মুসনাদ আল বাযযার
1761 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَبَسَّمَ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مِمَّا تَبَسَّمْتَ؟ قَالَ: «عَجِبْتُ لِلْمُؤْمِنِ وَجَزَعِهِ مِنَ السَّقَمِ، وَلَوْ يَعْلَمُ مَا لَهُ فِي السَّقَمِ لَأَحَبَّ أَنْ يَكُونَ سَقِيمًا حَتَّى يَلْقَى اللَّهَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তিনি মুচকি হাসলেন। আমরা বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি কিসের জন্য মুচকি হাসলেন? তিনি বললেন, আমি মু'মিনকে দেখে আশ্চর্য হই, যখন সে অসুস্থতার কারণে অস্থির হয়ে যায়। যদি সে জানত যে অসুস্থতার মধ্যে তার জন্য কী (পুরস্কার) রয়েছে, তবে সে আল্লাহ্র সাথে সাক্ষাতের পূর্ব পর্যন্ত অসুস্থ থাকতে পছন্দ করত।
1762 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: نا حُدَيْجُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: «وَذَكَرَ قِصَّةَ النَّجَاشِيِّ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাজ্জাশীর ঘটনা বর্ণনা করেছেন।
1763 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْرَقِيُّ، قَالَ: نا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: نا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ دِيكًا صَرَخَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَبَّهُ رَجُلٌ «فَنَهَى عَنْ سَبِّ الدِّيكِ» ⦗ص: 169⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ أَخْطَأَ فِيهِ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، وَإِنَّمَا الصَّوَابُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একটি মোরগ চিৎকার (ডাকাডাকি) করলে, এক ব্যক্তি সেটিকে গালি দিল। তখন তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মোরগকে গালি দিতে নিষেধ করলেন। আর এই হাদীসটিতে মুসলিম ইবনু খালিদ ভুল করেছেন। বরং সহীহ হলো, সালিহ ইবনু কায়সান, উবাইদুল্লাহ, যাইদ ইবনু খালিদ থেকে বর্ণনা করেছেন।
1764 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
১৭৬৪ - ইউসুফ ইবনু মূসা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, জারীর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আ'মাশ থেকে, তিনি যায়দ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন।
1765 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ: نا سُفْيَانُ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
১৭৬৫ – আর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না। তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহ্হাব ইবনু আব্দুল মাজীদ। তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, অর্থাৎ আছ-ছাওরী, আ'মাশ থেকে, যায়দ ইবনু ওয়াহ্ব থেকে, আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে।
1766 - وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ إِلَيْهِ الْمَلَكَ فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، فَيُقَالُ: اكْتُبْ أَجَلَهُ وَعَمَلَهُ وَرِزْقَهُ وَشَقِيُّ أَوْ سَعِيدٌ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُهَا، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ⦗ص: 171⦘ ذِرَاعٌ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ـ أَحْسَبُهُ قَالَ: فَيَدْخُلُهَا " وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَرَوَاهُ سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ زَيْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص: 172⦘،
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] নিশ্চয় তোমাদের কারো সৃষ্টি তার মায়ের পেটে চল্লিশ দিন পর্যন্ত একত্রিত করা হয়। তারপর সে ঠিক অনুরূপ সময় ধরে জমাট রক্ত (আলাকাহ) হিসাবে থাকে। এরপর সে ঠিক অনুরূপ সময় ধরে মাংসপিণ্ড (মুদগাহ) হিসাবে থাকে। অতঃপর আল্লাহ তার কাছে ফেরেশতা প্রেরণ করেন এবং তাকে চারটি কথা লিখে ফেলার নির্দেশ দেওয়া হয়। বলা হয়: তার হায়াত, তার আমল, তার রিযিক এবং সে দুর্ভাগা হবে না ভাগ্যবান, তা লিখে দাও। কেননা, তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ জান্নাতবাসীদের আমল করতে থাকে, এমনকি তার ও জান্নাতের মাঝে এক হাত দূরত্ব ছাড়া আর কিছুই বাকি থাকে না। অতঃপর তার উপর (তাকদীরের) লিখন প্রাধান্য লাভ করে, তখন সে জাহান্নামবাসীদের আমল করে এবং তাতে প্রবেশ করে। আবার কোনো ব্যক্তি জাহান্নামবাসীদের আমল করতে থাকে, এমনকি তার ও জাহান্নামের মাঝে এক হাত দূরত্ব ছাড়া আর কিছুই বাকি থাকে না। তখন সে জান্নাতবাসীদের আমল করে—আমি মনে করি (রাবী) বলেছেন:—অতঃপর সে তাতে প্রবেশ করে।
1767 - حَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: نا فِطْرٌ يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْو مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আল-আ'মাশের হাদীসের অনুরূপ একটি বর্ণনা এসেছে।
1768 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّهَا سَتَكُونُ بَعْدِي أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا» ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ⦗ص: 173⦘، فَكَيْفَ تَأْمُرُ مَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنَّا؟ قَالَ: «تُؤَدُّونَ الْحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ، وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَقَدْ رَوَى عَنْ غَيْرِ عَبْدِ اللَّهِ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার পরে স্বজনপ্রীতি (অন্যকে অগ্রাধিকার দেওয়া) এবং এমন সব বিষয় ঘটবে যা তোমরা অপছন্দ করবে।" তারা জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের মধ্যে যারা সেই সময়টি পাবে, আপনি তাদের কী করতে নির্দেশ দেন? তিনি বললেন: "তোমাদের উপর যে হক (কর্তব্য) রয়েছে, তা তোমরা পূরণ করবে এবং তোমাদের (পাওনা) অধিকারের জন্য আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করবে।"
এই হাদীসটি আমরা আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না, এবং আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অন্য কোনো সূত্র সম্পর্কেও আমরা অবগত নই—এই সূত্রটি ছাড়া। আর এটি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য রাবীদের থেকেও ভিন্ন শব্দে বর্ণিত হয়েছে।
1769 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: نا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: قِيلَ لِعَبْدِ اللَّهِ: هَلْ لَكَ فِي الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ تَقْطُرُ لِحْيَتُهُ خَمْرًا؟ فَقَالَ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنِ التَّجَسُّسِ، وَإِنْ يَظْهَرْ لَنَا شَيْءٌ نُغَيِّرْهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ إِلَّا أَسْبَاطٌ وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ أَسْبَاطٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ نَهَانَا عَنِ التَّجَسُّسِ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হলো: ওয়ালীদ ইবনু উকবার ব্যাপারে আপনার কী ধারণা? তার দাঁড়ি থেকে তো মদ ঝরছে! তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে গোয়েন্দাগিরি (দোষ অনুসন্ধান) করতে নিষেধ করেছেন। তবে যদি আমাদের সামনে কোনো কিছু প্রকাশ পায়, তাহলে আমরা তা পরিবর্তন করব।
1770 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ، قَالَ: نا وَرْقَاءُ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-ফাদল ইবনু সাহল, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার আল-মাদাইনী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়ারকা’ অর্থাৎ ইবনু উমার, আল-আ'মাশ থেকে, তিনি যায়দ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি আবদুল্লাহ্ থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।
1771 - وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص: 175⦘، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ السَّلَامَ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ وَضَعَهُ فِي الْأَرْضِ، فَأَفْشُوا بَيْنَكُمْ، فَإِنَّ الرَّجُلَ الْمُسْلِمَ إِذَا مَرَّ بِقَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَرَدُّوا عَلَيْهِ كَانَ لَهُ عَلَيْهِمْ فَضْلً دَرَجَةٍ بِتَذْكِيرِهِ إِيَّاهُمُ السَّلَامَ، فَإِنْ لَمْ يَرُدُّوا عَلَيْهِ رَدَّ عَلَيْهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُمْ وَأَطْيَبُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مَوْقُوفًا وَأَسْنَدَهُ وَرْقَاءُ، وَشَرِيكٌ، وَأَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই 'সালাম' আল্লাহর নামসমূহের মধ্যে একটি নাম। তিনি এটিকে পৃথিবীতে রেখেছেন। সুতরাং তোমরা এটিকে তোমাদের মাঝে ব্যাপকভাবে প্রচার করো। কেননা, যখন কোনো মুসলিম ব্যক্তি কোনো এক সম্প্রদায়ের পাশ দিয়ে অতিক্রম করে এবং তাদের সালাম দেয়, আর তারা তার জবাব দেয়, তখন সালামের কথা স্মরণ করিয়ে দেওয়ার কারণে তাদের উপর তার এক স্তরের অতিরিক্ত মর্যাদা থাকে। আর যদি তারা তার সালামের জবাব না দেয়, তবে যারা তাদের চেয়ে উত্তম ও পবিত্র, তারা তাকে জবাব দেন।"
1772 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثِ الْهَدَادِيُّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الرُّومِيُّ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَائِدُ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا أَهْلَ الْحُجُرَاتِ، سُعِّرَتِ النَّارُ وَلَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে কক্ষবাসীরা (বা হুজরাসমূহের অধিবাসীরা)! জাহান্নামের আগুন প্রজ্জ্বলিত করা হয়েছে। আমি যা জানি, তা যদি তোমরা জানতে, তবে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।" আর আমরা জানি না যে উবায়দুল্লাহ ইবনু সাঈদ এই সনদ সহকারে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং আমরা জানি না যে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে তা বর্ণিত হয়েছে।
1773 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ أَنَّ رَجُلَيْنِ دَخَلَا فِي الْإِسْلَامِ فَاهْتَجَرَا لَكَانَ أَحَدُهُمَا خَارِجًا عَنِ الْإِسْلَامِ حَتَّى يَرْجِعَ» ، يَعْنِي: الظَّالِمَ مِنْهُمَا
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যদি দুইজন ব্যক্তি ইসলাম গ্রহণ করে এবং তারা একে অপরের সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে (ঝগড়া করে), তবে তাদের একজন ইসলাম থেকে বহিষ্কৃত হবে, যতক্ষণ না সে ফিরে আসে।” অর্থাৎ তিনি তাদের মধ্যে যে অত্যাচারী (জালেম), তাকেই উদ্দেশ্য করেছেন।
1774 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كُنَّا لَا نَتَوَضَّأُ مِنْ مُوطَأِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ هَكَذَا رَوَاهُ يَزِيدُ، عَنْ شَرِيكٍ، وَرَوَاهُ غَيْرُ شَرِيكٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা (পায়ে) মাড়ানো (পানির কারণে) উযু করতাম না।
1775 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ كَانَ بِحِمْصَ فَقَرَأَ سُورَةَ يُوسُفَ، فَقَالَ رَجُلٌ: مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ، قَالَ: ثُمَّ شَمَّ مِنْهُ رِيحَ الْخَمْرِ، فَقَالَ: «تَشْرَبُ الرِّجْسَ، وَتُكَذِّبُ الْوَحْيَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا شَرِيكٌ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হিমসে (শাম দেশের একটি স্থানে) ছিলেন। তখন তিনি সূরা ইউসুফ পাঠ করছিলেন। তখন এক ব্যক্তি বলল: এভাবে নাযিল হয়নি। (আব্দুল্লাহ) বলেন: এরপর তিনি তার কাছ থেকে মদের গন্ধ পেলেন। অতঃপর তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: “তুমি নাপাক (শরাব) পান করো, আর ওয়াহীকে (আল্লাহর বাণীকে) মিথ্যা প্রতিপন্ন করো!”
1776 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: نا سَهْلُ بْنُ عَامِرٍ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامَ الصَّبْرِ، الصَّبْرُ فِيهِنَّ كَقَبْضٍ عَلَى الْجَمْرِ، لِلْعَامِلِ فِيهَا أَجْرُ خَمْسِينَ» ⦗ص: 179⦘، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خَمْسِينَ مِنْهُمْ أَوْ خَمْسِينَ مِنَّا؟ قَالَ: «خَمْسُونَ مِنْكُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয় তোমাদের সামনে ধৈর্যের যুগ আসছে, সে সময় ধৈর্য ধারণ করা হবে জ্বলন্ত অঙ্গার মুষ্টিবদ্ধ করে রাখার মতো। ঐ সময় যারা আমল করবে তাদের জন্য রয়েছে পঞ্চাশ জনের সওয়াব।” সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: “হে আল্লাহর রাসূল! তাদের পঞ্চাশ জনের নাকি আমাদের পঞ্চাশ জনের?” তিনি বললেন: “বরং তোমাদের পঞ্চাশ জনের।”
1777 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষদের মধ্যে সর্বোত্তম হলো আমার যুগ, এরপর তারা যারা তাদের নিকটবর্তী হবে, এরপর তারা যারা তাদের নিকটবর্তী হবে।"
1778 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ،
১৭৭৮ - আমাদের নিকট মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, মানসূর থেকে।
1779 - وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: " جَاءَ حَبْرٌ أَوْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، أُبَلِّغُكَ أَنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يَحْمِلُ الْخَلَائِقَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالشَّجَرَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالثَّرَى ⦗ص: 182⦘ عَلَى إِصْبَعٍ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ "، قَالَ يَحْيَى: وَزَادَ فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَعَجُّبًا وَتَصْدِيقًا» ⦗ص: 183⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ مَنْصُورُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَقَالَ الْأَعْمَشُ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَخْطَأَ فِيهِ عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، فَرَوَاهُ عَنْ أَسْبَاطِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জনৈক ইহুদি পণ্ডিত (বা আহলে কিতাবদের এক ব্যক্তি) নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন। অতঃপর তিনি বললেন: হে আবুল কাসিম! আমি আপনাকে অবগত করছি যে, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা সৃষ্টিকূলকে এক আঙ্গুলের উপর, গাছপালাকে এক আঙ্গুলের উপর এবং ভূ-পৃষ্ঠকে এক আঙ্গুলের উপর তুলে ধরবেন। [পৃ: ১৮২] অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমনভাবে হেসে উঠলেন যে, তাঁর মাড়ির দাঁত দেখা গেল।
ইয়াহিয়া বলেছেন: ফুদ্বাইল ইবনু ইয়াদ, মানসূর, ইবরাহীম, উবাইদাহ্, আব্দুল্লাহর সনদে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিস্ময় ও সত্যায়ন স্বরূপ হেসেছিলেন। [পৃ: ১৮৩]
এই হাদীসটি মানসূর, ইবরাহীম, উবাইদাহ্, আব্দুল্লাহর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর আ'মাশ বলেছেন: ইবরাহীম, আলক্বামাহ, আব্দুল্লাহর সূত্রে। এবং আমর ইবনু তালহা এই বর্ণনায় ভুল করেছেন। তিনি আসবাত, মানসূর, খাইছামাহ, আলক্বামাহ, আব্দুল্লাহর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
1780 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: نا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اقْرَأْ عَلَيَّ» ، فَقُلْتُ: أَلَسْتُ تَعَلَّمْتُ مِنْكَ؟ قَالَ: «إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي» ، قَالَ: فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى بَلَغْتُ {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا} [النساء: 41] ، قَالَ: فَفَاضْتَ عَيْنَاهُ ⦗ص: 184⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا الْأَعْمَشُ، وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو الْأَحْوَصِ، وَالْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন, "আমার ওপর (কুরআন) তেলাওয়াত করো।" আমি বললাম, "আমি কি আপনার কাছ থেকেই শিখিনি?" তিনি বললেন, "আমি অন্য কারো কাছ থেকে শুনতে ভালোবাসি।" তিনি বলেন, অতঃপর আমি তাঁর কাছে সূরা আন-নিসা তেলাওয়াত করলাম, যখন আমি এই আয়াতে পৌঁছলাম: {তখন কী অবস্থা হবে, যখন আমি প্রত্যেক উম্মত থেকে একজন সাক্ষী উপস্থিত করব এবং তোমাকে তাদের উপর সাক্ষীরূপে উপস্থিত করব?} [সূরা নিসা: ৪১]। তিনি বলেন, তখন তাঁর দু’ চোখ থেকে অশ্রু গড়িয়ে পড়ল।