মুসনাদ আল বাযযার
1570 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نا زُهَيْرٌ، قَالَ: نا أَبُو حَمْزَةَ، قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَلَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَعْلَيْهِ فَخَلَعَ مَنْ خَلْفَهُ فَقَالَ: «مَا حَمَلَكُمْ أَنْ خَلَعْتُمْ نِعَالَكُمْ؟» ، قَالُوا رَأَيْنَاكَ خَلَعْتَ فَخَلَعْنَا، قَالَ: «إِنَّ جِبْرِيلَ أَخْبَرَنِي أَنُّ فِيهِمَا قَذَرًا فَخَلَعْتُهُمَا لِذَلِكَ لَا تَخْلَعُوا نِعَالَكُمْ» قَالَ إِبْرَاهِيمُ: كَانُوا لَا يَخْلَعُونَها، قَالَ: وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ ⦗ص: 17⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْهُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জুতা জোড়া খুলে ফেললেন। ফলে তাঁর পেছনে যারা ছিলেন তারাও জুতা খুলে ফেললেন। তখন তিনি বললেন: "তোমাদেরকে কিসে বাধ্য করল যে তোমরা জুতা খুলে ফেললে?" তারা বলল: আমরা দেখেছি আপনি খুলেছেন, তাই আমরাও খুলে ফেলেছি। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই জিবরীল (আঃ) আমাকে জানিয়েছেন যে এ দুটোর মধ্যে নাপাকি (ময়লা) ছিল, তাই আমি তা খুলে ফেলেছি। তোমরা তোমাদের জুতা খুলো না।" ইব্রাহীম বলেন: তারা (সাহাবীগণ) জুতা খুলতেন না। তিনি বলেন: আমি ইব্রাহীমকে জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখেছি। আর এই হাদীসটি আমরা আবূ হামযা কর্তৃক ইব্রাহীম থেকে, তিনি আলকামা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হওয়া ছাড়া আর অন্য কোনো সূত্রে জানতে পারিনি।
1571 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ، قَالَ: نا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: نا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ، يَقُولُ: " تَعَلَّمُوهَا فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ، يَقُولُ: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عَبَّادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " ⦗ص: 18⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তাশাহহুদ এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমন তিনি আমাদেরকে কুরআনের কোনো সূরা শিক্ষা দিতেন। তিনি বলতেন: "তোমরা এটা শিখে নাও, কেননা তাশাহহুদ ছাড়া কোনো সালাত হয় না।" তিনি বলতেন: "আত্তাহিয়্যাতু লিল্লাহি ওয়াস-সালাওয়াতু ওয়াত-তাইয়্যিবাতু। আস-সালামু আলাইকা আইয়্যুহান-নাবিয়্যু ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহ। আস-সালামু আলাইনা ওয়া আলা ইবাদিল্লাহিস-সালিহীন। আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়া আশহাদু আন্না মুহাম্মাদান আব্দুহু ওয়া রাসূলুহু।"
1572 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ، قَالَ: نا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: نا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَعْطُوا كُلَّ سُورَةٍ حَقَّهَا مِنَ الرُّكُوعِ، «فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَجْمَعْ مِنَ الْقُرْآنِ إِلَّا عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ» ، يَعْنِي: أَنَّهُ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ السُّورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ وَأَكْثَرَ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَحْفَظُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা প্রতিটি সূরার তার রাক‘আতে প্রাপ্য হক আদায় করো। কারণ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুরআন থেকে মুফাস্সাল অংশের বিশটি সূরা ছাড়া অন্য কিছু একত্রিত করেননি। অর্থাৎ তিনি এক রাক‘আতে দুই বা ততোধিক সূরা একত্রিত করতেন। আর এই হাদীসটি আমরা আবূ হামযা, তিনি ইবরাহীম, তিনি আলক্বামাহ, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে সংরক্ষণ করিনি।
1573 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ: نا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: كُنْتُ ⦗ص: 19⦘ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ فَدَخَلَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ وَهُوَ يَتَغَدَّى فَقَالَ: الْغَدَاءُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ؟ قَالَ: بَلَى، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ عَلِمْتُ وَلَقَدْ «أُمِرْنَا بِصَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ رَمَضَانُ، فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ لَمْ نُؤْمَرْ وَلَمْ نُنْهَ عَنْهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، إِلَّا مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْهُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলকামা বলেন, আমি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ)-এর কাছে ছিলাম। এমন সময় আশ'আস ইবনু কাইস প্রবেশ করলেন। তখন তিনি (আব্দুল্লাহ) দুপুরের খাবার খাচ্ছিলেন। আশ'আস বললেন, হে আবূ আব্দুর রহমান! আপনি কি দুপুরের খাবার খাচ্ছেন? আপনি কি জানেন না যে, আজ আশুরার দিন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই জানি। যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! আমি অবশ্যই জানতাম। আর রমযানের বিধান অবতীর্ণ হওয়ার পূর্বে এই দিনটির (আশুরার) সিয়াম পালনের নির্দেশ আমাদের দেওয়া হয়েছিল। কিন্তু যখন রমযান (এর বিধান) অবতীর্ণ হলো, তখন আমাদের আর বিশেষভাবে এটি পালনের নির্দেশও দেওয়া হয়নি এবং নিষেধও করা হয়নি।
1574 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ، قَالَ: نا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: نا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كُنْتُ أَرَى بَيَاضَ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ مَرَّتَيْنِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (সালাতের শেষে) আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরাতেন, তখন আমি তাঁর চেহারার শুভ্রতা দেখতে পেতাম। তিনি দুইবার 'আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহ' বলতেন।
1575 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خِدَاشٍ، قَالَ: نا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ: نا ⦗ص: 20⦘ سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: نَهَى عَنِ النَّعْيِ وَقَالَ: «إِنَّهُ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي حَمْزَةَ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নঈ (মৃত্যুর খবর প্রচার) করতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: “নিশ্চয় এটি জাহেলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) কাজ।”
1576 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: نا حَجَّاجُ، قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي ⦗ص: 21⦘ حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مِنَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ السَّلَامُ بِالْمَعْرِفَةِ وَذِكْرُ كَلَامٍ آخَرَ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের নিকটবর্তী হওয়ার নিদর্শনগুলোর মধ্যে এটিও রয়েছে যে (মানুষ) পরিচিতি সাপেক্ষে (কেবল পরিচিতদেরই) সালাম দেবে। এবং তিনি আরও কিছু কথা উল্লেখ করেছেন।
1577 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ، قَالَ: نا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: نا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ كَرِهَ الصَّلَاةَ فِي الْمِحْرَابِ وَقَالَ: «إِنَّمَا كَانَتِ الْكَنَائِسُ فَلَا تَشَبَّهُوا بِأَهْلِ الْكِتَابِ» ، يَعْنِي: أَنَّهُ كَرِهَ الصَّلَاةَ فِي الطَّاقِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا مِنْ حَدِيثِ أَبِي حَمْزَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَيَدْخُلُ فِي الْمُسْنَدِ إِذْ قَالَ: كَانَتِ الْكَنَائِسُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি মিহরাবের (নামাজের স্থানে কুলুঙ্গি বা খাঁজ) মধ্যে সালাত আদায় করা অপছন্দ করতেন। তিনি বলেন: "এগুলো তো ছিল গির্জাসমূহে। সুতরাং তোমরা কিতাবধারীদের (আহলে কিতাব) সাথে সাদৃশ্য রেখো না।" এর অর্থ হলো: তিনি ত্বাক (খাঁজ বা কুলুঙ্গি)-এর মধ্যে সালাত আদায় করা অপছন্দ করতেন। আর এই হাদীসটি আমরা আবূ হামযা ব্যতীত এই সনদসূত্রে অন্য কারও নিকট থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না। এটি মুসনাদের অন্তর্ভুক্ত, যেহেতু তিনি বলেছেন: "এগুলো তো ছিল গির্জাসমূহে।"
1578 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: نا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ الْكُوفِيُّ أَبُو الْمُنْذِرِ، قَالَ: نا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ ⦗ص: 22⦘، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فِي «الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মোজার উপর মাসাহ করা সম্পর্কে বলেছেন: মুসাফিরের জন্য তিন দিন এবং মুকিমের জন্য এক দিন ও এক রাত।
1579 - حَدَّثَنَا مُقَدَّمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِلَالًا أَنْ يُقِيمَ الصَّلَاةَ ثُمَّ أنْصَرِفُ إِلَى قَوْمٍ سَمِعُوا النِّدَاءَ وَلَمْ يُجِيبُوا فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ مُقَدَّمٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি অবশ্যই ইচ্ছা করেছিলাম যে বিলালকে সালাতের ইকামাত দিতে আদেশ দেব, এরপর আমি এমন একদল লোকের কাছে চলে যাব যারা আযান শুনেছে কিন্তু সাড়া দেয়নি (জামা'আতে উপস্থিত হয়নি), অতঃপর আমি তাদের ঘরগুলো তাদের উপর জ্বালিয়ে দেব।”
আর এই হাদীসটি আবূ হামযা থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, এই ইসনাদে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। আর আমরা মুকাদ্দাম ব্যতীত অন্য কারো থেকে এটি শুনিনি।
1580 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا سُلَيْمَانُ الْخُوزِيُّ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَنَّاهُ قَبْلَ أَنْ يُولَدَ لَهُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে এমন সময় কুনিয়াত (উপনাম) দিয়েছিলেন যখন তাঁর কোনো সন্তান জন্ম নেয়নি।
1581 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ، قَالَا: نا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، قَالَ: نا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ كَانَ يُعَلِّمُ رَجُلًا التَّشَهُّدَ فَقَالَ: «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عَبَّادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» فَأَعَادَهَا عَبْدُ اللَّهِ عَلَيْهِ مِرَارًا كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ: وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَالرَّجُلُ يَقُولُ: وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: هَكَذَا عُلِّمْنَا " وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا أَدْخَلْتُهُ الْمُسْنَدَ لِأَنَّهُ قَالَ: هَكَذَا عُلِّمْنَا
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ) এক ব্যক্তিকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "সকল সম্মান, সকল সালাত ও সকল পবিত্রতা আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। আমাদের উপর এবং আল্লাহর সকল নেক বান্দাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল।" আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বারবার এটি পুনরাবৃত্তি করালেন। প্রত্যেকবারই তিনি (আব্দুল্লাহ) বলছিলেন: وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ (আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল)। কিন্তু লোকটি বলছিল: وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ। তখন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমাদেরকে এভাবেই শিক্ষা দেওয়া হয়েছে।" সংকলক বলেন: আমি এই হাদীসটি মুসনাদে অন্তর্ভুক্ত করেছি, কারণ তিনি বলেছেন: "আমাদেরকে এভাবেই শিক্ষা দেওয়া হয়েছে।"
1582 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ، قَالَ: نا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ: نا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى، عَنْ فَرْقَدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ مَعْرُوفٍ إِلَى غَنِيٍّ أَوْ فَقِيرٍ صَدَقَةٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক সৎকর্ম—তা ধনীর প্রতি হোক বা ফকীরের প্রতি—তাই সদকা।"
1583 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: نا أَبِي، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الِاسْتِخَارَةَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ وَرَحْمَتِكَ، فَإِنَّهَا بِيَدِكَ لَا يَمْلِكُهَا أَحَدٌ سِوَاكَ، فَإِنَّكَ تَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ، وَتَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ، وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا الشَّيْءُ الَّذِي يُرِيدُهُ خَيْرًا لِي فَوَفِّقْهُ وَيَسِّرْهُ، وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ فَاقْضِ لِي ⦗ص: 27⦘ بِالْخَيْرِ حَيْثُ كَانَ، فَإِنَّكَ تَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ، وَتَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ، وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مُسْنَدًا
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের ইসতিখারা (আল্লাহর কাছে কল্যাণ কামনা করা) শিক্ষা দিতেন। (দু'আ): "হে আল্লাহ! আমি আপনার জ্ঞান দ্বারা আপনার কাছে কল্যাণ কামনা করি (ইস্তিখারা করি), আপনার ক্ষমতা দ্বারা ক্ষমতা প্রার্থনা করি এবং আপনার অনুগ্রহ ও রহমত থেকে প্রার্থনা করি। কেননা এগুলি আপনার হাতেই রয়েছে, আপনি ছাড়া আর কেউ এর মালিক নয়। নিশ্চয় আপনি জানেন, আমি জানি না; আপনি ক্ষমতা রাখেন, আমি ক্ষমতা রাখি না। আর আপনিই তো অদৃশ্যের বিষয়ে সর্বাধিক অবগত। হে আল্লাহ! যদি আমি যে বস্তুটি (বা বিষয়টি) চাইছি, তা আমার জন্য কল্যাণকর হয়, তবে আমাকে এতে সফলতা দিন এবং সহজ করে দিন। আর যদি তা কল্যাণকর না হয়, তবে যেখানেই কল্যাণ থাকুক না কেন, আমার জন্য সেটিকে ফয়সালা করে দিন। নিশ্চয় আপনি জানেন, আমি জানি না; আপনি ক্ষমতা রাখেন, আমি ক্ষমতা রাখি না। আর আপনিই তো অদৃশ্যের বিষয়ে সর্বাধিক অবগত।"
1584 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ، وَلَا يَدْخُلُ النَّارَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ» ⦗ص: 28⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ فُضَيْلٍ إِلَّا أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ، وَلَا عَنْ أَبَانَ، إِلَّا شُعْبَةُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ অহংকার (কিবর) থাকবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ ঈমান থাকবে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।"
[এবং (এই হাদিসের ইসনাদ সম্পর্কে বলা হয়েছে): আমরা জানি না যে ফুদায়েলের পক্ষ থেকে আবান ইবনু তাগলিব ব্যতীত আর কেউ এটি বর্ণনা করেছেন, আর আবানের পক্ষ থেকে শু‘বা ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেননি।]
1585 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ الْقَطَّانُ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا الْحَجَّاجُ، وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الْحَجَّاجِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘুমালেন এমনকি তিনি জোরে নিঃশ্বাস ফেলছিলেন (বা নাক ডাকছিলেন)। অতঃপর তিনি উঠে সালাত আদায় করলেন।
1586 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأُرُزِّيُّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكَرْمَانِيُّ، قَالَ: نا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ بَهْرَامَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ كَانَ يَحُكُّ الْمُعَوِّذَتَيْنِ مِنَ الْمُصْحَفِ وَيَقُولُ: «إِنَّمَا أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُتَعَوَّذَ بِهِمَا» ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ لَا يَقْرَأُ بِهِمَا، وَهَذَا الْكَلَامُ لَمْ يُتَابِعْ عَبْدَ اللَّهِ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ صَحَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَرَأَ بِهِمَا فِي الصَّلَاةِ وَأُثْبِتَتَا فِي الْمُصْحَفِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মুসহাফ (কুরআনগ্রন্থ) থেকে মু'আওবিযাতাইন (সূরা নাস ও ফালাক) মুছে দিতেন এবং বলতেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো কেবল এ দুটি দ্বারা (আল্লাহর) আশ্রয় চাইতে আদেশ করেছিলেন।" আর আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এ দুটি (নামাজে) পড়তেন না।
(আর এই (আব্দুল্লাহর) মতের উপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্যে কেউ তাঁর অনুসরণ করেননি। অথচ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সহীহ সূত্রে প্রমাণিত যে তিনি সালাতে এ দুটি তেলাওয়াত করেছেন এবং এ দুটি মুসহাফে সংরক্ষিত ও প্রতিষ্ঠিত হয়েছে।)
1587 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُسْلِمٍ الْمُلَائِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ «كَانَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ» ،
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক মুদ্দ পরিমাণ পানি দ্বারা ওযু করতেন এবং এক সা’ পরিমাণ পানি দ্বারা গোসল করতেন।
1588 - وَحَدَّثَنَاهُ بِشْرٌ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ ⦗ص: 31⦘، وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، إِلَّا إِسْرَائِيلُ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (পূর্বের হাদীসের মতো) বর্ণিত হয়েছে। আর বিশর আমাদের নিকট এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু রাজা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসরাঈল, তিনি মুসলিম থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আলকামা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর এই বক্তব্যটি—মুসলিম থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আলকামা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে—ইসরাঈল ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
1589 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بُهْلُولٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الضِّيَافَةُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ، وَمَا زَادَ فَهُوَ صَدَقَةٌ، وَكُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ رَبِّهِ، وَلَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ إِسْحَاقَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: “অতিথেয়তা (মেহমানদারি) হলো তিন দিন। এর অতিরিক্ত যা (খাদ্য দেওয়া হয়) তা সদকা। আর প্রত্যেক ভালো কাজই হলো সদকা।” আর এই হাদীসটি মুসলিম, ইবরাহীম, আলকামা, আব্দুল্লাহ সূত্রে—আবদু রাব্বিহ ছাড়া অন্য কারো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। আর আমরা ইসহাক ছাড়া অন্য কারো থেকে এটি শুনিনি।
