হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (1201)


1201 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ: نَا أَصْبُغُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ: نَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا: أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ، وَبَيْنَ يَدَيْهَا نَوَى أَوْ حَصَى تُسَبِّحُ بِهِ، فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا أَوْ أَفْضَلُ» ، قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: «قُولِي سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ ⦗ص: 40⦘ فِي الْأَرْضِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلُ ذَلِكَ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِثْلُ ذَلِكَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَلَا حَوْلَ، وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ مِثْلُ ذَلِكَ» ⦗ص: 41⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক মহিলার কাছে প্রবেশ করলেন। তার সামনে খেজুরের আঁটি বা নুড়ি পাথর ছিল, যা দিয়ে সে তাসবীহ পড়ছিল। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি কি তোমাকে এর চেয়ে সহজ অথবা উত্তম কিছু বলে দেব না?" সে বলল, 'হ্যাঁ।' তিনি বললেন, "তুমি বলো: 'সুবহানাল্লাহি আদাদা মা খালাকা ফিস-সামা-ই' (আসমানসমূহে যা কিছু তিনি সৃষ্টি করেছেন, সেগুলোর সংখ্যা পরিমাণ আল্লাহ্‌ পবিত্র), 'ওয়া সুবহানাল্লাহি আদাদা মা খালাকা ফিল আরদি' (আর পৃথিবীতে যা কিছু তিনি সৃষ্টি করেছেন, সেগুলোর সংখ্যা পরিমাণ আল্লাহ্‌ পবিত্র), 'ওয়া সুবহানাল্লাহি আদাদা মা বাইনা যা-লিকা' (এবং উভয়ের মাঝে যা কিছু তিনি সৃষ্টি করেছেন, সেগুলোর সংখ্যা পরিমাণ আল্লাহ্‌ পবিত্র), 'ওয়া সুবহানাল্লাহি কামা হুওয়া আহলুহু' (এবং আল্লাহ্‌ যেমন মহত্বের অধিকারী, সে পরিমাণ আল্লাহ্‌ পবিত্র)। আর 'আল্লাহু আকবার' (আল্লাহ্‌ মহান) বলবে অনুরূপ পরিমাণ, 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু' (আল্লাহ্‌ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলবে অনুরূপ পরিমাণ, 'আলহামদুলিল্লাহ' (সকল প্রশংসা আল্লাহ্‌র) বলবে অনুরূপ পরিমাণ এবং 'লা হাউলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ' (আল্লাহ্‌র সাহায্য ছাড়া পাপ থেকে বাঁচার এবং নেক কাজ করার ক্ষমতা নেই) বলবে অনুরূপ পরিমাণ।"









মুসনাদ আল বাযযার (1202)


1202 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: «الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “উপরের হাত নিচের হাত অপেক্ষা উত্তম। আর তুমি যাদের ভরণপোষণ দাও, তাদের দিয়ে (ব্যয় করা) শুরু করো।”









মুসনাদ আল বাযযার (1203)


1203 - حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ، قَالَ: نَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: نَا مُهَاجِرُ بْنُ مِسْمَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ: «أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟، مِنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَإِنَّ عَلِيًّا وَلِيُّهُ» ⦗ص: 42⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى الْمُهَاجِرُ بْنُ مِسْمَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ أَبِيهَا إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরলেন এবং বললেন, "আমি কি মু'মিনদের নিকট তাদের নিজেদের জীবনের চেয়েও অধিক হকদার নই? আমি যার ওয়ালী, আলীও তার ওয়ালী।"









মুসনাদ আল বাযযার (1204)


1204 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنِ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا قَالَ:: اشْتَكَيْتُ شَكْوَى بِمَكَّةَ، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَمْ أَدَعْ إِلَّا ابْنَةً أَفَأُوصِي بِثُلُثَيْ مَالِي؟، قَالَ: «لَا» ، قَالَ: أَفَأُوصِي بِالنِّصْفِ؟، قَالَ: «لَا» ، قَالَ: أَفَأُوصِي بِالثُّلُثِ وَأَتْرُكُ لَهَا الثُّلُثَيْنِ؟، قَالَ: «الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ» ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، قَالَ: وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِي وَوَجْهِي وَصَدْرِي، فَمَسَحَ وَجْهِي وَصَدْرِي وَبَطْنِي، وَقَالَ: «اشْفِ سَعْدًا، وَأَتِمَّ لَهُ هِجْرَتَهُ» ، فَمَا زِلْتُ يُخَيَّلُ إِلَيَّ أَنِّي أَجِدُ بَرْدَ يَدِهِ عَلَى كَبِدِي حَتَّى السَّاعَةِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ، عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কায় একবার অসুস্থ হয়ে পড়ি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখতে আসলেন। আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি মাত্র কন্যা সন্তান ছাড়া আর কাউকে রেখে যাইনি। আমি কি আমার সম্পত্তির দুই-তৃতীয়াংশের জন্য ওয়াসিয়াত (উইল) করে যাব?” তিনি বললেন, “না।” তিনি (সা'দ) বললেন, “তাহলে কি আমি অর্ধেকের জন্য ওয়াসিয়াত করব?” তিনি বললেন, “না।” তিনি বললেন, “তাহলে কি আমি এক-তৃতীয়াংশের জন্য ওয়াসিয়াত করব এবং তার জন্য দুই-তৃতীয়াংশ রেখে যাব?” তিনি বললেন, “এক-তৃতীয়াংশ, আর এক-তৃতীয়াংশই অনেক।” (কথাটি তিনি) তিনবার বললেন। তিনি (সা'দ) বললেন, আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কপাল, মুখমণ্ডল ও বুকের উপর তাঁর হাত রাখলেন। অতঃপর আমার মুখমণ্ডল, বুক ও পেট মসেহ করলেন (হাত বুলিয়ে দিলেন)। আর বললেন, “সা'দকে সুস্থ করে দিন এবং তার হিজরতকে পূর্ণতা দিন।” এরপর থেকে এই মুহূর্ত পর্যন্ত আমার মনে হয়, যেন আমি এখনো তাঁর হাতের শীতলতা আমার কলিজায় অনুভব করছি। এই হাদীসটি আমরা সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে শুধুমাত্র এই সূত্রেই বর্ণিত হতে দেখেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (1205)


1205 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى، صَاحِبُ السَّابِرِيِّ قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عُبَيْدَةُ بِنْتُ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْرَبُ قَائِمًا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَعُبَيْدَةَ ابْنَةَ نَابِلٍ هَذِهِ، فَقَدْ حَدَّثَ عَنْهَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، وَإِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ وَعُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَرَّانِيُّ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দাঁড়িয়ে পানি পান করতে দেখেছি।" আমরা সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে এই সূত্র ছাড়া আর কোনো সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণিত হতে জানি না। আর এই উবাইদা বিনতে নাবিলাহ্ থেকে মা'ন ইবনু ঈসা, ইসহাক ইবনু মুহাম্মাদ আল-ফারওয়ী ও উসমান ইবনু আব্দুর রহমান আল-হাররানী হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1206)


1206 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عُبَيْدَةُ بِنْتُ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي، أَوْ قَبْرِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَتْهُ عُبَيْدَةُ، وَرَوَاهُ جُنَاحٌ مَوْلَى لَيْلَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার ঘর ও আমার মিম্বারের মধ্যবর্তী স্থান—অথবা (তিনি বলেছেন) আমার কবর ও আমার মিম্বারের মধ্যবর্তী স্থান—জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান (রাওদ্বা)।” এই হাদীসটি উবাইদাহ বর্ণনা করেছেন এবং লাইলার আযাদকৃত গোলাম জুনাহও আয়িশাহ বিনত সা'দ থেকে তার পিতা সূত্রে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1207)


1207 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ بِنْتِ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: سَمِعْتَ ⦗ص: 45⦘ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।”









মুসনাদ আল বাযযার (1208)


1208 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَتْنَا عُبَيْدَةُ بِنْتُ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ يَوْمَ فَتَحَهَا ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُطِيلُ الْقِرَاءَةَ فِيهَا، وَالرُّكُوعَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন মক্কায় আট রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি তাতে কিরাআত ও রুকূ দীর্ঘ করেছিলেন। আর আমরা জানি না যে এই হাদীসটি সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া আর কোনো পথে এই সনদসহ বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (1209)


1209 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَا: نَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي عُبَيْدَةَ ⦗ص: 46⦘ بِنْتَ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ: «خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ تَمْرَتَيْنِ، فَأَخَذَ تَمْرَةً، وَأَعْطَانِي الْأُخْرَى» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম। তখন তিনি দুটি খেজুর পেলেন। অতঃপর তিনি একটি খেজুর নিলেন এবং অন্যটি আমাকে দিলেন।

(বর্ণনাকারীর মন্তব্য: আমরা সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না।)









মুসনাদ আল বাযযার (1210)


1210 - وَسَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، يُحَدِّثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، قَالَ: نَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عُبَيْدَةُ بِنْتُ نَابِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ طَعَامٌ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ سُقْ إِلَى هَذَا الطَّعَامِ عَبْدًا تُحِبُّهُ وَيُحِبُّكَ» ، قَالَ: فَطَلَعَ، يَعْنِي نَفْسَهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ سَعْدٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَفِي غَيْرِ حَدِيثِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ أَبِيهَا، فَطَلَعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَّامٍ




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে খাবার রাখা ছিল। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আল্লাহ! এই খাবারের দিকে এমন একজন বান্দাকে নিয়ে এসো, যাকে তুমি ভালোবাসো এবং যে তোমাকে ভালোবাসে।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন তিনি (সা'দ) আগমন করলেন—অর্থাৎ তিনি নিজেই (সেই ব্যক্তি ছিলেন)।

আর এই হাদীসটি এই শব্দে এই ইসনাদে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই। আর উবাইদার হাদীস ছাড়া, আয়িশা তার পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন যে, (তখন) আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1211)


1211 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: نَا زَكَرِيَّا بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمِسْوَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: «مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، فَكَأَنَّمَا قَرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' পাঠ করবে, সে যেন কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ পাঠ করল।" আর এই হাদীসটি এই সনদ (বর্ণনাসূত্র) ব্যতিরেকে অন্য কোনো পথে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (1212)


1212 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «يَأْتِي قَوْمٌ يَأْكُلُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ كَمَا تَأْكُلُ الْبَقَرُ بِأَلْسِنَتِهَا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কিছু লোক আসবে, যারা তাদের জিহ্বা দিয়ে এমনভাবে (জীবিকা) খাবে, যেভাবে গরু তাদের জিহ্বা দিয়ে (ঘাস) খায়।"









মুসনাদ আল বাযযার (1213)


1213 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالَ: نَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: نَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا سَعْدٍ، قَالَ: لَمَّا جَالَ النَّاسُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْجَوْلَةَ يَوْمَ أُحُدٍ، قُلْتُ: أَدُومُ، فَإِمَّا أَنْ أُسْتَشْهَدَ، وَإِمَّا أَنْ أَنْجُوَ، حَتَّى أَلْقَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذَا أَنَا بِرَجُلٍ مُخَمَّرٌ وَجْهُهُ، مَا أَدْرِي مَنْ هُوَ؟، فَأَقْبَلَ الْمُشْرِكُونَ يَجِيئُونَ نَحْوَهُ، إِذْ قُلْتُ قَدْ رَكِبُوهُ؟، فَمَلَأَ يَدَهُ مِنَ الْحَصَى ثُمَّ رَمَى بِهِ فِي وُجُوهِهِمْ، فَمَضَوْا عَلَى أَعْقَابِهِمُ الْقَهْقَرَى، حَتَّى جَازُوا، وَصَارُوا بِإِزَاءِ الْجَبَلِ، فَفَعَلَ ذَلِكَ مِرَارًا، وَمَا أَدْرِي مَنْ هُوَ؟، وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ الْمِقْدَادُ، فَبَيْنَا أَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَ الْمِقْدَادَ عَنْهُ، إِذْ قَالَ: الْمِقْدَادُ يَا سَعْدُ، هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُوكَ، فَقُلْتُ: وَأَيْنَ هُوَ؟، فَأَشَارَ إِلَيَّ الْمِقْدَادُ إِلَيْهِ فَقُمْتُ، وَلَكَأَنَّمَا لَمْ يُصِبْنِي شَيْءٌ مِنَ الْأَذَى، فَقَالَ: «أَيْنَ كُنْتَ مُنْذُ الْيَوْمِ يَا سَعْدُ؟» ، وَأَجْلَسَنِي أَمَامَهُ، فَجَلَسْتُ أَرْمِي، وَأَقُولُ: اللَّهُمَّ سَهْمًا أَرْمِي بِهِ عَدُوَّكَ ⦗ص: 50⦘، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «اللَّهُمُ اسْتَجِبْ لِسَعْدٍ، اللَّهُمَّ سَدِّدْ رَمْيَتَهُ، ايْهِ سَعْدُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي» ، فَمَا مِنْ سَهْمٍ أَرْمِي بِهِ إِلَّا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُمَّ سَدِّدْ رَمْيَتَهُ، وَأَجِبْ دَعْوَتَهُ، ايْهِ سَعْدُ» ، حَتَّى إِذَا فَرَغْتُ مِنْ كِنَانَتِي، نَثَرَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كِنَانَتَهُ فَنَاوَلَنِي سَهْمًا لَيْسَ فِيهِ رِيشٌ، فَكَانَ أَشَدَّ مِنْ غَيْرِهِ قَالَ الزُّهْرِيُّ إِنَّ السِّهَامَ الَّتِي رَمَى بِهَا سَعْدٌ يَوْمَئِذٍ أَلْفُ سَهْمٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উহুদ যুদ্ধের দিন যখন লোকেরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে সরে গেল (পরাজিত হয়ে), আমি বললাম: আমি দৃঢ় থাকব, হয় শহীদ হব, না হয় মুক্তি পাব, যতক্ষণ না আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছাই। আমি যখন এই অবস্থায় ছিলাম, তখন আমি এমন এক ব্যক্তিকে দেখলাম যার চেহারা আবৃত ছিল। আমি জানতাম না তিনি কে। মুশরিকরা যখন তাঁর দিকে এগিয়ে আসছিল, আমি বললাম: তারা কি তাঁকে আক্রমণ করেছে? তখন তিনি এক অঞ্জলি নুড়ি/পাথর নিলেন এবং তাদের মুখে নিক্ষেপ করলেন। ফলে তারা পশ্চাৎপদ হয়ে পিছু হটতে শুরু করল, এমনকি তারা পাহাড়ের দিকে সরে গেল। তিনি কয়েকবার এমনটি করলেন। আমি জানতাম না তিনি কে। আমার এবং তাঁর মাঝে মিকদাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। যখনই আমি মিকদাদকে তাঁর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে চাইলাম, তখনই মিকদাদ বললেন: হে সা'দ! ইনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তিনি তোমাকে ডাকছেন। আমি বললাম: তিনি কোথায়? মিকদাদ তাঁর দিকে ইঙ্গিত করলেন। আমি দাঁড়ালাম। যেন আমার কোনো কষ্টই হয়নি।

তিনি বললেন: "হে সা'দ! আজ সারাদিন তুমি কোথায় ছিলে?" তিনি আমাকে তাঁর সামনে বসালেন। আমি বসলাম এবং তীর নিক্ষেপ করতে লাগলাম আর বলছিলাম: "হে আল্লাহ! একটি তীর যা দিয়ে আমি তোমার শত্রুদের আঘাত করি।" আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলছিলেন: "হে আল্লাহ! সা'দের দোয়া কবুল করো। হে আল্লাহ! তার নিক্ষেপ লক্ষ্যভেদী করো। এহে সা'দ! তোমার জন্য আমার পিতা-মাতা উৎসর্গ হোক!"

আমি যখনই কোনো তীর নিক্ষেপ করতাম, তখনই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! তার নিক্ষেপ লক্ষ্যভেদী করো এবং তার দোয়া কবুল করো। এহে সা'দ!" অবশেষে যখন আমার তূণ শূন্য হয়ে গেল, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর নিজের তূণের তীরগুলো আমার জন্য খুলে দিলেন এবং আমাকে একটি তীর দিলেন, যাতে পালক ছিল না। সেটি অন্য যেকোনো তীরের চেয়ে বেশি কার্যকরী ছিল।

যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেদিন যে তীরগুলো নিক্ষেপ করেছিলেন, তা ছিল এক হাজার তীর। আর এই হাদীসটি আমরা সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে এই সনদ ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (1214)


1214 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ: «إِنِّي لَأَوَّلُ الْعَرَبِ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا نَغْزُو مَعَ ⦗ص: 51⦘ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَنَا طَعَامٌ نَاكُلُهُ إِلَّا وَرَقَ الْحُبْلَةَ، وَهَذَا السَّمُرَ، حَتَّى إِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ كَمَا تَضَعُ الشَّاةُ، مَا لَهُ مِنْ خَلْطٍ، ثُمَّ أَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ تُعَزِّرُنِي عَلَى الدِّينِ، لَقَدْ خِبْتُ إِذَنْ وَضَلَّ عَمَلِي» وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ عَنْ شُعْبَةَ أَيْضًا وَغَيْرِهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا سَعْدٌ، وَرَوَى ⦗ص: 52⦘ عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَرِيبًا مِنْهُ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমিই আরবের প্রথম ব্যক্তি, যে আল্লাহর পথে তীর নিক্ষেপ করেছে। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি এবং তখন আমাদের খাওয়ার জন্য কোনো খাদ্য ছিল না, বরং আমরা শুধু 'হুবলা' গাছের পাতা এবং 'সামুর' গাছের পাতা খেতাম। এমনকি আমাদের কারো কারো পায়খানা বকরির মলত্যাগের মতো হতো, তাতে কোনো মিশ্রণ (খাদ্যের বর্জ্য) থাকত না। এরপরও বনু আসাদের লোকেরা আমাকে দ্বীনের ব্যাপারে তিরস্কার করে? যদি তারা এমন করে, তবে আমি ব্যর্থ হয়ে গেলাম এবং আমার আমল পথভ্রষ্ট হলো।









মুসনাদ আল বাযযার (1215)


1215 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْفَضْلِ الْخِرْقِيُّ، قَالَ: نَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: نَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ، بِنَحْوِهِ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এরই কাছাকাছি বর্ণনা করা হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (1216)


1216 - وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدِ إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَرَوَاهُ غَيْرُ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের একটি দল কিয়ামত পর্যন্ত সত্যের ওপর প্রতিষ্ঠিত ও প্রকাশ্য থাকবে।

এই হাদীসটি আবূ মু'আবিয়াহ ব্যতীত আর কেউ ইসমাঈল, কায়স হয়ে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না। আর আবূ মু'আবিয়াহ ব্যতীত অন্য বর্ণনাকারীরা ইসমাঈল, কায়স হয়ে আল-মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1217)


1217 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ، أَنَّهُ صَلَّى فَنَهَضَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ، فَسَبَّحَ النَّاسُ بِهِ، فَمَضَى فِي صَلَاتِهِ، وَلَمْ يَجْلِسْ، ثُمَّ قَالَ: حِينَ انْصَرَفَ: «أَتَرَوْنِي كُنْتُ أَجْلِسُ؟، إِنَّمَا صَنَعْتُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ» ⦗ص: 54⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُبَيْلٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সালাত আদায় করলেন এবং (প্রথম) দুই রাক‘আত শেষে দাঁড়িয়ে গেলেন। তখন লোকেরা সুবহানাল্লাহ বলে তাঁকে সতর্ক করল, কিন্তু তিনি তাঁর সালাত চালিয়ে গেলেন এবং বসলেন না। অতঃপর তিনি যখন সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "তোমরা কি মনে করো যে, আমার বসা উচিত ছিল? আমি তো কেবল তাই করেছি, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে করতে দেখেছি।"

এই হাদীস ইসমাঈল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, কায়েস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকুফ হিসেবে একাধিক বর্ণনাকারী বর্ণনা করেছেন। এটি মুগীরাহ ইবনু শুবাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও, কায়েস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, মুগীরাহ ইবনু শু‘বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (1218)


1218 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، وَرَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: نَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ: سَمِعَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَدْعُو، فَقَالَ: «اللَّهُمُ اسْتَجِبْ لَهُ إِذَا دَعَاكَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ إِلَّا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন দু'আ করছিলাম, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কথা শুনতে পেলেন। তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! যখনই সে তোমার কাছে দু'আ করে, তুমি তার ডাকে সাড়া দাও।"









মুসনাদ আল বাযযার (1219)


1219 - وَحَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ جَمِيلٍ، قَالَ: نَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ: قَالَ سَعْدٌ: " مَا جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ لِأَحَدٍ قَطُّ قَبْلِي، وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ، وَهُو يَقُولُ: «يَا سَعْدُ، ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَيْسٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، وَلَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَجَلِيُّ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পূর্বে অন্য কারো জন্য তাঁর পিতা-মাতাকে একত্রিত করে [উৎসর্গ হিসেবে] বলেননি। আর আমি অবশ্যই তাঁকে দেখেছি, তিনি বলছিলেন: “হে সা’দ! তীর নিক্ষেপ করো! আমার পিতা ও মাতা তোমার জন্য কোরবান হোন।” আর এই হাদীসটি কায়স থেকে ইসমাঈল ইবনু আবী খালিদ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না, এবং ইসমাঈল থেকে নাযর ইবনু ইসমাঈল আল-বাজালী ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলেও আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (1220)


1220 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: نَا أَبُو حَمْزَةَ السُّكَّرِيُّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَعْدٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْتَرَ بِرَكْعَةٍ» ⦗ص: 56⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ يُرْوَى عَنْ سَعْدِ مَرْفُوعًا إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَالْمُغِيرَةُ بْنُ شُبَيْلٍ هَذَا رَجُلٌ مَشْهُورٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، حَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক রাকআত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করেছেন।