হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (1781)


1781 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ قَالَ: «إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَالَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا قَيْسٌ




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে নিকৃষ্টতম হলো তারা, যাদের জীবিত থাকা অবস্থায় কিয়ামত সংঘটিত হবে, এবং যারা কবরকে মসজিদ হিসেবে গ্রহণ করে।









মুসনাদ আল বাযযার (1782)


1782 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا زُهَيْرُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ قَالَ: «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا أَزْهَرُ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম হলো আমার প্রজন্ম, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী।"









মুসনাদ আল বাযযার (1783)


1783 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدَّشْتَكِيُّ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ آخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولًا وَآخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا رَجُلٌ قَالَ: يَا رَبِّ، أَخْرِجْنِي مِنْ هَذِهِ النَّارِ إِلَى ظِلِّ هَذِهِ الشَّجَرَةِ، فَلَمَّا أَصَابَهُ الرَّوْحُ نَظَرَ إِلَى شَجَرِ الْجَنَّةِ فَقَالَ: يَا رَبِّ هَذِهِ "، قَالَ: " فَخَرَجَ لَيْسَ لَهُ مِنَ الْعَمَلِ مَا يَنْهَضُ بِهِ، فَخَرَجَ يَحْبُو حَتَّى انْتَهَى ـ يَعْنِي إِلَى الْجَنَّةَ ـ فَلَمْ يَجِدْ فِيهَا مَنْزِلًا فَرَجَعَ إِلَى الرَّبِّ تبارك وتعالى فَقَالَ: يَا رَبِّ، لَمْ أَجِدْ لِي فِيهَا مَنْزِلًا، قَالَ: اذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ مِثْلَ الدُّنْيَا وَعَشَرَةَ أَمْثَالِهَا "، قَالَ: " فَذَلِكَ أَنْقُصُ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَظًّا، قَالَ: فِيمَا تَهْزَأُ بِي وَأَنْتَ رَبِّي، قَالَ: «فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ وَأَضْرَاسُهُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنْهُ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে প্রবেশকারী সর্বশেষ ব্যক্তি এবং জাহান্নাম থেকে মুক্তিপ্রাপ্ত সর্বশেষ ব্যক্তি হলো একজন লোক। সে বলবে: হে আমার রব! আমাকে এই আগুন থেকে এই গাছটির ছায়ায় বের করে দিন। যখন সে সেখানে আরাম পাবে, তখন সে জান্নাতের গাছপালার দিকে তাকিয়ে বলবে: হে আমার রব! আমাকে এটি দিন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তখন সে (জাহান্নাম থেকে) এমনভাবে বেরিয়ে আসবে যে তার কাছে এমন কোনো আমল থাকবে না যা তাকে তুলে ধরতে পারে। সে হামাগুড়ি দিতে দিতে বেরিয়ে আসবে, অবশেষে সে জান্নাতের কাছে পৌঁছবে। কিন্তু সে সেখানে তার জন্য কোনো স্থান পাবে না। তখন সে মহিমান্বিত বরকতময় রবের কাছে ফিরে এসে বলবে: হে আমার রব! আমি আমার জন্য সেখানে কোনো স্থান পেলাম না। আল্লাহ বলবেন: যাও, তোমার জন্য রয়েছে দুনিয়ার সমপরিমাণ এবং তার দশ গুণ (জান্নাত)। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এ ব্যক্তিই হলো জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন মর্যাদার অধিকারী। সে বলবে: আপনি আমার সঙ্গে ঠাট্টা করছেন, অথচ আপনিই আমার রব! নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে হাসলেন যে তাঁর মাড়ির দাঁতগুলো দেখা গেল।









মুসনাদ আল বাযযার (1784)


1784 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،




১৭৮৪ - আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কুরাইব, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আদম, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন কায়স, তিনি বর্ণনা করেছেন আতা ইবনুস-সায়িব থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবুল বাখতারী থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন উবাইদাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (1785)


1785 - وَحَدَّثَنَاهُ الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،




আর আমাদের কাছে তা বর্ণনা করেছেন ফাদল ইবনু সাহল। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সালিহ আল-ইজলী। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কাইস, তিনি আতা ইবনুস সাইব থেকে, তিনি আবিল বাখতারী থেকে, তিনি উবাইদাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (1786)


1786 - وَحَدَّثَنَاهُ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: نا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمُ: «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا قَيْسٌ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে (তাশাহহুদ) শিক্ষা দিতেন: "সমস্ত সম্মান, সালাত এবং উত্তম ও পবিত্র বিষয়সমূহ আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। আমাদের উপর এবং আল্লাহর নেককার বান্দাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল।"









মুসনাদ আল বাযযার (1787)


1787 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ قَالَ: خَرَجَ رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يَطْرُقَ فَرَسَهُ فَمَرَّ بِمَسْجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ فَدَخَلَ يُصَلِّي، فَإِذَا إِمَامُهُمْ يَقْرَأُ بِكَلَامِ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ، فَأَتَى عَبْدُ اللَّهِ فَأَخْبَرَهُ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَاسْتَتَابَهُمْ فَتَابُوا، إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ النَّوَّاحَةِ فَإِنَّهُ قَالَ لَهُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ النَّوَّاحَةِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَوْلَا أَنَّكَ رَسُولٌ لَضَرَبْتُ عُنُقَكَ» ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلَسْتَ بِرَسُولٍ، يَا فُلَانُ، قُمْ إِلَيْهِ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ، وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ أَعْلَى مِنْ عَبْدِ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ ⦗ص: 189⦘ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَرْفُوعًا إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ،




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি তার ঘোড়ার জন্য নাল তৈরি করতে (বা সফরের উদ্দেশ্যে) বের হলো। পথিমধ্যে সে বনী হানীফার মসজিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। সে সেখানে সালাত আদায়ের জন্য প্রবেশ করলো। হঠাৎ দেখতে পেল যে, তাদের ইমাম মুসাইলামাতুল কাযযাবের (মিথ্যুক মুসাইলামার) কথা পাঠ করছে। তখন সে (ওই ব্যক্তি) আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে তাঁকে বিষয়টি জানালো। এরপর তিনি (আবদুল্লাহ) তাদের কাছে লোক পাঠালেন এবং তাদেরকে তাওবা করতে বললেন। তারা তাওবা করলো, কিন্তু আবদুল্লাহ ইবনু আন-নাওয়াহাহ্‌ (তাওবা করলো না)। তখন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে (ইবনু আন-নাওয়াহাহ্‌কে) বললেন: "হে আবদুল্লাহ ইবনু আন-নাওয়াহাহ্‌! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'তুমি যদি (মুসাইলামার) দূত না হতে, তবে আমি তোমার গর্দান উড়িয়ে দিতাম।' কিন্তু আজকের দিনে তুমি কোনো দূত নও।" (এরপর তিনি তাঁর পাশে থাকা এক ব্যক্তিকে ইঙ্গিত করে) বললেন: "হে অমুক, দাঁড়াও এবং এর গর্দান উড়িয়ে দাও।"









মুসনাদ আল বাযযার (1788)


1788 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى حَدِيثَ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، فَأَسْنَدَهُ إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَ حَدِيثَ الثَّوْرِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ অথবা এর কাছাকাছি (একটি হাদীস)। আর আমরা জানি না যে, আ’মাশের হাদীস আবূ ইসহাক থেকে আবূ মু’আবিয়া ব্যতীত অন্য কেউ সনদসহ বর্ণনা করেছেন। এবং আমরা জানি না যে, সাওরী (সুফিয়ান আস-সাওরী)-এর হাদীস মুহাম্মাদ ইবনু কাছীর ব্যতীত অন্য কেউ সনদসহ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1789)


1789 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَوْلَاكُمْ بِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَكْثَرُكُمْ عَلَيَّ صَلَاةً فِي الدُّنْيَا» ⦗ص: 191⦘، هَكَذَا حَدَّثَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ




আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ক্বিয়ামতের দিনে তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই আমার সবচেয়ে নিকটবর্তী হবে, যে দুনিয়াতে আমার উপর সবচেয়ে বেশি দরূদ পাঠ করেছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (1790)


1790 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَجِيبُوا الدَّاعِيَ إِذَا دُعِيتُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا، وَوَصَلَهُ يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদেরকে যখন আমন্ত্রণ জানানো হয়, তখন আমন্ত্রণকারীর ডাকে সাড়া দাও।"









মুসনাদ আল বাযযার (1791)


1791 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الصَّلَاةُ لِمِيقَاتِهَا» قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» ، قَالَ: فَمَا تَرَكْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَسْأَلَهُ إِلَّا إِرْعَاءً عَلَيْهِ
⦗ص: 193⦘




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলাম, "কোন আমলটি সর্বোত্তম?" তিনি বললেন, "ওয়াক্তমতো সালাত (নামাজ) আদায় করা।" আমি বললাম, "এরপর কোনটি?" তিনি বললেন, "এরপর পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করা।" আমি বললাম, "এরপর কোনটি?" তিনি বললেন, "আল্লাহর পথে জিহাদ করা।" তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ) বলেন, আমি তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) প্রতি দয়াপরবশ হয়েই তাঁকে প্রশ্ন করা থেকে বিরত থাকতাম।









মুসনাদ আল বাযযার (1792)


1792 - وَحَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ: نا أَبُو يَعْفُورٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ ⦗ص: 194⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، إِلَّا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِ حَدِيثِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ وَأَشَارَ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

ফাযল ইবনু ইয়া‘কুব আর-রুখামী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সাঈদ ইবনু মাসলামা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবূ ইয়া‘ফূর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-ওয়ালীদ ইবনুল 'আইযার, তিনি আবূ ‘আমর আশ-শাইবানী থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি আবূ ইয়া‘ফূর থেকে সাঈদ ইবনু মাসলামা ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। ‘আমর ইবনু ‘আলী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু‘বাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-ওয়ালীদ ইবনুল 'আইযার থেকে, তিনি আবূ ‘আমর আশ-শাইবানী থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আশ-শাইবানী কর্তৃক আল-ওয়ালীদ থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু‘বাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-ওয়ালীদ ইবনুল 'আইযার থেকে, তিনি আবূ ‘আমর আশ-শাইবানী থেকে, তিনি বলেছেন: এই ঘরের অধিকারী আমাকে বর্ণনা করেছেন – এবং তিনি আবদুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ)-এর ঘরের দিকে ইশারা করেন – নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ।









মুসনাদ আল বাযযার (1793)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (1794)


1794 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَفْضَلُ الْعَمَلِ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا وَبِرِّ الْوَالِدَيْنِ» هَكَذَا رَوَاهُ الْحَسَنُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو




আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বোত্তম আমল হলো যথাসময়ে সালাত আদায় করা এবং পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করা।"









মুসনাদ আল বাযযার (1795)


1795 - وَحَدَّثَنَاهُ حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَفْضَلُ الْعَمَلِ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا عَمْرُو بْنُ جَرِيرٍ، وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বশ্রেষ্ঠ আমল হলো সময়মতো সালাত (নামাজ) আদায় করা এবং পিতা-মাতার প্রতি সদ্ব্যবহার করা।"









মুসনাদ আল বাযযার (1796)


1796 - وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ ⦗ص: 197⦘ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো মুসলিমকে গালি দেওয়া হলো ফিসক (আল্লাহর অবাধ্যতা), আর তার সাথে লড়াই করা হলো কুফর।









মুসনাদ আল বাযযার (1797)


1797 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَمِيرًا صَلَّى فَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: أَنَّى عَلِقَهَا، «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ» ⦗ص: 199⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ وَلَمْ يُسْنِدْهُ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক আমীর (শাসক) সালাত আদায় করলেন এবং তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফেরালেন। তখন আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) বললেন: তিনি এটা কীভাবে পেলেন? (অথচ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফেরাতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (1798)


1798 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: إِنِّي لَمُسْتَتِرٌ بِجِدَارِ الْكَعْبَةِ إِذَا أَنَا بِرَجُلَيْنِ، كَثِيرِ شُحُومِ بُطُونِهِمَا قَلِيلِ فِقْهِ قُلُوبِهِمَا، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: أَتَرَى اللَّهَ يَسْمَعُ مَا نَقُولُ؟ قَالَ: فَقَالَ صَاحِبُهُ: إِذَا رَفَعْنَا سَمِعَ، وَإِذَا خَفَضْنَا لَمْ يَسْمَعْ، قَالَ: فَقَالَ الْآخَرُ لَهُ: إِنْ كَانَ يَسْمَعُ إِذَا رَفَعْنَا فَإِنَّهُ يَسْمَعُ إِذَا خَفَضْنَا، قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ " {وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ} [فصلت: 22] «، إِلَى قَوْلِهِ» {وَلَكِنْ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِمَّا تَعْمَلُونَ} [فصلت: 22]
⦗ص: 200⦘ "، وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا نَحْفَظُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِهَذَا اللَّفْظِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কা'বার প্রাচীরের আড়ালে লুকিয়ে ছিলাম। তখন হঠাৎ আমি দুজন লোককে দেখলাম, যাদের পেট মেদবহুল ছিল এবং যাদের অন্তরে ফিকহ (বোধ/জ্ঞান) কম ছিল। তাদের একজন তার সঙ্গীকে বলল: তুমি কি মনে করো আল্লাহ আমাদের কথা শুনতে পান? সে (সঙ্গী) বলল: যখন আমরা উঁচু স্বরে বলি, তখন তিনি শোনেন; আর যখন আমরা নিচু স্বরে বলি, তখন তিনি শোনেন না। সে (প্রথমজন) তাকে বলল: যদি তিনি উঁচু স্বরে বলার সময় শোনেন, তবে নিচু স্বরে বলার সময়ও অবশ্যই শোনেন। বর্ণনাকারী বলেন: আমি রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বিষয়টি উল্লেখ করলাম। তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "তোমরা এ ব্যাপারে সতর্ক ছিলে না যে, তোমাদের কান, তোমাদের চোখ এবং তোমাদের চামড়া তোমাদের বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দেবে," [সূরা ফুসসিলাত: ২২]... থেকে শুরু করে তাঁর এই বাণী পর্যন্ত: "কিন্তু তোমরা মনে করতে যে, তোমরা যা কিছু করো, আল্লাহ তার অনেক কিছুই জানেন না।" [সূরা ফুসসিলাত: ২২]।









মুসনাদ আল বাযযার (1799)


1799 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرِ بْنِ بُجَيْرٍ، قَالَ: نا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: نا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمُ التَّشَهُّدَ: «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عَبَّادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» ⦗ص: 201⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مُجَاهِدٍ إِلَّا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের তাশাহহুদ শিক্ষা দিতেন: "সকল অভিবাদন (তাশাহহুদ), সালাত এবং উত্তম বাক্যসমূহ আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক এবং আল্লাহর রহমত ও বরকতসমূহও। আমাদের উপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের উপরও শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও তাঁর রাসূল।"









মুসনাদ আল বাযযার (1800)


1800 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَحَوَّلَ الْبَيْتَ كَذَا وَكَذَا مِنْ صَنَمٍ، فَجَعَلَ يَضْرِبُهُنَّ وَيُشِيرُ إِلَيْهِنَّ بِقَضِيبٍ مَعَهُ أَوْ بِعُودٍ وَيَقُولُ: " {جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ} [الإسراء: 81] "




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কায় প্রবেশ করলেন, তখন বায়তুল্লাহর চারপাশে এত এত সংখ্যক মূর্তি ছিল। তিনি তাঁর সাথে থাকা লাঠি বা কাঠি দিয়ে সেগুলোকে আঘাত করতে লাগলেন এবং সেগুলোর দিকে ইশারা করে বলতে লাগলেন: "সত্য এসেছে এবং মিথ্যা বিলুপ্ত হয়েছে।"