মুসনাদ আল বাযযার
2190 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ: أَمَّا الَّذِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُهُ خَلِيلًا - يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه قَضَى أَنَّ الْجَدَّ أَبٌ» ⦗ص: 148⦘. وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যার সম্পর্কে বলেছিলেন, "যদি আমি কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে তাকেই খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম" — অর্থাৎ আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে — তিনি এই মর্মে ফায়সালা দিয়েছেন যে, দাদা হলো পিতা। এই বক্তব্যটি ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরো অন্য সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
2191 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ الْأَغَرِّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْجُبَيْرِيُّ، قَالَا: نا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ ظَاهِرًا أَوْ نَظَرًا أَعْطَاهُ اللَّهُ شَجَرَةً فِي الْجَنَّةِ لَوْ أَنَّ غُرَابًا أَفْرَخَ فِي غُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِهَا ثُمَّ طَارَ لَأَدْرَكُهُ الْهَرَمُ قَبْلَ أَنْ يَقْطَعَ وَرَقَهَا» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدٍ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَتَابَعَ نَافِعُ بْنُ عُمَرَ
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি কুরআন মুখস্থ দেখে অথবা শুধু দৃষ্টি দ্বারা তেলাওয়াত করবে, আল্লাহ্ তাকে জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ দান করবেন যে, যদি একটি কাক তার কোনো একটি ডালে ডিম পাড়ে এবং তারপর উড়তে শুরু করে, তবে সেই বৃক্ষের পাতা পার হওয়ার আগেই বার্ধক্যে উপনীত হবে।”
আমরা এই হাদীসটিকে ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হতে জানি না। আর আব্দুল মাজীদ্ ইবনু আব্দুল আযীয, ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি ইবনু আবী মুলাইকা থেকে, তিনি ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এভাবে নাফি' ইবনু উমার অনুসরণ করেছেন।
2192 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدٍ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: نا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ ⦗ص: 149⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ اخْتُلِفَ فِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ. فَقَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَاللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَهِيكٍ، عَنْ سَعْدٍ، وَقَالَ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ أَبِي لُبَابَةَ، وَقَالَ عِسْلُ بْنُ سُفْيَانَ: عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ⦗ص: 150⦘، وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَخْنَسِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
আব্দুল্লাহ ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কুরআনের মাধ্যমে সুর করে না (অর্থাৎ সুললিত কণ্ঠে তিলাওয়াত করে না), সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"
আর এই হাদীসটি ইবনু আবী মুলাইকাহ থেকে বর্ণনার ক্ষেত্রে মতভেদ রয়েছে। আমর ইবনু দীনার এবং লাইস, ইবনু আবী মুলাইকাহ থেকে ইবনু আবী নাহীকের মাধ্যমে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। আর আব্দুল জাব্বার ইবনুল ওয়ার্দ, ইবনু আবী মুলাইকাহ থেকে ইবনু আবী ইয়াযীদের মাধ্যমে আবূ লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। আর ইস্ল ইবনু সুফিয়ান, ইবনু আবী মুলাইকাহ থেকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। আর উবাইদুল্লাহ ইবনুল আখ্নাস, ইবনু আবী মুলাইকাহ থেকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন।
2193 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّمَا فَاطِمَةُ رضي الله عنها، بَضْعَةٌ مِنِّي، يَغِيظُنِي مَا يَغِيظُهَا» وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى: «وَيُؤْذِينِي مَا آذَاهَا» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ. وَقَدْ رَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، فَقَالَ: عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার শরীরের একটি অংশ (কলিজার টুকরা)। যা কিছু তাকে রাগান্বিত করে, তা আমাকেও রাগান্বিত করে।" এবং তিনি অন্যবার বলেছেন: "যা কিছু তাকে কষ্ট দেয়, তা আমাকেও কষ্ট দেয়।"
2194 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، فَأَتَاهُ كِتَابٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا أَوْ وَزِيرًا لَاتَّخَذْتُ ابْنَ أَبِي قُحَافَةَ خَلِيلًا، وَلَكِنَّهُ أَخِي فِي الدِّينِ وَصَاحِبِي فِي الْغَارِ» . وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি আমি কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) অথবা ওয়াযীর (মন্ত্রী) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তাহলে অবশ্যই আমি ইবনু আবী কুহাফাকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম। কিন্তু তিনি হলেন দীনের ক্ষেত্রে আমার ভাই এবং গুহার মধ্যে আমার সঙ্গী।"
2195 - حَدَّثَنَا زُرَيْقُ بْنُ السَّخْتِ، قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ ابْنَ إِسْحَاقَ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ، وَقَدِ اخْتَلَفُوا عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ. فَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، مُرْسَلًا. وَرَوَاهُ شَيْبَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ⦗ص: 154⦘. وَرَوَاهُ عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ التَّيْهَانِ. وَرَوَاهُ شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ⦗ص: 155⦘، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ. وَقَدْ كَانَ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، رَوَاهُ فِيمَا أَحْسِبُ مَرَّةً، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، لِأَنِّي رَأَيْتُهُ عِنْدِي فِي مَوْضِعٍ آخَرَ هَكَذَا
আব্দুল্লাহ ইবন আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার কাছে পরামর্শ চাওয়া হয়, সে আমানতদার (বিশ্বাসভাজন)।"
আমরা জানি না, ইবনু ইসহাককে এই বর্ণনার ক্ষেত্রে অন্য কেউ অনুসরণ করেছে। আর আব্দুল মালিকের ব্যাপারে রাবীগণ মতবিরোধ করেছেন। একাধিক রাবী আবূ আওয়ানাহ থেকে, তিনি আব্দুল মালিক ইবনু উমায়ের থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত) রূপে এটি বর্ণনা করেছেন। আর শাইবান, আব্দুল মালিক থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আব্দুল হাকীম ইবনু মানসূর, আব্দুল মালিক থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবুল হাইসাম ইবনুত-তাইহান থেকে বর্ণনা করেছেন। আর শারীক, আব্দুল মালিক ইবনু উমায়ের থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি মনে করি, সম্ভবত আহমাদ ইবনু ইসহাক একবার আবূ আওয়ানাহ থেকে, তিনি উমার ইবনু আবী সালামাহ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি ইবনুয-যুবাইর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন, কারণ আমি অন্য এক স্থানে আমার কাছে এই রূপেই তা দেখেছি।
2196 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا، أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ فَإِنَّهُ يَزِيدُ عَلَيْهِ مِائَةً» ⦗ص: 157⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ، عَنْ عَطَاءٍ وَاخْتُلِفَ عَلَى عَطَاءٍ فِيهِ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ: «فَإِنَّهُ يَزِيدُ عَلَيْهِ مِائَةً» إِلَّا ابْنَ الزُّبَيْرِ، وَقَدْ تَابَعَ حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ الرَّبِيعَ بْنَ صَبِيحٍ. فَرَوَاهُ عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ. وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَوْ عَائِشَةَ ⦗ص: 158⦘. وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার এই মসজিদে এক সালাত (নামায) ব্যতীত অন্য কোথাও হাজার সালাত অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ। তবে মাসজিদুল হারাম ব্যতীত, কারণ উহা (আমার মসজিদের সালাতের উপর) আরও একশত গুণ বাড়িয়ে দেয়।"
আর এই হাদীসটি আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হয়েছে এবং আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর এটি বর্ণনায় মতভেদ হয়েছে। আমরা জানি না যে, ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত আর কেউ 'কারণ উহা (আমার মসজিদের সালাতের উপর) আরও একশত গুণ বাড়িয়ে দেয়' কথাটি বলেছেন। আর হাবীব আল-মু'আল্লিমকে রাবী' ইবনু সাবীহ অনুসরণ করেছেন। তিনি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তা বর্ণনা করেছেন। আর এই হাদীসটি আব্দুল মালিক ইবনু আবী সুলায়মান আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু জুরাইজ আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে আবূ সালামা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা আইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু আবী লায়লা আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
2197 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ وَهُوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى الْكَعْبَةِ: «وَرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ لَقَدْ لَعَنَ اللَّهُ الْحَكَمَ وَمَا وَلَدَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ» . وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَحْفَظُهُ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ. وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، أَيْضًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، نَا بِهِ عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ
আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি তাঁকে কা'বার উপর হেলান দিয়ে বলতে শুনেছি: "এই ঘরের রবের কসম! আল্লাহ অবশ্যই তাঁর নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যবান দ্বারা হাকাম এবং তার বংশধরদেরকে লা'নত করেছেন।" (রাবী বলেন,) আমরা ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই কথা এই সনদ ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে সংরক্ষিত পাইনি। আর এটিকে মুহাম্মদ ইবন ফুযাইল-ও ইসমাঈল থেকে, তিনি শা'বী থেকে, তিনি ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। এই বর্ণনা আমাদের কাছে আলী ইবনুল মুনযির বর্ণনা করেছেন।
2198 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَا: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ هَلَكَ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَمْرٍو إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ
আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যাকে হিসাব গ্রহণের সময় কঠিনভাবে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে, সে ধ্বংস হয়ে যাবে।"
2199 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقِ بْنِ بُكَيْرٍ، وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَا: نا ⦗ص: 161⦘ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ لَا يُؤَدِّي حَقَّهَا فِي رِسْلِهَا وَنَجْدَتِهَا إِلَّا جِيءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ تَطَؤُهُ بِأَظْلَافِهَا، كُلَّمَا بُقِرَتْ أُولَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ أَوْ يَرَى سَبِيلَهُ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ
حَدَّثَنَا
আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো উটওয়ালা নেই যে, তার বিশ্রামের (দুগ্ধ) অবস্থায় বা কষ্টের (শক্তির) অবস্থায় উটগুলোর হক (যাকাত) আদায় করে না, কিয়ামতের দিন তাকে অবশ্যই আনা হবে এবং একটি প্রশস্ত, মসৃণ সমতল ভূমিতে সেগুলোর জন্য তাকে উপুড় করে ফেলে রাখা হবে। উটগুলো তাদের খুর দিয়ে তাকে পদদলিত করতে থাকবে। যখনই উটগুলোর প্রথমটি পার হয়ে যাবে, তখনই শেষেরটিকে আবার তার উপর ফিরিয়ে আনা হবে— এ শাস্তি চলতে থাকবে— যতক্ষণ না মানুষের মাঝে বিচার শেষ হয় অথবা সে তার গন্তব্যের পথ দেখতে পায়।
2200 - يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ: كَتَبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ، إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَكَانَ اسْتَعْمَلَهُ عَلَى قَضَاءِ الْعِرَاقِ يَسْأَلُهُ عَنِ الْجَدِّ فَكَتَبَ إِلَيْهِ ابْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الَّذِيَ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُهُ خَلِيلًا جَعَلَ الْجَدَّ أَبًا» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ
আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আব্দুল্লাহ ইবন উতবাহ আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে—যিনি তাকে ইরাকের বিচারক (কাযী) হিসেবে নিযুক্ত করেছিলেন—দাদু (উত্তরাধিকার) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে চিঠি লিখলেন। ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে উত্তরে লিখে পাঠালেন যে, ঐ ব্যক্তি—যাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "যদি আমি কোনো অন্তরঙ্গ বন্ধু (খালিল) গ্রহণ করতাম, তবে আমি তাকেই খালিল হিসেবে গ্রহণ করতাম"—তিনি দাদুকে পিতার সমতুল্য মনে করতেন। এই হাদীসটি ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একাধিক সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
2201 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ صَلَاتِهِ حِينَ يُسَلِّمُ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ لَهُ النِّعْمَةُ وَالْفَضْلُ وَالثَّنَاءُ الْحَسَنُ لَا ⦗ص: 163⦘ إِلَهَ إِلَّا هُوَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ» ، قَالَ: وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُهَلِّلُ بِهِنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ. وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يُرْوَى عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، مَوْلًى لِابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ. وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সালাত শেষে সালাম ফিরানোর পর বলতেন: "লা ইলা-হা ইল্লাল্লা-হু ওয়াহ্দাহু লা শারীকা লাহ, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর। ওয়া লা হাউলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লা-হ। ওয়া লা না’বুদু ইল্লা ইয়্যা-হু। লাহুন নি’মাতু ওয়াল ফাদলু ওয়াছ্ ছানা-উল হাসান। লা ইলা-হা ইল্লা-হু, মুখলিসীনা লাহুদ দীনা ওয়া লাও কারিহাল মুশরিকূন।" (অর্থাৎ, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান। আল্লাহ্র সাহায্য ছাড়া (পাপ থেকে বাঁচার) কোনো ক্ষমতা এবং (নেক কাজ করার) কোনো শক্তি নেই। আমরা কেবল তাঁরই ইবাদত করি। সকল নিয়ামত, অনুগ্রহ ও সুন্দর প্রশংসা তাঁরই জন্য। তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমরা তাঁরই জন্য দীনকে একনিষ্ঠভাবে পালন করি, যদিও মুশরিকরা তা অপছন্দ করে)। বর্ণনাকারী বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতিটি সালাতের শেষে এগুলোর দ্বারা তাহলীল ঘোষণা করতেন।
2202 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ» . هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ، عَنْ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ
আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক নবীর একজন হাওয়ারী (নিবেদিতপ্রাণ সাহায্যকারী) ছিল, আর আমার হাওয়ারী হলো যুবাইর।”
2203 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ، خَرَجَ عَلَيْهِمْ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَصَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ هَذِهِ سُنَّةُ اللَّهِ وَسُنَّةُ رَسُولِهِ» . وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا الْإِسْنَادُ مِنْ أَحْسَنِ إِسْنَادٍ يُرْوَى عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদের দিনে লোকদের সামনে বের হলেন। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, তারপর খুতবা দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এটি আল্লাহর সুন্নাত এবং তাঁর রাসূলের সুন্নাত।"
2204 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: نا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ «إِذَا جَلَسَ لِلتَّشَهُّدِ ثَنَّى رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى، وَجَعَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةَ وَحَلَّقَ حَلْقَةً» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ إِلَّا الْحَجَّاجُ، عَنِ ابْنِ جَرِيحٍ.
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাশাহহুদের জন্য বসতেন, তখন তিনি তাঁর বাম পা মুবারক মুড়ে দিতেন এবং ডান পা খাড়া রাখতেন। তিনি তাঁর ডান হাত ডান উরুর উপর রাখতেন, শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করতেন এবং (আঙ্গুল দিয়ে) একটি বৃত্ত তৈরি করতেন।
2205 - وناه الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: نَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي زِيَادٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ ⦗ص: 165⦘ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ
আব্দুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন।
2206 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ «إِذَا جَلَسَ لِلتَّشَهُّدِ ثَنَّى رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَحَلَّقَ حَلْقَةً» ⦗ص: 166⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ. وَرَوَاهُ ابْنُ جَرِيحٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَمْرٍو، إِلَّا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَلَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، إِلَّا الْحَجَّاجُ، وَلَا رَوَى حَدِيثَ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ إِلَّا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْهُ. حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْو مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَجْلَانَ ⦗ص: 167⦘، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، إِلَّا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ
আব্দুল্লাহ ইবন আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাশাহহুদের জন্য বসতেন, তখন তিনি তাঁর বাম পা মুড়ে দিতেন এবং ডান পা খাড়া করে রাখতেন, আর শাহাদাত আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করতেন এবং (হাতের অন্য আঙ্গুল দিয়ে) একটি বৃত্ত তৈরি করতেন। এই হাদীসটি ইবন আজলান থেকে আরো অনেকে বর্ণনা করেছেন। ইবন জুরাইজ, যিয়াদ ইবন সা'দ থেকে, তিনি ইবন আজলান থেকে, তিনি আমের ইবন আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। আমরা জানি না, আমর ইবন দীনার আমের ইবন আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, এই হাদীসটি ছাড়া আর কিছু বর্ণনা করেছেন কিনা। আর আমর থেকে ইবন জুরাইজ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেননি এবং ইবন জুরাইজ থেকে হাজ্জাজ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেননি। আর ইবন জুরাইজের হাদীসটি যিয়াদ ইবন সা'দ থেকে হাজ্জাজ ইবন মুহাম্মাদ ব্যতীত কেউ বর্ণনা করেননি। আমাদেরকে আব্বাস ইবন আল-ওয়ালীদ আন-নারসি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে আব্দুল ওয়াহিদ ইবন যিয়াদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে উসমান ইবন হাকিম বর্ণনা করেছেন, তিনি আমের ইবন আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ইবন আজলানের হাদীসের মতো বর্ণনা করেছেন। আমরা জানি না, উসমান ইবন হাকিম থেকে আব্দুল ওয়াহিদ ইবন যিয়াদ ব্যতীত অন্য কেউ এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন কিনা।
Null
Null
2208 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ الْوَرَّاقُ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ قَيْلَةَ بِنْتَ الْعُزَّى، أَرْسَلَتْ إِلَى ابْنَتِهَا أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه طَلَّقَهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهَا بِهَدَايَا فِيهَا أَقِطٌ وَسَمْنٌ فَأَبَتْ أَنْ تَقْبَلَ هَدِيَّتَهَا وَتُدْخِلَهَا بَيْتَهَا، فَأَرْسَلَتْ إِلَى عَائِشَةَ لِتَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لِتُدْخِلْهَا بَيْتِهَا وَلْتَقْبَلْ هَدِيَّتَهَا» ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تبارك وتعالى {لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ} [الممتحنة: 8]
⦗ص: 168⦘ . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আব্দুল্লাহ ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কাইলা বিনতে আল-উজ্জা তাঁর কন্যা আসমা বিনতে আবী বকরের নিকট (উপহার) পাঠালেন। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জাহিলিয়াতের যুগে তাঁকে তালাক দিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর নিকট কিছু হাদিয়া পাঠালেন, যার মধ্যে ছিল পনীর ও ঘি। কিন্তু (আসমা) সেই হাদিয়া গ্রহণ করতে এবং তাঁকে (কাইলাকে) তাঁর ঘরে প্রবেশ করাতে অস্বীকার করলেন। অতঃপর তিনি (আসমা) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন, যেন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “সে যেন তাকে তার ঘরে প্রবেশ করায় এবং তার হাদিয়া গ্রহণ করে।” আর আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা’আলা এই আয়াতটি নাযিল করলেন: “দ্বীনের ব্যাপারে যারা তোমাদের সাথে যুদ্ধ করেনি, আল্লাহ তোমাদেরকে তাদের সাথে সদাচরণ করতে নিষেধ করেন না…” (সূরা আল-মুমতাহিনাহ: ৮)।
2209 - حَدَّثَنَا بَعْضُ، أَصْحَابِنَا، عَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ، قَالَ: نا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى وَلَسَوْفَ يَرْضَى} [الليل: 20] فِي أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه ". وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا بِشْرٌ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এই আয়াতটি— "{আর তার ওপর কারো এমন কোনো অনুগ্রহ ছিল না যার প্রতিদান দেওয়া হবে—শুধুমাত্র তাঁর রব, যিনি সর্বোচ্চ, তাঁর সন্তুষ্টি অন্বেষণের জন্য ব্যতীত। আর শীঘ্রই তিনি সন্তুষ্ট হবেন।} [সূরা আল-লাইল: ২০]"— আবূ বাকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে নাযিল হয়েছে।
আর এই হাদীসের অন্য কোনো সূত্র আমরা ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রটি ছাড়া জানি না। আর আমরা জানি না যে বিশর, মুস'আব ইবনু সাবিত থেকে ছাড়া এটি বর্ণনা করেছেন।