মুসনাদ আল বাযযার
1470 - وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا وَكِيعٌ، قَالَ: نا مِسْعَرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
১৪৭০ - এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু মূসা, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াকী', তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মিস'আর, তিনি মানসূর থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আলক্বামাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।
1471 - وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ ابْنُ أَخِي وَكِيعٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: نا مِسْعَرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاةٍ فَلْيَتَحَرَّ، ثُمَّ لِيَسْجُدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ» وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مِسْعَرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
⦗ص: 297⦘
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের মধ্যে কেউ তার সালাতে সন্দেহ পোষণ করে, তখন সে যেন সঠিকটি অনুসন্ধান করে (অর্থাৎ তার প্রবল ধারণা অনুযায়ী আমল করে), অতঃপর সে যেন সাহু সিজদা করে।"
আর আমরা জানি না যে, মিসআর এই হাদীস ছাড়া মনসূর, ইবরাহীম, আলক্বামাহ, আব্দুল্লাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন।
1472 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ، قَالَ: نا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، قَالَ: نا أَيُّوبُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قِصَّةَ السَّهْوِ بِنَحْو مِنْ هَذِهِ الْأَلْفَاظِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সহু (নামাজে ভুলে যাওয়া) সম্পর্কিত ঘটনাটি প্রায় এই শব্দগুচ্ছের অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে।
1473 - وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدٍ الْحَمِيدِ، قَالَ: نا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةً فَزَادَ فِيهَا أَوْ نَقَصَ، فَلَمَّا سَلَّمَ، قِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟، قَالَ: «لَا، وَمَا ذَاكَ؟» ، قَالُوا: صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا، فَثَنَى رِجْلَهُ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: «أَمَا أَنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ لَأَنْبَأْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا ⦗ص: 298⦘ نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ، فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يُسَلِّمْ ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ» ،
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার সালাত আদায় করলেন এবং তাতে কিছু বাড়িয়ে দিলেন অথবা কিছু কম করলেন। যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! সালাতে কি নতুন কিছু প্রবর্তন করা হয়েছে? তিনি বললেন: "না, কেন? কী হয়েছে?" তারা বললেন: আপনি এমন এমনভাবে সালাত আদায় করেছেন। তখন তিনি তাঁর পা গুটিয়ে নিলেন, কিবলামুখী হলেন এবং দুটি সিজদা করলেন, এরপর সালাম ফেরালেন। যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন তিনি আমাদের দিকে মুখ করে বসলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "শুনে রাখো, যদি সালাতে নতুন কোনো বিধান আসত, তবে আমি অবশ্যই তোমাদেরকে তা জানিয়ে দিতাম। কিন্তু আমি তো তোমাদেরই মতো মানুষ, তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। সুতরাং, আমি যখন ভুলে যাই, তখন তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দিও। আর তোমাদের কেউ যদি সালাতে সন্দেহ পোষণ করে, তবে সে যেন সঠিকের অনুসন্ধান করে, সেটির ভিত্তিতে সালাত পূর্ণ করে নেয়, এরপর সালাম ফেরায়, অতঃপর দুটি সিজদা করে।"
1474 - وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ: نا الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِنَا، فَلَمَّا سَلَّمَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، وَذَكَرَ نَحْوَهُ،
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন তিনি তাঁর চেহারা মুবারক আমাদের দিকে ফেরালেন। আর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
1475 - وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ ⦗ص: 299⦘ الْقَاسِمِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْو مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন।
1476 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّدُوسِيُّ، قَالَا: نا مُؤَمَّلٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ذَا طُولٍ فَلْيَنْكِحْ، وَإِلَّا عَلَيْهِ الصَّوْمُ فَإِنَّهُ وِجَاءٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَحْفَظُهُ مِنْ حَدِيثِ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مُؤَمَّلٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَإِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ، فَجُمِعَ مُؤَمَّلٌ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ وَالْأَعْمَشِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে যুবকের দল! তোমাদের মধ্যে যে সামর্থ্য রাখে, সে যেন বিবাহ করে নেয়। আর যে সামর্থ্য রাখে না, সে যেন রোজা পালন করে; কেননা রোজা তার জন্য ঢালস্বরূপ।"
আর এই হাদীসটি আমরা মানসূর কর্তৃক ইবরাহীম থেকে বর্ণিত এই সনদ পরম্পরায় মু'আম্মাল কর্তৃক সুফিয়ান থেকে বর্ণিত হাদীস ব্যতীত সংরক্ষণ করিনি। বস্তুত এটি সুফিয়ান কর্তৃক আ'মাশ থেকে বর্ণিত হাদীস হিসেবে পরিচিত। সুতরাং মু'আম্মাল এটিকে সুফিয়ান থেকে, তিনি মানসূর ও আ'মাশ উভয় থেকে বর্ণনা করেছেন।
1477 - وَحَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: نا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَارٍ، فَخَرَجَتْ حَيَّةٌ فَتَبَادَرْنَاهَا، فَسَبَقَتْنَا فَدَخَلَتْ جُحْرًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مَنْصُورٍ وَالْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا إِسْرَائِيلُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি গুহায় ছিলাম। তখন একটি সাপ বেরিয়ে এল। আমরা দ্রুত সেটিকে তাড়া করলাম। কিন্তু এটি আমাদের থেকে এগিয়ে গিয়ে একটি গর্তে প্রবেশ করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটি তোমাদের অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেল, যেমন তোমরা এর অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেয়েছ।" আর এই হাদীসটি ইসরাইল ব্যতীত অন্য কেউ মানসূর ও আ'মাশ থেকে, তারা ইব্রাহীম থেকে, তিনি আলক্বামা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না।
1478 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: نا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا نَعُدُّ الْآيَاتِ بَرَكَةً، وَأَنْتُمْ تَعُدُّونَهَا تَخْوِيفًا، كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَعَزَّ الْمَاءُ، فَقَالَ: «اطْلُبُوا» ، فَقُلْتُ: هَلْ مِنْ مَاءٍ؟، فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ قَلِيلٌ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ، وَقَالَ: «حَيَّ عَلَى الطَّهُورِ الْمُبَارَكِ، وَالْبَرَكَةِ مِنَ اللَّهِ» ، فَلَقَدْ رَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى رَوِينَا، وَكُنَّا نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ، وَهُو يُؤْكَلُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مَنْصُورٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا إِسْرَائِيلُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা অলৌকিক নিদর্শনসমূহকে বরকত বা কল্যাণকর মনে করতাম, অথচ তোমরা সেগুলোকে ভয়ের কারণ মনে করো। আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন পানির অভাব দেখা দিলো। তিনি বললেন: "পানি তালাশ করো।" আমি বললাম: সামান্য পানিও কি আছে? তখন একটি পাত্র আনা হলো যাতে সামান্য পানি ছিল। অতঃপর তিনি পাত্রের মধ্যে তাঁর হাত ঢুকিয়ে দিলেন এবং বললেন: "এসো এই বরকতময় পবিত্রতার জন্য! বরকত তো আল্লাহ্র পক্ষ থেকে।" আমি নিশ্চিতভাবে দেখতে পেলাম যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আঙ্গুলগুলো থেকে পানি উথলে বের হচ্ছে, অবশেষে আমরা সকলে পরিতৃপ্ত হলাম। আমরা আরও শুনতে পেতাম যে, খাদ্য যখন খাওয়া হতো, তখন তা আল্লাহর তাসবীহ পাঠ করত।
1479 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ ⦗ص: 302⦘، أَنَّهُمَا دَخَلَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ، فَقَالَ: أَصَلَّى هَؤُلَاءِ؟، فَقَالَا: نَعَمْ، فَقَامَ بَيْنَهُمَا، وَجَعَلَ أَحَدَهُمَا عَنْ يَمِينِهِ، وَالْآخَرَ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ رَكَعْنَا فَوَضَعْنَا أَيْدِيَنَا عَلَى رُكَبِنَا، فَضَرَبَ أَيْدِيَنَا، ثُمَّ طَبَّقَ، ثُمَّ جَعَلَهَا بَيْنَ فَخِذَيْهِ، فَلَمَّا صَلَّى، قَالَ: هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مَنْصُورٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا إِسْرَائِيلُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে আলক্বামা এবং আসওয়াদ তাঁর (আব্দুল্লাহর) নিকট প্রবেশ করলেন। তিনি (আব্দুল্লাহ) জিজ্ঞেস করলেন: এই লোকেরা কি সালাত আদায় করেছে? তাঁরা দু’জন বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি তাঁদের দুজনের মাঝখানে দাঁড়ালেন এবং একজনকে তাঁর ডান দিকে এবং অন্যজনকে তাঁর বাম দিকে রাখলেন। এরপর যখন আমরা রুকু করলাম এবং আমাদের হাত আমাদের হাঁটুতে রাখলাম, তখন তিনি আমাদের হাতে আঘাত করলেন। অতঃপর তিনি (দুই হাতের আঙ্গুল মিলিয়ে) মুষ্টিবদ্ধ করলেন এবং সেটিকে তাঁর দুই উরুর মাঝখানে রাখলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এভাবেই করেছেন।
1480 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَبَلَةَ، قَالَ: نا أَبُو حَمْزَةَ السُّكَّرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا أَبُو حَمْزَةَ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে মিনায় দুই রাকাত সালাত আদায় করেছি।
1481 - وَحَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ ⦗ص: 303⦘، قَالَ: نا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَعِدَ الْمِنْبَرَ اسْتَقْبَلَنَا بِوَجْهِهِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مَنْصُورٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ، وَهُوَ لَيَّنُ الْحَدِيثِ، وَلَمْ يَرْوِهِ غَيْرُهُ، فَذَكَرْنَاهُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মিম্বরে আরোহণ করতেন, তখন তিনি তাঁর মুখমণ্ডল দ্বারা আমাদের দিকে মুখ ফিরাতেন।
1482 - وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ أَبُو عَوْنٍ ⦗ص: 304⦘، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَعَجَّلَ مِنَ الْعَبَّاسِ صَدَقَةَ سَنَتَيْنِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يَرْوِيهِ الْحُفَّاظُ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ مُرْسَلًا، وَمُحَمَّدُ بْنُ ذَكْوَانَ هَذَا لَيِّنُ الْحَدِيثِ قَدْ حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ كَثِيرَةٍ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে দুই বছরের সাদাকা (যাকাত) অগ্রিম গ্রহণ করেছিলেন।
আর এই হাদীসটি হাফেযগণ মনসূর থেকে, হাকাম ইবনু উতাইবা থেকে মুরসালরূপে বর্ণনা করেন। আর এই মুহাম্মাদ ইবনু যাকওয়ান লীনুল হাদীস (নরম প্রকৃতির বর্ণনাকারী); তিনি অনেক হাদীস বর্ণনা করেছেন যার সাথে অন্য কেউ একমত হননি।
1483 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ قَاعِدًا فِي أُنَاسٍ، فَمَرَّ بِهِ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ، فَقَالَ: «هَاتُوا ابْنَيَّ حَتَّى أُعَوِّذْهُمَا بِمَا عَوَّذَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ، أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ، وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ» ⦗ص: 305⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ أَخْطَأَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ ذَكْوَانَ، رَوَاهُ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَإِنَّمَا الصَّوَابُ مَا رَوَاهُ مَنْصُورٌ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কতিপয় লোকের সাথে উপবিষ্ট ছিলেন। এমতাবস্থায় হাসান ও হুসাইন তাঁর পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন। তিনি বললেন, "আমার এই দুই পুত্রকে আমার কাছে আনো, যেন আমি তাদেরকে সেই দু'আ দ্বারা ঝাড়-ফুঁক (আল্লাহর আশ্রয়) দিতে পারি, যা দ্বারা ইবরাহীম (আঃ) তাঁর দুই পুত্র ইসমাঈল ও ইসহাককে দিয়েছিলেন।" (তারপর বললেন,) "আমি তোমাদের দু'জনকে আল্লাহর পূর্ণাঙ্গ কালিমাসমূহের মাধ্যমে প্রত্যেক শয়তান, ক্ষতিকর কীট (বা প্রাণী) এবং প্রত্যেক কুদৃষ্টি থেকে আশ্রয় কামনা করছি।"
1484 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا، فَقِيلَ: أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟، فَقَالَ: النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «وَمَا ذَاكَ؟» ، قَالُوا: إِنَّكَ صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَمَا سَلَّمَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যোহরের সালাত পাঁচ রাকাত আদায় করলেন। তখন জিজ্ঞাসা করা হলো, সালাতে কি বৃদ্ধি করা হয়েছে? নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কী হয়েছে? তারা বললো, আপনি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি সালাম ফিরানোর পর দুটি সিজদা করলেন।
1485 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: نا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 306⦘ صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا، فَقِيلَ لَهُ: أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟، قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» ، قَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَثَنَى رِجْلَهُ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের সালাত পাঁচ রাকাত আদায় করলেন। তখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: সালাতে কি বৃদ্ধি করা হয়েছে? তিনি বললেন: "ব্যাপার কী?" তারা বললেন: আপনি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। তখন তিনি তাঁর পা গুটিয়ে নিলেন এবং দুটি সিজদা করলেন।
1486 - وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْجُبَيْرِيُّ، قَالَ: نا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ⦗ص: 307⦘، قَالَ: نا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنِ الْهَيْثَمِ الصَّيْرَفِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْو مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَحَدِيثُ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ، قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ شُعْبَةَ، وَحَدِيثُ هَيْثَمٍ الصَّيْرَفِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ، لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْهُ إِلَّا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ
উবাইদুল্লাহ ইবনু ইউসুফ আল-জুবাইরী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সাহল ইবনু হাম্মাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবু বকর আন-নাহশালী হাইসাম আস-সাইরাফী থেকে, তিনি আল-হাকাম থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আলকামা থেকে, আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ-এর হাদীসের কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন। আর আল-হাকাম থেকে শু'বা কর্তৃক বর্ণিত হাদীসটি শু'বা থেকে একাধিক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন। আর আল-হাকাম থেকে হাইসাম আস-সাইরাফী কর্তৃক বর্ণিত হাদীসটি সম্পর্কে আমরা জানি না যে, আবু বকর আন-নাহশালী ব্যতীত অন্য কেউ তা বর্ণনা করেছেন।
1487 - وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نا أَبُو خَالِدٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «إِنَّ فِي الصَّلَاةِ لَشُغْلًا» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص: 308⦘،
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই সালাতে ব্যস্ততা রয়েছে।"
1488 - حَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
১৪৮৮ - এটি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, আল-হাকাম থেকে, তিনি ইব্রাহীম থেকে, তিনি আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে।
1489 - وَحَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ بَكْرٍ الذَّرَّاعُ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْهُنَائِيُّ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ، مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ذَا طَوْلٍ فَلْيَنْكِحْ، وَإِلَّا فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءً» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ نَسْمَعُهُ إِلَّا مِنْ حَاتِمِ بْنِ بَكْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ، وَكَانَ حَاتِمٌ حَسَنَ الْعَقْلِ حَسَنَ الْفَهْمِ، فَاحْتُمِلَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْهُ، وَإِنْ كَانَ لَمْ يُتَابِعْهُ عَلَيْهِ غَيْرُهُ، وَإِنَّمَا يُحْفَظُ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে যুবক দল! তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি (বিয়ের) সামর্থ্য রাখে, সে যেন বিয়ে করে নেয়। আর যার সামর্থ্য নেই, তার উচিত রোজা রাখা। কেননা রোজা তার জন্য ঢালস্বরূপ (বা সুরক্ষক)।"
আর এই হাদীসটি আমরা হাতিম ইবনু বাকর, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ, তিনি শু’বাহ, তিনি আল-হাকাম থেকে এই ইসনাদে ছাড়া শুনিনি। এই বিষয়ে তাকে অন্য কেউ অনুসরণ (মুতাবা’আত) করেনি। হাতিম ছিলেন উত্তম বিবেক ও উত্তম বোধসম্পন্ন। যদিও অন্য কেউ তাকে অনুসরণ করেনি, তথাপি এই হাদীসটি তার থেকে গ্রহণ করা হয়েছে। বস্তুত, এই হাদীসটি শু’বাহ, তিনি আল-আ’মাশ হতে সংরক্ষিত রয়েছে।
