মুসনাদ আল বাযযার
1021 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ. وَلَمْ يَقُلْ عَنْ جَدِّهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ، قَدْ ذُكِرَ فِيهِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، وَجَعَلَهُ عَاشِرًا وَلَا نَعْلَمُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَلَى أَنَّهُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مُرْسَلًا
আহমাদ ইবনু আবান আল-কুরাশী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল আযীয আদ-দারওয়ার্দী আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু হুমাইদ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (হাদীস বর্ণনা করেছেন)। আর তিনি 'তাঁর দাদা থেকে' বলেননি। আর এই হাদীসটিতে আবূ উবাইদাহ ইবনু আল-জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লিখিত হয়েছে এবং তাঁকে দশম রাবী হিসেবে গণ্য করা হয়েছে। আর আমরা জানি না যে, এটি আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে বর্ণিত হয়েছে, যদিও এটি একাধিক ব্যক্তি মুরসাল সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
1022 - وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: لَمَّا حَضَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: الْوَفَاةُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنَا قَالَ: " أُوصِيكُمْ بِالسَّابِقِينَ الْأَوَّلِينَ وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدَهُمْ وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدَهُمْ وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدَهُمْ إِلَّا تَفْعَلُوا لَا يُقْبَلُ مِنْكُمْ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ ⦗ص: 234⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفً، بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ نَسْمَعْ حَدِيثَ جَعْفَرِ بْنِ عَوْنٍ، إِلَّا مِنْ بِشْرِ بْنِ خَالِدٍ
আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাতের সময় নিকটবর্তী হলো, তখন লোকেরা বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমাদের উপদেশ দিন।" তিনি বললেন: "আমি তোমাদের প্রথম সারির অগ্রগামী (সাহাবী)দের বিষয়ে উপদেশ দিচ্ছি এবং তাদের পরবর্তী সন্তানদের বিষয়ে, তাদের পরবর্তী সন্তানদের বিষয়ে, এবং তাদের পরবর্তী সন্তানদের বিষয়ে। যদি তোমরা তা না করো, তবে তোমাদের কাছ থেকে কোনো নফল বা ফরয ইবাদত গ্রহণ করা হবে না।"
1023 - حَدَّثَنَا زُرَيْقُ بْنُ السَّخْتِ، قَالَ: نا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ: نا الْحَسَنُ الْبَجَلِيُّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: تَخْرُجُ لَهُ الْعَنَزَةُ فِي الْعِيدَيْنِ حَتَّى يُصَلِّيَ إِلَيْهَا وَكَانَ يُكَبِّرُ ثَلَاثَ عَشْرَةَ تَكْبِيرَةً، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا وَرِضْوَانُهُ يَفْعَلَانِ ذَلِكَ ⦗ص: 235⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَالْحَسَنُ الْبَجَلِيُّ هَذَا فَلَيَّنُ الْحَدِيثِ وَقَدْ سَكَتَ النَّاسُ عَنْ حَدِيثِهِ، وَأَحْسَبُهُ الْحَسَنَ بْنَ عُمَارَةَ
আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য দুই ঈদের সালাতে একটি 'আনাহ (ছোট বর্শা বা লাঠি) বের করা হতো, যাতে তিনি সেটিকে সুতরা বানিয়ে সালাত আদায় করতে পারেন। আর তিনি তেরোটি তাকবীর দিতেন। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—আল্লাহ তাদের প্রতি রহমত ও সন্তুষ্টি বর্ষণ করুন—তাঁরাও অনুরূপ করতেন।
1024 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْكُوفِيُّ، قَالَ: نا ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " شَهِدْتُ حِلْفَ بَنِي هَاشِمٍ، وَزَهْرَةَ وَتَيْمٍ فَمَا يَسُرُّنِي أَنِّي نَقَضْتُهُ وَلِيَ حُمْرُ النَّعَمِ وَلَوْ دُعِيتُ بِهِ الْيَوْمَ لَأَجَبْتُ عَلَى أَنْ نَأْمُرَ بِالْمَعْرُوفِ، وَنَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ وَنَأْخُذَ لِلْمَظْلُومِ مِنَ الظَّالِمِ ⦗ص: 236⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فِي قِصَّةِ الْحِلفِ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি বনু হাশিম, যুহরাহ এবং তায়ম গোত্রের মৈত্রীচুক্তিতে (হিল্ফ) উপস্থিত ছিলাম। আমার কাছে যদি মূল্যবান লাল উটও থাকতো, তবুও আমি তা ভঙ্গ করলে খুশি হতাম না। আর যদি আজকেও আমাকে সেই চুক্তির জন্য ডাকা হয়, তবে আমি সাড়া দেবো—এই শর্তের ভিত্তিতে যে, আমরা সৎকাজের আদেশ দেবো, মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করবো এবং অত্যাচারীর কাছ থেকে মজলুমের (নিপীড়িত) অধিকার আদায় করে দেবো।" এই হাদীসটি আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই চুক্তির প্রসঙ্গে অন্য শব্দেও বর্ণিত হয়েছে।
1025 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى الْمَدَنِيُّ، قَالَ: نا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «صَائِمُ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ كَمُفْطِرِهِ فِي الْحَضَرِ» ⦗ص: 237⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ أَسْنَدَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَتَابَعَهُ عَلَى إِسْنَادِهِ، يُونُسُ، وَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَغَيْرُهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ مَوْقُوفًا مِنْ قَوْلِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ⦗ص: 238⦘ وَلَوْ ثَبَتَ مَرْفُوعًا كَانَ خُرُوجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ خَرَجَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ ثُمَّ أَفْطَرَ وَأَمَرَنَا بِالْفِطْرِ دَلِيلًا عَلَى نَسْخِ هَذَا الْحَدِيثِ لَوْ ثَبَتَ لِأَنَّهُ يُؤْخَذُ بِالْآخَرِ فَالْآخَرُ مِنْ فِعْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সফরে রমজানের রোযাদার (রোযা রাখার কারণে) এমন, যেন সে মুকিম অবস্থায় রোযা ভঙ্গকারী।" এই হাদীসটি উসামা ইবনু যায়িদ সনদে বর্ণনা করেছেন এবং ইউনুস তাঁর সনদ বর্ণনায় তাঁর অনুসরণ করেছেন। আর ইবনু আবী যি’ব ও অন্যান্যরা এটিকে যুহরী, তিনি আবূ সালামা ইবনু আব্দুর রহমান, তিনি তাঁর পিতা আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে 'মাওকুফ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যা আব্দুর রহমানের নিজস্ব উক্তি। আর যদি এটি 'মারফূ' (নবীর কথা হিসেবে) প্রমাণিতও হতো, তবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যখন তিনি (সফরে) বের হলেন এবং কাদীদ নামক স্থানে পৌঁছা পর্যন্ত রোযা রাখলেন, অতঃপর রোযা ভঙ্গ করলেন এবং আমাদেরকেও রোযা ভাঙ্গার নির্দেশ দিলেন—এই ঘটনাটি এই হাদীসের (বিধান) 'নাসখ' (রহিত) হওয়ার দলীল হতো, যদি এটি (মারফূ হিসেবে) প্রমাণিত হতো। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর শেষ আমলের কাজগুলোই গ্রহণীয়।
1026 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَامِينٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَتِ الْقَسَامَةُ فِي الدَّمِ يَوْمَ خَيْبَرَ، وَذَلِكَ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: فُقِدَ تَحْتَ اللَّيْلِ فَجَاءَتِ الْأَنْصَارُ، فَقَالُوا: إِنَّ صَاحِبَنَا يَتَشَحَّطُ فِي دَمِهِ فَقَالَ: تَعْرِفُونَ قَاتَلَهُ؟ قَالُوا: لَا أَلَا إِنَّ قَتَلَتْهُ يَهُودُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اخْتَارُوا مِنْهُمْ خَمْسِينَ رَجُلًا فَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ ثُمَّ ⦗ص: 239⦘ خُذُوا مِنْهُمُ الدِّيَةَ فَفَعَلُوا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ أَبِي كُرَيْبٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَامِينٍ هَذَا فَقَدْ رَوَى عَنْهُ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، وَعَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ
আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, খাইবারের দিন রক্তপাতের ক্ষেত্রে কাসামাহ (শপথ গ্রহণ পদ্ধতি) এর প্রচলন ছিল। এর কারণ ছিল যে, রাতের আঁধারে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য হতে আনসার সম্প্রদায়ের এক ব্যক্তি নিখোঁজ হয়ে যান। তখন আনসারগণ এসে বললেন, আমাদের সাথী তার রক্তের মধ্যে গড়াগড়ি খাচ্ছে। তিনি (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন, তোমরা কি তার হত্যাকারীকে চেনো? তারা বলল, না। তবে নিশ্চয়ই তাকে ইয়াহুদীরা হত্যা করেছে। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তাদের মধ্য হতে পঞ্চাশ জন লোক বেছে নাও। এরপর তারা যেন আল্লাহর কসম করে, পূর্ণ দৃঢ়তার সাথে শপথ নেয়। অতঃপর তাদের নিকট থেকে দিয়াত (রক্তমূল্য) গ্রহণ করো। তারা সেটাই করলো।
1027 - حَدَّثَنَا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تُرْفَعُ زِينَةُ الدُّنْيَا سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَمِائَةٍ» ⦗ص: 240⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দুনিয়ার সৌন্দর্য একশ পঁচিশ (১২৫) বছর পূর্ণ হলে উঠিয়ে নেওয়া হবে।"
এই হাদীসটি আমরা আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না এবং এই সনদ ছাড়া এর অন্য কোনো সূত্র আমরা জানি না।
1028 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبَّوَيْهِ، قَالَ: نا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسَ، قَالَ: نا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِأَهْلِهِ وَأَنَا خَيْرُكُمْ لِأَهْلِي» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ ⦗ص: 241⦘،
আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই উত্তম, যে তার পরিবারের জন্য উত্তম। আর আমি আমার পরিবারের জন্য তোমাদের সকলের চেয়ে উত্তম।
1029 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: نا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: نا عَفِيفُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ
(১০২৯) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনু আদম, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু ইবরাহীম, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আফীফ ইবনু সালিম, তিনি বর্ণনা করেছেন লাইস ইবনু সা'দ থেকে, তিনি উকাইল থেকে, তিনি আয-যুহরী থেকে, তিনি আবূ সালামাহ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে।
1030 - وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ يَعْنِي ابْنَ شُرَيْحٍ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ الشَّيْطَانَ لَعَنَهُ اللَّهُ قَالَ: لَنْ يَنْفَلِتَ مِنِّي ابْنُ آدَمَ مِنْ إِحْدَى ثَلَاثٍ: أَخْذُ الْمَالِ مِنْ غَيْرِ حِلِّهِ، وَوَضْعُهُ فِي غَيْرِ حَقِّهِ، أَوْ يَمْنَعُهُ مِنْ حَقِّهِ " ⦗ص: 242⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَيْسَ هُوَ بِمَصْرِيٍّ
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই শয়তান—আল্লাহ তাকে লা'নত করুন—বলেছে: 'আদম সন্তান তিনটি বিষয় থেকে আমার কাছ থেকে কখনোই পালাতে পারবে না: অবৈধ উপায়ে সম্পদ গ্রহণ করা, এবং তা অন্যায় বা অযথা স্থানে ব্যয় করা, অথবা হকদারকে তার হক থেকে বঞ্চিত করা।'"
1031 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتَتِلَ فِئَتَانِ عَظِيمَتَانِ دَعْوَاهُمَا وَاحِدَةٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ حَدَّثَنَا بِهِ غَيْرُ ابْنِ شَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ⦗ص: 243⦘، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কিয়ামত ততদিন পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতদিন না দুইটি বিশাল দল পরস্পরের সাথে যুদ্ধে লিপ্ত হবে, যাদের দাবি হবে একই।”
আর এই হাদীসটি ইবনু শাবীব ব্যতীত অন্যরাও আমাদের কাছে ইবনু আবী উওয়াইস থেকে, তিনি তাঁর ভাই থেকে, তিনি সুলাইমান ইবনু বিলাব থেকে, তিনি ইবনু আবী আতীক থেকে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন।
1032 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ مُجَمِّعٍ، قَالَ: نا يُونُسُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " ثَلَاثَةٌ أَقْسِمُ عَلَيْهِنَّ: مَا نَقَصَ مَالٌ مِنْ صَدَقَةٍ فَتَصَدَّقُوا، وَلَا عُفِيَ رَجُلٌ عَنْ مُظْلَمَةٍ ظُلِمَهَا إِلَّا زَادَهُ اللَّهُ عِزًّا فَاعْفُوا يَعِزِّكُمُ اللَّهُ، وَلَا فَتْحَ رَجُلٌ عَلَى نَفْسِهِ بَابَ مَسْأَلَةٍ إِلَّا فَتْحَ اللَّهُ عَلَيْهِ بَابَ فَقْرٍ " ⦗ص: 244⦘. وَهَكَذَا رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، وَخَالَفَهُ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ فِي إِسْنَادِهِ
আবদুর-রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিনটি বিষয় রয়েছে, যার ব্যাপারে আমি কসম করে বলছি: সাদকার (দানের) দ্বারা সম্পদের কোনো কমতি হয় না, সুতরাং তোমরা সাদকা করো; কোনো ব্যক্তি যদি তার উপর করা জুলুম ক্ষমা করে দেয়, তবে আল্লাহ তার সম্মান (ইজ্জত) বৃদ্ধি ছাড়া আর কিছু করেন না। সুতরাং তোমরা ক্ষমা করো, আল্লাহ তোমাদেরকে সম্মানিত করবেন; আর কোনো ব্যক্তি যখন নিজের জন্য যাচনার (মানুষের কাছে চাওয়ার) দরজা খোলে, আল্লাহ তার জন্য অভাবের (দারিদ্র্যের) দরজা খুলে দেন।
1033 - فَحَدَّثْنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَاصُّ، فِلَسْطِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ثَلَاثًا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنْ كُنْتُ لَحَالِفًا عَلَيْهِمْ: لَا يَنْقُصُ مَالٌ مِنْ صَدَقَةٍ فَتَصَدَّقُوا، وَلَا يَعْفُو عَبْدٌ مِنِ مُظْلَمَةٍ يَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَا يُفْتَحُ رَجُلٌ عَلَى نَفْسِهِ بَابَ مَسْأَلَةٍ إِلَّا فَتْحَ اللَّهُ بَابَ فَقْرٍ ⦗ص: 245⦘. وَحَدِيثُ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَاصِّ فِلَسْطِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ
আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তিনটি বিষয়, যার হাতে আমার প্রাণ, আমি সেগুলোর ব্যাপারে অবশ্যই কসম করে বলতে পারি: সদকার কারণে কোনো সম্পদ কমে না। সুতরাং তোমরা সদকা করো। আর কোনো বান্দা যদি আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে কোনো অত্যাচারের (যুলুমের) ক্ষমা করে, আল্লাহ এর বিনিময়ে কিয়ামতের দিন তার মর্যাদা অবশ্যই বাড়িয়ে দেন। আর কোনো ব্যক্তি যদি নিজের জন্য যাঞ্চার (চাওয়ার) দরজা খোলে, আল্লাহ তার জন্য অভাবের (দারিদ্র্যের) দরজা খুলে দেন।"
আর উমার ইবন আবী সালামাহ কর্তৃক তাঁর পিতা, ফিলিস্তিনের ক্বাস (উপদেশক) এবং আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি ইউনূস ইবন খাব্বাব বর্ণিত হাদীসের চেয়ে অধিকতর বিশুদ্ধ।
1034 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، قَالَ: نا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنِ ابْنِ عُلَاثَةَ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلَاثَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْيَمِينُ الْفَاجِرَةُ تُذْهِبُ الْمَالَ أَوْ تَذْهَبُ بِالْمَالِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا ابْنُ عُلَاثَةَ، وَابْنُ عُلَاثَةَ هَذَا لَيِّنُ الْحَدِيثِ
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পাপপূর্ণ শপথ সম্পদ ধ্বংস করে দেয় অথবা সম্পদ নিয়ে যায়।"
1035 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: نا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: نا صَالِحُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ ⦗ص: 246⦘، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَهَذَا الْحَدِيثُ يَرْوِيهُ الزُّهْرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَصَالِحُ بْنُ مُوسَى، الَّذِي رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، لَيِّنُ الْحَدِيثِ وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ لِنُبَيِّنَ عِلَّتَهُ وَقَدْ رَوَى صَالِحُ بْنُ مُوسَى هَذَا حَدِيثًا آخَرَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ أَيْضًا
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দিয়ে কুরআনকে সুসজ্জিত করো।"
এই হাদীসটি যুহরী এবং মুহাম্মাদ ইবনে আমর, আবূ সালামাহ্ থেকে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে। আর সালিহ ইবনে মূসা, যিনি এই হাদীসটি আব্দুল আযীয থেকে, তিনি আবূ সালামাহ্ থেকে, তিনি তার পিতা সূত্রে বর্ণনা করেছেন—তিনি (সালিহ ইবনে মূসা) দুর্বল রাবী (layyinul hadith)। আমরা এই হাদীসটি কেবল এর দুর্বলতা (ইল্লত) প্রকাশ করার জন্য উল্লেখ করেছি। সালিহ ইবনে মূসা এই একই সনদ ব্যবহার করে অন্য একটি হাদীসও বর্ণনা করেছেন, যার ক্ষেত্রেও তিনি সমর্থিত হননি।
1036 - حَدَّثَنَا بِهِ فُضَيْلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: نا صَالِحُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «عَائِدُ الْمَرِيضِ فِي مَخْرَفَةِ الْجَنَّةِ فَإِذَا جَلَسَ عِنْدَهُ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ» ⦗ص: 247⦘. وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لِصَالِحِ بْنِ مُوسَى، هَذَا فَاسْتَغْنَيْنَا عَنْ إِعَادَةِ ذِكْرِهِ بَعْدُ
আবদুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রুগীর সেবা করে, সে যেন জান্নাতের ফল বাগানে থাকে। যখন সে রুগীর পাশে বসে, তখন রহমত তাকে আচ্ছন্ন করে নেয়।"
1037 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سِكِّينٍ، قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الرَّاشِي وَالْمُرْتَشِي فِي النَّارِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَدْ قَالَ فِيهِ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ ⦗ص: 248⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ঘুষদাতা ও ঘুষ গ্রহীতা উভয়েই জাহান্নামী।"
এই হাদীসটি আমরা আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই ইসনাদ (বর্ণনা সূত্র) ছাড়া অন্য কোনো পথে বর্ণিত হতে দেখিনি। আর ওমর ইবনে আবী সালামাহ তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর ইবনে আবী যি’ব হারিস ইবনে আব্দুর রহমান থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
1038 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: نَزَلَ الْإِسْلَامُ بِالْكُرْهِ وَالشِّدَّةِ فَوَجَدْنَا خَيْرَ الْخَيْرِ فِي الْكَرَاهَةِ فَخَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، مِنْ مَكَّةَ فَجَعَلَ لَنَا فِي ذَلِكَ الْعَلَاءَ وَالظَّفَرَ، وَخَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِلَى بَدْرٍ عَلَى الْحَالِ الَّتِي ذَكَرَ اللَّهُ تبارك وتعالى، {وَإِنَّ فَرِيقًا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ ، يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنْظُرُونَ ، وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللَّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ⦗ص: 249⦘ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ} وَالشَّوْكَةُ قُرَيْشٌ فَجَعَلَ اللَّهُ عز وجل لَنَا فِي ذَلِكَ الْعُلَى وَالظَّفَرَ فَوَجَدْنَا خَيْرَ الْخَيْرِ فِي الْكُرْهِ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইসলাম অপছন্দ ও কঠোরতার মধ্যে আগমন করে। অতঃপর আমরা অপছন্দের (বিষয়)-এর মধ্যেই উত্তম কল্যাণ খুঁজে পেলাম। এরপর আমরা মক্কা থেকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম, আর তিনি আমাদের জন্য তাতে শ্রেষ্ঠত্ব ও বিজয় নির্ধারণ করে দিলেন। আর আমরা আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা'আলা যে অবস্থার কথা উল্লেখ করেছেন, সেই অবস্থাতেই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বদরের দিকে বের হয়েছিলাম: "{নিশ্চয়ই মু’মিনদের একদল (তাতে) অনিচ্ছুক ছিল। সত্য প্রকাশিত হওয়ার পরও তারা সে বিষয়ে তোমার সঙ্গে বিতর্কে লিপ্ত হয়েছিল, মনে হচ্ছিল যেন তারা চোখের সামনেই মৃত্যুর দিকে ধাবিত হচ্ছে। আর স্মরণ কর, যখন আল্লাহ তোমাদের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে, দু'টি দলের মধ্যে একটি তোমাদের ভাগে আসবে এবং তোমরা চাইছিলে যে, যে দলটির ক্ষমতা নেই, সেটি তোমাদের ভাগে আসুক।}" আর শওকাত (সামরিক শক্তি) বলতে কুরাইশদেরকে বোঝানো হয়েছে। অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আমাদের জন্য তাতে উচ্চ মর্যাদা ও বিজয় দান করলেন। সুতরাং আমরা অপছন্দের (ব্যাপারে)-এর মধ্যেই উত্তম কল্যাণ খুঁজে পেলাম।
1039 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: كَانَتْ لِي عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: عِدَةٌ فَلَمَّا فُتِحَتْ قُرَيْظَةُ جِئْتُ لِيُنْجِزَ لِي مَا وَعَدَنِي فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " مَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ، وَمَنْ يَقْنَعْ يُقْنِعْهُ اللَّهُ، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: لَا جَرَمَ لَا أَسْأَلُهُ شَيْئًا صلى الله عليه وسلم. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مِنْ طَرِيقٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ
আব্দুর রহমান ইবনু আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আমার জন্য একটি প্রতিশ্রুতি (বা ওয়াদা) ছিল। যখন বনু কুরাইযা বিজয় হলো, আমি তাঁর নিকট আসলাম যাতে তিনি আমার জন্য কৃত ওয়াদা পূর্ণ করেন। তখন আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: "যে ব্যক্তি অমুখাপেক্ষী হতে চায়, আল্লাহ তাকে অমুখাপেক্ষী করে দেন। আর যে ব্যক্তি অল্পে তুষ্ট হয়, আল্লাহ তাকে তুষ্টি দান করেন।" তখন আমি মনে মনে বললাম: "আর কখনও আমি তাঁর কাছে কিছুই চাইব না।"
1040 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: نا أَبِي بَكْرُ بْنُ ⦗ص: 250⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي: {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} [الانشقاق: 1] عَشْرَ مَرَّاتٍ هَكَذَا رَوَاهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ. وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
আব্দুর-রাহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে {ইযাস সামাউন্শাক্কাত} [সূরা ইনশিকাক] এ দশবার সিজদা করতে দেখেছি। ইবনু আবী লায়লা হাদীসটি হুমায়দ ইবনু আব্দুল্লাহ, তিনি আবু সালামাহ ইবনু আবদির-রাহমান, তিনি তাঁর পিতা থেকে এভাবে রিওয়ায়াত করেছেন। আর সাওরী, তিনি হুমায়দ, তিনি আবু সালামাহ ইবনু আবদির-রাহমান, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তা রিওয়ায়াত করেছেন।