মুসনাদ আল বাযযার
1921 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَعَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَا: نا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خِشْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شِدَّةَ الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا» ⦗ص: 305⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রচণ্ড গরমে উত্তপ্ত মাটির তীব্রতা (যার উপর আমরা সিজদা করতাম) সম্পর্কে অভিযোগ করলাম, কিন্তু তিনি আমাদের অব্যাহতি দেননি।
1922 - حَدَّثَنَا طَلِيقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ خِشْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ أَنَّهُ، «جَعَلَ فِي دِيَةِ الْخَطَأِ أَخْمَاسًا» ⦗ص: 306⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَرْفُوعًا إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভুলবশত হত্যার দিয়তকে (রক্তমূল্য) পাঁচ প্রকারে বিভক্ত করেছেন।
1923 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
১৯২৩ - আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বললেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুস সাইব থেকে, তিনি যাযান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেন)।
1924 - وَحَدَّثَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ حُسَيْنٍ الْخَلْقَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ لِلَّهِ مَلَائِكَةً سَيَّاحِينَ يُبَلِّغُونِي عَنْ أُمَّتِي السَّلَامَ» ، قَالَ حُسَيْنٌ فِي حَدِيثِهِ: «إِنَّ لِلَّهِ مَلَائِكَةً يَطُوفُونَ فِي ⦗ص: 308⦘ الطُّرُقِ يُبَلِّغُونَ، عَنْ أُمَّتِي السَّلَامَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহর এমন ভ্রমণশীল ফেরেশতাগণ রয়েছেন, যারা আমার উম্মতের পক্ষ থেকে আমার কাছে সালাম পৌঁছিয়ে দেন।"
(হুসাইন তাঁর বর্ণনায় বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহর এমন ফেরেশতাগণ রয়েছেন, যারা রাস্তায় রাস্তায় বিচরণ করেন এবং আমার উম্মতের পক্ষ থেকে সালাম পৌঁছিয়ে দেন।")
1925 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ لِلَّهِ مَلَائِكَةً سَيَّاحِينَ يُبَلِّغُونِي عَنْ أُمَّتِي السَّلَامَ»
قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «حَيَاتِي خَيْرٌ لَكُمْ تُحَدِّثُونَ وَنُحَدِّثُ لَكُمْ، وَوَفَاتِي خَيْرٌ لَكُمْ تُعْرَضُ عَلَيَّ أَعْمَالُكُمْ ⦗ص: 309⦘، فَمَا رَأَيْتُ مِنَ خَيْرٍ حَمِدْتُ اللَّهَ عَلَيْهِ، وَمَا رَأَيْتُ مِنَ شَرٍّ اسْتَغْفَرْتُ اللَّهَ لَكُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ آخِرُهُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্র কিছু বিচরণকারী ফেরেশতা আছেন, যারা আমার উম্মতের পক্ষ থেকে আমার কাছে সালাম পৌঁছে দেন।"
তিনি (আবদুল্লাহ) বললেন, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার জীবন তোমাদের জন্য কল্যাণকর। তোমরা (হাদিস) বর্ণনা করো এবং আমরা তোমাদের জন্য (হাদিস) বর্ণনা করি। আর আমার ওফাতও তোমাদের জন্য কল্যাণকর। তোমাদের আমলসমূহ আমার সামনে পেশ করা হয়। যখন আমি কোনো ভালো কাজ দেখতে পাই, তখন আমি আল্লাহ্র প্রশংসা করি। আর যখন আমি কোনো মন্দ কাজ দেখতে পাই, তখন আমি তোমাদের জন্য আল্লাহ্র কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি।"
1926 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي عَلَى عَبْدِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ أَبِي: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَسَمِعْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «النَّدَمُ تَوْبَةٌ؟» ، قَالَ: نَعَمْ ⦗ص: 312⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَعْقِلٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনে মাকিল বলেন: আমি ও আমার পিতা আব্দুল্লাহর (ইবনে মাসউদ) নিকট প্রবেশ করলাম। আমার পিতা তাঁকে বললেন, হে আবূ আব্দুর রহমান! আপনি কি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন যে, ‘অনুশোচনাই হলো তাওবা’? তিনি বললেন, হ্যাঁ।
1927 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «النَّدَمُ تَوْبَةٌ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অনুশোচনাই হলো তওবা।
1928 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَوَّلُ مَنْ نَقَصَ التَّكْبِيرَ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: نَقَصُوهَا نَقَصَهُمُ اللَّهُ، «لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَكَعَ، وَكُلَّمَا سَجَدَ، وَكُلَّمَا رَفَعَ»
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: ওয়ালীদ ইবনু উক্ববা সর্বপ্রথম তাকবীরের সংখ্যা কমিয়ে দেয়। অতঃপর আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তারা এগুলো হ্রাস করেছে, আল্লাহ তাদের হ্রাস করুন। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি যখনই রুকু করতেন, যখনই সিজদা করতেন এবং যখনই (রুকু বা সিজদা থেকে) মাথা উঠাতেন—তখনই তাকবীর বলতেন।
1929 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ،
১৯২৯ - আমাদের কাছে সাঈদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-উমাউয়ি হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমার কাছে আমার পিতা হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আ'মাশ থেকে, তিনি সুওয়ায়র ইবনু আবী ফাখিতাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
1930 - وَحَدَّثَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، فَقَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ⦗ص: 314⦘ الْأَعْمَشِ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «أَخَذْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعِينَ سُورَةً» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ثُوَيْرٍ إِلَّا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুখ থেকে সত্তরটি সূরা গ্রহণ (শিক্ষা) করেছি।
1931 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «مَنْ أَتَى كَاهِنًا أَوْ سَاحِرًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো ভবিষ্যদ্বক্তা (কাহিন) বা জাদুকরের নিকট গেল এবং সে যা বলল তা বিশ্বাস করল, সে যেন মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর যা নাযিল হয়েছে, তাতে কুফরি করল।
1932 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، قَالَ: نا أَبُو زَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَالْمَسْعُودِيِّ، عَنْ وَبَرَةَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «إِنَّ مِنَ السُّنَّةِ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، وَعَنْ مِسْعَرٍ مِنْ وجُوهٍ وَلَكِنْ ذَكَرْنَاهُ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয় জুমু‘আর দিনে গোসল করা সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত।
1933 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ مَخْلَدٍ، قَالَا: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ ⦗ص: 316⦘ عُمَيْرٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَهَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُحَمُّ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَيْهِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَا أَشَدَّ حُمَّاكَ، وَإِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا، فَقَالَ: «أَجَلْ إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلَانِ مِنْكُمْ، إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ وَلَا أَمَةٍ مُؤْمِنَةٍ يَمْرَضُ مَرَضًا إِلَّا حَطَّ اللَّهُ عَنْهُ كَمَا يُحَتُّ أَوْ تُحَتُّ عَنِ الشَّجَرَةِ وَرَقُهَا» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ شَرِيكٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَزَادَ شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَهَمَّامٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, যখন তিনি জ্বরে ভুগছিলেন। অতঃপর আমি তাঁর উপর আমার হাত রাখলাম এবং বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনার জ্বর কত কঠিন! আর আপনি তো তীব্র কষ্টের মধ্যে রয়েছেন। তিনি বললেন, "হ্যাঁ, তোমাদের মধ্যে দুজন লোক যেমন কষ্ট পায়, আমি ঠিক তেমন কষ্ট পাই। নিশ্চয়ই কোনো মুমিন দাস বা মুমিন দাসী যদি অসুস্থ হয়, তবে আল্লাহ তার গুনাহসমূহ তার থেকে এমনভাবে ঝরিয়ে দেন, যেমন গাছ থেকে তার পাতা ঝরে যায়।"
1934 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ: أنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْوجُوهَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ» ⦗ص: 318⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ ابْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا زُبَيْدٌ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সে আমাদের দলভুক্ত নয় যে (শোকে) মুখে আঘাত করে, জামার কলার ছিঁড়ে ফেলে এবং জাহেলিয়াতের প্রথা অনুসারে (বিলাপ করে) চিৎকার করে।"
1935 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الرِّبَا بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا وَالشِّرْكُ مِثْلُ ذَلِكَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ نَسْمَعْ أَحَدًا أَسْنَدَهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সূদের (রিবা) সত্তরোর্ধ্ব দরজা রয়েছে এবং শির্কও অনুরূপ।" আর এই হাদীসটি আমর ইব্ন আলী ব্যতীত অন্য কাউকে এই সনদে (ইসনাদে) বর্ণনা করতে আমরা শুনিনি।
1936 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ ⦗ص: 319⦘ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، قَالَ: كَانَ مَسْرُوقُ بْنُ الْأَجْدَعِ جَالِسًا عِنْدَ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ وَعِنْدَهُ عُمَارَةُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ فَأَرَادَ الضَّحَّاكُ أَنْ يَسْتَعْمِلَ مَسْرُوقًا عَلَى شَيْءٍ مِنْ أَعْمَالِهِ، فَقَالَ لَهُ عُمَارَةُ بْنُ عُقْبَةَ: تَسْتَعْمِلُ رَجُلًا مِنْ بَقَايَا قَتَلَةِ عُثْمَانَ؟ فَقَالَ مَسْرُوقٌ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، وَكَانَ عِنْدَنَا مَوْثُوقَ الْحَدِيثِ غَيْرَ كَذُوبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا أُتِيَ بِأَبِيكَ أَمَرَ بِضَرْبِ عُنُقِهِ، قَالَ: فَمَنْ لِلصِّبْيَةِ بَعْدِي؟ قَالَ: «النَّارُ» فَحَسْبُكَ بِمَا أَمَرَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (ইবরাহীম নাখঈ (রহ.) বলেন): মাসরূক ইবনুল আজদা‘ (রহ.) যহ্হাক ইবনু কায়সের নিকট বসে ছিলেন। সেখানে উমারা ইবনু উকবাহ ইবনু আবী মু‘আইতও উপস্থিত ছিলেন। যহ্হাক মাসরূককে তাঁর কোনো কাজের জন্য নিয়োগ করতে চাইলেন। তখন উমারা ইবনু উকবাহ তাঁকে বললেন: আপনি কি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হত্যাকারীদের অবশিষ্টদের মধ্য থেকে একজন লোককে নিয়োগ করবেন? মাসরূক তখন বললেন: আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন – আর তিনি আমাদের কাছে হাদীসের ব্যাপারে বিশ্বাসযোগ্য ও মিথ্যাবাদী ছিলেন না – যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট যখন আপনার পিতাকে আনা হয়েছিল, তখন তিনি তার গর্দান কেটে ফেলার নির্দেশ দিলেন। সে (আপনার পিতা) বলল: ‘আমার পরে আমার সন্তানদের জন্য কে থাকবে?’ তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘জাহান্নাম।’ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার জন্য যা নির্দেশ করেছিলেন, তা-ই আপনার জন্য যথেষ্ট।
1937 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يَكُونُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً ـ أَحْسَبُهُ قَالَ: عِدَّةَ نُقَبَاءِ بَنِي إِسْرَائِيلَ "،
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার পরে বারো জন খলীফা হবেন।" (আমি ধারণা করি, তিনি বলেছেন: বানী ইসরাঈলের সর্দারদের সংখ্যার সমতুল্য)।
1938 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، وَبِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَا: نا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ ⦗ص: 321⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ، عَلَى أَنَّ مُجَالِدًا قَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ أَهْلُ الْعِلْمِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা রয়েছে। এই হাদীসের সূত্রে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে এর চেয়ে উত্তম কোনো সনদ/সূত্র সম্পর্কে আমরা অবগত নই, যদিও ইলমের অধিকারীরা মুজালিদ সম্পর্কে সমালোচনা করেছেন।
1939 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا مُجَالِدٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَرْفَعُهُ قَالَ: «يُؤْتَى بِالْقَاضِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُوقَفُ عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ، فَإِنْ أُمِرَ بِهِ وَدُفِعَ فَهَوَى فِيهَا سَبْعِينَ خَرِيفًا» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ، عَنْ مُجَالِدٍ إِلَّا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: وَسَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَلِيٍّ يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ ⦗ص: 322⦘ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَظُنُّ أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَلِيٍّ حَمَلَ حَدِيثَ ابْنِ فُضَيْلٍ عَلَى حَدِيثِ يَحْيَى فِي الرَّفْعِ، لِأَنِّي لَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا رَفَعَهُ عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ إِلَّا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، فَجَمَعَ فِيهِ يَحْيَى وَابْنَ فُضَيْلٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের দিন বিচারককে (কাযীকে) আনা হবে, অতঃপর তাকে জাহান্নামের কিনারে দাঁড় করানো হবে। যদি তাকে (জাহান্নামে নিক্ষেপের) আদেশ দেওয়া হয় এবং ধাক্কা দেওয়া হয়, তবে সে সত্তর শরৎকাল ধরে (সত্তর বছর) তাতে পড়তে থাকবে।
এই হাদীসটি মুজালিদ থেকে ইয়াহইয়া ইবন সাঈদ ব্যতীত আর কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত মারফূ' সনদে বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না। (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি আমর ইবন আলীকে এই হাদীসটি ইয়াহইয়া ইবন সাঈদ এবং মুহাম্মাদ ইবন ফুযাইল সূত্রে, তাঁরা মুজালিদ থেকে, তিনি শা'বী থেকে, তিনি মাসরূক থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি। আমার ধারণা, আমর ইবন আলী হাদীসটিকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে উন্নীত) করার ক্ষেত্রে ইবন ফুযাইলের হাদীসকে ইয়াহইয়ার হাদীসের সাথে একত্রিত করেছেন। কারণ আমি আমর ইবন আলী ছাড়া আর কারো কাছে ইবন ফুযাইল সূত্রে এটি মারফূ' হিসেবে শুনিনি। সুতরাং তিনি এতে ইয়াহইয়া এবং ইবন ফুযাইলকে একত্রিত করেছেন।
1940 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ، قَالَا: نا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ الْعَنَزِيُّ، قَالَ: نا حَبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَمَّا جِيءَ بِأَبِي جَهْلٍ يُجَرُّ إِلَى الْقَلِيبِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ كَانَ أَبُو طَالِبٍ حَيًّا لَعَرَفَ أَوْ لَعَلِمَ أَنَّ أَسْيَافَنَا قَدِ الَبَسَتْ بِالْأمَاثِلِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مُجَالِدٍ إِلَّا حَبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلَّا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আবূ জাহলকে টেনে কূপে আনা হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যদি আবূ তালিব জীবিত থাকত, তবে সে অবশ্যই জানত (অথবা চিনত) যে আমাদের তরবারিগুলো শ্রেষ্ঠদের আঘাত করেছে।” এই হাদীসটি মুজালিদের সূত্রে হাব্বান ইবনু আলী ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না, এবং তার (হাব্বানের) সূত্রে বকর ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু যাব্বান ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলেও আমরা জানি না।