মুসনাদ আল বাযযার
1350 - فَأَمَّا حَدِيثُ عُبَيْدِ اللَّهِ فَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ، هُوَ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلَالٌ، قَالَ: فَمَكَثْتُ، فَأَطَالَ، ثُمَّ خَرَجَ فَكُنْتُ أَوَّلَ النَّاسِ دَخَلَ عَلَى أَثَرِهِ، فَإِذَا بِلَالٌ عِنْدَ الْبَيْتِ، فَسَأَلْتُ بِلَالًا: أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم؟، قَالَ: بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'বাতে প্রবেশ করেছিলেন। তাঁর সাথে ছিলেন উসমান ইবনু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উসামাহ ইবনু যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি (ইবনে উমর) বলেন: আমি অবস্থান করলাম। তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দীর্ঘক্ষণ অবস্থান করলেন, অতঃপর বের হলেন। আমিই ছিলাম প্রথম ব্যক্তি যিনি তাঁর পিছনে পিছনে প্রবেশ করেছিলাম। সেখানে আমি বিলালের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে সাক্ষাৎ করলাম, যিনি বায়তুল্লাহর কাছেই ছিলেন। আমি বিলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন: সামনের দিকের দুটি খুঁটির মাঝখানে।
1351 - وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ عَوْنٍ فَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا ابْنُ أَبِي ⦗ص: 194⦘ عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ بِلَالٍ، بِنَحْوِ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ،
আর ইবনু আওনের হাদীসটি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আদী, ইবনু আওন থেকে, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি ইবনু উমার থেকে, বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি উবাইদুল্লাহর হাদীসের অনুরূপ।
1352 - وَحَدَّثَنَاهُ بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ بِلَالٍ، بِنَحْوِ حَدِيثِ 5421 عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ بِلَالٍ
১৩৫২ - এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনু খালিদ। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু মাসলামা, তিনি ইসমাঈল ইবনু উমাইয়া থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমর থেকে, তিনি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। [এই বর্ণনাটি] উবাইদুল্লাহ বর্ণিত ৫৪২১ নং হাদীসের অনুরূপ, যা নাফি', ইবনু উমর এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত।
1353 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى قُبَاءَ، فَجَاءَتْهُ الْأَنْصَارُ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ، وَهُوَ يُصَلِّي، فَقُلْتُ لِبِلَالٍ: كَيْفَ كَانَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ، وَهُوَ يُصَلِّي؟، قَالَ: يَقُولُ: هَكَذَا بِيَدِهِ ⦗ص: 195⦘،
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুবায় গমন করলেন। অতঃপর আনসারগণ তাঁর কাছে এসে তাঁকে সালাম দিলেন, যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। আমি তখন বিলালকে জিজ্ঞেস করলাম: তিনি সালাত আদায় করা অবস্থায় তাদের সালামের উত্তর কীভাবে দিতেন? তিনি (বিলাল) বললেন: তিনি হাত দ্বারা এভাবে ইশারা করতেন।
1354 - وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
1355 - وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ وَاضِحٍ، قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ بِلَالٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হিশাম ইবনে সা'দ কর্তৃক নাফি' থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে।
1356 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: نا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ: نا ⦗ص: 196⦘ أَيُّوبُ بْنُ سَيَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ بِلَالٍ، قَالَ: أَذَّنْتُ فِي غَدَاةٍ بَارِدَةٍ، فَأَبْطَأَ النَّاسُ، عَنِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «مَا لِلنَّاسِ يَا بِلَالُ؟» ، قَالَ: قُلْتُ حَبَسَهُمُ الْبَرْدُ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُمُ الْبَرْدَ» ، قَالَ: فَرَأَيْتُهُمْ يَتَرَوَّحُونَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ إِلَّا أَيُّوبُ بْنُ سَيَّارٍ، وَلَمْ يُتَابِعْ عَلَيْهِ، وَأَيُّوبُ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ
وَقَدْ حَدَّثَ أَيُّوبُ بْنُ سَيَّارٍ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ بِلَالٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَسْفِرُوا بِالْفَجْرِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلْأَجْرِ» ،
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি এক ঠাণ্ডা সকালে আযান দিলাম। কিন্তু লোকেরা সালাতে আসতে বিলম্ব করলো। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে বিলাল! লোকেদের কী হলো?" আমি বললাম: ঠাণ্ডা তাদের আটকে রেখেছে। তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! তাদের থেকে ঠাণ্ডা দূর করে দিন।" [বিলাল] বললেন, এরপর আমি দেখলাম তারা ফজরের সালাতে (গরমের কারণে) নিজেদের হাতে) বাতাস নিচ্ছিল।
এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ফজরের সালাত ফর্সা করে (দিনের আলো স্পষ্ট হওয়ার পর) পড়ো, কারণ এতে সাওয়াব অধিক হয়।"
1357 - حَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: نا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ: نا أَيُّوبُ بْنُ سَيَّارٍ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ ⦗ص: 197⦘ بِلَالٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أَبْدَأْ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِي أَوَّلِ مُسْنَدِ بِلَالٍ لِضَعْفِ أَيُّوبَ بْنِ سَيَّارٍ
১৩৫৭ - আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রাহীম, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ ইবনু সাওয়ার, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আইয়্যুব ইবনু সায়্যার, তিনি ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি জাবির থেকে, তিনি আবূ বকর থেকে, তিনি বিলাল থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি এই হাদীসটি বিলাল-এর মুসনাদের শুরুতে উল্লেখ করিনি, কারণ আইয়্যুব ইবনু সায়্যার দুর্বল (দঈফ)।
1358 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ بِلَالٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ» ، أَحْسَبُهُ قَالَ: وَالْخِمَارِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ، عَنْ بِلَالٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মোজার উপর মাসেহ করেছেন। আমার ধারণা, তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: এবং ওড়নার (বা মাথার কাপড়ের) উপরও। আমরা জানি না যে কা'ব ইবনু উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া আর কিছু বর্ণনা করেছেন।
1359 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَائِدَةَ يَعْنِي ابْنَ قُدَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنْ بِلَالٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
১৩৫৯ - ইউসুফ ইবনু মূসা আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আবূ উসামা আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, যায়েদাহ—অর্থাৎ ইবনু কুদামাহ—এর সূত্রে, তিনি আ'মাশ থেকে, তিনি হাকাম থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা থেকে, তিনি বারা' থেকে, তিনি বিলাল থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে।
1360 - وَحَدَّثَنَاهُ الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا أَبُو الْجَوَّابِ الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، قَالَ: نا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنْ بِلَالٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ» وَلَا نَعْلَمُ رَوَى الْبَرَاءُ، عَنْ بِلَالٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মোজার উপর এবং মাথার ওড়নার (বা পাগড়ীর) উপর মাসাহ করেছেন। আর আমরা জানি না যে বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই হাদীসটি ব্যতীত বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন।
1361 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، وَالْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَا: نا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: نَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ بِلَالٍ: «أَنَّهُمْ نَامُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلَالًا حِينَ قَامُوا فَأَذَّنَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَقَامَ بِلَالٌ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَاةً بَعْدَمَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ» ⦗ص: 200⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ مُرْسَلًا
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তারা এক সফরে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ঘুমিয়ে পড়েন, এমনকি সূর্য উদিত হয়ে যায়। অতঃপর যখন তারা জাগলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলালকে আযান দিতে নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর বিলাল ইকামত দিলেন এবং সূর্যোদয়ের পর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। এই হাদীসটি আবদুস সামাদ ছাড়াও অন্য বর্ণনাকারীরা আবু জাফর হতে, তিনি ইয়াহইয়া হতে, তিনি সাঈদ ইবনু মুসায়্যিব হতে মুরসাল রূপে বর্ণনা করেছেন।
1362 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ بِلَالٍ، قَالَ: كَانَ عِنْدِي تَمْرٌ فَبِعْتُهُ فِي السُّوقِ بِتَمْرٍ أَجْوَدَ مِنْهُ بِنِصْفِ كَيْلِهِ، فَقَدَّمْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «مَا رَأَيْتُ الْيَوْمَ تَمْرًا أَجْوَدَ مِنْهُ، مِنْ أَيْنَ هَذَا يَا بِلَالُ؟» ، فَحَدَّثْتُهُ بِمَا صَنَعْتُ، فَقَالَ: «انْطَلِقْ فَرُدَّهُ عَلَى صَاحِبِهِ، وَخُذْ تَمْرَكَ فَبِعْهُ بِحِنْطَةٍ أَوْ شَعِيرٍ، ثُمَّ اشْتَرِ بِهِ مِنْ هَذَا التَّمْرِ» ، فَفَعَلْتُ، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «التَّمْرُ بِالتَّمْرِ مِثْلًا بِمِثْلٍ، وَالْحِنْطَةُ بِالْحِنْطَةِ مِثْلًا بِمِثْلٍ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ مِثْلًا بِمِثْلٍ، وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ مِثْلًا بِمِثْلٍ، وَالذَّهَبُ بِالذَّهَبِ مِثْلًا بِمِثْلٍ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَزْنًا بِوَزْنٍ، فَمَا كَانَ مِنْ فَضْلٍ فَهُوَ رِبًا» ⦗ص: 201⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ قَيْسٌ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমার কাছে কিছু খেজুর ছিল। আমি বাজারে তা বিক্রি করে এর চেয়ে উত্তম মানের অর্ধেক পরিমাণ খেজুর কিনলাম। তারপর আমি তা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পেশ করলাম। তিনি বললেন: "আজ আমি এর চেয়ে উত্তম খেজুর দেখিনি। হে বিলাল! এই খেজুর তুমি কোথা থেকে পেলে?" তখন আমি তাঁকে আমার কাজটি সম্পর্কে বললাম। তিনি বললেন: "যাও, এটি এর মালিককে ফিরিয়ে দাও। তোমার খেজুর বিক্রি করে গম অথবা যব নাও, তারপর তা দিয়ে এই খেজুর ক্রয় করো।" আমি তাই করলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "খেজুরের সাথে খেজুর সমানে সমান হতে হবে; গমের সাথে গম সমানে সমান হতে হবে; যবের সাথে যব সমানে সমান হতে হবে; লবণের সাথে লবণ সমানে সমান হতে হবে; স্বর্ণের সাথে স্বর্ণ সমানে সমান হতে হবে; আর রৌপ্যের সাথে রৌপ্য ওজনে ওজনে (সমানে সমান হতে হবে)। সুতরাং যা কিছু অতিরিক্ত হবে, তাই সুদ (রিবা) হবে।"
1363 - حَدَّثَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: نا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: نا قَيْسٌ، وَقَدْ رَوَى فِي قِصَّةِ التَّمْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ، فَاخْتَلَفُوا عَلَى سَعِيدٍ، فَقَالَ: قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَقَالَ عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ سُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ
১৩৬৩ - আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু উসমান ইবনু হাকীম, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু গাসসান, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কায়স। আর তিনি (কায়স) খেজুর সংক্রান্ত ঘটনায় সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই শব্দ ছাড়া ভিন্ন শব্দে বর্ণনা করেছেন। ফলে তারা (বর্ণনাকারীগণ) সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর মতভেদ করেছেন। ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেছেন)। আর আব্দুল মাজীদ ইবনু সুহাইল বলেছেন, সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।
1364 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ الْأَغَرِّ، قَالَ: نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُصْعَبٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بِلَالٌ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} [السجدة: 16] الْآيَةُ، كُنَّا نَجْلِسُ فِي الْمَجْلِسِ، وَناسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُصَلُّونَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ إِلَى الْعِشَاءِ، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} [السجدة: 16] وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَسْلَمُ، عَنْ بِلَالٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ بِلَالٍ غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ
বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো— {তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে বিচ্ছিন্ন থাকে} [সূরা আস-সাজদাহ: ১৬], তখন আমরা মজলিসে বসে থাকতাম, আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে কিছু লোক মাগরিবের পর থেকে ইশার সালাত পর্যন্ত নামায আদায় করতেন। তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: {তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে বিচ্ছিন্ন থাকে} [আস-সাজদাহ: ১৬]।
1365 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحِمْصِيُّ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نِمْرَانُ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ قَبِيصَةَ بْنَ ذُوَيْبٍ، حَدَّثَهُ، عَنْ بِلَالٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْناقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ» وَلَا نَعْلَمُ رَوَى قَبِيصَةُ بْنُ ذُوَيْبٍ، عَنْ بِلَالٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا إِلَّا هَذَا الْإِسْنَادَ
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামতের দিন মুয়াজ্জিনগণ হবে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে লম্বা ঘাড়বিশিষ্ট।"
1366 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ بِلَالٍ، قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَعِنْدَهُ صَبَرٌ مِنَ الْمَالِ، فَقَالَ: «أَنْفِقْ يَا بِلَالُ، وَلَا تَخْشَ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلَالًا» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى بِلَالٍ، وَلَمْ يُسْنِدْهُ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ وَثَّابِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (বিলালের) নিকট প্রবেশ করলেন, যখন তাঁর কাছে কিছু পরিমাণ সম্পদ জমা ছিল। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে বিলাল! তুমি তা খরচ করো এবং আরশের মালিক (আল্লাহ)-এর পক্ষ থেকে অভাব বা হ্রাস পাওয়ার ভয় করো না।"
আর এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনু আল-হাসান ব্যতীত অন্যরাও ইসরাঈল থেকে, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি মাসরূক থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলালের নিকট প্রবেশ করেছিলেন। মুহাম্মাদ ইবনু আল-হাসান ব্যতীত অন্য কেউ এটিকে মুসনাদ হিসেবে বর্ণনা করেনি। আর ইয়াহইয়া ইবনু ওয়াস্সাব এটি মাসরূক থেকে, তিনি আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
1367 - وَحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي رَزِينٍ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ ⦗ص: 205⦘ مَسْرُوقٍ، عَنْ بِلَالٍ، قَالَ: كَانَ عِنْدِي تَمْرٌ، فَبِعْتُهُ بِمَا هُوَ أَجْوَدُ مِنْهُ، بِنِصْفِ كَيْلِهِ أَوْ بِبَعْضِ كَيْلِهِ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثْتُهُ بِمَا صَنَعْتُ، فَقَالَ: «انْطَلِقْ فَرُدَّهُ عَلَى صَاحِبِهِ وَخُذْ تَمْرَكَ، التَّمْرُ بِالتَّمْرِ مِثْلًا بِمِثْلٍ» ، فَفَعَلْتُ وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমার কাছে কিছু খেজুর ছিল, আমি সেটিকে তার চেয়ে ভালো মানের খেজুরের বিনিময়ে বিক্রি করে দিলাম, যার পরিমাপ ছিল এর (পূর্বের খেজুরের) অর্ধেক অথবা কিছু কম। এরপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে আমি যা করেছি তা তাঁকে জানালাম। তিনি বললেন, "যাও, সেটি তার মালিকের কাছে ফিরিয়ে দাও এবং তোমার খেজুর নিয়ে নাও। খেজুরের বিনিময় খেজুর হবে সমানে সমান।" অতঃপর আমি তাই করলাম।
1368 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَحْرٍ الْقَرَاطِيسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بِلَالٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ» ⦗ص: 206⦘ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بِلَالٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا حَدَّثَ بِهِ، عَنْ مَنْصُورٍ إِلَّا زَائِدَةُ
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মোজা (খুফ্ফাইন) এবং মাথার উড়না (খিমার)-এর উপর মাসাহ করতেন। আর আমরা জানি না যে, মানসূর, আল-হাকাম, আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লা, বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে, যাইদাহ ছাড়া মানসূরের নিকট থেকে অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন।
1369 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْمَسْرُوقِيُّ، قَالَ: نا أَبُو الْمُحَيَّاةِ يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، عَنْ لَيْثٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: «مَسَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْخُفَّيْنِ، وَمَسَحَ مِنْ بَعْدِهِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضي الله عنهما» ،
আব্দুল রহমান ইবনে আবী লায়লা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করেছিলেন এবং তাঁর পরে আবু বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ও মাসাহ করেছেন।
