









মুসনাদ আল হারিস (869)


869 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، ثنا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ الْيَحْمِدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ فِلَسْطِينَ يُقَالُ لَهُ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَتْنِي امْرَأَةٌ مِنَّا يُقَالُ لَهَا فُسَيْلَةُ أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَاهَا يَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يَا رَسُولَ اللَّهِ ` أَمِنَ الْعَصَبِيَّةِ أَنْ يُحِبَّ الرَّجُلُ قَوْمَهُ؟ قَالَ: «لَا ، وَلَكِنْ مِنَ الْعَصَبِيَّةِ أَنْ يُعِينَ الرَّجُلُ قَوْمَهُ عَلَى الظُّلْمِ»




ইয়া রাসূলাল্লাহ, কোনো ব্যক্তি তার কওমকে (গোত্রকে) ভালোবাসলে তা কি আসাবিয়্যাত (পক্ষপাতিত্ব) হিসেবে গণ্য হবে? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: না। বরং আসাবিয়্যাত হলো এই যে, কোনো ব্যক্তি তার কওমকে জুলুমের (অন্যায়ের) ওপর সাহায্য করা।









মুসনাদ আল হারিস (870)


870 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ، ثنا يَزِيدُ الرِّشْكُ ، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُصَارِمَ مُسْلِمًا فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ ، فَإِنَّهُمَا نَاكِبَانِ عَنِ الْحَقِّ مَا دَامَا عَلَى صُرَامِهِمَا لَمْ يَدْخُلَا الْجَنَّةَ جَمِيعًا أَبَدًا ، وَإِنَّهُ إِنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ وَلَمْ يَقْبَلْ سِلْمَهُ وَسَلَامَهُ رَدَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ وَرَدَّتْ عَلَيْهِ الشَّيَاطِينُ ، فَأَيُّهُمَا سَبَقَ بِالْفَيْءِ كَانَ كَفَّارَةً لِمَا صَنَعَ»




হিশাম ইবনে আমের রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলিমের জন্য অপর মুসলিমের সাথে তিন রাতের বেশি সম্পর্ক ছিন্ন করে থাকা বৈধ নয়। কারণ যতক্ষণ তারা পরস্পর সম্পর্ক ছিন্ন করে থাকবে, ততক্ষণ তারা উভয়েই সত্য থেকে বিচ্যুত থাকবে। তারা কখনো একসাথে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। যদি তাদের মধ্যে একজন অন্যজনকে সালাম দেয়, কিন্তু সে তার সন্ধি ও সালাম গ্রহণ না করে, তবে ফিরিশতাগণ তার (সালামদাতার) উত্তর দেয় এবং শয়তানরা তার (অস্বীকারকারীর) উত্তর দেয়। তাদের মধ্যে যে আগে ফিরে আসে (মিলমিশ করে), তা তার কৃতকর্মের কাফফারা হয়ে যায়।”









মুসনাদ আল হারিস (871)


871 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامٍ ، حَدَّثَنِيهِ ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تَسُبُّوا الدَّهْرَ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ»




আবু কাতাদাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কালকে (সময়/ভাগ্যকে) গালি দিও না, কেননা আল্লাহ্ই হলেন কাল।”









মুসনাদ আল হারিস (872)


872 - حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تُقَبِّحُوا الْوَجْهَ فَإِنَّ ابْنَ آدَمَ خُلِقَ عَلَى صُورَةِ الرَّحْمَنِ»




ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা চেহারার নিন্দা করো না। কারণ আদম সন্তানকে দয়াময় (আল্লাহর) আকৃতিতে সৃষ্টি করা হয়েছে।"









মুসনাদ আল হারিস (873)


873 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْقَاسِمِ ، ثنا لَيْثٌ ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا كَانَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَلَعَنَتْ بَعِيرًا لَهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «وَيْحَكُنَّ مَا أَقَلَّكُنَّ فِي الْجَنَّةِ ، وَذَاكَ أَنَّ إِحْدَاكُنَّ تَلْعَنُ بَعِيرَهَا وَتُؤْذِي عَشِيرَهَا وَتَسْتَقِلُّ كَثِيرَهَا»




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলেন। তিনি তাঁর একটি উটকে অভিশাপ দিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আফসোস তোমাদের জন্য! জান্নাতে তোমাদের সংখ্যা কতই না কম হবে। আর এর কারণ হলো, তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ তার উটকে অভিশাপ দেয়, তার স্বামীকে (বা পরিজনকে) কষ্ট দেয় এবং (স্বামীর দেওয়া) অধিককেও তোমরা নগণ্য মনে করো।"









মুসনাদ আল হারিস (874)


874 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ثنا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ بَعْضِ ، أَصْحَابِهِ قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيرُ إِذْ أَشْرَفَ لَهَ قَبْرُ رَجُلٍ قَدْ سَمَّاهُ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَعَنَ اللَّهُ صَاحِبَ هَذَا الْقَبْرِ ، فَإِنَّهُ كَانَ عَدُوًّا لِلَّهِ ، قَالَ: وَابْنُهُ يَسِيرُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ: بَلْ لَعَنَ اللَّهُ أَبَا قُحَافَةَ ، فَوَاللَّهِ مَا كَانَ يُقْرِي الضَّيْفَ وَلَا يُقَابِلُ الْعَدُوَّ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ فَتُؤْذُوا الْأَحْيَاءَ»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন পথ চলছিলেন, তখন তিনি এমন এক ব্যক্তির কবরের দিকে তাকালেন যার নাম (বর্ণনাকারী) উল্লেখ করেছিলেন। আবূ বাকর (রাঃ) বললেন: আল্লাহ এই কবরের অধিবাসীকে লানত করুন, কারণ সে ছিল আল্লাহর শত্রু। বর্ণনাকারী বলেন: আর সেই (মৃত) ব্যক্তির পুত্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে পথ চলছিল। সে তাঁকে বলল: বরং আল্লাহ আবূ কুহাফাকে লানত করুন! আল্লাহর কসম, সে তো মেহমানকে খাওয়াতো না এবং শত্রুর মোকাবিলাও করতো না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা মৃতদের গালি দিও না, ফলে তোমরা জীবিতদের কষ্ট দেবে।”









মুসনাদ আল হারিস (875)


875 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: صَرَخَ دِيكٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ: اللَّهُمَّ الْعَنْهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَسُبَّهُ وَلَا تَلْعَنْهُ فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلَاةِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একটি মোরগ ডাক দিল। তখন এক ব্যক্তি বলল: হে আল্লাহ, আপনি এটিকে অভিশাপ দিন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা এটিকে গালি দিও না এবং অভিশাপও দিও না। কেননা, এটি সালাতের জন্য আহ্বান করে।"









মুসনাদ আল হারিস (876)


876 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ وَاقِدٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ جُمَيْعٍ ، ثنا أَبَانُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «صَوْتُ الدِّيكِ وَضَرْبُهُ لِجَنَاحِهِ رُكُوعُهُ وَسُجُودُهُ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “মোরগের ডাক এবং তার ডানা ঝাপটানো হলো তার রুকূ ও সিজদা।”