হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (1190)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (1191)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (1192)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (1193)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (1194)


1194 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ، قَالَ: نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى تَبُوكَ، خَلَّفَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُخَلِّفُنِي بَعْدَكَ، وَلَمْ أَتَخَلَّفْ ⦗ص: 33⦘ عَنْكَ فِي غَزَاةٍ قَطُّ، قَالَ: «يَا عَلِيُّ ارْجِعْ» ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَيَقُولُونَ إِنَّمَا خَلَّفْتَنِي اسْتِثْقَالًا، فَقَالَ: «يَا عَلِيُّ، أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي، فَارْجِعْ فَاخْلُفْنِي فِي أَهْلِي وَأَهْلِكَ» وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনা থেকে তাবুকের উদ্দেশ্যে যাত্রা করলেন, তখন তিনি আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মদীনায় স্থলাভিষিক্ত করে গেলেন। তিনি (আলী) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি আমাকে আপনার পরে রেখে যাচ্ছেন? অথচ আমি কোনো যুদ্ধেই আপনার থেকে পেছনে থাকিনি! তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আলী, ফিরে যাও। তখন তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! মুনাফিকরা (কপটরা) বলছে যে, আপনি নাকি আমাকে বোঝা মনে করে রেখে গেছেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আলী, তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, আমার কাছে তোমার মর্যাদা মূসা (আঃ)-এর কাছে হারুন (আঃ)-এর মর্যাদার মতো হবে? তবে (পার্থক্য এই যে) আমার পরে আর কোনো নবী নেই। সুতরাং তুমি ফিরে যাও এবং আমার পরিবার ও তোমার পরিবারের মধ্যে আমার স্থলাভিষিক্ত হও।









মুসনাদ আল বাযযার (1195)


1195 - سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَسَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، هَكَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَغَيْرُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ إِنَّمَا يَرْوِيهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، مُرْسَلًا، قَالَ: كَانَ قَوْمٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ عَلِيٌّ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلِيٌّ خَرَجُوا، فَلَمَّا خَرَجُوا تَلَاوَمُوا، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: وَاللَّهِ مَا أَخْرَجَنَا، فَارْجِعُوا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «وَاللَّهِ مَا أَدْخَلْتُهُ، وَأَخْرَجْتُكُمْ، وَلَكِنَّ اللَّهَ أَدْخَلَهُ وَأَخْرَجَكُمْ»




মুহাম্মাদ ইবনে আলী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কিছু লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিল। এরপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন। যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন, তখন তারা (উপস্থিত লোকেরা) চলে গেল।

যখন তারা চলে গেল, তখন তারা একে অপরের সমালোচনা করতে লাগল। তাদের কেউ কেউ অন্যদের বলল: আল্লাহর কসম, (আলী) আমাদেরকে বের করেননি। সুতরাং তোমরা ফিরে যাও।

তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহর কসম, আমি তাকে (আলীকে) প্রবেশ করাইনি এবং তোমাদেরকে বেরও করে দেইনি। বরং আল্লাহই তাকে প্রবেশ করিয়েছেন এবং তোমাদেরকে বের করে দিয়েছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1196)


1196 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ ⦗ص: 35⦘: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا كَانَ الطَّاعُونُ بِأَرْضٍ فَلَا تَهْبِطُوا عَلَيْهِ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ، وَأَنْتُمْ بِهَا فَلَا تَخْرُجُوا مِنْهَا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ إِلَّا عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، وَرَوَاهُ عَنْ عِكْرِمَةَ قَتَادَةُ وَغَيْرُهُ، فَاجْتَزَأْنَا بِحَدِيثِ قَتَادَةَ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন কোনো এলাকায় মহামারি (তাউন) দেখা দেয়, তখন তোমরা সেখানে প্রবেশ করো না। আর যখন তা এমন কোনো এলাকায় ঘটে যেখানে তোমরা অবস্থান করছো, তখন সেখান থেকে বের হয়ে যেও না।”

আর আমরা জানি না যে এই হাদীসটি ইয়াহইয়া ইবনু সা'দ তাঁর পিতা থেকে ইকরিমা ইবনু খালিদ ব্যতীত অন্য কারো সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এবং ইকরিমা থেকে এটি ক্বাতাদাহ ও অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন। সুতরাং আমরা ক্বাতাদাহর হাদীসটি গ্রহণ করেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (1197)


1197 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ: «لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ يَجْنُبُ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ غَيْرِي وَغَيْرَكَ» وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَى خَارِجَةُ بْنُ سَعْدٍ حَدِيثًا آخَرَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْ خَارِجَةَ بْنِ سَعْدٍ إِلَّا الْحَسَنُ بْنُ زَيْدٍ هَذَا




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমি ও তুমি ব্যতীত জুনুবি অবস্থায় (ফরয গোসল আবশ্যক থাকা সত্ত্বেও) এই মসজিদে অবস্থান করা আর কারো জন্য বৈধ নয়।"









মুসনাদ আল বাযযার (1198)


1198 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: نَا أَبِي ⦗ص: 37⦘ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَخَذَ طَرِيقَ الْفُرْعِ أَهَلَّ إِذَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ، وَإِذَا أَخَذَ طَرِيقًا آخَرَ أَهَلَّ إِذَا عَلَا شُرَفَ الْبَيْدَا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ أَبِيهَا إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا اللَّفْظَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا سَعْدٌ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ফুর' (Al-Fur') এর রাস্তা ধরতেন, তখন তাঁর সওয়ারী যখন তাঁকে নিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়াতো (বা যাত্রা শুরু করতো), তখনই তিনি তালবিয়া পাঠ করে ইহরামের ঘোষণা দিতেন। আর যখন তিনি অন্য কোনো রাস্তা ধরতেন, তখন তিনি বাইদা অঞ্চলের উঁচু টিলাগুলোতে উঠলে তালবিয়া পাঠ করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1199)


1199 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَخِيهِ ⦗ص: 38⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ابْنَةِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «افْتَرَقَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ مِلَّةً، وَلَنْ تَذْهَبَ اللَّيَالِي وَالْأَيَّامُ حَتَّى تَفْتَرِقَ أُمَّتِي عَلَى مِثْلَهَا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ أَبِيهَا إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বনী ইসরাঈল একাত্তরটি দলে বিভক্ত হয়েছিল। আর আমার উম্মতও অনুরূপভাবে (একাত্তরটি দলে) বিভক্ত না হওয়া পর্যন্ত রাত ও দিন অতিবাহিত হবে না।









মুসনাদ আল বাযযার (1200)


1200 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نَا الْمُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ أَبِيهَا: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ لِعَلِيٍّ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ: «أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي» ⦗ص: 39⦘ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ لَيْثٍ إِلَّا الْمُطَّلِبُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا رَوَى الْحَكَمُ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ أَبِيهَا إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَالصَّوَابُ مَا رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ،




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাবূক যুদ্ধের সময় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, হারুন (আঃ) মূসা (আঃ)-এর নিকট যা ছিলে, তুমি আমার নিকটও সেই স্থানে থাকবে? তবে একটিই পার্থক্য যে, আমার পরে কোনো নবী নেই।”

আর আমরা জানি না যে, মুত্তালিব ব্যতীত আর কেউ এই ইসনাদে লাইস থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আর হাকাম, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর পিতা (আবূ বকর)-এর সূত্রে কেবল এই হাদীসটিই বর্ণনা করেছেন। তবে সঠিক হল, যা শু’বাহ হাকাম থেকে, তিনি মুসআব ইবনু সা’দ থেকে, তিনি তাঁর পিতা (সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস) থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1201)


1201 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ: نَا أَصْبُغُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ: نَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا: أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ، وَبَيْنَ يَدَيْهَا نَوَى أَوْ حَصَى تُسَبِّحُ بِهِ، فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا أَوْ أَفْضَلُ» ، قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: «قُولِي سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ ⦗ص: 40⦘ فِي الْأَرْضِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلُ ذَلِكَ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِثْلُ ذَلِكَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَلَا حَوْلَ، وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ مِثْلُ ذَلِكَ» ⦗ص: 41⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক মহিলার কাছে প্রবেশ করলেন। তার সামনে খেজুরের আঁটি বা নুড়ি পাথর ছিল, যা দিয়ে সে তাসবীহ পড়ছিল। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি কি তোমাকে এর চেয়ে সহজ অথবা উত্তম কিছু বলে দেব না?" সে বলল, 'হ্যাঁ।' তিনি বললেন, "তুমি বলো: 'সুবহানাল্লাহি আদাদা মা খালাকা ফিস-সামা-ই' (আসমানসমূহে যা কিছু তিনি সৃষ্টি করেছেন, সেগুলোর সংখ্যা পরিমাণ আল্লাহ্‌ পবিত্র), 'ওয়া সুবহানাল্লাহি আদাদা মা খালাকা ফিল আরদি' (আর পৃথিবীতে যা কিছু তিনি সৃষ্টি করেছেন, সেগুলোর সংখ্যা পরিমাণ আল্লাহ্‌ পবিত্র), 'ওয়া সুবহানাল্লাহি আদাদা মা বাইনা যা-লিকা' (এবং উভয়ের মাঝে যা কিছু তিনি সৃষ্টি করেছেন, সেগুলোর সংখ্যা পরিমাণ আল্লাহ্‌ পবিত্র), 'ওয়া সুবহানাল্লাহি কামা হুওয়া আহলুহু' (এবং আল্লাহ্‌ যেমন মহত্বের অধিকারী, সে পরিমাণ আল্লাহ্‌ পবিত্র)। আর 'আল্লাহু আকবার' (আল্লাহ্‌ মহান) বলবে অনুরূপ পরিমাণ, 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু' (আল্লাহ্‌ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলবে অনুরূপ পরিমাণ, 'আলহামদুলিল্লাহ' (সকল প্রশংসা আল্লাহ্‌র) বলবে অনুরূপ পরিমাণ এবং 'লা হাউলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ' (আল্লাহ্‌র সাহায্য ছাড়া পাপ থেকে বাঁচার এবং নেক কাজ করার ক্ষমতা নেই) বলবে অনুরূপ পরিমাণ।"









মুসনাদ আল বাযযার (1202)


1202 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: «الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “উপরের হাত নিচের হাত অপেক্ষা উত্তম। আর তুমি যাদের ভরণপোষণ দাও, তাদের দিয়ে (ব্যয় করা) শুরু করো।”









মুসনাদ আল বাযযার (1203)


1203 - حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ، قَالَ: نَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: نَا مُهَاجِرُ بْنُ مِسْمَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ: «أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟، مِنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَإِنَّ عَلِيًّا وَلِيُّهُ» ⦗ص: 42⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى الْمُهَاجِرُ بْنُ مِسْمَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ أَبِيهَا إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরলেন এবং বললেন, "আমি কি মু'মিনদের নিকট তাদের নিজেদের জীবনের চেয়েও অধিক হকদার নই? আমি যার ওয়ালী, আলীও তার ওয়ালী।"









মুসনাদ আল বাযযার (1204)


1204 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنِ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا قَالَ:: اشْتَكَيْتُ شَكْوَى بِمَكَّةَ، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَمْ أَدَعْ إِلَّا ابْنَةً أَفَأُوصِي بِثُلُثَيْ مَالِي؟، قَالَ: «لَا» ، قَالَ: أَفَأُوصِي بِالنِّصْفِ؟، قَالَ: «لَا» ، قَالَ: أَفَأُوصِي بِالثُّلُثِ وَأَتْرُكُ لَهَا الثُّلُثَيْنِ؟، قَالَ: «الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ» ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، قَالَ: وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِي وَوَجْهِي وَصَدْرِي، فَمَسَحَ وَجْهِي وَصَدْرِي وَبَطْنِي، وَقَالَ: «اشْفِ سَعْدًا، وَأَتِمَّ لَهُ هِجْرَتَهُ» ، فَمَا زِلْتُ يُخَيَّلُ إِلَيَّ أَنِّي أَجِدُ بَرْدَ يَدِهِ عَلَى كَبِدِي حَتَّى السَّاعَةِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ، عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কায় একবার অসুস্থ হয়ে পড়ি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখতে আসলেন। আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি মাত্র কন্যা সন্তান ছাড়া আর কাউকে রেখে যাইনি। আমি কি আমার সম্পত্তির দুই-তৃতীয়াংশের জন্য ওয়াসিয়াত (উইল) করে যাব?” তিনি বললেন, “না।” তিনি (সা'দ) বললেন, “তাহলে কি আমি অর্ধেকের জন্য ওয়াসিয়াত করব?” তিনি বললেন, “না।” তিনি বললেন, “তাহলে কি আমি এক-তৃতীয়াংশের জন্য ওয়াসিয়াত করব এবং তার জন্য দুই-তৃতীয়াংশ রেখে যাব?” তিনি বললেন, “এক-তৃতীয়াংশ, আর এক-তৃতীয়াংশই অনেক।” (কথাটি তিনি) তিনবার বললেন। তিনি (সা'দ) বললেন, আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কপাল, মুখমণ্ডল ও বুকের উপর তাঁর হাত রাখলেন। অতঃপর আমার মুখমণ্ডল, বুক ও পেট মসেহ করলেন (হাত বুলিয়ে দিলেন)। আর বললেন, “সা'দকে সুস্থ করে দিন এবং তার হিজরতকে পূর্ণতা দিন।” এরপর থেকে এই মুহূর্ত পর্যন্ত আমার মনে হয়, যেন আমি এখনো তাঁর হাতের শীতলতা আমার কলিজায় অনুভব করছি। এই হাদীসটি আমরা সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে শুধুমাত্র এই সূত্রেই বর্ণিত হতে দেখেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (1205)


1205 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى، صَاحِبُ السَّابِرِيِّ قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عُبَيْدَةُ بِنْتُ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْرَبُ قَائِمًا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَعُبَيْدَةَ ابْنَةَ نَابِلٍ هَذِهِ، فَقَدْ حَدَّثَ عَنْهَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، وَإِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ وَعُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَرَّانِيُّ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দাঁড়িয়ে পানি পান করতে দেখেছি।" আমরা সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে এই সূত্র ছাড়া আর কোনো সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণিত হতে জানি না। আর এই উবাইদা বিনতে নাবিলাহ্ থেকে মা'ন ইবনু ঈসা, ইসহাক ইবনু মুহাম্মাদ আল-ফারওয়ী ও উসমান ইবনু আব্দুর রহমান আল-হাররানী হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1206)


1206 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عُبَيْدَةُ بِنْتُ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي، أَوْ قَبْرِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَتْهُ عُبَيْدَةُ، وَرَوَاهُ جُنَاحٌ مَوْلَى لَيْلَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার ঘর ও আমার মিম্বারের মধ্যবর্তী স্থান—অথবা (তিনি বলেছেন) আমার কবর ও আমার মিম্বারের মধ্যবর্তী স্থান—জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান (রাওদ্বা)।” এই হাদীসটি উবাইদাহ বর্ণনা করেছেন এবং লাইলার আযাদকৃত গোলাম জুনাহও আয়িশাহ বিনত সা'দ থেকে তার পিতা সূত্রে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1207)


1207 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ بِنْتِ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: سَمِعْتَ ⦗ص: 45⦘ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।”









মুসনাদ আল বাযযার (1208)


1208 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَتْنَا عُبَيْدَةُ بِنْتُ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ يَوْمَ فَتَحَهَا ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُطِيلُ الْقِرَاءَةَ فِيهَا، وَالرُّكُوعَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন মক্কায় আট রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি তাতে কিরাআত ও রুকূ দীর্ঘ করেছিলেন। আর আমরা জানি না যে এই হাদীসটি সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া আর কোনো পথে এই সনদসহ বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (1209)


1209 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَا: نَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي عُبَيْدَةَ ⦗ص: 46⦘ بِنْتَ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: «خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ تَمْرَتَيْنِ، فَأَخَذَ تَمْرَةً، وَأَعْطَانِي الْأُخْرَى» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম। তখন তিনি দুটি খেজুর পেলেন। অতঃপর তিনি একটি খেজুর নিলেন এবং অন্যটি আমাকে দিলেন।

(বর্ণনাকারীর মন্তব্য: আমরা সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না।)