মুসনাদ আল বাযযার
1970 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ ⦗ص: 344⦘ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَانَ نَبِيُّكُمْ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا قَالَ: «سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ» ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তোমাদের আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু'তে অথবা সিজদায় থাকতেন, তখন বলতেন: «সুবহানাকা ওয়া বিহামদিকা, আস্তাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইকা»।
1971 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم» ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: هَذَا سِحْرٌ وَلَكِنِ انْظُرُوا فَسَلُوهُمْ فَسَأَلُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 345⦘، قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْبَزَّارُ: لَيْسَ عِنْدِي فِيهِ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হয়েছিল। তখন মুশরিকরা বলল, ‘এটা জাদু’। বরং তোমরা লক্ষ্য করো এবং তাদের (অন্যান্যদের) জিজ্ঞেস করো। এরপর তারা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করল।
[গ্রন্থকার আবু বকর আল-বায্যার বলেন: আমার কাছে এর চেয়ে বেশি কিছু নেই।]
1972 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى الْأُبُلِّيُّ، قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ عَنْ يَمِينِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ» ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى الْمُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا ثَلَاثَةَ أَحَادِيثَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতে তাঁর ডান দিকে 'আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ' বলে এমনভাবে সালাম ফেরাতেন যে, তাঁর গালের শুভ্রতা দেখা যেত। আর বাম দিকেও (বলতেন) 'আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ'। আর আমরা জানি না যে, আল-মুগীরাহ, আবুদ দোহা, মাসরূক হয়ে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতিরেকে আর তিনটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
1973 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالُوا: نا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ وُلَاةً مِنَ النَّبِيِّينَ، وَإِنَّ وَلِيَّ مِنْهُمْ أَبِي وَخَلِيلَ رَبِّي» ، ثُمَّ قَالَ: " {إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لِلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا} [آل عمران: 68] " الْآيَةَ ⦗ص: 346⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا وَصَلَهُ إِلَّا أَبُو أَحْمَدَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَرَوَاهُ غَيْرُ أَبِي أَحْمَدَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই প্রত্যেক নবীর অন্যান্য নবীদের মধ্য থেকে বন্ধু (বা অভিভাবক) রয়েছে। আর তাদের মধ্যে আমার বন্ধু হলেন আমার পিতা এবং আমার রবের খলীল (ঘনিষ্ঠ বন্ধু)।” অতঃপর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন: "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে যারা ইবরাহীমের নিকটতম (সম্পর্কের দাবিদার), তারা হলো সেই লোক যারা তাঁকে অনুসরণ করেছিল এবং এই নবী (মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও যারা ঈমান এনেছে।" (সূরা আলে ইমরান: ৬৮) এই আয়াতটি।
1974 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: نا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «أَمَّنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ الْأَيْسَرِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ» ، قَالَ: فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَمَا نَسِيتُ بَعْدُ فِيمَا نَسِيتُ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে ইমামতি করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর ডান দিকে এমনভাবে সালাম ফিরালেন যে তাঁর বাম গালের শুভ্রতা দেখা যাচ্ছিল— [বললেন] আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ। আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ভুলে যাওয়ার মতো বিষয়াবলীর মধ্যে আমি এরপর আর কখনো এটা ভুলিনি।
1975 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرِ الْأَحْمَرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَا: نا يَحْيَى بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ذُكِرَ النَّوْمُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «نَامُوا، فَإِذَا انْتَبَهْتُمْ فَأَحْسِنُوا» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ اسْرَائِيلَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ فَأَسْنَدُوهُ إِلَى النَّبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَّا يَحْيَى بْنُ الْمُنْذِرِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ঘুম প্রসঙ্গে আলোচনা করা হলো। তিনি বললেন: “তোমরা ঘুমাও। যখন তোমরা জাগ্রত হবে, তখন সদ্ব্যবহার করো।”
(এবং এই হাদীসটি আমরা ইসরাঈল থেকে এই সূত্রে নবী আল্লাহর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত বর্ণনা করেছেন বলে জানি না, শুধুমাত্র ইয়াহইয়া ইবনু আল-মুনযির ব্যতীত।)
1976 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامٍ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا قَيْسٌ ⦗ص: 348⦘،
১৯৭৬ - ইবরাহীম ইবনু বিসতাম আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবূ দাঊদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: কায়স আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। (পৃ: ৩৪৮)
1977 - وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَهْوَازِيُّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ قَالَ: «إِنَّ الْخَبِيثَ لَا يُكَفِّرُ الْخَبِيثَ، وَلَكِنَّ الطِّيبَ يُكَفِّرُ الْخَبِيثَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে) মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: “নিশ্চয় মন্দ (বস্তু বা কাজ) মন্দকে মোচন করে না, কিন্তু উত্তম (বস্তু বা কাজ) মন্দকে মোচন করে।” আর আমরা এই হাদীসটি আব্দুল আ‘লা থেকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হতে দেখি না।
1978 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ الصَّائِغُ، قَالَ: نا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى بِلَالٍ وَعِنْدَهُ صَبْرٌ مِنْ تَمْرٍ فَقَالَ: «مَا هَذَا يَا بِلَالُ؟» ، قَالَ: أَعُدُّ ذَلِكَ لِأَضْيَافِكَ ⦗ص: 349⦘، قَالَ: «أَمَا تَخْشَى أَنْ يَكُونَ لَهُ دُخَانٌ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، أَنْفِقْ يَا بِلَالُ وَلَا تَخْشَ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلَالًا» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ هَكَذَا رَوَاهُ قَيْسٌ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رَوَاهُ عَنْهُ أَبُو غَسَّانَ، وَعَاصِمٌ، وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ،
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলালের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে প্রবেশ করলেন। তখন তাঁর কাছে কিছু খেজুর স্তূপ করা ছিল। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "হে বিলাল, এটা কী?" বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি এটা আপনার মেহমানদের জন্য প্রস্তুত করে রেখেছি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার কি ভয় হয় না যে এর কারণে জাহান্নামের আগুনে ধোঁয়া সৃষ্টি হবে? হে বিলাল, তুমি (আল্লাহর পথে) খরচ করতে থাকো, আর আরশের মালিকের পক্ষ থেকে অভাবের ভয় করো না।"
1979 - حَدَّثَنَا بِهِ عِيسَى بْنُ مُوسَى السَّامِيُّ، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ
১৯৭৯ - আমাদেরকে তা বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু মূসা আস-সামী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবী বুকাইর।
1980 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ ⦗ص: 350⦘، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهِنَّ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ ابْنُ رَجَاءٍ، وَلَمْ أَرَهُ عِنْدِي مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، وَلَا سَمِعْتُ أَحَدًا يَذْكُرُهُ إِلَّا عَنِ ابْنِ رَجَاءٍ وَبِهِ يُعْرَفُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি অবশ্যই সেই নাযাইর (সাদৃশ্যপূর্ণ/যুগল সূরাগুলো) সম্পর্কে জানি, যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিলাওয়াত করতেন।"
1981 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ، قَالَا: نا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ وُلَاةً مِنَ النَّبِيِّينَ وَوَلِيَّ مِنْهُمْ أَبِي وَخَلِيلِ رَبِّي ـ يَعْنِي إِبْرَاهِيمَ» ، صلى الله عليه وسلم "، ثُمَّ قَرَأَ: " {إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لِلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ} [آل عمران: 68] "، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ مُتَّصِلًا
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই প্রত্যেক নবীর অন্যান্য নবীগণের মধ্য হতে কিছু অভিভাবক (বা সহায়ক) আছেন। আর তাদের মধ্যে আমার বন্ধু হলেন আমার পিতা এবং আমার রবের অন্তরঙ্গ বন্ধু (খলীল)—অর্থাৎ ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)।" অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "নিশ্চয়ই ইবরাহীমের সাথে সম্পর্কযুক্ত হওয়ার ব্যাপারে তাদেরই অগ্রাধিকার রয়েছে, যারা তাঁর অনুসরণ করে এবং এই নবীর ও যারা ঈমান এনেছে। আর আল্লাহ মুমিনদের অভিভাবক।" (সূরা আলে ইমরান: ৬৮)
1982 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُوسَى السَّامِيُّ، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسُلَيْمَانَ يَعْنِي الْأَعْمَشَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُصَوِّرُونَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ جَمَاعَةٌ وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا ⦗ص: 352⦘ جَمَعَ بَيْنَ حُصَيْنٍ وَسُلَيْمَانَ إِلَّا شُعْبَةُ، وَلَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ،
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয় কিয়ামতের দিন মানুষের মধ্যে সবচেয়ে কঠিন শাস্তি হবে ছবি নির্মাতাদের।”
1983 - وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের সমার্থক) বর্ণনা করেছেন।
1984 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، قَالَ: نا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: نا مِسْعَرٌ، عَنْ مَعْنِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي قَالَ: سَأَلْتُ مَسْرُوقًا «مَنْ آذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِالْجِنِّ لَيْلَةَ اسْتَمَعُوا الْقُرْآنَ؟» قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُوكَ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ إِنَّمَا آذَنَتْهُ بِهِمْ شَجَرَةٌ " وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مَعْنٍ، وَخَالَفَهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، فَرَوَاهُ عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [বর্ণনাকারী বললেন,] আমি মাসরূককে জিজ্ঞেস করলাম, যে রাতে জ্বিনেরা কুরআন শুনেছিল, সে রাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাদের সম্পর্কে কে অবহিত করেছিল? তিনি (মাসরূক) বললেন: তোমার পিতা—অর্থাৎ ইবনু মাসঊদ—আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে একটি গাছ তাঁকে (নবীকে) তাদের সম্পর্কে অবহিত করেছিল।
1985 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَادَةَ الْوَاسِطِيُّ، قَالُوا: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ قَتَلَ حَيَّةً فَكَأَنَّمَا قَتَلَ كَافِرًا» ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি একটি সাপ হত্যা করল, সে যেন একটি কাফিরকে হত্যা করল।"
1986 - كَتَبَ إِلَيَّ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ يُخْبِرُنِي فِي كِتَابِهِ، أَنَّ هَارُونَ بْنَ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَهُ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مَنْصُورٍ يَعْنِي ابْنَ الْمُعْتَمِرِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «رَضِيتُ لِأُمَّتِي مَا رَضِيَ لَهَا ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ، وَكَرِهْتُ لِأُمَّتِي مَا كَرِهَ لَهَا ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ» ، وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ مَنْصُورٌ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ مُسْنَدًا إِلَّا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ مِنِ ⦗ص: 355⦘ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ هَارُونَ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُرْسَلًا
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি আমার উম্মতের জন্য সেটাই পছন্দ করেছি যা ইবনু উম্মি আবদ তাদের জন্য পছন্দ করেছে এবং আমি আমার উম্মতের জন্য সেটাই অপছন্দ করেছি যা ইবনু উম্মি আবদ তাদের জন্য অপছন্দ করেছে।”
1987 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي لَسَادِسُ سِتَّةٍ مَا عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ مُسْلِمٌ غَيْرَنَا» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ مَعْنٍ وَلَا عَنْهُ إِلَّا ابْنُهُ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি এমন অবস্থায় ছিলাম যখন আমি ছিলাম ছয় জনের মধ্যে ষষ্ঠ ব্যক্তি, আর তখন আমরা ছাড়া পৃথিবীর বুকে আর কোনো মুসলিম ছিল না।"
1988 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ، قَالَ: نا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ، سَيَأْتِي بَعْدِي قَوْمٌ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ ⦗ص: 357⦘ عَنْ مَوَاقِيتِهَا» ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَقُلْتُ: كَيْفَ تَأْمُرُنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «يَا ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ إِنْ أَدْرَكْتَهُمْ فَلَا طَاعَةَ لِمَخْلُوقٍ فِي مَعْصِيَةِ الْخَالِقِ» ، وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আব্দুল্লাহ! আমার পরে এমন এক কওম (জাতি) আসবে যারা সালাতকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বিত করবে।" আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমাকে কী করতে নির্দেশ দেন? তিনি বললেন: "হে উম্মু আব্দের পুত্র! যদি তুমি তাদের পাও (তাদের সময় পাও), তবে সৃষ্টিকর্তার অবাধ্যতায় কোনো সৃষ্টির আনুগত্য নেই।"
1989 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، وَعَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَا: نا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ فَأَدْلَجْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقُلْتُ: لَوْ نَزَلْتَ اسْتَرَحْنَا، قَالَ: «وَمَنْ يَحْرُسُنَا؟» ، قَالَ: أَنَا أَحْرُسُكُمُ فَنُوِّمُوا، وَنِمْتُ كَمَا نَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ «فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ، وَتَوَضَّأَ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ ثُمَّ صَلَّيْنَا الصُّبْحَ ضُحًى» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ سِمَاكٌ، عَنِ الْقَاسِمِ، وَرَوَاهُ عَنْ سِمَاكٍ، زَائِدَةُ، وَيَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক যুদ্ধে ছিলাম। এক রাতে আমরা গভীর রাত পর্যন্ত পথ চললাম। আমি বললাম: আপনি যদি একটু থামতেন (বিরতি দিতেন), তবে আমরা বিশ্রাম নিতে পারতাম। তিনি বললেন: "আর আমাদের পাহারা দেবে কে?" তিনি বললেন (আব্দুল্লাহ বললেন): "আমি তোমাদের পাহারা দেব, তোমরা ঘুমিয়ে পড়ো।" তারা যেভাবে ঘুমিয়ে গেল, আমিও সেভাবে ঘুমিয়ে পড়লাম, এমনকি সূর্য উদিত হলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উঠে ওযু করলেন এবং ফজরের সালাতের জন্য ওযু করলেন। এরপর আমরা চাশতের সময় ফজরের সালাত আদায় করলাম।
